< Return to Video

[TRANSLATED] Jim Henson vs Stan Lee. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:15 - 0:16
    Gegroet helden
  • 0:16 - 0:18
    Stan Lee hier om te vechten
  • 0:18 - 0:20
    Het brein achter de Hulk
  • 0:20 - 0:21
    tegen de nerd onder de fraggles
  • 0:21 - 0:23
    Ik ben de vriendelijke
  • 0:23 - 0:24
    wijk schrijver man
  • 0:24 - 0:26
    met een geheime identiteit van superrapper
  • 0:26 - 0:28
    raps zo donker als m'n bril
  • 0:28 - 0:28
    zo erg dat je gilt:
  • 0:28 - 0:29
    MEMEMEMEME
  • 0:29 - 0:30
    Je hebt problemen, Jimmy
  • 0:30 - 0:31
    vieze ouwe hippie
  • 0:31 - 0:32
    trim je baard aub,
  • 0:32 - 0:33
    echt hoor
  • 0:33 - 0:34
    en de baard op
  • 0:34 - 0:35
    je nek is echt niet knap hoor
  • 0:35 - 0:36
    deels aardig
  • 0:36 - 0:37
    en deels lelijk
  • 0:37 - 0:39
    stap naar Lee en wordt verslagen
  • 0:39 - 0:41
    Je muppet Snuffleupagus is niets
  • 0:41 - 0:41
    Ik sloop Ferrigno
  • 0:41 - 0:42
    en de Comics Code,
  • 0:42 - 0:43
    hou je kikker en
  • 0:43 - 0:45
    varken langs de weg
  • 0:45 - 0:46
    blij dat het eruit is
  • 0:46 - 0:48
    woede verstopt je brein
  • 0:48 - 0:50
    je bent een creatieve man, Stanley
  • 0:50 - 0:51
    dus laat het achter je
  • 0:51 - 0:53
    ik voel je spanning
  • 0:53 - 0:55
    als je zo begint te schreeuwen
  • 0:55 - 0:57
    er is geen verweer tegen de deuken
  • 0:57 - 0:59
    Jim Henson gaat doseren
  • 0:59 - 1:00
    en ik grijp al je touwtjes
  • 1:00 - 1:02
    als een pop, een marionet
  • 1:02 - 1:04
    roep je superhelden vriendjes
  • 1:04 - 1:06
    want je hebt ze nodig
  • 1:06 - 1:07
    laat me zeggen
  • 1:07 - 1:08
    al die moeite.
  • 1:08 - 1:10
    om je naam te schrijven
  • 1:10 - 1:12
    op Jack Kirby's stripboeken
  • 1:13 - 1:15
    Leuk geprobeerd, kikkerman
  • 1:15 - 1:17
    maar Jack was een vriend van mij
  • 1:17 - 1:18
    dat was laag
  • 1:18 - 1:19
    hij deed z'n ding
  • 1:19 - 1:21
    en nu is het Clobbering time
  • 1:21 - 1:23
    je hebt kinderen geleerd
  • 1:23 - 1:25
    om te tellen en spellen, toen
  • 1:25 - 1:26
    leerde je je kinderen
  • 1:26 - 1:27
    om je vrouw sneller
  • 1:27 - 1:27
    te dumpen dan SNL
  • 1:28 - 1:29
    ik zeg je, Henson
  • 1:29 - 1:30
    ik ben niet leuk als ik boos ben!
  • 1:30 - 1:32
    ben een marvelende party poeper
  • 1:32 - 1:33
    ik breek je coltrui
  • 1:33 - 1:34
    als n doozer stick
  • 1:34 - 1:37
    je kan gaan grazen als Mr Hooper
  • 1:37 - 1:38
    Sorry, Jim
  • 1:38 - 1:40
    kan mijn woede niet de baas
  • 1:40 - 1:41
    echt, er zijn veel dingen die
  • 1:41 - 1:43
    je niet de baas kan op mijn leeftijd
  • 1:43 - 1:45
    waarheid is, ik mis je
  • 1:45 - 1:46
    je was te snel weg
  • 1:46 - 1:50
    zoals een mooie zonsondergang
  • 1:50 - 1:51
    in de middag
  • 1:51 - 1:53
    Stan, niet verdrietig zjin
  • 1:53 - 1:55
    we hebben allemaal tijd om te gaan
  • 1:55 - 1:57
    het internet dacht dat jij dood was
  • 1:57 - 1:58
    12 jaar geleden
  • 1:58 - 2:00
    maar de vier zijn altijd fantastic
  • 2:00 - 2:02
    de Hulk altijd incredible
  • 2:02 - 2:03
    woorden die je weefde
  • 2:03 - 2:05
    in de harten van helden, onuitwisbaar
  • 2:05 - 2:07
    er is geen ruzie tussen ons
  • 2:07 - 2:09
    we zijn twee dezelfde personen
  • 2:09 - 2:11
    er is geen man die ooit kan storen
  • 2:11 - 2:13
    wat wij hebben gemaakt
  • 2:13 - 2:14
    M-I-C
  • 2:14 - 2:17
    ik rock de microfoon goed
  • 2:17 - 2:18
    K-E-Y
  • 2:18 - 2:20
    ik weet hoe je verdient
  • 2:20 - 2:22
    ik heb de power
  • 2:22 - 2:24
    van het constant knopen leggen
  • 2:24 - 2:25
    de Disneyland-baas
  • 2:25 - 2:28
    van je hersens
  • 2:28 - 2:29
    dus ga weer aan het werk
  • 2:29 - 2:31
    dat is mn geld wat jij verspilt
  • 2:31 - 2:33
    ik kocht je niet voor biljoenen
  • 2:33 - 2:35
    zodat je een beetje kan discussieren
  • 2:35 - 2:37
    jij hoort bij Disney
  • 2:37 - 2:39
    dat betekend dat je druk bent
  • 2:39 - 2:40
    magie eruit te gooien
  • 2:40 - 2:42
    en het zoeken van rare
  • 2:42 - 2:45
    artiesten die willen dat ik stop
  • 2:45 - 2:46
    Ik zal ze dat niet laten!
  • 2:46 - 2:48
    werk voorwaarden in mijn winkel?
  • 2:48 - 2:50
    Houd ik me niet zo aan!
  • 2:50 - 2:51
    ik heb macht genoeg om
  • 2:51 - 2:53
    een muis gigantisch te maken
  • 2:53 - 2:57
    met maar 3 cirkels domineer ik de planeet
  • 2:57 - 3:00
    er is niemand dichtbij me
  • 3:00 - 3:02
    ik ben de baas van deze battle
  • 3:02 - 3:04
    eigenlijk is deze hele serie van mij
  • 3:04 - 3:07
    dus hop, op de stoomboot jongens
  • 3:07 - 3:08
    maak geen ruzie
  • 3:08 - 3:10
    ik bezorg een glimlach op je gezicht
  • 3:10 - 3:12
    en geld in je zak
  • 3:12 - 3:13
    je bent veilig en verzekerd
  • 3:13 - 3:15
    als je bij mij werkt
  • 3:15 - 3:17
    nu, kijk er naar!
  • 3:17 - 3:20
    Kijk naar mijn rijk van plezier
  • 3:20 - 3:23
    Vertaalt door Excalibur
    Gemaakt door ERB
  • 3:23 - 3:27
    https://www.youtube.com/user/ERB
    www.epicrapbattlesofhistory.com/
  • 3:27 - 3:31
    epicrapbattlesofhistory.wikia.com/
    https://www.facebook.com/erb
Title:
[TRANSLATED] Jim Henson vs Stan Lee. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
05:32

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions