< Return to Video

TELL THE WORLD - FEATURE FILM

  • 0:08 - 0:12
    (MUZIK YANG MENGANGKAT)
  • 0:34 - 0:36
    BUDAK LELAKI: (BERTERIAK)
    Bacalah mengenainya!
  • 0:37 - 0:40
    Bacalah mengenai Kedatangan Kristus!
  • 0:43 - 0:44
    Bacalah mengenainya!
  • 0:44 - 0:48
    Aku teringin sekali melihat pemandangan
    di atas awan-awan itu.
  • 0:48 - 0:51
    PEREMPUAN: Tidak lama lagi.
    Semua kita.
  • 0:51 - 0:54
    BUDAK LELAKI: (BERTERIAK)
    Bacalah mengenai kedatangan Kristus!
  • 0:55 - 0:57
    Dapatkan surat khabar!
  • 0:57 - 0:59
    Bacalah mengenainya!
  • 1:01 - 1:03
    LELAKI: Aku mahu satu.
  • 1:05 - 1:09
    Adakah orang ramai tertarik
    dengan khabar kedatangan Tuhan?
  • 1:09 - 1:12
    Semua orang ingin mendengar mengenai
    akhir zaman.
  • 1:12 - 1:14
    (ORANG RAMAI BERBUAL-BUAL)
  • 1:14 - 1:16
    (BUNYI DUIT SYILING)
  • 1:17 - 1:20
    BUDAK LELAKI: Bacalah mengenainya!
  • 1:20 - 1:22
    Bacalah mengenai kedatangan Kristus!
  • 2:25 - 2:28
    (MERIAM MENEMBAK DAN LETUPAN BERGEMA)
  • 2:28 - 2:30
    LELAKI: (BERTERIAK) Kapten Miller,
    Tuan?!
  • 2:32 - 2:34
    LELAKI: (BERTERIAK) Tidak! Sudah habis!
  • 2:36 - 2:38
    (LETUPAN DAN TERIAKAN BERTERUSAN)
  • 2:40 - 2:43
    LELAKI: Kapten, kita sudah
    kehabisan peluru!
  • 2:45 - 2:46
    Kapten?! Kapten?!
  • 2:46 - 2:48
    Kapten Miller?!
  • 2:48 - 2:49
    (MENGHELA NAFAS)
  • 2:49 - 2:51
    (BERNAFAS KENCANG)
  • 2:52 - 2:54
    (MENGHELA NAFAS)
  • 3:02 - 3:04
    (BACA) "Bagaimana mungkin seorang Tuhan
    yang sangat baik,
  • 3:04 - 3:07
    "Yang sangat mempedulikan
    anak-anak yang dikasihiNya,
  • 3:07 - 3:10
    "Namun masih mengizinkan
    berlakunya kejahatan?
  • 3:10 - 3:13
    "Tuhan telah datang untuk
    membebaskan bangsa yang ditawan -
  • 3:13 - 3:16
    "Dia mengunjungi bumi
    namun tidak mengubah keadaannya."
  • 3:20 - 3:22
    (KHINZIR MENDENGUS)
  • 3:22 - 3:24
    Anak-anak mencari engkau.
  • 3:24 - 3:28
    Mahukah engkau bawakan roti
    bersama mentega dan keju ini kepada mereka?
  • 3:29 - 3:30
    Sudah tentu, sayangku.
  • 3:30 - 3:36
    (MENGELUH) Dan apakah yang engkau
    fikirkan hari ini, En. Miller?
  • 3:36 - 3:38
    Voltaire.
  • 3:39 - 3:42
    Voltaire percaya bahawa ada satu
    kuasa yang lebih besar.
  • 3:44 - 3:49
    Tetapi dia tidak percaya yang Tuhan
    pedulikan kita.
  • 3:52 - 3:57
    Aku...terselamat dari pertempuran
    di Plattsburgh, Lucy dan...
  • 3:58 - 4:00
    ...Aku perlu tahu kenapa.
  • 4:00 - 4:04
    Maknanya tulisan Voltaire tidak
    memberikan jawaban?
  • 4:12 - 4:13
    (PERBUALAN YANG TIDAK JELAS)
  • 4:13 - 4:17
    Tuhan turun hingga ke medan peperangan
    untuk...campur tangan dalam hidup manusia?
  • 4:17 - 4:20
    Ini tidak masuk akal, William
    Ini tidak logik.
  • 4:20 - 4:23
    Kalaulah kamu semua melihat peluru
    dan darah pada hari itu,
  • 4:23 - 4:26
    kamu semua akan tahu bahawa penjelasan
    untuk kemenangan kami
  • 4:26 - 4:28
    adalah kerana campur tangan Tuhan.
  • 4:28 - 4:31
    Jadi, bagaimana dengan orang lain yang
    mati di sekelilingmu?
  • 4:31 - 4:34
    Adakah tangan Tuhan juga yang telah
    membunuh mereka?
  • 4:34 - 4:36
    Aku tidak ada jawabannya, Abner.
  • 4:36 - 4:38
    Apa yang aku tahu ialah,
    sepatutnya aku sudah mati.
  • 4:38 - 4:41
    Mungkin jawabannya ada di dalam Alkitab.
  • 4:41 - 4:42
    En. Miller.
  • 4:42 - 4:46
    Alkitab hanyalah cerita dongeng purba.
    Engkau tidak ada bukit mengenai kebenarannya.
  • 4:46 - 4:48
    WILLIAM: Engkau juga tidak ada bukti
    yang dapat menentangnya.
  • 4:48 - 4:50
    Kedua pendapat memerlukan
    lonjakan iman.
  • 4:50 - 4:54
    Tentu kedua pendepat ini
    perlu dipertimbangkan.
  • 4:54 - 4:56
    Maksudmu, tulisan purba itu
    menjadi panduanmu dalam segala perkara?
  • 4:57 - 5:00
    Mungkin jawaban yang ku cari ada di sana.
  • 5:01 - 5:04
    Baiklah, aku akan katakan apakah
    yang aku cari.
  • 5:04 - 5:06
    Minum lagi.
  • 5:16 - 5:18
    William...
  • 5:18 - 5:19
    Hello.
  • 5:19 - 5:21
    Kita perlukan petugas
    untuk kebaktian hari ini...
  • 5:21 - 5:23
    (PERBUALAN YANG TIDAK JELAS BERTERUSAN)
  • 5:30 - 5:32
    (ORGAN GEREJA DIMAINKAN)
  • 5:32 - 5:33
    Abner jatuh sakit.
  • 5:33 - 5:36
    -Oh.
    -Oleh itu, mereka...
  • 5:36 - 5:37
    Mereka meminta agar aku
    membacakan khutbah.
  • 5:40 - 5:42
    Apakah katamu...?
  • 5:43 - 5:46
    Inilah akibatnya bercakap
    didepan Mother.
  • 5:48 - 5:53
    Aku katakan kepadanya, aku akan
    membacakannya apabila Elihu tidak hadir.
  • 5:55 - 5:57
    Mungkin dia telah katakan itu kepada elder.
  • 6:11 - 6:16
    "Benar, semua arahan dari ibu bapa,
    Jika tidak dilakukan bersama perbuatan,
  • 6:16 - 6:19
    "bukan hanya akan mendedahkan
    apa yang difikirkan,
  • 6:19 - 6:21
    "bahkan para ibu bapa..."
  • 6:21 - 6:23
    "Masih ramai yang keras hatinya,
  • 6:23 - 6:28
    "lalai untuk mengajarkan mengenai Tuhan
    sang pencipta dan Yesus yang sudah menebus.
  • 6:32 - 6:33
    (LELAKI BATUK)
  • 6:34 - 6:36
    "Jangan disesatkan, ibu bapa
    yang kukasihi.
  • 6:36 - 6:40
    "Jika kamu ingin melatih anak-anak kamu
    ke jalan yang harus mereka tempuhi,
  • 6:40 - 6:44
    "kamu jangan hanya memberikan arahan,
  • 6:44 - 6:47
    "sebaliknya perbuatan kamu juga
    harus se...
  • 6:48 - 6:50
    "..se..
  • 6:54 - 7:00
    "...perbuatan kamu juga harus selaras
    dengan panggilan Tuhan keatas hati kamu."
  • 7:07 - 7:09
    (ORANG BERBISIK)
  • 7:32 - 7:34
    (BACA) "Kerana begitu besar kasih
    Tuhan keatas dunia ini,
  • 7:34 - 7:36
    "sehingga Dia telah memberikan
    AnakkNya yang tunggal,
  • 7:36 - 7:40
    "supaya setiap orang yang percaya
    kepada-Nya tidak binasa,
  • 7:40 - 7:42
    "melainkan beroleh hidup yang kekal."
  • 7:44 - 7:47
    "Aku mengasihi engkau dengan
    kasih yang kekal,
  • 7:47 - 7:49
    "sebab itu Aku melanjutkan..."
  • 7:49 - 7:52
    "Akulah Tuhan, Allahmu,
    Juruselamatmu..."
  • 7:52 - 7:56
    "Demikian pula Kristus hanya satu kali saja mengorbankan
    diri-Nya untuk menanggung dosa banyak orang,
  • 7:56 - 8:01
    "sesudah itu Ia akan menyatakan
    diri-Nya sekali lagi..."
  • 8:01 - 8:05
    "Dan apabila Aku telah pergi ke situ dan telah menyediakan tempat bagimu, Aku akan datang kembali."
  • 8:17 - 8:19
    Anakku...
  • 8:20 - 8:22
    Apa yang terjadi?
  • 8:23 - 8:24
    Anak burung ini telah mati.
  • 8:24 - 8:26
    Oh...
  • 8:26 - 8:28
    Anakku yang manis.
  • 8:29 - 8:31
    Bersabarlah.
  • 8:31 - 8:33
    Semuanya akan baik-baik saja.
  • 8:33 - 8:34
    Tidak.
  • 8:34 - 8:36
    Tidak begitu.
  • 8:39 - 8:41
    Ayuh.
  • 8:42 - 8:45
    Kita rehatkan anak burung ini.
  • 8:48 - 8:50
    Ayah...
  • 8:51 - 8:53
    ..aku tidak mahu mati.
  • 8:53 - 8:55
    Oh, anakku yang kuhasihi.
  • 8:55 - 8:57
    Mmm.
  • 8:57 - 9:02
    Hidupmu masih panjang.
  • 9:03 - 9:05
    Tapi...
  • 9:05 - 9:09
    ..satu hari nanti kita semua pasti
    akan direhatkan juga.
  • 9:11 - 9:13
    Tidakkah ayah takut akan hal itu?
  • 9:13 - 9:14
    Tidak.
  • 9:14 - 9:16
    Tidak lagi.
  • 9:17 - 9:20
    Kerana sekarang Yesus ialah sahabat ayah.
  • 9:23 - 9:26
    Ogos 16, 1818.
  • 9:26 - 9:29
    "Setelah mengkaji selama dua tahun,
  • 9:29 - 9:33
    "aku berpuas hati bahawa banyak
    nubuatan dari Alkitab
  • 9:33 - 9:34
    "sudah digenapi.
  • 9:34 - 9:37
    "dan itu membuat aku tertanya-tanya,
  • 9:37 - 9:41
    "mengapa janji Kedatangan Kedua kali
    masih belum digenapi?"
  • 9:48 - 9:51
    LUCY: Kembali kepada
    penglihatan Daniel, bukan?
  • 9:52 - 9:57
    Baiklah, katakanlah, agar
    seluruh keluarga dapat mendengarnya.
  • 10:01 - 10:05
    "Kemudian kudengar seorang
    kudus berbicara...
  • 10:05 - 10:07
    .."Sampai berapa lama
    berlaku penglihatan ini
  • 10:07 - 10:12
    "tempat kudus yang diserahkan
    dan bala tentara yang diinjak-injak?"
  • 10:12 - 10:14
    "Maka ia menjawab,
  • 10:14 - 10:19
    "Sampai lewat dua ribu tiga ratus
    petang dan pagi -
  • 10:19 - 10:23
    "lalu tempat kudus itu akan dipulihkan
    dalam keadaan yang wajar."
  • 10:23 - 10:27
    Hmm, pastinya itu masa yang lama
    untuk ditunggu pada zaman Daniel.
  • 10:28 - 10:31
    Aku fikir lebih dari itu.
  • 10:32 - 10:37
    Tempat kudus itu merujuk
    kepada bumi...
  • 10:38 - 10:39
    ..dan...
  • 10:39 - 10:42
    Tempat kudus merujuk
    kepada bumi
  • 10:42 - 10:45
    dan pengudusan
  • 10:45 - 10:48
    pastinya..pengudusan bumi ini
  • 10:48 - 10:50
    setelah kedatangan Kristus Kedua Kali.
  • 10:50 - 10:54
    Jika setiap hari melambangkan
    satu tahun...
  • 10:54 - 10:56
    William, apakah yang
    kau temui?
  • 10:56 - 10:58
    Yesus akan datang.
  • 10:58 - 11:00
    KemunculanNya yang agung,
    sudah tentu.
  • 11:00 - 11:03
    Satu hari nanti.
    Pengharapan kita semua.
  • 11:03 - 11:05
    Lucy, Engkau tidak mengerti.
  • 11:05 - 11:07
    Jika...
  • 11:08 - 11:11
    ..setiap hari dalam Daniel
    adalah satu tahun,
  • 11:11 - 11:15
    dan...maka 2,300 hari
  • 11:15 - 11:20
    adalah 2,300 tahun hingga kedatangan
    Kristus kedua kali,
  • 11:20 - 11:24
    dan kiraan waktu itu bermula pada 457 BC,
  • 11:24 - 11:29
    seperti yang ditunjukkan oleh Daniel 9,
    dan disahkan oleh sejarahwan,
  • 11:29 - 11:31
    itu akan membawa kita ke...
  • 11:31 - 11:32
    ..1843.
  • 11:41 - 11:43
    Kristus akan datang.
  • 11:43 - 11:46
    Juruselamatku dari Plattsburgh
    akan datang.
  • 11:48 - 11:50
    1843.
  • 12:06 - 12:08
    (JAM BERBUNYI)
  • 12:10 - 12:12
    (JAM BERDETIK)
  • 12:17 - 12:19
    William?
  • 12:19 - 12:20
    William, sayang?
  • 12:20 - 12:22
    - (MENGERANG)
    - Ayuh tidur di bilik.
  • 12:23 - 12:25
    (MENGELUH)
  • 12:25 - 12:30
    Alkitab ada jawaban kepada waktunya
    kedatangan Juruselamat kita.
  • 12:30 - 12:34
    Firman Tuhan sudah bertahan berabad
    lamanya.
  • 12:34 - 12:36
    Alkitab ini pasti masih ada di sini
    pagi besok.
  • 12:36 - 12:39
    Percayakah engkau dengan apa yang
    Tuhan sudah tunjukkan kepada kita?
  • 12:39 - 12:41
    Sudah tentu.
  • 12:41 - 12:44
    Mulai hari ini aku tidak akan meragukan
    lagi firman Tuhan.
  • 12:44 - 12:48
    "FirmanMu pelita bagi kakiku
  • 12:48 - 12:50
    "dan terang bagi jalanku."
  • 13:13 - 13:17
    (KUDA MERENGIK DAN MENDENGUS)
  • 13:21 - 13:23
    LELAKI: Hanya...
  • 13:24 - 13:26
    LUCY: Apakah yang mereka temui?
  • 13:27 - 13:29
    Aku tidak pasti.
  • 13:29 - 13:31
    Apapun itu, ia pasti tidak akan
    dapat dialihkan.
  • 13:31 - 13:32
    LUCY: Mm.
  • 13:32 - 13:36
    Tanah itu sama degilnya seperti tuan tanah
  • 13:37 - 13:38
    Lucy...
  • 13:38 - 13:41
    Aku sudah jelaskan pendirianku.
  • 13:41 - 13:44
    Gereja Baptist, Methodist,
    Presbyterians,
  • 13:44 - 13:47
    Mereka semua percaya yang
    Kristus akan datang
  • 13:47 - 13:50
    pada penghujung millennium
    seperti kata Wahyu.
  • 13:50 - 13:54
    Seperti...kita boleh menikmati seribu
    tahun yang aman tanpa Tuhan!
  • 13:56 - 13:57
    (BERNAFAS)
  • 13:57 - 14:01
    Kalaulah ada pelajaran yang sudah ku
    pelajari setelah belajar Alkitab sekian lama,
  • 14:01 - 14:04
    pelajaran itu ialah, Kristus akan
    datang untuk menguduskan bumi
  • 14:04 - 14:07
    pada permulaan seribu tahun, bukan
    pada penghujungnya.
  • 14:07 - 14:09
    Penemuan ini harus dikongsikan
    kepada orang lain.
  • 14:09 - 14:11
    Engkau harus kongsikan ini, William.
  • 14:11 - 14:13
    Aku bukan ahli teologi.
  • 14:13 - 14:15
    Aku tidak pernah diminta
    untuk menjadi penjaga.
  • 14:15 - 14:16
    Benarkah begitu?
  • 14:16 - 14:19
    (MENGELUH) Lucy...
  • 14:19 - 14:21
    ..Aku adalah seorang petani yang budiman.
  • 14:21 - 14:26
    Tidak lama lagi aku akan berumur 50 tahun.
    Aku terlalu tua untuk menyahut cabaran ini.
  • 14:26 - 14:29
    Jadi "Bagaimana orang dapat memanggil
    Tuhan jika mereka tidak percaya?"
  • 14:29 - 14:32
    "Dan bagaimana orang boleh percaya
    jika tidak pernah mendengarkan?"
  • 14:32 - 14:35
    "Dan bagaimana orang dapat mendengar
    jika tiada pengkhutbah?"
  • 14:35 - 14:38
    Aku akan berjanji kepada Tuhan.
  • 14:38 - 14:40
    Aku akan ajarkan jika ada yang minta.
  • 14:40 - 14:41
    Baiklah, itu pilihanmu.
  • 14:41 - 14:44
    Adakah engkau ini batu,
    ataupun alat bajak?
  • 14:44 - 14:47
    Dan berapa lama lagi harus kau tunggu
  • 14:47 - 14:50
    hingga ada yang mahu mendengarkanmu?
  • 15:05 - 15:06
    (KETUKAN DI PINTU)
  • 15:06 - 15:08
    LUCY: Silakan masuk.
  • 15:11 - 15:13
    - Irving.
    - Mak cik Lucy.
  • 15:13 - 15:16
    Apa yang membawa kau ke sini?
  • 15:16 - 15:20
    Uh, pendeta di Gereja Baptist kita
    telah diberhentikan.
  • 15:20 - 15:24
    Oleh itu, Mother dan Father berharap agar
    pak cik boleh berkhutbah menggantikan pendeta.
  • 15:24 - 15:26
    Mereka harap pak cik
    boleh kongsikan mengenai nubuatan
  • 15:26 - 15:28
    yang pak cik sudah pelajari dari Alkitab.
  • 15:49 - 15:51
    WILLIAM: Aku bukan ahli teologi,
  • 15:51 - 15:53
    dan tidak ada sesiapa yang
    meminta aku untuk menjadi penjaga.
  • 15:53 - 15:55
    LUCY: Adakah engkau ini batu
    atau alat pembajak?
  • 15:55 - 15:58
    Dan berapa lama harus engkau tunggu...
  • 15:58 - 16:00
    WILLIAM: Aku ingin membuat perjanjian
    dengan Tuhan.
  • 16:00 - 16:02
    Aku akan kongsikan jika ada yang minta.
  • 16:07 - 16:08
    Tidak!
  • 16:10 - 16:12
    Tuhan! Tidak!
  • 16:13 - 16:15
    Aku tidak boleh berkhutbah!
  • 16:15 - 16:21
    Aku tidak layak dan aku bukan penjaga.
  • 16:22 - 16:27
    Aku merayu, janganlah letakkan beban ini
    di atas bahuku!
  • 16:27 - 16:30
    Kirimlah orang lain!
  • 16:30 - 16:32
    (MENANGIS)
  • 16:45 - 16:48
    Tapi aku sudah berjanji kepadaMu.
  • 16:50 - 16:53
    Bagaimana mungkin aku menolaknya sekarang?
  • 16:55 - 17:02
    Mana mungkin aku dapat menyangkal Tuhan
    yang benar-benar telah mengampuniku -
  • 17:02 - 17:06
    yang telah menyelamatkan aku?
  • 17:08 - 17:11
    (MENGELUH) Tidak mungkin.
  • 17:35 - 17:39
    Seperti yang kita ketahui, ada banyak
    bukti dari penglihatan Daniel
  • 17:39 - 17:41
    bahawa pengudusan Tempat Kudus
  • 17:41 - 17:45
    ialah simbolik kepada kedatangan Kristus
    untuk menguduskan bumi ini,
  • 17:45 - 17:50
    yang telah kita rosakkan dengan
    peperangan dan dosa.
  • 17:50 - 17:54
    Namun buktinya sangat kuat
    bahawa penglihatan Daniel
  • 17:54 - 17:57
    bermula pada 457 BC.
  • 17:57 - 17:59
    Sekarang ini...
  • 17:59 - 18:04
    ..ambillah 457 dari 2,300
  • 18:04 - 18:09
    dan kamu akan mendapat 1,843 AD,
  • 18:09 - 18:13
    ketika itulah penglihatan itu akan digenapi.
  • 18:14 - 18:17
    Oleh itu, kesimpulannya,
    sekitar tahun 1843,
  • 18:17 - 18:21
    Juruselamat kita, Yesus Kristus,
    akan datang untuk membawa kita pulang.
  • 18:21 - 18:23
    (BERBISIK-BISIK)
  • 18:23 - 18:26
    Aku fikir ipar mu ini sudah gila.
  • 18:26 - 18:29
    Sahabat-sahabat dan saudaraku
    yang kukasihi,
  • 18:29 - 18:33
    Adakah kamu sudah semua bersedia
    untuk peristiwa yang penting ini?
  • 18:33 - 18:36
    Adakah kamu semua sudah bersedia
    menyambut Yesus?
  • 18:36 - 18:38
    Di sini...
  • 18:38 - 18:43
    ..sangat kuat buktinya di sini
    bahawa waktunya sudah hampir tiba.
  • 18:43 - 18:46
    Ingatkah lagi kamu akan dunia yang lama?
  • 18:46 - 18:51
    Mereka fikir bahawa Nuh itu orang gila,
    tapi ternyata air bah benar-benar datang.
  • 18:51 - 18:54
    Berjaga-jagalah - pergilah ke bahtera,
  • 18:54 - 18:57
    berlindunglah dalam janji
    Yesus Kristus yang indah,
  • 18:57 - 19:02
    yang berkata, "Aku akan datang lagi."
  • 19:02 - 19:04
    ..dan apa yang kukatakan hari ini,
  • 19:04 - 19:08
    Aku berharap agar kita boleh memanggil
    sesama kita, saudara.
  • 19:08 - 19:12
    Kerana Yesuslah sahabat kita.
  • 19:12 - 19:14
    (MUZIK BERMAIN DIATAS DIALOG)
  • 19:56 - 20:00
    LUCY: Benarkah kau harus
    keluar lagi besok?
  • 20:00 - 20:02
    Benar. Ke Exeter.
  • 20:02 - 20:04
    Hmm.
  • 20:04 - 20:07
    Bilakah kau akan kembali?
  • 20:12 - 20:14
    (MENGELUH)
  • 20:15 - 20:17
    Aku akan siapkan keperluanmu,
  • 20:17 - 20:20
    tapi jangan lupa untuk rehat
    dan jagalah dirimu.
  • 20:20 - 20:23
    Aku pasti akan lakukan itu.
  • 20:29 - 20:34
    Adakah...aku mengecewakan mu?
  • 20:35 - 20:37
    Tentu sekali tidak.
  • 20:37 - 20:40
    Engkau sedang menjawab panggilanmu.
  • 20:44 - 20:49
    Adakalanya...aku mengharapkan ini
    tidak terjadi.
  • 20:49 - 20:52
    Tidak lama lagi Juruselamat
    kita akan datang.
  • 20:53 - 20:56
    Bayangkan suasana Syurga nanti.
  • 21:07 - 21:11
    Maksud sebenar nubuatan 70 minggu -
  • 21:11 - 21:13
    bahawa satu hari bersamaan
    dengan satu tahun -
  • 21:13 - 21:17
    dan kebanyakan pengkaji Kristian juga
    bersetuju dengan pandangan ini,
  • 21:17 - 21:22
    termasuklah ahli fizik yang terkenal
    Sir Isaac Newton,
  • 21:22 - 21:25
    maka kesimpulannya sungguh tidak
    dapat dielakkan lagi.
  • 21:26 - 21:32
    Bahawa penglihatan 2,300 tahun Daniel
    akan digenapi pada tahun 1843.
  • 21:32 - 21:34
    Tidak.
  • 21:35 - 21:38
    Kita...kita tidak boleh
    melayani dua tuan.
  • 21:38 - 21:39
    (BERBISIK-BISIK)
  • 21:39 - 21:41
    Kita ti...
  • 21:41 - 21:44
    ..kita tidak boleh mencintai dunia
    yang penuh kejahatan ini
  • 21:44 - 21:47
    dan melayani Tuhan
    dalam masa yang sama.
  • 21:49 - 21:52
    Mungkin kita berbangga sebagai orang benar -
  • 21:52 - 21:54
    Aku juga seperti itu...
  • 21:54 - 21:56
    (TAPAK KAKI SEMAKIN MENJAUH)
  • 21:56 - 22:00
    ..kita akan sedar nanti...
  • 22:01 - 22:06
    ..bahawa kita ini hanyalah orang
    yang malang, miskin dan buta.
  • 22:06 - 22:08
    (SUARA SUNGUTAN)
  • 22:08 - 22:10
    (BUNYI LOCENG)
  • 22:20 - 22:22
    LELAKI: Oh, Saudara Miller?
    Saudara Miller!
  • 22:22 - 22:23
    Joshua Himes.
  • 22:23 - 22:27
    Aku telah mengirim surat untuk menjemputmu
    ke gerejaku di Boston pada bulan lepas.
  • 22:27 - 22:29
    Ah... Hello, Saudara...
  • 22:29 - 22:32
    Himes, Joshua Himes.
  • 22:32 - 22:35
    Aku berkhutbah mengenai pertarakan
    dari minuman keras dan penghapusan hamba
  • 22:35 - 22:38
    tapi anggota gerejaku tidak pernah
    mendengar mesej seperti yang kau sampaikan tadi.
  • 22:38 - 22:40
    Berapa segerakah engkau boleh sampai
    ke Boston? Dua minggu?
  • 22:40 - 22:41
    Boston?
  • 22:41 - 22:44
    Baiklah. Kita katakan sahaja tiga minggu.
  • 22:44 - 22:46
    (KETAWA KECIL) Uh, pendeta ini
    mengenali ku.
  • 22:46 - 22:49
    Engkau...mahu aku datang ke Boston?
  • 22:49 - 22:52
    Chardon Street. Pada 8 hari bulan.
  • 22:52 - 22:55
    Sampaikan mesej yang engkau
    khutbahkan tadi.
  • 22:55 - 22:58
    Tapi aku hanyalah seorang petani.
  • 22:58 - 23:01
    Seorang petani dengan mesej
    yang harus didengar.
  • 23:01 - 23:04
    Kami semua akan menantikanmu
    pada 8 hari bulan nanti.
  • 23:04 - 23:06
    Siapakah lelaki itu?
  • 23:06 - 23:09
    Itulah Joshua V. Himes.
  • 23:09 - 23:12
    Seorang yang harus dikenali.
  • 23:12 - 23:15
    Dia mempromosikan pertarakan
  • 23:15 - 23:20
    dan memulakan pergerakan penghapusan
    hamba dan hukuman mati, di Boston.
  • 23:20 - 23:21
    Engkau tahu gerejanya?
  • 23:21 - 23:24
    Ya. Chardon Street Chapel.
  • 23:24 - 23:26
    Oh! Kau harus ke sana.
  • 23:26 - 23:29
    Calvinists dan Dunkeres,
  • 23:29 - 23:31
    Muggletonians dan Agrarians,
  • 23:31 - 23:35
    Quakers bergabung dengan Unitarians
    dan ahli falsafah -
  • 23:35 - 23:40
    mereka semua berkumpul untuk
    mencari peluang.
  • 23:40 - 23:48
    Tempat dimana orang berkhutbah,
    berdoa dan...
  • 23:48 - 23:52
    ..menunjuk perasaan.
  • 23:52 - 23:54
    Nampaknya engkau akan ke bandar
    besar, saudara Miller.
  • 24:11 - 24:15
    WILLIAM: Oleh itu, jika semua tanda-tanda
    ini sudah berlalu,
  • 24:15 - 24:20
    bukankah seharusnya kita menjangkakan juga
    kegenapan kepada janjiNya yang agung?
  • 24:20 - 24:22
    Oleh itu, kesimpulannya,
  • 24:22 - 24:25
    Jelas dikatakan di Alkitab -
  • 24:25 - 24:28
    Yesus akan datang dalam tempoh
    empat tahun lagi.
  • 24:28 - 24:31
    (PERBUALAN ORANG YANG TERUJA)
  • 24:41 - 24:44
    Lagi bagus dari pagi tadi,
    Saudara Miller!
  • 24:44 - 24:45
    (KETAWA)
  • 24:45 - 24:46
    Sangat bagus. Rehatlah.
  • 24:46 - 24:48
    Besok mereka akan datang lagi.
  • 24:48 - 24:51
    Kehebatan khutbahmu memang
    tidak dapat disangkal.
  • 24:51 - 24:54
    Ini bukanalah kerana kebolehanku, Joshua,
    bukan juga mesejku.
  • 24:54 - 24:58
    Ini adalah kebenaran Tuhan, dan Tuhanlah
    yang menggunakan mulutku ini untuk berbicara.
  • 24:58 - 25:02
    Dan lihatlah betapa menariknya mesej
    yang keluar dari mulut itu!
  • 25:05 - 25:10
    Kata ayah pak cik pernah
    bertempur pada 1812.
  • 25:10 - 25:15
    Peluru meriam meletup tidak
    jauh dari jarak pakcik dan ibumu.
  • 25:15 - 25:17
    Pak cik fikirkan pasti
    pak cik akan mati.
  • 25:17 - 25:19
    (BUNYI LETUPAN)
  • 25:19 - 25:20
    Benar.
  • 25:20 - 25:22
    Tetapi apabila asap tidak ada lagi,
  • 25:22 - 25:25
    ternyata, pakcik telah deselamatkan
    oleh Tuhan yang pengasih.
  • 25:25 - 25:28
    Adakah itu benar-benar terjadi?
  • 25:28 - 25:30
    Oh, di mana tumpahnya kuah
    kalau tidak ke nasi.
  • 25:30 - 25:33
    Maafkanlah anak kami kerana
    kurang sopan.
  • 25:33 - 25:37
    Itulah kebenarannya.
  • 25:37 - 25:40
    Dan kebenaran yang berikutnya yang kamu
    harus tahu adalah, telah tiba masa untuk tidur.
  • 25:40 - 25:42
    Ucapkan selamat malam kepada
    Father Miller dan ayah.
  • 25:42 - 25:46
    - Selamat malam.
    - BUDAK PEREMPUAN: Selamat malam.
  • 25:47 - 25:52
    Adakah engkau benar-benar percaya dengan
    doktrin yang engkau khutbahkan itu?
  • 25:52 - 25:55
    Dahulunya aku sesat dan
    sekarang tidak lagi.
  • 25:55 - 25:57
    Jika Tuhan boleh selamatkan aku, Joshua,
    Dia pasti boleh selamatkan orang lain.
  • 25:57 - 26:01
    Jadi kenapa engkau terus
    sembunyikan terang ini?
  • 26:01 - 26:05
    Baltimore, Rochester,
    Philadelphia, New York juga -
  • 26:05 - 26:08
    17 juta jiwa di Amerika Syarikat -
  • 26:08 - 26:10
    bukankah mereka juga harus tahu?
  • 26:10 - 26:12
    Bagaimana dengan seluruh dunia ini?
  • 26:12 - 26:15
    Aku telah bekerja keras sejak
    beberapa tahun ini
  • 26:15 - 26:18
    dan aku telah melihat ramai yang
    menerima kebenaran Tuhan.
  • 26:18 - 26:20
    Tapi...
  • 26:20 - 26:22
    ..Aku perlukan pertolongan.
  • 26:22 - 26:25
    Aku mahukan pertolongan.
  • 26:25 - 26:28
    Kerana kekuatan dari keyakinanmu,
  • 26:28 - 26:31
    Aku sanggup menyerahkan segala yang
    aku ada untuk membantumu.
  • 26:31 - 26:34
    Tapi, tolong jawab soalan ini dahulu...
  • 26:34 - 26:38
    Mahukah engkau terus berdiri di sampingku
    jika aku mengikut engkau?
  • 26:38 - 26:42
    Sudah tentu aku akan lakukan itu.
  • 26:42 - 26:44
    Kalau begitu, bersiaplah untuk berkempen.
  • 26:44 - 26:46
    Jika Kristus akan datang
    tidak lama lagi,
  • 26:46 - 26:48
    kita harus sebarkan berita ini
    dengan secepat mungkin.
  • 26:48 - 26:50
    Kita harus berkhutbah dengan lebih keras,
  • 26:50 - 26:52
    pintu-pintu akan dibuka di setiap kota
  • 26:52 - 26:54
    dan khabar baik ini akan tersebar
    hingga ke hujung dunia,
  • 26:54 - 26:59
    kerana mula dari hari ini, Saudara Miller,
    aku akan membantumu.
  • 27:03 - 27:06
    (BUNYI LOCENG)
  • 27:06 - 27:06
    (BATUK)
  • 27:09 - 27:11
    Aku hanyalah seorang petani tua.
  • 27:11 - 27:16
    Tetapi Alkitablah yang menjadi
    kegembiraanku.
  • 27:16 - 27:19
    Pemahaman dari Buku Daniel dan Wahyu
  • 27:19 - 27:22
    yang kita bincangkan hari ini
  • 27:22 - 27:25
    adalah hasil daripada kajianku
    selama bertahun-tahun.
  • 27:25 - 27:29
    Dan perlu juga untuk aku katakan
    kepada kamu semua
  • 27:29 - 27:33
    bahawa aku tidak sendirian
    dalam kepastian ini.
  • 27:33 - 27:36
    Ramai orang diselurah negara ini
  • 27:36 - 27:39
    yang kini mempercayai
    kebenaran ini.
  • 27:39 - 27:41
    Mesej kita adalah sama,
  • 27:41 - 27:46
    kerana semuanya jelas tertulis
    di Alkitab untuk kita baca.
  • 27:46 - 27:50
    Dan ini harus diberitakan secepat mungkin
    kerana, saudaraku yang ku kasihi,
  • 27:50 - 27:54
    kedatangan Kristus sudah hampir.
  • 27:54 - 27:59
    Jangan hanya melihat kepada
    perkara yang remeh.
  • 27:59 - 28:03
    Kerana hari kedatangan Kristus
    sudah semakin hampir.
  • 28:03 - 28:07
    Kenalilah Dia dahulu. Cari Dia dahulu.
  • 28:07 - 28:10
    Marilah kita saling mengasihi,
  • 28:10 - 28:12
    kerana kasih datang dari Tuhan.
  • 28:12 - 28:18
    Dan mereka yang mengasihi adalah
    dari Tuhan dan mereka mengenal Tuhan.
  • 28:18 - 28:23
    Tuhan akan menghapuskan segala air mata.
  • 28:23 - 28:26
    Tidak akan ada lagi kematian.
  • 28:26 - 28:30
    Begitu juga dengan
    kesedihan dan tangisan.
  • 28:30 - 28:32
    Kesakitan juga akan dihapuskan.
  • 28:32 - 28:36
    Kerana semuanya itu telah berlalu.
  • 28:54 - 28:58
    Ellen, engkau harus tidur.
  • 28:58 - 29:03
    Ayah, sebentar lagi.
  • 29:03 - 29:06
    Engkau perlu berehat, anakku.
  • 29:06 - 29:10
    Ayuh, Ellen. Kita berdoa agar besok
    engkau akan lebih kuat.
  • 29:10 - 29:12
    Setiap pagi, sebelum aku membuka mata,
  • 29:12 - 29:18
    aku berdoa agar aku dapat
    melupakan kemalangan itu.
  • 29:18 - 29:21
    Tapi apabila aku membuka mata,
    kenangan itu datang kembali. (MENGELUH)
  • 29:21 - 29:27
    Percayalah, anakku, Bapa kita di Syurga
    tidak pernah melupakanmu.
  • 29:30 - 29:34
    Aku impikan hari yang dikatakan oleh
    Father Miller tadi di gereja.
  • 29:34 - 29:37
    Tidak ada lagi sakit.
  • 29:39 - 29:42
    Belum pernah ku dengar orang katakan
    Yesus sebagai penyembuh sebelum ini.
  • 29:42 - 29:45
    Aku pernah dengar mengenai murkaNya...
  • 29:45 - 29:48
    ..dan penghakiman,
    tapi belum pernah...
  • 29:51 - 29:53
    PenyembuhanNya.
  • 29:53 - 29:56
    Sangat indah.
  • 29:56 - 29:59
    (KETAWA KECIL)
  • 30:04 - 30:06
    (KETAWA DAN PERBUALAN SENYAP)
  • 30:07 - 30:09
    Aku rindukan Miller yang dulu.
  • 30:09 - 30:11
    Dia selalu memikirkan
    tentang Syurga.
  • 30:11 - 30:14
    Benar, dan dia asyik
    berkata mengenai itu.
  • 30:14 - 30:16
    Dia tidak minum arak lagi.
  • 30:16 - 30:18
    Yang bermaksud masih
    banyak untuk kita semua.
  • 30:18 - 30:20
    Ah!
  • 30:20 - 30:24
    Siapa yang menyangka, seorang
    petani dari desa dapat melakukan ini,
  • 30:24 - 30:27
    dan memulakan revolusi agama?
  • 30:27 - 30:29
    Miller bukanlah orang yang
    tidak peduli.
  • 30:29 - 30:31
    Barnaby Larson baru
    pulang dari Britian
  • 30:31 - 30:35
    dan dia berkata bahawa idea mengenai
    hari kiamat sedang hangat di England,
  • 30:35 - 30:37
    dan ianya sedang menular ke Eropah.
  • 30:37 - 30:38
    Adakah ini benar?
  • 30:38 - 30:40
    Benar.
  • 30:40 - 30:44
    Fahaman mengenai Kedatangan Kedua kali ini
    sudah menular ke Afrika dan India.
  • 30:44 - 30:48
    Ya, dan para ahli kimia berfikir bahawa
    mereka boleh mengubah logam menjadi emas.
  • 30:48 - 30:53
    Tidak bermaksud jika ada yang percaya,
    perkara itu adalah benar.
  • 31:07 - 31:08
    Penemuan ini adalah...
  • 31:10 - 31:16
    (MUZIK BERMAIN DIATAS KHUTBAH)
  • 31:16 - 31:20
    ..1,843 AD,
  • 31:20 - 31:23
    maka penglihatan itu akan digenapi.
  • 31:29 - 31:31
    HIMES: Walaupun
    khutbah hari ini bagus,
  • 31:31 - 31:34
    tapi belum cukup bagus lagi.
  • 31:34 - 31:38
    Joshua, semangat mu seperti
    orang muda.
  • 31:38 - 31:42
    Sungguh bersemangat dan
    menjengkelkan dalam masa yang sama.
  • 32:04 - 32:08
    Banyak soalan datang
    dari pelbagai tempat.
  • 32:09 - 32:11
    Engkau boleh berbicara di setiap gereja
  • 32:11 - 32:13
    dari sini hinggalah ke Florida.
  • 32:13 - 32:15
    Tolonglah, aku sudah hampir mati.
  • 32:15 - 32:17
    Dua kali sehari - masih tidak mencukupi.
  • 32:17 - 32:20
    Dan jangan lupa untuk mencukupkan
    keperluan isteriku
  • 32:20 - 32:22
    hingga hari Penghakiman nanti.
  • 32:22 - 32:24
    Baiklah, langkah seterusnya ialah
    melalui penerbitan.
  • 32:24 - 32:27
    Penerbitan bukan hanya
    menjangkau telinga,
  • 32:27 - 32:28
    tetapi ramai pembaca
    untuk setiap lembaran.
  • 32:28 - 32:30
    Kita harus sebarkan suaramu.
  • 32:30 - 32:32
    Dan jangan katakan, "Tapi aku
    hanyalah petani biasa."
  • 32:32 - 32:34
    Tapi aku memang petani biasa.
  • 32:34 - 32:36
    Siapakah yang meminta pertolongan!
  • 32:36 - 32:38
    Aku tidak sangka ini akan berlaku.
  • 32:39 - 32:43
    Surat khabar mengkritik
    usahamu selama ini.
  • 32:43 - 32:44
    Kita harus menjawab kritikan itu.
  • 32:44 - 32:47
    Tetapi dengan cara kita sendiri.
  • 32:47 - 32:49
    Aku sudah tua dan keletihan.
  • 32:49 - 32:51
    Dan aku memiliki mesin cetak?
  • 33:12 - 33:13
    Lihat!
  • 33:13 - 33:15
    Ini tentang ajaran ayah.
  • 33:15 - 33:20
    - Aku ingin lihat!
    - "Sombong adalah punca kejatuhan."
  • 33:21 - 33:25
    Janganlah kita hanya
    pentingkan diri sendri.
  • 33:25 - 33:28
    Adakah itu ayat dari Alkitab?
  • 33:28 - 33:30
    Itu adalah nasihat dari ibumu.
  • 33:38 - 33:43
    "Sampai lewat 2,300 petang dan pagi,
  • 33:43 - 33:46
    "lalu tempat kudus itu akan dipulihkan
    dalam keadaan yang wajar."
  • 34:02 - 34:06
    Encik Miller dan mereka yang
    mendengarkan dia
  • 34:06 - 34:08
    sebenarnya telah diperdaya.
  • 34:10 - 34:14
    Mereka katakan bahawa Yesus akan datang
    pada satu tarikh.
  • 34:15 - 34:17
    Benar, ini bukanlah kali pertama
  • 34:17 - 34:20
    hari kiamat dinubuatkan oleh orang bodoh.
  • 34:22 - 34:24
    Dan pasti bukan yang terakhir.
  • 34:24 - 34:28
    Aku bimbang apabila hari itu berlalu,
  • 34:28 - 34:33
    orang-orang yang tidak percaya
    akan memanggil kamu kafir
  • 34:33 - 34:36
    ..dan ramai antara kamu yang
    akan hilang.
  • 34:36 - 34:42
    Sebenarnya, kiamat tidak akan berlaku
    dalam tempoh terdekat ini.
  • 34:42 - 34:45
    Tidak.
    Tetapi hari itu akan tiba nanti.
  • 34:45 - 34:48
    Dan apabila saat itu
    benar-benar tiba...
  • 34:48 - 34:52
    ..adakah kamu sudah bersedia,
    hai orang-orang berdosa?!
  • 34:52 - 34:56
    Dapatkah kamu bertahan di hadapan
    murka Tuhan yang suci
  • 34:56 - 35:00
    sementara Dia melihat kesalahan-
    kesalahanmu,
  • 35:00 - 35:06
    dan berteriak, "Enyah dari Ku hai kamu
    yang melakukan kejahatan!"
  • 35:06 - 35:10
    Kemudian api neraka akan membakar
  • 35:10 - 35:11
    mereka yang murtad
  • 35:11 - 35:16
    kerana ajaran-ajaran Miller.
  • 35:16 - 35:21
    Oh, api untuk Miller pasti lebih
    panas lagi.
  • 35:26 - 35:29
    Ampunkanlah segala kesalahanku
  • 35:29 - 35:32
    selamatkanlah aku dari si jahat.
  • 35:32 - 35:33
    Apakah yang harus
    ku lakukan untuk selamat?
  • 35:33 - 35:35
    Ibu!
  • 35:35 - 35:37
    Kasihilah aku.
  • 35:37 - 35:39
    Kasihilah jiwaku yang malang ini.
  • 35:39 - 35:43
    Ampunkanlah segala kesalahanku.
  • 35:43 - 35:45
    Apakah yang harus
    ku lakukan untuk selamat?
  • 35:45 - 35:51
    Ellen, sayangku, apakah yang berlaku?
  • 35:52 - 35:56
    Bagaimanakah kalau aku
    sudah disesatkan, Ibu?
  • 35:56 - 35:58
    Mengapa kau berkata seperti itu?
  • 35:58 - 36:00
    Aku sangat takut.
  • 36:00 - 36:04
    Ibu, pengkhutbah tadi mengatakan
    perkara yang buruk mengenai Father Miller.
  • 36:04 - 36:07
    Jangan engkau dengarkan khutbahnya itu.
  • 36:07 - 36:12
    Tapi aku sudah dengar.
    Kita semua sudah mendengarkan!
  • 36:12 - 36:15
    Kita bersama-sama di gereja.
  • 36:15 - 36:20
    Tidak ada penghiburan di sana.
  • 36:20 - 36:21
    Ayuh tidur.
  • 36:21 - 36:22
    Ayuh.
  • 36:22 - 36:24
    (BATUK)
  • 36:27 - 36:33
    Ibumu berkata bahawa engkau sangat
    terganggu malam tadi.
  • 36:33 - 36:37
    Aku sangat ketakutan.
  • 36:37 - 36:40
    Saudara Stockman, aku tahu yang
    engkau percayakan Father Miller.
  • 36:40 - 36:42
    Benar. Aku percaya.
  • 36:42 - 36:48
    Begitu juga dengan ramai pendeta
    Methodist yang lain.
  • 36:48 - 36:50
    Father Miller mengongsikan
    pengharapan Advent.
  • 36:50 - 36:53
    Pengajarannya beserta dengan kasih.
  • 36:53 - 36:55
    Namun, sekarang ini aku hanya
    fikirkan kata-kata pendeta itu
  • 36:55 - 36:58
    mengenai dibakar selamanya
    dalam api neraka.
  • 36:58 - 37:00
    Apakah pengharapan untukku...
  • 37:00 - 37:02
    ..untuk kita semua,
  • 37:02 - 37:06
    jika Bapa Syurgawi kita jahat
    dan gembira melihat hukuman kekal.
  • 37:06 - 37:08
    Penderitaan minda mu
  • 37:08 - 37:11
    adalah tanda Roh Kudus hadir
    dalam hatimu.
  • 37:11 - 37:15
    Tuhan kita tidak gembira
    melihat kemusahan mu.
  • 37:16 - 37:21
    Dan bukan juga sifatNya untuk menghukum,
    melainkan untuk mencari yang hilang.
  • 37:21 - 37:24
    Bagaimanakah aku boleh yakin tentang itu?
  • 37:24 - 37:26
    Biarkan sahaja, Ellen.
  • 37:26 - 37:29
    Biarkan sahaja. Percaya pada Yesus.
  • 37:29 - 37:34
    Dia tidak akan menginggalkan orang
    yang benar-benar mencariNya.
  • 37:40 - 37:42
    Terima kasih, Saudara Stockman.
  • 37:42 - 37:44
    Tidak perlu, Ellen.
  • 37:44 - 37:47
    Berterima kasihlah kepada Tuhan Yesus.
  • 37:47 - 37:52
    Kongsikan mesej Advent kepada
    orang lain.
  • 37:55 - 37:57
    (BATUK)
  • 37:58 - 38:01
    Elder Himes dan Saudara Miller telah
    mengumumkan pertemuan di Boston.
  • 38:10 - 38:13
    Adakah Elder Himes tahu
    yang ayah sedang sakit?
  • 38:13 - 38:16
    Kita sudah mengirim surat, bukan?
  • 38:16 - 38:18
    Salam, sahabatku!
  • 38:18 - 38:19
    (HIMES KETAWA)
  • 38:19 - 38:21
    Seharusnya dia sudah tahu.
  • 38:31 - 38:33
    Dia tidak boleh keluar, Joshua.
  • 38:33 - 38:34
    Dia tidak boleh keluar!
  • 38:34 - 38:36
    Tidak. Tidak, tidak, tidak.
    tentu sekali tidak.
  • 38:36 - 38:39
    Demam kepialu itu serius.
    Sangat serius.
  • 38:39 - 38:44
    Aku tahu kamu berdua sudah...
    bekerja keras untuk pertemuan ini.
  • 38:44 - 38:46
    Ini kali pertama kita semua orang
    akan berkumpul di tempat yang sama,
  • 38:46 - 38:48
    dengan tujuan yang sama -
  • 38:48 - 38:51
    Baptists, Methodists,
    Presbyterians -
  • 38:51 - 38:53
    semua memahami akan Advent yang
    semakin hampir.
  • 38:53 - 38:55
    Oleh itu, engkau yang akan
    bertemu mereka semua.
  • 38:55 - 39:01
    Kemudaian kembali ke sini dan katakan
    kepada William mengenai pertemuan itu.
  • 39:01 - 39:05
    Aku ingin bertemu dengan dia,
    hanya untuk memberikan kata semangat.
  • 39:05 - 39:06
    Boleh kan?
  • 39:06 - 39:11
    (MERUNGUT)
  • 39:11 - 39:15
    (WILLIAM MENGERANG)
  • 39:16 - 39:19
    Hello sahabatku.
    Apakah khabar mu hari ini?
  • 39:19 - 39:23
    (MENGERANG) Masih belum sembuh lagi
  • 39:26 - 39:29
    Baiklah...
  • 39:29 - 39:35
    ..aku akan biarkan kamu berdua,
    untuk seketika.
  • 39:36 - 39:40
    Joshua, sebentar sahaja.
  • 39:40 - 39:41
    Dia tidak perlukan pelawat.
  • 39:41 - 39:43
    Sudah tentu. Baiklah!
  • 39:48 - 39:50
    (PINTU DITUTUP)
  • 39:50 - 39:52
    Adakah engkau pasti tidak boleh
    menaiki kereta kuda?
  • 39:52 - 39:55
    Aku boleh siapkan katil yang terbaik
    untukmu di belakang dengan selimut...
  • 39:55 - 39:57
    - Tidak...
    - Udara yang segar...
  • 39:57 - 39:58
    Tidak, Joshua.
  • 39:58 - 39:59
    Orang boleh datang kepadamu
    di pertemuan itu.
  • 39:59 - 40:01
    Aku terfikir untuk
    menyediakan tempat...
  • 40:01 - 40:03
    Tidak, Joshua...
    Acara ini lebih penting dari aku.
  • 40:03 - 40:04
    (BATUK)
  • 40:04 - 40:08
    Ini adalah kuasa Tuhan.
    Ramai pendeta yang sudah bangkit.
  • 40:08 - 40:11
    Engkau tidak perlukan aku di sana.
  • 40:11 - 40:16
    Ya.
  • 40:16 - 40:20
    Benar. Aku... Engkau benar.
  • 40:21 - 40:24
    Aku akan mendoakanmu.
  • 40:24 - 40:27
    Terima kasih.
  • 40:34 - 40:35
    Adakah kau benar-benar yakin...?!
  • 40:35 - 40:38
    Pergi! Sekarang juga!
  • 40:38 - 40:40
    (BATUK)
  • 40:40 - 40:41
    (MENGERANG)
  • 40:53 - 40:55
    Oh!
  • 40:56 - 40:58
    Josepth Bates, adakah itu kamu?
  • 40:58 - 41:01
    - Sudah lama tidak bertemu.
    - Benar Saudara Himes. Sudah lama.
  • 41:01 - 41:04
    (KETAWA) Aku telah mendengar mengenai
    pelayananmu dalam pertarakan
  • 41:04 - 41:05
    bersama dengan Christian Connection.
  • 41:05 - 41:06
    Engkau telah menjadi terkenal
  • 41:06 - 41:08
    kerana berbicara mengenai
    kezaliman perhambaan juga.
  • 41:08 - 41:12
    Aku hanyalah hamba Tuhan, Joshua.
    Tuhan yang berkata, aku cuma menurut.
  • 41:12 - 41:15
    Tapi engkau memang layak mendapat pujian.
  • 41:15 - 41:16
    Adakah benar?
  • 41:16 - 41:18
    Saudara Miller tidak dapat hadir?
  • 41:18 - 41:21
    Benar. Uh, demam kepialu.
  • 41:21 - 41:22
    Malang sekali.
  • 41:22 - 41:26
    Oh! Oh, Saudara Bates,
    perkenalkan kepadamu, Hiram Edson.
  • 41:26 - 41:29
    Uh, mungkin kamu sudah saling kenal
    melalui Pr. Finney.
  • 41:29 - 41:30
    Oh, ya.
  • 41:30 - 41:33
    Pelayanan Saudara Finney mengenai
    Pertarakan dan penghapusan hamba
  • 41:33 - 41:34
    sangat diketahui ramai.
  • 41:34 - 41:37
    Gembira bertemu dengan mu.
    Ini Owen Crosier.
  • 41:37 - 41:41
    Gembira berkenalan dengan mu..
  • 41:41 - 41:42
    Bates: Aku mempelajari
    ajaran Miller
  • 41:42 - 41:44
    sejak aku mendengarkannya
    pada tahun lepas di New Bedford.
  • 41:44 - 41:46
    Sebagai kapten di lautan,
    Aku mengembara serata dunia.
  • 41:46 - 41:49
    Tapi hari ini, aku telah mengembara
    lebih jauh dari sebelumnya.
  • 41:49 - 41:51
    Aku menyatakan komitmenku
    kepada mesej Advent.
  • 41:51 - 41:52
    EDSON: Aku juga merasakan
    panggilan yang sama.
  • 41:52 - 41:54
    Aku juga.
  • 41:54 - 41:57
    Siapakah namamu saudara?
    Manakah asalmu?
  • 41:57 - 41:58
    Samuel Snow.
  • 41:58 - 42:01
    Aku bekerja untuk The Investigator.
    Aku tinggal di sini, di Boston.
  • 42:01 - 42:03
    Engkau tidak ada di sini
    sewaktu pendedahan bukan?
  • 42:03 - 42:04
    Uh, tidak.
  • 42:04 - 42:07
    Aku harus jujur, bahawa
    pada mulanya aku tidak percaya.
  • 42:07 - 42:09
    Tetapi setelah mempelajari
    ajaran Miller
  • 42:09 - 42:12
    aku percaya ajaran ni benar.
  • 42:12 - 42:13
    JOSHUA: Ah!
  • 42:13 - 42:14
    (KETAWA)
  • 42:14 - 42:18
    Pertemuan sudah tamat dan,
    perbincangan berterusan!
  • 42:18 - 42:21
    Aku cuma mahu menyatakan kepada
    orang-orang ini bahawa aku sangat komited.
  • 42:21 - 42:23
    Aku gembira sekali mendengar itu.
  • 42:23 - 42:25
    Akan ku khabarkan itu kepada
    Father Miller nanti.
  • 42:25 - 42:27
    Beritakan juga yang aku akan
    membantu mambiayai
  • 42:27 - 42:28
    untuk menyebarkan mesej Advent ini.
  • 42:28 - 42:31
    Oh, ini satu berita yang baik!
  • 42:33 - 42:36
    Tujuanku ialah untuk menyokong
    Father Miller and pelayanannya -
  • 42:36 - 42:38
    bukan untuk mendirikan gereja baharu.
  • 42:38 - 42:40
    Tetapi untuk memberitakan Advent
    Kedua sudah dekat.
  • 42:40 - 42:45
    (PERBUALAN BERTERUSAN)
  • 42:48 - 42:50
    WILLIAM: Maksudmu, pertemuan itu berjaya?
  • 42:50 - 42:54
    Mereka datang dari Maine, New York,
    Connecticut, Vermont,
  • 42:54 - 42:56
    New Hampshire, Rhode Island!
  • 42:56 - 42:58
    Sangat banyak pendapat yang dibincangkan!
  • 42:58 - 43:03
    Pertukaran pendapat dan
    semangant yang sangat baik.
  • 43:03 - 43:05
    Kita menerima ramai penderma
  • 43:05 - 43:07
    dan tidak lama lagi,
    kita akan lakukan lagi.
  • 43:07 - 43:11
    Kali ini, engkau akan mengambil bahagian,
    begitu juga dengan Joseph Bates.
  • 43:11 - 43:14
    Bates. Rasanya aku ada bertemu dia
    pada tahun lepas.
  • 43:14 - 43:16
    Seorang yang tinggi.
    Tidak menggunakan tembakau.
  • 43:16 - 43:20
    Sungguh berbeza.
  • 43:20 - 43:24
    Benar. Dialah orangnya. Dia akan
    menjadi orang yang penting untuk kita!
  • 43:24 - 43:27
    Sekarang, kita akan ada sumber kewangan!
  • 43:27 - 43:30
    Lebih banyak kota! Lebih banyak terbitan!
  • 43:30 - 43:34
    Kata-katamu akan menyentuh ramai jiwa.
  • 43:34 - 43:37
    Tolonglah, Joshua, ingat.
  • 43:37 - 43:40
    Itu bukanlah milik kita - itu milik Tuhan.
  • 43:40 - 43:42
    Baiklah.
  • 43:43 - 43:55
    (MUZIK YANG MENGANGKAT)
  • 44:14 - 44:15
    Sekarang...mungkin adalah masanya.
  • 44:15 - 44:17
    Mm.
  • 44:17 - 44:20
    (BERBISIK) Kita tidak boleh berkompromi.
  • 44:37 - 44:42
    Ajaran En. Miller dan
    para pengikutnya adalah salah.
  • 44:42 - 44:45
    Mereka yang terpengaruh
    dengan lidahnya yang manis
  • 44:45 - 44:49
    tidak ada tempat di dalam gereja ini.
  • 44:51 - 44:53
    Oleh itu...
  • 44:53 - 44:56
    ..kamu harus, dalam nama Tuhan,
  • 44:56 - 45:01
    menolak ajaran radikal ini.
  • 45:01 - 45:03
    jika kamu tidak lakukan itu...
  • 45:03 - 45:07
    ..kamu semua tidak dialu-alukan
    di dalam gereja ini.
  • 45:20 - 45:23
    Engkau mungkin berfikir untuk
    menyingkirkan kami.
  • 45:23 - 45:25
    Akan tetapi pemahaman Father Miller
    mengenai kedatangan Kritus
  • 45:25 - 45:28
    harus diambil perhatian.
  • 45:28 - 45:34
    Kita harus menuruti firman Tuhan,
    bukan peraturan manusia.
  • 45:34 - 45:38
    Kami tidak akan berdiam diri bersama
    khabar baik ini.
  • 45:38 - 45:41
    Dan kalaulah itu bermaksud yang kami
    harus tinggalkan gereja ini...
  • 45:41 - 45:44
    ..kami sanggup lakukan itu.
  • 45:44 - 45:49
    Keluargaku sangat gembira akan
    pengharapan kedatangan Kristus.
  • 45:49 - 45:52
    Kami merasakan kasih,
    kasih Yesus.
  • 45:52 - 45:57
    Itu.. Itulah yang mengangkat kami,
    itulah yang mendorong kami.
  • 46:02 - 46:05
    Dan itulah yang akan menyelamatkan kami.
  • 46:15 - 46:19
    Berani sungguh mereka berkata seperti
    itu kepada kita.
  • 46:20 - 46:24
    Kita jangan biarkan satu orang
    mempengaruhi yang lain.
  • 46:25 - 46:30
    Kita akan umumkan penyingkiran
    mereka pada hari Ahad depan.
  • 46:30 - 46:32
    Mereka akan menjadi contoh.
  • 46:32 - 46:36
    Tradisi kita harus dihormati.
  • 46:41 - 46:44
    Pada hari Perjamuan yang suci ini,
  • 46:44 - 46:46
    Aku ingin memberikan cabaran
  • 46:46 - 46:49
    untuk mengasihi Tuhan,
    dengan segenap hatimu.
  • 46:49 - 46:52
    untuk menuruti segala
    hukum-hukum Tuhan.
  • 46:52 - 46:55
    Dan meghormatiNya dengan
    memelihara hari SabatNya yang cuci.
  • 46:55 - 46:57
    HADIRIN: Amen.
  • 46:58 - 47:00
    Aku ingin bercakap dengannya.
  • 47:00 - 47:02
    Ibu...
  • 47:02 - 47:04
    Ibu, jangan.
  • 47:04 - 47:07
    Tidak perlu.
    Kita orang baharu di sini.
  • 47:07 - 47:08
    Aku...
  • 47:08 - 47:10
    Kita ini orang luar.
  • 47:10 - 47:12
    Pasti Elder Wheeler akan tertarik dengan
    apa yang ibu akan katakan.
  • 47:12 - 47:14
    Tidak...
  • 47:18 - 47:20
    Maafkan saya.
  • 47:20 - 47:22
    Aku ingin berbincang
    secara spesifik
  • 47:22 - 47:24
    mengenai Hukum yang terdapat
    dalam Alkitab...
  • 47:24 - 47:25
    Yeah.
  • 47:25 - 47:27
    Telah lama aku fikirkan,
    terutama mengenai hari Sabat.
  • 47:27 - 47:30
    - Benar, Pn. Preston.
    - Menurut Alkitab...
  • 47:30 - 47:36
    (MUZIK BERMAIN DIATAS DIALOG)
  • 47:38 - 47:40
    PN. PRESTON:
    Dia telah dengar apa yang perlu ku katakan.
  • 47:40 - 47:42
    Dia benar-benar mendengar.
  • 47:42 - 47:44
    Jadi, dia akan menukar hari perbaktiannya
    dari Ahad ke Sabtu,
  • 47:44 - 47:47
    seperti yang dikatakan oleh Alkitab?
  • 47:47 - 47:49
    Dia begitu tertarik dengan apa
    yang kita kongsikan dari Alkitab.
  • 47:49 - 47:51
    Maksudnya...?
  • 47:51 - 47:54
    Dia berjanji untuk terus
    menyelidiki idea itu...
  • 47:54 - 47:56
    LELAKI: Selamat pagi, Puan Preston.
    - ...lebih lanjut.
  • 47:56 - 47:57
    Hello.
  • 47:57 - 48:06
    Dan ibu mengatakan yang ibu sudah menang?
  • 48:06 - 48:09
    Sabtu...
  • 48:09 - 48:11
    ..adalah hari ketujuh dalam minggu.
  • 48:11 - 48:12
    Itu lah hari Sabat Tuhan.
  • 48:12 - 48:14
    Inilah hakikatnya.
  • 48:14 - 48:16
    Ibu!
  • 48:18 - 48:19
    Ada orang yang percaya
  • 48:19 - 48:21
    bahawa menantikan Advent
    dan penghakiman
  • 48:21 - 48:24
    adalah lebih penting
    berbanding hari perbaktian.
  • 48:24 - 48:26
    LELAKI: Selamat pagi.
  • 48:27 - 48:29
    Mungkin tidak lama lagi,
    hari itu akan tidak penting lagi.
  • 48:29 - 48:32
    Aku telah menanam benihnya.
  • 48:32 - 48:33
    Sebagai seorang guru, anakku,
  • 48:33 - 48:37
    engkau harus lebih tahu bagaimana
    pengetahuan bertumbuh.
  • 48:48 - 48:50
    BUDAK LELAKI: (TERIAK)
    Bacalah mengenainya!
  • 48:50 - 48:52
    Bacalah mengenai kedatangan Kritus!
  • 48:52 - 48:54
    Bacalah khabar terbaharu
    mengenai kedatangan Kristus!
  • 48:54 - 48:56
    LELAKI: Sayur!
  • 48:56 - 49:00
    WILLIAM: Aku mahu satu.
  • 49:15 - 49:19
    Mereka harus diberi pujian.
    Aku kelihatan sangat kacak.
  • 49:22 - 49:26
    Mengapakah mereka berkeras untuk
    jadikan aku kelihatan gemuk?
  • 49:26 - 49:30
    Berapa ramaikah orang yang akan hadir?
  • 49:30 - 49:32
    Inilah khemah yang terbesar pernah
    didirikan di Amerika!
  • 49:32 - 49:34
    sudah ditambah kepada
    6,000 tempat duduk!
  • 49:34 - 49:37
    Dan masih ramai lagi yang akan datang!
  • 49:37 - 49:39
    Khemah gergasi.
    Selepas ini apa lagi?
  • 49:39 - 49:41
    Aku sungguh tidak menjangkakan ini.
  • 49:41 - 49:43
    Engkau seharusnya sudah tahu.
  • 49:43 - 49:44
    Kita seharusnya
    sudah bergerak.
  • 49:44 - 49:48
    Ada satu pertemaun kecil yang sedang
    berlangsung. Aku...mahu ke sana.
  • 49:48 - 49:51
    Khemah gergasi!
    Kita harus ke sana.
  • 49:51 - 49:53
    Joshua, dunia kini penuh
    dengan harapan.
  • 49:53 - 49:56
    Bukan semuanya mengikut
    perancangan.
  • 49:56 - 49:58
    Aku sudah katakan kepada Saudara Bates
    aku akan ke sana.
  • 49:58 - 50:01
    Tapi...
  • 50:01 - 50:03
    ..dia juga harus berada
    di khemah gergasi itu!
  • 50:08 - 50:10
    Whoa, Whoa!
  • 50:10 - 50:12
    Aku sedang mencari Joseph Bates.
  • 50:12 - 50:13
    Dimanakah pertemuan itu?
  • 50:13 - 50:15
    LELAKI: Di sana.
  • 50:16 - 50:19
    BATES: Benar -
    1843 kini telah berlalu.
  • 50:19 - 50:21
    Ramai yang mula bimbang.
  • 50:21 - 50:23
    Tertanya-tanya mengapa
    Juruselamat kita belum datang
  • 50:23 - 50:25
    dan ingin tahu bilakah
    hari itu akan tiba?
  • 50:25 - 50:28
    Aku berkata kepada kamu
    bahawa inilah masanya
  • 50:28 - 50:31
    iman kita diuji.
  • 50:31 - 50:33
    Ketika aku bertugas sebagai
    kapten di tengah lautan,
  • 50:33 - 50:36
    kami tidak melompat ke
    laut ketika ribut melanda.
  • 50:36 - 50:37
    Tidak.
  • 50:37 - 50:40
    Kami tetap bertahan.
  • 50:40 - 50:43
    Kami berdoa bersama-sama.
  • 50:43 - 50:46
    Sekarang ini, saudaraku,
    janganlah kita putus harapan,
  • 50:46 - 50:49
    sebaliknya menggandakan usaha.
  • 50:49 - 50:52
    Pengantin lelaki akan datang.
  • 50:52 - 50:55
    Pelayanan kita tidak sia-sia.
  • 50:55 - 50:57
    Benar, kita berharap bahawa, sekarang ini,
    hari itu...
  • 50:57 - 50:59
    - (KUDA MENGHAMPIRI)
    - ..telah tiba.
  • 50:59 - 51:03
    Dan...saat-saat akhir ini
    sangat penting.
  • 51:03 - 51:11
    (ORANG BERBISIK)
  • 51:11 - 51:13
    Aku ada berita.
  • 51:13 - 51:17
    Izinkinlah saudaraka bercakap.
    Dia datang membawa berita untuk kita.
  • 51:17 - 51:18
    (BERBISIK)
  • 51:18 - 51:21
    Saudara Snow membawa kebenaran
    untuk kita dari Tuhan.
  • 51:21 - 51:23
    Izinkanlah dia untuk
    menyampaikan mesejnya.
  • 51:23 - 51:26
    Silakan...
  • 51:30 - 51:33
    Tuhan sudah berjanji
    kepada kita...
  • 51:33 - 51:35
    ..Dia akan datang lagi...
  • 51:35 - 51:40
    ..untuk membawa kita
    dekat kepadaNya.
  • 51:40 - 51:41
    Apabila Yesus datang untuk
    pertama kalinya,
  • 51:41 - 51:44
    Injil berkata kepada kita
  • 51:44 - 51:48
    "Masanya telah digenapi."
  • 51:48 - 51:49
    Masa apakah yang telah digenapi?
  • 51:49 - 51:51
    Masa nubuatan!
  • 51:51 - 51:53
    Benar. Benar.
  • 51:53 - 51:59
    Sejarahwan mengesahkan bahawa
    Yesus mati pada musim bunga 31 AD,
  • 51:59 - 52:03
    tepat sekali jatuh pada tengah-tengah
    nubuatan 70 minggu Daniel.
  • 52:03 - 52:05
    Alkitab juga berkata
  • 52:05 - 52:08
    bahawa pada musim bunga itu mereka
    mengadakan paskah.
  • 52:08 - 52:13
    Hari Penghapusan Dosa diadakan
    pada musim luruh.
  • 52:13 - 52:17
    Apakah yang dilakukan oleh
    imam besar pada Hari Penghapusan Dosa?
  • 52:17 - 52:19
    Menguduskan tempat suci.
  • 52:19 - 52:20
    Benar.
  • 52:20 - 52:22
    Terima kasih, Saudara White.
  • 52:22 - 52:25
    Tuhan menguduskan tempat suci!
  • 52:25 - 52:27
    Tidakkah perkara yang sama akan berlaku,
  • 52:27 - 52:30
    bahawa Dia akan datang untuk
    menguduskan tempat suci
  • 52:30 - 52:32
    tepat pada Hari Penghapusan Dosa?
  • 52:32 - 52:33
    - Benar!
    - (BERBISIK)
  • 52:33 - 52:35
    Imamat mengatakan
    Hari Penghapusan Dosa.
  • 52:35 - 52:38
    jatuh pada hari ke 10
    pada bulan ke 7
  • 52:38 - 52:41
    Saudaraku, kita telah tersilap
    menantikan Kristus pada musim bunga.
  • 52:41 - 52:43
    Menurut kalendar Yahudi,
  • 52:43 - 52:47
    hari ke 10 pada bulan ke 7 jatuh
    pada tahun ini...
  • 52:47 - 52:49
    ..pada Oktober 22.
  • 52:49 - 52:50
    (PARA HADIRIN TERUJA)
  • 52:50 - 52:56
    SNOW: Kita sudah tahu tarikhnya.
  • 52:56 - 53:00
    Oktober 22, 1844.
  • 53:04 - 53:05
    (PARA HADIRIN BERBISIK DAN TERUJA)
  • 53:05 - 53:08
    PEREMPUAN: Sangat bagus! Oh!
  • 53:14 - 53:16
    Dia sangat yakin.
  • 53:16 - 53:17
    Engkau tidak yakin?
  • 53:17 - 53:20
    Menetapkah tarikh adalah
    satu kebodohan.
  • 53:20 - 53:24
    Tidak. Bukan sekarang, saudaraku.
  • 53:24 - 53:30
    Kita berharap agar Tuhan akan
    terus memberikan penjelasan.
  • 53:39 - 53:44
    Tuan rumah membersihkan
    bangsalnya sendiri.
  • 53:44 - 53:46
    Penetapan tarikh itu pastinya
    sudah membuat kau kecewa.
  • 53:46 - 53:49
    Pengharapan kita bukanlah mengenai
    hari atau waktu sahaja,
  • 53:49 - 53:51
    tetapi kedatangan Kristus
    yang sudah dekat.
  • 53:51 - 53:53
    Apakah pendapat Joshua?
  • 53:53 - 53:55
    Kami berdua menolak.
  • 53:55 - 53:58
    Namun orang ramai
    mahukan penjelasan.
  • 53:58 - 54:00
    Aku tersilap mengenai 1843.
  • 54:00 - 54:03
    Sepatutnya aku tidak mengira tahun 0
    apabila mengira dari BC ke AD
  • 54:03 - 54:06
    Bukankah orang ramai
    mula ragu-ragu?
  • 54:06 - 54:10
    Engkau tidak menyokong
    sebarang tarikh?
  • 54:10 - 54:12
    Tidak. Aku tidak akan menyokong.
  • 54:13 - 54:17
    Tetapi kajian Saudara Snow mengenai
    tempat kudus telah membuat ku berfikir.
  • 54:17 - 54:19
    Nampaknya, engkau harus terus
    mempelajari kebenaran
  • 54:19 - 54:21
    dan penjelasan dari Tuhan mengenai
    hal ini, William.
  • 54:21 - 54:24
    Alkitab sudah cukup jelas.
  • 54:24 - 54:28
    Tetapi, Saudara Snow adalah seorang
    yang boleh dipercayai.
  • 54:28 - 54:32
    Aku akan mengkaji dan
    mendoakan tarikh itu.
  • 54:32 - 54:34
    (KUDA BERBUNYI)
  • 54:46 - 54:50
    Isteriku dan aku sangat gembira
    untuk membeli tempat ini.
  • 54:50 - 54:52
    Bolehkah aku bertanya,
  • 54:52 - 54:55
    ke manakah engkau dan isterimu akan
    pergi selepas ini?
  • 54:55 - 54:56
    Ke Syurga.
  • 54:56 - 54:59
    Tapi bagaimanakah jika itu tidak berlaku,
  • 54:59 - 55:02
    adakah engkau mempunyai rancangan lain?
  • 55:02 - 55:05
    Tuhan ada rancangan yang terbaik
    untuk kita semua.
  • 55:05 - 55:08
    Benar.
  • 55:11 - 55:16
    Sekarang...rumah ini juga sudah dijual
    untuk membiayai pelayanan itu.
  • 55:16 - 55:17
    Anak kita fikir kita bodoh.
  • 55:17 - 55:18
    Hmm!
  • 55:18 - 55:21
    Tetapi engkau teguh
    dengan keyakinanmu.
  • 55:21 - 55:23
    Benar, sayangku.
  • 55:23 - 55:25
    Masa semakin suntuk.
  • 55:25 - 55:28
    Hari yang Tuhan sudah tentukan
    itu semakin hampir.
  • 55:34 - 55:36
    Engkau sungguh berselera, Ellen.
  • 55:36 - 55:39
    Kami semua gembira melihat
    engkau seperti ini.
  • 55:39 - 55:42
    Kita hampir tiba.
  • 55:42 - 55:45
    Mengingatkan itu membuatkan aku kuat.
  • 55:45 - 55:47
    Sementara itu...
  • 55:47 - 55:53
    ..kita harus sebarkan khabar baik ini
    kepada orang lain.
  • 56:00 - 56:01
    (LANGKAH MENGHAMPIRI)
  • 56:01 - 56:04
    LELAKI: Ah, En. White. Risalahmu
    sudah siap.
  • 56:04 - 56:06
    Kamu berdua kini menjadi pelanggan
    ku yang terbaik.
  • 56:06 - 56:09
    Ah. Selamat pagi.
  • 56:09 - 56:11
    Engkau juga melayani
    untuk menyebarkan khabar baik?
  • 56:11 - 56:13
    Benar. James White
    dari Christian Connection.
  • 56:13 - 56:16
    Gembira untuk berkenalan denganmu
    Saudara White. Namaku Robert Harmon.
  • 56:16 - 56:19
    Semuanya $1.20.
  • 56:19 - 56:22
    - Terima kasih.
    - Masa kian suntuk.
  • 56:22 - 56:24
    Ayuh, kita lakukan ini bersama, anak muda.
    Kita lihat apa yang kita boleh lakukan.
  • 56:24 - 56:26
    Tentu sekali.
  • 56:26 - 56:27
    LELAKI: Semoga berjaya.
  • 56:32 - 56:35
    Anak muda, Tuhan dan Juruselamat kita
    akan datang dalam masa dua minggu.
  • 56:35 - 56:36
    (MENGELUH)
  • 56:36 - 56:38
    Kedatangan Tuhan.
  • 56:38 - 56:40
    Silakan...tuan-tuan...
  • 56:40 - 56:43
    Kristus akan kembali dalam dua minggu lagi.
    Sediakan hatimu.
  • 56:43 - 56:46
    Baiklah, tolong katakan kepada Dia aku
    akan percaya apabila Dia datang lagi.
  • 56:50 - 56:52
    Aku sangat sedih melihat orang-orang ini.
  • 56:52 - 56:54
    Encik...
  • 56:54 - 56:56
    - Tolonglah
    - Terima kasih.
  • 56:56 - 56:57
    Encik...
  • 56:57 - 57:00
    William: "Oktober 6, 1844.
  • 57:00 - 57:01
    "Himes, saudaraku,
  • 57:01 - 57:04
    "Setelah kukaji dan berdoa,
  • 57:04 - 57:07
    "aku telah melihat kebenaran
    didalam bulan ke 7,
  • 57:07 - 57:11
    "yang tidak pernah kulihat sebelum ini.
  • 57:11 - 57:13
    "Kita hampir tiba.
  • 57:13 - 57:17
    "Kemuliaan, kemuliaan, kemuliaan."
  • 57:19 - 57:21
    WILLIAM: Datanglah kepada Yesus Kristus,
  • 57:21 - 57:22
    Domba yang telah mati,
  • 57:22 - 57:27
    dan sekarang ini hidup, agar kita semua
    beroleh hidup.
  • 57:27 - 57:33
    Patuhilah kata-kataNya...dan percayalah.
  • 57:33 - 57:36
    Jangan kita berlengah.
  • 57:36 - 57:38
    Jangan pernah padamkan
    pengharapan itu.
  • 57:38 - 57:44
    Jangan pernah walau sesaat.
  • 57:44 - 57:51
    Tidakkah kamu semua inginkan rumah
    di Syurga yang dibina oleh Tuhan?
  • 57:51 - 57:55
    Oleh itu, Yesus berkata,
    "Carilah dulu Kerajaan Syurga,"
  • 57:55 - 57:59
    "maka semuanya itu
  • 57:59 - 58:01
    "akan ditambahkan kepadamu."
  • 58:01 - 58:06
    (MUZIK)
  • 58:22 - 58:23
    LELAKI: Biarlah aku dihukum!
  • 58:23 - 58:26
    Kapal itu akan berlayar besok
    dan inilah keputusanku!
  • 58:26 - 58:29
    Aku tidak mahu terus di sini dan meminta sedekah
    sementara terus melihat ke langit.
  • 58:29 - 58:32
    BATES: Yesus akan datang besok, anakku!
  • 58:32 - 58:34
    Apabila Dia tiba nanti, katakan kepadaNya
    untuk mencari aku ditengah lautan!
  • 58:34 - 58:37
    Joseph, tolonglah...kejarlah dia.
  • 58:37 - 58:41
    Anak kita akan hilang untuk selamanya!
  • 58:41 - 58:43
    Lakukan sesuatu!
  • 58:43 - 58:46
    Bapa, pada saat-saat akhir
    sebelum kedatanganMu ini,
  • 58:46 - 58:50
    sembuhkanlah keluarga yang hancur ini.
  • 58:50 - 58:52
    Kasihilah anak kami.
  • 58:52 - 58:58
    Pulangkanlah dia kepada kami,
    agar kami dapat menyambut Mu bersama.
  • 59:09 - 59:13
    Sangat baik, kita dapat bersama-sama,
  • 59:13 - 59:15
    pada saat-saat akhir ini.
  • 59:20 - 59:23
    Kita telah lakukan yang terbaik.
  • 59:23 - 59:25
    Benarkah begitu?
  • 59:33 - 59:34
    Oh...
  • 60:10 - 60:12
    Terima kasih...
  • 60:12 - 60:17
    ..kerana memberitahukan
    kepada dunia sebelum terlambat.
  • 60:22 - 60:26
    Apakah yang akan berlaku jika terlalu
    awal dikhabarkan?
  • 60:32 - 60:37
    (BUNYI PIANO DIMAINKAN)
  • 60:37 - 60:39
    Saudaraku, bir percuma hingga ke
    akhir zaman!
  • 60:39 - 60:43
    (SEMUA BERGEMBIRA)
  • 60:46 - 60:48
    (LOCENG BERBUNYI)
  • 60:48 - 61:16
    (LOCENG TERUS BERBUNYI)
  • 61:18 - 61:23
    (BUNYI TERAKHIR)
  • 61:39 - 61:43
    Nampaknya Tuhan Yesus
  • 61:43 - 61:46
    tidak dapat bersama dengan kita
    pada malam ini...
  • 61:46 - 61:50
    ..kerana kita masih boleh bergembira!
  • 61:50 - 61:51
    (KETAWA DAN BERBUAL)
  • 61:51 - 61:53
    (MUZIK BERTERUSAN)
  • 61:53 - 61:55
    PEMAIN PIANO: (MENYANYI)
    ♪ Funniest thing I ever saw
  • 61:55 - 62:03
    ♪ A little tune called
    Turkey in the Straw. ♪
  • 62:06 - 62:11
    (BUNYI GURUH)
  • 62:11 - 62:14
    (BUNYI BURUNG HANTU)
  • 62:14 - 62:17
    (PETIR MENYAMBAR)
  • 62:24 - 62:32
    (MUZIK MENYEDIHKAN)
  • 62:33 - 62:38
    (GURUH BERTERUSAN)
  • 63:05 - 63:08
    WILLIAM: Mesej Tuhan bukanlah
    mengenai satu tarikh.
  • 63:08 - 63:12
    Kita belum kehilangan semuanya.
    Lihatlah pergerakan yang engkau sudah mulakan.
  • 63:12 - 63:13
    Ribuan yang sudah percaya.
  • 63:13 - 63:16
    Apakah yang mereka percayakan,
    Saudara Himes?
  • 63:16 - 63:18
    Kekecewaan? Kesedihan?
  • 63:18 - 63:21
    Kebenaran firman Tuhan.
  • 63:21 - 63:24
    Menetapkan tarikh membuatkan mesej
    ini tidak boleh dipercayai.
  • 63:24 - 63:26
    Mengapakah aku harus menyokongnya?
  • 64:17 - 64:18
    Kita akan terus menunggu.
  • 64:22 - 64:25
    Berapa lama lagi?
  • 64:28 - 64:30
    Selama yang mungkin.
  • 64:30 - 64:33
    (BATUK)
  • 64:49 - 64:52
    Hiram, engkau masih di sini
    pagi ini.
  • 64:52 - 64:53
    Begitu juga dengan ayammu.
  • 64:53 - 64:57
    Mungkin Yesus akan datang
    jika engkau sediakan sarapan untuk Dia!
  • 64:57 - 65:00
    (KETAWA)
  • 65:11 - 65:14
    Adakah itu cuma cerita dongeng
    yang sangat menarik, Esther?
  • 65:14 - 65:16
    Hiram, Jangan berkata seperti itu.
  • 65:16 - 65:20
    Tidak ada realiti kepada
    pengharapan kita ini...
  • 65:20 - 65:23
    Oh, Hiram...
  • 65:23 - 65:29
    Apa yang kita harus lakukan?
  • 65:30 - 65:33
    Kita harus berdoa.
  • 65:34 - 65:40
    Saudarakau, marilah kita beroda
    bersama memohon bimbingan.
  • 65:40 - 65:42
    Bimbingan?
  • 65:42 - 65:44
    Bukalah matamu, Hiram.
  • 65:44 - 65:46
    Tapi inilah masa yang perlu
    untuk kita berkumpul.
  • 65:46 - 65:49
    Kami telah ditipu.
  • 65:49 - 65:56
    Adakah kita harus teruskan berada
    dalam penipuan ini?
  • 65:56 - 66:00
    Kita berikanlah peluang kepada Tuhan...
  • 66:03 - 66:07
    Aku sudah lakukan itu.
  • 66:31 - 66:34
    HIRAM: Tuhan, sesungguhnya
    Engkau sudah memberkati kami
  • 66:34 - 66:36
    sementara kami menunggu kedatanganMu.
  • 66:36 - 66:39
    Tangan kami telah menyembuhkan yang sakit.
  • 66:39 - 66:42
    Hati kami diteguhkan apabila melihat
    ramai orang
  • 66:42 - 66:46
    percaya kepadaMu, dalam pengharapan
    akan kedatanganMu.
  • 66:46 - 66:49
    Tuhan, kami masih teguh dalam iman,
  • 66:49 - 66:54
    tapi kami perlukan pengertian untuk mengerti
    mengapakah Engkau belum datang lagi.
  • 66:54 - 66:57
    Kami perlukan petunjuk dariMu.
  • 66:57 - 67:00
    Terimalah doa kami, ya Bapa,
    berikanlah kami terang
  • 67:00 - 67:03
    agar kekecewaan kami ini akan dapat
    dijelaskan.
  • 67:03 - 67:10
    Kami mohon semuanya ini dalam nama
    Yesus, AnakMu yang pengasih
  • 67:10 - 67:11
    Ayuh, saudaraku.
  • 67:11 - 67:15
    Pastinya Tuhan tidak meninggalkan kita.
  • 67:17 - 67:20
    Owen, ayuh temankan aku
    ke rumah jiran-jiran.
  • 67:20 - 67:25
    Pasti mereka sangat bersedih
    pada saat ini.
  • 67:25 - 67:29
    Kita akan dihiburkan apabila
    kita berkumpul bersama.
  • 67:29 - 67:32
    Sudah tentu.
  • 67:53 - 68:03
    Hiram.
  • 68:03 - 68:05
    Hiram!
  • 68:05 - 68:11
    Tuhan sedang menjawab doa kita
    pagi tadi.
  • 68:12 - 68:15
    Dia telah memberikan terang kepada
    kekecawaan besar itu.
  • 68:18 - 68:20
    Kristian awal berfikir bahawa
    Yesus datang
  • 68:20 - 68:23
    untuk mendirikan kerajaan duniawi,
    bukan kerajaan syurgawi.
  • 68:23 - 68:26
    Setelah kematianNya di Salib,
    mereka sangat kecewa
  • 68:26 - 68:27
    sama seperti kita pada saat ini.
  • 68:27 - 68:29
    Sangat jelas, tarikhnya salah,
    Hiram.
  • 68:29 - 68:31
    Tidak, Dr. Hahn, aku fikir
    tarikhnya betul.
  • 68:31 - 68:33
    Kalau begitu, mengapakah
    Juruselamat kita masih belum datang?
  • 68:33 - 68:36
    Mungkin kerana kita tersalah
    mengenai apa yang harus berlaku pada bulan Oktober.
  • 68:36 - 68:39
    Kristian awal ada tarikh yang tepat
    mengenai Mesias,
  • 68:39 - 68:41
    tetapi pengharapan mereka salah.
  • 68:41 - 68:43
    Mungkin itulah yang berlaku
    kepada kita.
  • 68:43 - 68:47
    Nubuatan Daniel mangatakan bahawa,
    pada akhir 2,300 hari,
  • 68:47 - 68:49
    tempat kudus akan dikuduskan.
  • 68:49 - 68:53
    Mungkin kita telah tersalah tafsir
    mengenai perkataan "tempat kudus?"
  • 68:53 - 68:56
    - Tapi bukankah tempat kudus itu ialah bumi.
    - Benarkah begitu?
  • 68:56 - 68:59
    Daniel berkata, dalam fasal tujuh,
  • 68:59 - 69:02
    “..seorang seperti anak manusia; datanglah
    ia kepada Yang Lanjut Usianya itu…”
  • 69:02 - 69:05
    Bukan datang ke bumi,
    seperti yang kita percaya.
  • 69:05 - 69:06
    Dimanakah "Yang Lanjut Usianya" itu?
  • 69:06 - 69:10
    Di Syurga.
  • 69:10 - 69:13
    Selepas kematianNya di salib,
    Yesus kini melayani sebagai Imam Besar,
  • 69:13 - 69:15
    dan pelayanan penebusan
  • 69:15 - 69:18
    berpindah dari tempat kudus di bumi
    ke Tempat Kudus di Syurga.
  • 69:18 - 69:19
    Itu masuk akal...
  • 69:19 - 69:23
    ..seperti apa yang dikatakan di
    Buku Ibrani fasal lapan -
  • 69:23 - 69:25
    "kita mempunyai Imam Besar,
  • 69:25 - 69:28
    “dan yang melayani ibadah di tempat kudus,
    yaitu di dalam kemah sejati,
  • 69:28 - 69:31
    "yang didirikan oleh Tuhan
    dan bukan oleh manusia.”
  • 69:31 - 69:36
    Maksudnya Yesus masih akan datang kembali,
    bukan?
  • 69:36 - 69:39
    Cuma kita tidak tahu bilakah
    itu akan berlaku.
  • 69:39 - 69:43
    Tepat sekali, dan di tempat yang
    mahakudus lah
  • 69:43 - 69:45
    pelayanan pengudusan itu berlangsung.
  • 69:45 - 69:48
    (MENGELUH)
  • 69:57 - 69:58
    (MENGELUH)
  • 70:09 - 70:15
    Lucy, apakah yang telah aku lakukan?
  • 70:15 - 70:21
    Engkau telah mengatakan isi hatimu
    dan juga firman Tuhan,
  • 70:21 - 70:25
    firman yang telah melembutkan
    ribuan hati.
  • 70:25 - 70:28
    Mungkinkah hati mereka
    akan keras kembali?
  • 70:28 - 70:29
    Mungkin.
  • 70:29 - 70:31
    Mungkin Saudara Snow
  • 70:31 - 70:33
    akan datang lagi dengan kudanya
    dengan membawa...
  • 70:33 - 70:36
    ..tarikh yang baharu.
  • 70:36 - 70:42
    Apakah yang paling penting mengenai mesej
    yang Tuhan sudah berikan kepadamu?
  • 70:42 - 70:47
    Itulah yang harus engkau fikirkan.
  • 70:53 - 70:55
    Ya.
  • 71:09 - 71:10
    "Bertahanlah.
  • 71:10 - 71:12
    "Jangan biarkan sesiapapun
    mengambil mahkotamu.
  • 71:12 - 71:15
    "Aku menetapkan fikiranku kepada
    masa yang lain,
  • 71:15 - 71:20
    "aku akan terus bertahan
    hingga Tuhan berikan aku lebih penjelasan.
  • 71:20 - 71:24
    "Dan pada hari ini, hari ini, hari ini
    hinggalah kedatangan Tuhan,
  • 71:24 - 71:28
    "aku akan melihat Dia,
    yang amat ku rindui."
  • 71:42 - 71:44
    PN. HAINES: Kuatkanlah kami
    dalam janjiMu, ya Bapa.
  • 71:44 - 71:46
    Walaupun kami tidak mengerti mengapa
    Engkau belum datang,
  • 71:46 - 71:49
    Kami tetap berdoa agar Engkau
    akan datang segera.
  • 71:49 - 71:53
    Kami doakan juga untuk saudara kami
    yang sudah meninggalkan pengharapan Advent,
  • 71:53 - 71:56
    kasihilah mereka.
  • 71:56 - 71:57
    Berikanlah kami pengertian,
    ya Tuhan...
  • 71:57 - 72:00
    Oh, tidak! Ellen! Apa
    yang berlaku?!
  • 72:00 - 72:02
    PEREMPUAN: Adakah dia masih
    bernafas?
  • 72:02 - 72:06
    ELIZABETH: Aku tidak tahu.
  • 72:06 - 72:09
    Ellen! Ellen!
  • 72:09 - 72:11
    Ellen!
  • 72:12 - 72:17
    SUARA: Akulah pesuruh Tuhan.
    Lihat lagi.
  • 72:17 - 72:20
    Lihat ke atas.
  • 72:28 - 72:33
    Bukanlah penghujungnya,
    melainkan permulaan.
  • 72:46 - 72:49
    Bagaimana keadaanmu Ellen? Aku sangat risau.
    Aku fikir kau sudah mati.
  • 72:49 - 72:51
    Aku mendapat penglihatan.
  • 72:52 - 72:56
    Aku dibawa ke tempat yang lain.
  • 72:56 - 72:59
    Tinggi di atas bumi ini, dan
    aku... aku..
  • 72:59 - 73:02
    ..terdengar suara.
  • 73:05 - 73:07
    Suara itu berkata kepadaku.
  • 73:07 - 73:10
    Siapa yang berkata kepadamu?
    Ellen, aku mendoakanmu tadi.
  • 73:10 - 73:13
    - Adakah suaraku yang kau dengar?
    - Bukan.
  • 73:13 - 73:16
    Aku fikir itu adalah suara malaikat.
  • 73:16 - 73:19
    (PEREMPUAN MENGHELA NAFAS)
  • 73:19 - 73:21
    Belum pernah ku dengar yang seperti itu.
  • 73:21 - 73:25
    Mungkin kepalanya terhantuk.
  • 73:25 - 73:30
    Aku melihat orang Advent sedang
    berjalan menuju Syurga.
  • 73:30 - 73:33
    Dan selagi mata mereka
    tertumpu kepada Yesus,
  • 73:33 - 73:37
    yang memimpin mereka ke kota itu...
  • 73:37 - 73:40
    ...mereka selamat.
  • 73:40 - 73:44
    Engkau selamat sekarang, Ellen.
  • 73:45 - 73:48
    Dunia ini sangat gelap.
  • 73:50 - 73:55
    Aku telah melihat dunia yang lebih baik
    dan aku sudah tidak sukakan bumi ini.
  • 74:05 - 74:08
    Aku rasakan seperti dikuatkan hari ini,
    Elizabeth.
  • 74:08 - 74:12
    Aku melihat perkara yang menakjubkan.
    Aku terdengar suara.
  • 74:12 - 74:13
    Adakah itu benar?
  • 74:13 - 74:16
    Elizabeth, aku tidak pernah berbohong.
  • 74:16 - 74:18
    Aku tidak katakan yang kau berbohong.
  • 74:18 - 74:21
    Engkau pengsan kerana penyakitmu.
    Fikiranmu tidak boleh dipercayai.
  • 74:21 - 74:23
    - Engkau tidak tahu apa yang kau katakan.
    - Tidak.
  • 74:23 - 74:26
    Elizabeth, Roh Kudus yang menunjukkan
    kepada ku mengenai "Midnight Cry" itu
  • 74:26 - 74:28
    dan menjelaskan mengenai
    kekecewaan kita.
  • 74:28 - 74:31
    Dia menguatkan pengharapan Advent kita.
  • 74:31 - 74:33
    Ada antara mereka yang tidak mendengar
    lalu terjatuh dari jalanan itu.
  • 74:33 - 74:37
    Engkau pernah kemalangan ketika kecil.
    itu membuatkan kau lemah.
  • 74:37 - 74:39
    Engkau tidak akan menikmati
    hidup biasa, Ellen.
  • 74:39 - 74:41
    Engkau tidak akan berkahwin.
    Engkau tidak akan dapat menyumbang.
  • 74:41 - 74:46
    Ini bukanlah caranya untuk
    meminta perhatian.
  • 74:46 - 74:48
    Mengapa engkau berkata
    seperti itu kepadaku?
  • 74:48 - 74:50
    Aku bersumpah,
    aku mengatakan yang benar.
  • 74:50 - 74:53
    Baiklah, ini kebenaran dariku -
    Kristus tidak akan datang segera
  • 74:53 - 74:54
    dan aku sudah bosan berdoa bersama.
  • 74:54 - 74:56
    - Tapi Elizabeth...
    - Tidak. Engkau sudah dengar bukan?
  • 74:56 - 75:00
    Anggaplah aku sebagai salah seorang
    yang telah jatuh dari jalanan itu.
  • 75:14 - 75:17
    PN. PRESTON: Nampaknya semua orang
    berbicara mengenai Yesus yang belum datang
  • 75:17 - 75:20
    dan aku seorang diri sahaja dengan
    komitmenku
  • 75:20 - 75:22
    untuk berbakti pada hari Sabat.
  • 75:22 - 75:24
    Ah, tapi Pn. Preston,
  • 75:24 - 75:28
    Aku fikir tidak ada gereja di sini
    yang berbakti pada hari Sabtu.
  • 75:28 - 75:31
    Hmm. Kalaulah Elder Wheeler
    di Hillsboro itu dekat dengan kita.
  • 75:31 - 75:34
    Ibu, tolonglah!
  • 75:34 - 75:38
    Keluarga Farnsworths sangat baik hati,
    mengizinkin aku untuk tinggal di sini
  • 75:38 - 75:41
    Ibu hanya akan menyinggung
    perasaan mereka.
  • 75:41 - 75:46
    Apa yang menyinggung Tuhan
    ialah apabila kita berbakti pada hari yang salah.
  • 75:46 - 75:48
    Nasib baiklah Elder Wheeler mengerti
  • 75:48 - 75:52
    bahawa hari Sabtu - Sabtu -
    ialah hari ketujuh dalam minggu.
  • 75:52 - 75:56
    Ada tertulis dalam hukum bahawa
    kita harus berhenti dan memeliharanya.
  • 75:56 - 75:58
    Apakah bezanya dimata Tuhan
  • 75:58 - 76:01
    jika kita berbakti pada hari yang lain?
  • 76:01 - 76:05
    Sangat berbeza, William,
    hingga Tuhan mengukirnya sendiri
  • 76:05 - 76:08
    dan mengirimnya turun dari gunung
    bersama Musa.
  • 76:08 - 76:14
    Sabat ialah satu karunia -
    kita tidak boleh hentikan, apalagi mengubahnya.
  • 76:14 - 76:16
    Tuhan gunakan perkataan "Ingatlah."
  • 76:16 - 76:19
    Walaupun gereja Saudara Wheeler itu dekat
    dengan kita, dia adalah seorang Methodist,
  • 76:19 - 76:21
    dan kita juga sama dengan dia.
  • 76:21 - 76:24
    Denominasinya tidak penting bagi Tuhan,
  • 76:24 - 76:28
    Tapi Elder Wheeler percaya bahawa
    ia adalah sebuah Hukum.
  • 76:28 - 76:31
    Kalaulah ia cuma 'Sepuluh Cadangan',
  • 76:31 - 76:38
    kita boleh memilih untuk menghormati Tuhan
    pada bila-bila masa yang kita suka, atau tidak.
  • 76:38 - 76:40
    Ah, kereta kuda suda sedia.
  • 76:40 - 76:49
    Mungkin kita berbakti pada hari yang salah,
    tapi kita tidak boleh lewat.
  • 76:59 - 77:01
    Bersama dengan semua yang
    berkumpul di sini,
  • 77:01 - 77:05
    Aku juga merasa kecewa, dan malu
  • 77:05 - 77:08
    kerana Yesus tidak datang tahun lalu.
  • 77:08 - 77:10
    Aku tidak mengerti mengapa
    Dia tidak datang,
  • 77:10 - 77:13
    namun aku tetap percaya dengan
    janji-janjiNya di Alkitab
  • 77:13 - 77:15
    bahwa satu hari nanti Dia pasti akan datang.
  • 77:15 - 77:18
    Oleh sebab itulah aku berpegang teguh
    kepada pengharapan Advent.
  • 77:18 - 77:20
    Terima kasih, Pn. Cooch.
  • 77:20 - 77:24
    Ada sesiapa lagi yang ingin
    berbicara?
  • 77:28 - 77:30
    Aku memilih untuk percaya
  • 77:30 - 77:34
    bersama dengan mereka yang
    memelihara Hari Sabat setiap minggu.
  • 77:35 - 77:38
    Mulai dari hari ini,
  • 77:38 - 77:42
    Aku berjanji untuk memelihara
    hari Sabat...
  • 77:42 - 77:44
    ..seperti yang diperintahkan oleh Tuhan
    kepada kita.
  • 77:48 - 77:54
    Aku juga mahu menjadi pemelihara
    hari Sabat...
  • 77:54 - 77:56
    ..mulai dari saat ini.
  • 77:56 - 78:01
    (LAGU "ADA NEGERI YANG AMAT INDAH" BERMAIN)
  • 78:06 - 78:10
    "Hari-hari Sabat-Ku juga Kuberikan kepada
    mereka menjadi peringatan di antara Aku dan mereka,
  • 78:10 - 78:14
    "supaya mereka mengetahui bahwa Akulah TUHAN.
  • 78:14 - 78:17
    "Jadi Anak Manusia adalah juga Tuhan atas hari Sabat,
  • 78:17 - 78:21
    "lalu Allah memberkati hari ketujuh itu
    dan menguduskannya,
  • 78:21 - 78:24
    "karena pada hari itulah Ia berhenti
    dari segala pekerjaan penciptaan,
  • 78:24 - 78:26
    "yang telah dibuat-Nya itu,
  • 78:26 - 78:29
    "sebab enam hari lamanya TUHAN menjadikan
    langit dan bumi, laut dan segala isinya,
  • 78:29 - 78:32
    "dan Ia berhenti pada hari ketujuh."
  • 78:33 - 78:38
    Aku berjanji. Aku akan kembali
    dengan semangat yang baharu.
  • 78:38 - 78:40
    Aku hanya perlu untuk meluangkan masa
    bersama Reverend Wheeler
  • 78:40 - 78:44
    Apa yang kita perlukan ialah
    jalan keluar dari kesusahan ini.
  • 78:44 - 78:47
    Kita sudah kehabisan wang, Joseph.
  • 78:47 - 78:49
    Isu Sabat ini akan membawa mu ke mana?
  • 78:49 - 78:51
    Aku mengikut kata hatiku.
  • 78:51 - 78:53
    Aku telah diyakinkan
    oleh firman Tuhan.
  • 78:53 - 78:58
    Tidak ada cara lain untuk
    menguji kebenaran.
  • 79:07 - 79:09
    Elder Wheeler telah mengongsikan
    firman Tuhan kepadaku,
  • 79:09 - 79:12
    dan aku percaya dia benar.
  • 79:12 - 79:16
    Kristus sendiri memelihara hari ketujuh.
    Adalah penting untuk mengikuti Dia.
  • 79:16 - 79:18
    Aku menyokong ajaran Sabat.
  • 79:18 - 79:21
    Bagaimana dengan gadis itu?
  • 79:21 - 79:24
    Yang mendapat penglihatan
    di Maine.
  • 79:24 - 79:26
    Hmm.
  • 79:26 - 79:30
    Aku tidak mahu memberikan pendapat
    sebelum bertemu sendiri dengan dia.
  • 79:30 - 79:32
    Walaupun begitu, aku fikir
    dia meragukan.
  • 79:32 - 79:35
    Agak meragukan.
  • 79:40 - 79:44
    Kita berkumpul di tempat ini,
    dari kepercayaan yang berbeza,
  • 79:44 - 79:48
    berkumpul kerana
    komitmen kita kepada Yesus
  • 79:48 - 79:54
    dan kerana kita percaya bahawa Alkitab
    adalah firman Tuhan yang menuntun kita.
  • 79:54 - 79:58
    Pagi ini, seorang dari kita, Ellen Harmon
  • 79:58 - 80:01
    telah diminta untuk berbicara.
  • 80:01 - 80:04
    Dia akan katakan apa yang Tuhan
    sudah perlihatkan kepada dia.
  • 80:04 - 80:06
    (HADIRIN BERBISIK-BISIK)
  • 80:06 - 80:08
    Aku rasakan yang aku tidak mampu.
  • 80:08 - 80:10
    Percayalah.
  • 80:10 - 80:14
    Kehadiran mu di sini sudah menunjukkan
    keberanianmu.
  • 80:14 - 80:15
    Cik Harmon.
  • 80:28 - 80:36
    Semasa aku berdoa di rumah Pn. Haines
    di Portland.
  • 80:36 - 80:42
    Aku tidak sedarkan diri, dan merasakan
    kehadiran Roh Kudus.
  • 80:42 - 80:44
    (BERBISIK)
  • 80:44 - 80:49
    Aku diangkat di atas bumi yang gelap ini
  • 80:49 - 80:55
    dan aku mencari para orang Advent, tapi
    aku tidak melihat mereka.
  • 80:55 - 80:59
    Satu suara, seorang malaikat,
    berkata kepadaku,
  • 80:59 - 81:05
    "Lihat kembali, dan pandanglah ke atas."
  • 81:05 - 81:11
    Kemudiannya aku terlihat satu jalan yang
    lurus dan sempit di atas bumi yang gelap ini.
  • 81:11 - 81:14
    Orang-orang Advent sedang berjalan
    di atas jalan itu
  • 81:14 - 81:20
    yang menuju kota terang dan suci.
  • 81:20 - 81:22
    Ada satu terang di belakang mereka,
  • 81:22 - 81:27
    malaikat berkata kepadaku, itu adalah
    "Midnight Cry."
  • 81:27 - 81:29
    Malaikat itu mengesahkan bahawa
    ajaran Father Miller itu benar,
  • 81:29 - 81:33
    dan tarikh itu adalah permulaannya,
    bukan penghujung.
  • 81:33 - 81:38
    Dan semua orang yang tetap memandang
    kepada Yesus akan selamat,
  • 81:38 - 81:42
    Dialah yang memimpin mereka
    ke Kota Suci itu.
  • 81:42 - 81:45
    Ada yang menjadi lemah -
    kerana kota itu masih jauh,
  • 81:45 - 81:48
    dan mereka berharap yang
    mereka sudah lama tiba di sana.
  • 81:48 - 81:54
    Tapi Yesus memberikan mereka semangat...
    sambil mengangkat tangan kananNya,
  • 81:54 - 81:58
    dari mana datangnya terang itu,
  • 81:58 - 82:00
    yang menerangi orang-orang Advent,
  • 82:00 - 82:07
    sementara itu berlaku, mereka berteriak,
    "Hallelujah!"
  • 82:10 - 82:13
    OTIS: Saudara Sargent, jika penglihatan
    Cik Harmon ini benar dari Tuhan...
  • 82:13 - 82:18
    Penglihatannya bukan dari Tuhan En. Nichols.
  • 82:18 - 82:20
    Adakah engkau pasti?
  • 82:20 - 82:24
    Saudara Otis, jika ada mesej yang ingin
    disampaikan Tuhan kepada umatNya,
  • 82:24 - 82:27
    Tuhan tidak akan memilih
    orang yang tidak layak?
  • 82:27 - 82:30
    Gadis itu hampir tidak mampu
    untuk berjalan sendiri.
  • 82:30 - 82:34
    Dia bukan siapa-siapa.
    Ayahnya cuma seorang pembuat topi.
  • 82:34 - 82:38
    Dia bukan berasal dari keluarga
    pendeta.
  • 82:38 - 82:44
    Saudaraku, Tuhan Yesus sendiri berkata,
    "Berjaga-jagalah terhadap nabi-nabi palsu,
  • 82:44 - 82:46
    "Yang akan datang seperti domba,
  • 82:46 - 82:49
    "tetapi sebenarnya adalah sarigala."
  • 82:49 - 82:53
    Aku dengar bahawa, ketika dia mendapat
    penglihatan, dia seperti sedang berkhayal.
  • 82:53 - 82:56
    Aku mengenal seorang jiran.
    Katanya gadis ini boleh dipercayai.
  • 82:56 - 82:58
    Sudahkah kamu berdua bertemu
    dengan gadis itu?
  • 82:58 - 83:02
    Belum. Dan kami tidak akan
    bertemu dengannya.
  • 83:02 - 83:05
    Penglihatan Ellen Harom adalah
    penipuan dari si penyesat.
  • 83:05 - 83:08
    Khayal itu tidak akan berlaku
    di hadapanku.
  • 83:08 - 83:10
    Benar. Itu tidak akan berlaku,
    En. Robbins!
  • 83:10 - 83:14
    Iman kita akan mengekang
    pekerjaan Syaitan.
  • 83:14 - 83:19
    Dia berbicara dengan penuh kelembutan
    mengenai Firman Tuhan.
  • 83:24 - 83:29
    Saudara Nichols,
    jangan terpedaya.
  • 83:45 - 83:50
    Sudahkah kau berbincang dengan mereka?
    Adakah mereka percaya?
  • 83:50 - 83:52
    Kalaulah mereka bertemu dengan Ellen,
  • 83:52 - 83:54
    Aku yakin yang mereka akan
    menjadi yakin dengan kebenaran Tuhan.
  • 83:54 - 83:55
    Jemputlah mereka ke sini.
  • 83:55 - 84:00
    - Sargent dan Robbins?
    - Bukan, Ellen.
  • 84:00 - 84:01
    Dia berjalan bersama
    kakaknya, Sarah.
  • 84:01 - 84:04
    Jemputlah Cik Harmon ke sini.
  • 84:04 - 84:08
    Tapi apakah yang akan dikatakan
    oleh Robbins dan Sargent nanti?
  • 84:08 - 84:12
    Kita harus berikan peluang kepada
    teman-teman kita untuk mendengarkan dia.
  • 84:12 - 84:15
    Dia pasti akan memberikan pengharapan
    kepada hati mereka.
  • 84:15 - 84:18
    Ya.
  • 84:18 - 84:21
    Jika mesej Ellen itu berasal dari Tuhan...
  • 84:21 - 84:26
    ..tentangan dari Sargent atau Robbins
    tidak akan dapat menghalangnya.
  • 84:38 - 84:40
    Terima kasih kerana sudi bersama
    aku hari ini, Sarah.
  • 84:40 - 84:43
    Aku gembira bersama dengan mu, adikku.
  • 84:43 - 84:46
    Ramai yang teruja untuk mendengarkanmu.
  • 84:46 - 84:49
    Aku rela untuk diam di rumah dan
    tidak melakukan ini semua.
  • 84:49 - 84:51
    Tapi lihatlah, engkau menjadi
    semakin kuat.
  • 84:51 - 84:54
    Engkau sendiri yang mengakuinya.
  • 84:54 - 84:56
    Benar.
  • 84:56 - 85:01
    Tapi aku tidak mahu menyusahkan
    lagi keluarga kita.
  • 85:01 - 85:06
    Ellen, tidakkah kau sedar akan mesej yang
    Tuhan sudah berikan kepadamu
  • 85:06 - 85:09
    telah menguatkan hati dan rohani kami?
  • 85:25 - 85:26
    (PERBUALAN)
  • 85:26 - 85:29
    Sudahkah engkau bertemu
    dengan Harmon?
  • 85:29 - 85:32
    Saudara White, sudahkan kau bertemu
    dengan Harmon?
  • 85:32 - 85:34
    Aku sudah minum.
    Terima kasih kerana bertanya.
  • 85:34 - 85:36
    Silakan, berbuallah dengan mereka
  • 85:36 - 85:40
    sebelum lidahmu kelu
    berkata-kata.
  • 85:46 - 85:49
    Gembira bertemu denganmu lagi,
    Cik Harmon.
  • 85:49 - 85:51
    Namaku James White
  • 85:51 - 85:52
    Aku adalah pendeta
    Christian Connection
  • 85:52 - 85:55
    Aku penah bertemu dengan ayahmu.
  • 85:55 - 85:57
    Kami pernah memberikan
    risalah bersama...
  • 85:57 - 86:01
    Gembira bertemu denganmu, En. White.
  • 86:01 - 86:06
    Aku telah mendengar banyak perkara
    mengenai pelayananmu.
  • 86:06 - 86:09
    Aku pernah mendengarnya sebelum ini
  • 86:09 - 86:12
    tapi aku masih merasa terkejut.
  • 86:12 - 86:16
    Bolehkah aku tahu berapakah umurmu,
    Cik Harmon?
  • 86:18 - 86:21
    18 tahun pada hari jadi ku nanti.
  • 86:21 - 86:22
    Engkau pula, berapakah umur mu?
  • 86:22 - 86:25
    Umurku 23 tahun.
  • 86:25 - 86:27
    Dan engkau adalah pengerja Tuhan?
  • 86:27 - 86:29
    Benar.
  • 86:29 - 86:32
    Aku berhenti mengajar untuk
    menyebarkan Firman Tuhan.
  • 86:32 - 86:33
    Hmm.
  • 86:53 - 86:59
    Selamat datang. Selamat datang.
    Terima kasih kerana sudi datang.
  • 86:59 - 87:06
    Terima kasih kerana mengundang kami.
  • 87:09 - 87:13
    Pastinya gadis yang rendah hati, dan lemah
    lembut ini bukanlah anak Sayitan.
  • 87:37 - 87:40
    En. Sargent, En. Robbins,
    kejutan yang mengembirakan.
  • 87:40 - 87:43
    Kami perlukan pertolonganmu
    dan kami mahu bermalam
  • 87:43 - 87:45
    bersama keluargamu malam ini.
  • 87:45 - 87:47
    Aku berdoa agar kamu boleh
    bertemu dengan Ellen Harmon,
  • 87:47 - 87:48
    dan Tuhan sudah menjawab doaku.
  • 87:48 - 87:50
    - Ayuh, masuk.
    - Harmon akan gadis itu?
  • 87:50 - 87:52
    ..ada di sini?
  • 87:52 - 87:55
    Dia tiba beberapa hari yang lalu
    untuk berbicara.
  • 87:55 - 88:00
    Uh, En. Robbins, um...
  • 88:00 - 88:03
    ..kita terlupa untuk...melawat
    teman mu yang sedang sakit.
  • 88:03 - 88:06
    Oh, uh, benar!
  • 88:06 - 88:08
    Aku ada seorang teman dan dia sedang sakit.
    Kami telah berjanji untuk melawat dia.
  • 88:08 - 88:12
    Kamu tidak dapat masuk sebentar untuk
    memperkenalkan diri?
  • 88:12 - 88:16
    - Tidak boleh.
    - Tidak. Mohon dimaafkan.
  • 88:16 - 88:21
    Kalau begitu, aku akan menjemput
    Cik Harmon untuk berbakti bersama.
  • 88:21 - 88:25
    Ahad ini. Kami akan bawa mereka
    ke Boston untuk bertemu dengan kamu.
  • 88:25 - 88:26
    - Kami tidak akan izinkan...
    - Uh, uh...
  • 88:26 - 88:29
    Ya, sudah tentu! Rancangan yang bagus.
  • 88:29 - 88:30
    (KETAWA KECIL)
  • 88:30 - 88:35
    Ya, ya. Jemputlah Cik Harmon ke Boston.
  • 88:35 - 88:39
    Kami akan bertemu dengannya
    hari Ahad ini!
  • 88:39 - 88:42
    Semoga Tuhan beserta kamu, saudaraku.
  • 88:42 - 88:46
    Kita...doakan kesembuhan
    untuk teman kamu itu.
  • 88:55 - 88:57
    (SUARA):
    Akulah utusan Tuhan...
  • 88:57 - 89:01
    Pergilah ke Randolph...
    Ikutlah terang itu.
  • 89:21 - 89:22
    Selamat pagi, Ellen.
  • 89:22 - 89:24
    Adakah engkau tidur nyenyak
    malam tadi?
  • 89:24 - 89:26
    Aku.. Sebenarnya...
  • 89:26 - 89:30
    Apa yang berlaku? Katakanlah
    kepada kami.
  • 89:30 - 89:36
    Kami sangat berterima kasih
    atas layanan yang diberikan.
  • 89:36 - 89:40
    Aku tahu yang kamu benar-benar ingin
    ke Boston.
  • 89:40 - 89:48
    Tapi aku telah diarahkan untuk
    ke Randolph.
  • 89:48 - 89:51
    Kenapa...tidak ada apa-apa
    di Randolph untukmu,
  • 89:51 - 89:54
    kecuali kau inginkan
    kasut kulit yang baharu.
  • 89:54 - 89:55
    Engkau perlukan kasut baharu?
  • 89:55 - 90:00
    Aku inginkan kasut baharu.
  • 90:00 - 90:05
    Tuhan telah mengarahkan aku
    dalam penglihatanku.
  • 90:05 - 90:07
    Kita harus ke rumah keluarga Thayer
    di Randolph.
  • 90:07 - 90:12
    Apakah tujuannya? Katakanlah, Ellen.
    Kami tidak mengerti.
  • 90:12 - 90:17
    Aku juga tidak mengerti.
  • 90:17 - 90:19
    Aku hanya mendapat terang
    yang cukup untuk melihat arah tujuanku,
  • 90:19 - 90:24
    dan arah tujuan itu ialah Randolph.
  • 90:24 - 90:28
    Tuhan sudah berjanji untuk menyatakan
    kepadaku tujuanNya apabila aku tiba di sana.
  • 90:35 - 90:39
    Kenapa? Keluarga Nichols!
  • 90:39 - 90:41
    Apa hajat kamu ke Randolph?
  • 90:41 - 90:43
    - Firman Tuhan
    - Oh!
  • 90:43 - 90:47
    Ellen Harmon dan kakaknya, Sarah, dari
    Maine, ada bersama kami.
  • 90:47 - 90:51
    Aku... Sebenarnya...
  • 90:51 - 90:53
    Kami...
  • 90:53 - 90:57
    Tidak tahu apa yang perlu kukatakan?
  • 90:57 - 90:59
    "Selamat datang" adalah
    permulaan yang bagus.
  • 90:59 - 91:01
    Oh...
  • 91:12 - 91:17
    SARGENT: Saudaraku, Tuhan Yesus
    sudah memberikan amaran,
  • 91:17 - 91:22
    "Berjaga-jagalah terhadap nabi-nabi
    palsu yang akan datang seperti domba,
  • 91:22 - 91:26
    "tapi sebenarnya adalah sarigala,"
  • 91:28 - 91:33
    Saudaraku, Otis Nichols dan isterinya,
    Mary, datang bersama tetamu.
  • 91:33 - 91:37
    Ellen Harmon dan kakaknya,
    Sarah.
  • 91:46 - 91:49
    Bukankah kau katakan yang mereka
    ingin berjumpa kita di Boston?
  • 91:49 - 91:51
    Nampaknya mereka memang tidak
    mahu berjumpa dengan kita.
  • 91:51 - 91:55
    Baiklah, uh, saudaraku,
    seperti yang ku katakan tadi,
  • 91:55 - 91:58
    Tuhan menyentuh hatiku, bahawa kita harus
    saling menguatkan.
  • 91:58 - 92:05
    Kita akan menyambung firman Tuhan
    selepas makan tengah hari.
  • 92:14 - 92:17
    EN. THAYER: Sebelum kamu tiba,
  • 92:17 - 92:20
    Mereka asyik berbicara
    mengenai Cik Harmon.
  • 92:20 - 92:24
    Mereka katakan bahawa penglihatannya
    berasal dari Syaitan.
  • 92:24 - 92:26
    Biarkan Ellen Harmon sendiri
    buktikan siapakah dia.
  • 92:26 - 92:31
    Sungguh mengelirukan. Aku tidak
    tahu kepada siapa harus ku percaya.
  • 92:31 - 92:37
    En. Sargent berkata, Ellen tidak akan
    mendapat penglihatan jika dia berada disini
  • 92:37 - 92:40
    kerana dia orang benar.
  • 92:40 - 92:42
    Dan En. Sargent katakan kepadaku
    beberapa hari yang lalu
  • 92:42 - 92:47
    untuk membawa Ellen untuk bertemu
    dia dan En. Robbins di Boston hari ini.
  • 92:47 - 92:50
    Jadi mengapakah kau datang
    ke Randolph?
  • 92:50 - 92:53
    Ellen menerima arahan
    dari Tuhan malam tadi.
  • 92:53 - 92:55
    Oh...
  • 92:56 - 92:59
    ♪ O, when shall I see Jesus
  • 92:59 - 93:01
    ♪ And reign with Him above
  • 93:01 - 93:08
    ♪ And shall hear the trumpet
    sound in that morning?
  • 93:08 - 93:13
    ♪ And from the flowing fountain
    drink everlasting love
  • 93:13 - 93:19
    ♪ And shall hear the trumpet
    sound in that morning?
  • 93:19 - 93:22
    ♪ O, shout, glory!
  • 93:22 - 93:24
    ♪ For I shall mount
    above the skies... ♪
  • 93:24 - 93:25
    Kemuliaan...
  • 93:25 - 93:27
    (LAGU BERKURANGAN)
  • 93:27 - 93:30
    ELLEN: Kemuliaan.
  • 93:30 - 93:31
    Adakah dia...?
  • 93:31 - 93:33
    Kemuliaan.
  • 93:38 - 93:39
    Ayuh teruskan menyanyi!
  • 93:39 - 93:42
    ♪ O, shout glory! For I shall... ♪
  • 93:42 - 93:44
    Jauhi dia!
  • 93:45 - 93:48
    Ayuh membaca firman Tuhan!
  • 93:48 - 93:51
    "Janganlah...ada tuhan lain dihadapanku.
  • 93:51 - 93:54
    "Jangan membuat patung bagimu,
  • 93:54 - 93:56
    "atau apapun yang menyerupai
    apapun yang di langit,
  • 93:56 - 93:57
    "atau pun yang didalam bumi,
  • 93:57 - 93:59
    "atau yang di dalam air dibawah bumi.
  • 93:59 - 94:02
    "Jangan menyembah kepadanya kerana Aku,
    Tuhan..."
  • 94:02 - 94:04
    - Oh, diam, bodoh!
    - Kamu sedang menyembah berhala!
  • 94:04 - 94:08
    Tidakkah kamu sedar?
    Kamu sedang menyembah patung anak lembu emas!
  • 94:08 - 94:10
    Kata orang, penglihatan dari Syaitan
  • 94:10 - 94:14
    boleh dihentikan dengan meletakkan
    Alkitab pada orang itu...
  • 94:14 - 94:16
    Ini dia. Letakkan ke atas dia.
  • 94:16 - 94:17
    Tidak. Tidak.
  • 94:17 - 94:21
    Baiklah. Biar aku yang lakukan.
  • 94:42 - 94:46
    Inilah kesaksian tentang Tuhan yang
    telah diilhamkan.
  • 94:53 - 94:59
    "Aku yang meratap telah Kauubah
    menjadi orang yang menari-nari."
  • 94:59 - 95:03
    "kain kabungku telah Kaubuka,
    pinggangku Kauikat dengan sukacita,"
  • 95:03 - 95:07
    Oh!
  • 95:11 - 95:18
    "Ada jalan yang disangka orang lurus,
  • 95:18 - 95:23
    "tapi hujungnya menuju maut."
  • 95:23 - 95:26
    Dia membacakan ayat yang ada
    di bawah jarinya.
  • 95:26 - 95:28
    (BERBISIK DENGAN TERUJA)
  • 95:28 - 95:31
    Halleluyah.
  • 95:45 - 95:48
    Aku tidak mengerti apa yang dituliskan
    dalam surat-surat ini.
  • 95:48 - 95:51
    Izinkan aku membacanya untuk mu,
    sayang.
  • 95:56 - 95:58
    "Saudara Miller,
  • 95:58 - 96:03
    "walaupun engkau tidak mengenaliku,
    aku tetap ingin menuliskan surat ini
  • 96:03 - 96:06
    "Aku percaya bahawa Tuhan
    sudah memanggilmu
  • 96:06 - 96:11
    "untuk memberitakan kedatangan
    Tuhan pada tahun 1844,
  • 96:11 - 96:16
    "dan pastinya itulah yang akan terjadi.
  • 96:16 - 96:18
    "Dan jika masa itu tidak disebutkan,
  • 96:18 - 96:25
    "gereja dan dunia ini tidak akan
    pernah berjaga-jaga.
  • 96:25 - 96:34
    "Aku sertakan bersama sebahagian
    dari penglihatan Ellen Harmon, dari Portland.
  • 96:34 - 96:38
    "Aku yakin bahawa penglihatannya
    berasal dari Syurga.
  • 96:38 - 96:41
    "Cik Harmon tinggal di rumahku
  • 96:41 - 96:44
    sejak lapan bulan yang lalu.
  • 96:44 - 96:49
    "Roh Tuhan bersama dengan dia
    dengan giatnya
  • 96:49 - 96:57
    "Aku memohon agar engkau dapat
    bersikap terbuka
  • 96:57 - 97:02
    "sehinggalah kau membaca dan
    membandingkan nya dengan Alkitab dan kebenaran.
  • 97:02 - 97:08
    "Yang benar, menantikan kedatangan
    Tuhan, Otis Nichols."
  • 97:08 - 97:10
    Hmm.
  • 97:10 - 97:12
    Nampaknya Saudara Nichols
    benar-benar ikhlas.
  • 97:12 - 97:15
    Tapi itu semua pasti tidak benar.
  • 97:16 - 97:18
    Alkitab mengatakan, pada
    akhir zaman nanti,
  • 97:18 - 97:23
    ada yang akan mendapat
    penglihatan dari Tuhan.
  • 97:23 - 97:29
    Apa yang aku pasti adalah, tidak lama
    lagi kita akan bertemu dengan Juruselamat.
  • 97:36 - 97:38
    PRUDENCE:
    Engkau menerima surat lagi?
  • 97:38 - 97:43
    Fanatik di luar sana berkata mengenai
    perkara yang tidak masuk akal.
  • 97:43 - 97:45
    Maksudmu, Ellen Harmon?
  • 97:45 - 97:48
    Aku tahu dia adalah
    orang yang jujur dan setia.
  • 97:48 - 97:50
    Tapi aku risau mengenai
    penglihatannya.
  • 97:50 - 97:54
    Ada yang berkata penglihatannya yang
    terpanjang mencecah empat jam lamanya.
  • 97:54 - 97:56
    Penglihatan?
  • 97:56 - 97:59
    Bagiku penjelasan yang tepat adalah
    kerana dia tidak sihat.
  • 97:59 - 98:01
    Mahukah kau bertemu dengan dia?
  • 98:01 - 98:04
    Dia semakin kerap dijemput
    untuk berbicara.
  • 98:04 - 98:07
    Kami pasti akan bertembung nanti.
  • 98:10 - 98:15
    Joseph, kita sudah kehabisan
    tepung untuk membuat roti.
  • 98:19 - 98:22
    Berapa banyak yang kau perlukan?
  • 98:22 - 98:24
    Sekurang-kurangnya dua cawan.
  • 98:42 - 98:44
    Engkau keluar untuk mencari
    Yesus lagi, En. Bates?
  • 98:44 - 98:47
    - (LELAKI KETAWA)
    - Rasanya Dia ke sana tadi.
  • 98:47 - 98:50
    Bukan, mugkin Dia ke sana...
  • 98:50 - 98:54
    (LELAKI TERUS KETAWA)
  • 98:55 - 98:58
    Apa yang kau perlukan,
    Joseph?
  • 98:58 - 98:59
    Sedikit tepung.
  • 99:03 - 99:06
    Berapa banyak tepung untuk wang ini?
  • 99:51 - 99:54
    Inikah makan malam kita?
  • 99:54 - 99:55
    Ini sahaja yang ada.
  • 99:55 - 99:59
    Masih adakah jem atau
    mentega epal?
  • 99:59 - 100:03
    Tidak ada jika tidak dibeli
    sementara kau keluar tadi.
  • 100:08 - 100:11
    Prudy...
  • 100:11 - 100:16
    Aku telah gunakan wang terakhir yang
    aku ada untuk membeli tepung itu tadi.
  • 100:23 - 100:27
    Kita sudah kehilangan ladang untuk
    membiayai pergerekan Miller.
  • 100:27 - 100:29
    Kemudian kita dihina oleh teman-teman
    dan keluarga kita.
  • 100:29 - 100:34
    Anak kita lari ke lautan.
  • 100:34 - 100:38
    Sekarang ini semua wang kita sudah habis?
  • 100:38 - 100:44
    Bagaimanakah kita akan menghadapi
    situasi ini?
  • 100:44 - 100:47
    Kita harus berdoa. Tuhan
    akan menyediakan.
  • 100:47 - 100:53
    Joseph, tolonglah...
  • 100:53 - 100:58
    ..benarkah kau tidak ada apa-apa lagi?
  • 100:58 - 101:02
    Mungkin lebih baik aku mati.
  • 101:02 - 101:05
    Itukah doa yang harus ku layangkan?
  • 101:24 - 101:26
    Adakah surat untukku,
    En. Drew?
  • 101:26 - 101:32
    Oh, ya, En. Bates.
    Ya, memang ada.
  • 101:36 - 101:39
    Uh, semuanya lima sen.
  • 101:41 - 101:46
    Aku...
  • 101:46 - 101:49
    ..Aku tidak ada wang.
  • 101:49 - 101:53
    Bayar kemudian apabila engkau
    ada wang nanti.
  • 101:53 - 101:58
    Itu tidak baik.
  • 101:58 - 102:01
    Selama ini aku tidak
    pernah berhutang.
  • 102:05 - 102:10
    Jospeh, aku percaya yang kau
    akan bayar hutangmu itu.
  • 102:11 - 102:16
    Matthew, boleh kah...
    tolong bukakan surat ini...
  • 102:16 - 102:18
    ..Aku fikir itu lebih baik.
  • 102:29 - 102:31
    (KETAWA KECIL)
  • 102:31 - 102:34
    "Aku kirimkan ini kepadamu
    dalam nama Tuhan..."
  • 102:45 - 102:47
    Apabila barang-barang ini tiba
    di rumah nanti,
  • 102:47 - 102:50
    pasti isteriku bingung,
    tapi usah pedulikan kata-katanya.
  • 102:50 - 102:54
    Tentu sekali, Kapten Bates.
  • 103:02 - 103:04
    Prudy!
  • 103:04 - 103:07
    (KETAWA)
  • 103:07 - 103:11
    - Joseph, ini satu mukjizat
    - Benar.
  • 103:56 - 103:59
    LELAKI: Aku mengistiharkan kamu,
    suami dan isteri.
  • 103:59 - 104:05
    Mr. dan Mrs. James White.
  • 104:07 - 104:09
    Tahniah.
  • 104:09 - 104:11
    Terima kasih.
  • 104:13 - 104:16
    Ellen White. Sangat bagus
    nama itu kan?
  • 104:16 - 104:18
    Betul. Sangat bagus.
  • 104:18 - 104:21
    Nama itu sangat sesuai untuk mu...
  • 104:21 - 104:23
    Pn. White.
  • 104:23 - 104:24
    (KETAWA KECIL)
  • 104:33 - 104:35
    Apa yang berlaku?
  • 104:38 - 104:42
    Aku selalu mengharapkan
    perkahwinan di gereja.
  • 104:44 - 104:47
    Tapi sekarang ini kita tidak
    ada gereja sendiri.
  • 105:10 - 105:15
    Tulisan Saudara Bates ini
    menyentuh hatiku.
  • 105:15 - 105:18
    Benar. Pendiriannya selari
    dengan Alkitab.
  • 105:18 - 105:21
    Kajiannya mengenai Sabat telah
    menjumpai permulaan Sabat
  • 105:21 - 105:25
    dan kemudian mengingatkan bahawa
    Sabat adalah hukum yang penting.
  • 105:25 - 105:27
    Jika gereja awal memelihara
    Sabat, hari ketujuh,
  • 105:27 - 105:30
    Maka kita juga harus mengikuti mereka.
  • 105:35 - 105:39
    JOSEPH: Jelas bahawa, pada akhir
    zaman, sebelum kedatangan Yesus,
  • 105:39 - 105:42
    Pemeliharaan Hukum akan menjadi
    satu isu yang besar.
  • 105:42 - 105:46
    Yohanes, dalam Buku Wahyu, fasal 12,
    ayat 17, menyatakan kelompok orang,
  • 105:46 - 105:51
    "yang memelihara Hukum Tuhan dan
    memiliki kesaksian Yesus.
  • 105:51 - 105:54
    Pada akhir zaman nanti, orang-orang
    ini akan menjadi sasaran Syaitan.
  • 105:54 - 105:57
    Kemudian fasal 14, ayat 6
    hingga 11,
  • 105:57 - 106:00
    Yohanes menyatakan
    amaran terakhir dari Tuhan
  • 106:00 - 106:02
    untuk disampaikan kepada dunia sebelum
    kedatangan Yesus,
  • 106:02 - 106:04
    yang dilambangkan dengan
    perkhabaran tiga malaikat.
  • 106:04 - 106:09
    Ayat 12 menyatakan mengenai mereka
    yang akan menyampaikan khabar itu kepada dunia.
  • 106:09 - 106:12
    Inilah "yang menuruti perintah Allah

  • 106:12 - 106:16
    "dan iman kepada Yesus."
  • 106:16 - 106:20
    Harus ada kedua-duanya.
  • 106:20 - 106:21
    Yesus sendiri berkata,
  • 106:21 - 106:24
    "Jika kamu mengasihiku,
    turutilah segala Perintah-Perintahku."
  • 106:26 - 106:28
    Terima kasih, dan Tuhan memberkati.
  • 106:28 - 106:33
    Terima kasih, En. Bates.
  • 106:33 - 106:36
    Kata-kata yang sangat mengangkat,
    Saudara Curtis.
  • 106:36 - 106:40
    Kami sangat gembira engkau dapat hadir
    bersama dengan suamimu, Pn. White.
  • 106:40 - 106:41
    Tuhan telah menunjukkan kebenaran
  • 106:41 - 106:43
    dalam mesej Saudara Bates
    mengenai hari Sabat.
  • 106:43 - 106:46
    Kemuliaan bagi Tuhan.
  • 106:46 - 106:48
    Ellen...
  • 106:50 - 106:52
    EN. CURTIS:
    Berikan ruang kepada Pn. White.
  • 106:54 - 106:56
    ELLEN: Cahaya berkelipan.
  • 106:59 - 107:01
    Bintang-bintang.
  • 107:04 - 107:07
    Seperti pasir di pantai.
  • 107:10 - 107:16
    SUARA:
    Lihatlah kemuliaan ciptaan Tuhan.
  • 107:46 - 107:48
    - Bagaimana keadaannya?
    - Baik.
  • 107:48 - 107:50
    Penglihatan itu tidak pernah
    melemahkan dia.
  • 107:50 - 107:53
    Sebenarnya, itu menyembuhkan dia.
  • 107:53 - 107:56
    Apa yang dia katakan tadi, walau tidak
    pernah meninggalkan New England.
  • 107:56 - 107:59
    Aku...Aku berlayar selama 20 tahun dan
    hanya tahu setengah dari apa yang dia katakan.
  • 107:59 - 108:02
    Bukankah kau pengkritiknya
    yang kuat.
  • 108:02 - 108:05
    Sehinggalah hari ini, Saudara White.
  • 108:05 - 108:06
    Adalah mustahil
  • 108:06 - 108:08
    untuk dia tahu semua yang dia katakan tadi,
  • 108:08 - 108:10
    jika bukan Tuhan yang perlihatkan
    itu kepadanya.
  • 108:10 - 108:13
    Percayalah. Kini aku telah
    menjadi penyokongnya yang terkuat.
  • 108:20 - 108:22
    BATES: Aku telah
    mempelajari mengenai Sabat
  • 108:22 - 108:23
    bersama dengan Saudara Edson dan
    Saudara Crosier di Port Gibson,
  • 108:23 - 108:27
    Kemudian pergi ke rumah keluarga
    Curtis di Topsham dan bertemu dengan White.
  • 108:27 - 108:31
    Adakah kau melihat Pn. White
    pengsan?
  • 108:31 - 108:34
    Aku salah untuk meragukan dia, Prudy.
  • 108:34 - 108:38
    Dia mendapat khayal di hadapanku.
  • 108:38 - 108:40
    Aku percaya Tuhan menggunakan dia
  • 108:40 - 108:44
    untuk menyatakan kebenaran yang
    Dia ingin sampaikan dari Alkitab.
  • 108:44 - 108:47
    Aku masih ragu-ragu.
  • 108:47 - 108:49
    Mungkin dengan membaca tulisanku
    akan membantumu untuk mengerti.
  • 108:49 - 108:51
    Engkau akan menulis mengenai
    penglihatannya?
  • 108:51 - 108:55
    Benar, dan mengenai Sabat, hari ketujuh.
  • 109:02 - 109:04
    Miller yang bersalah.
  • 109:04 - 109:08
    Pernahkah kamu bertemu dengannya?
  • 109:08 - 109:09
    Dialah yang telah memulakan
    kegilaan ini.
  • 109:09 - 109:12
    Ah! Sejak dahulu lagi sudah ada
    orang gila.
  • 109:12 - 109:14
    Dan ramai lagi selepas dia.
  • 109:14 - 109:16
    Aku dengar yang dia sedang sakit,
    hanya terperap di ladangnya.
  • 109:16 - 109:19
    Mungkin aku perlu beroda,
    tapi mungin tidak perlu.
  • 109:19 - 109:22
    Mengapakah pengikut Miller
    yang kecewa ini
  • 109:22 - 109:23
    tidak kembali ke gereja asal mereka?
  • 109:23 - 109:24
    Sebahagain dari mereka sudah
    berbuat demikan.
  • 109:24 - 109:26
    Tapi ada yang tidak mahu.
  • 109:26 - 109:30
    Kebanyakan mereka masih percaya
    bahawa Yesus akan datang pada bila-bila masa.
  • 109:30 - 109:33
    Aku dengar mereka masih mencari
    tarikh baharu dan mencari tanda di langit.
  • 109:33 - 109:38
    Kasihan William. Kasihan sekali
    usaha kerasnya tidak berhasil.
  • 109:38 - 109:40
    Sekurang-kurang dia dan Saudara Himes
    berjaya memulakan pergerakan.
  • 109:40 - 109:42
    - Maksudku, semuanya...
    - Sia-sia.
  • 109:42 - 109:44
    Tidak ada kepimpinan,
    tidak ada gereja.
  • 109:44 - 109:47
    Aku terdengar tentang seorang perempuan
    yang mendapat penglihatan di Maine,
  • 109:47 - 109:50
    dan seorang kapten yang mengadakan
    kebaktian pada hari Sabtu.
  • 109:50 - 109:53
    Sabtu? Itu satu kumpulan yang
    aku tidak akan sertai.
  • 109:53 - 109:55
    (SEMUA KETAWA)
  • 109:58 - 110:03
    (SUARA BAYI)
  • 110:16 - 110:20
    Bates mencetak mengenai
    Sabat lagi.
  • 110:20 - 110:24
    Tapi dari manakah dia mendapat
    wang untuk itu?
  • 110:24 - 110:25
    JAMES: Aku...Belum ada.
  • 110:25 - 110:29
    Kita perlu mencari dana untuk
    membayar kosnya.
  • 110:31 - 110:35
    Dari mana kita akan dapat $7.50?
  • 110:38 - 110:41
    Hari penghakiman telah tiba.
    Tahun untuk menuai...
  • 110:41 - 110:47
    (MUZIK YANG MENGGEMBIRAKAN
    BERMAIN DIATAS DIALOG)
  • 110:58 - 111:01
    - Amen.
    - Amen.
  • 111:01 - 111:02
    Amen.
  • 111:06 - 111:08
    ELLEN: Kita telah berusaha keras
    untuk mempelajari firman Tuhan,
  • 111:08 - 111:10
    tetapi aku masih tidak
    dapat mengerti
  • 111:10 - 111:13
    apa yang kamu semua bincangkan.
  • 111:13 - 111:16
    Aku cuma mampu melihat dari jauh.
  • 111:16 - 111:18
    Ellen, apabila kami buntu,
  • 111:18 - 111:21
    Tuhan memberikan penjelasan
    melalui penglihatanmu.
  • 111:21 - 111:22
    Tetapi bila aku tidak mendapat
    penglihatan,
  • 111:22 - 111:26
    Aku tidak dapat berfikir untuk
    memahami Alkitab
  • 111:26 - 111:28
    (BAYI MENANGIS)
  • 111:28 - 111:30
    JAMES: Mungkin ini adalah berkat.
  • 111:30 - 111:31
    Mungkin Tuhan melindungimu
  • 111:31 - 111:33
    agar orang ramai tidak dapat
    mengecam mesej kita
  • 111:33 - 111:37
    dengan berkata, "itu adalah
    penglihatannya, bukan dari Alkitab."
  • 111:37 - 111:41
    (BAYI MENANGIS)
  • 111:41 - 111:42
    Kita sudah menghadiri
    tiga pertemuan
  • 111:42 - 111:45
    untuk mencari kebenaran Alkitab.
  • 111:45 - 111:49
    Perlukah kita ke Connecticut untuk
    pertemuan di rumah keluarga Beldens?
  • 111:49 - 111:50
    Aku fikir, adalah baik untuk kita hadir.
  • 111:50 - 111:53
    Tapi kita tidak ada wang untuk itu, James.
  • 111:53 - 111:56
    Aku akan mendapat upahku
    memotong kayu pada minggu hadapan.
  • 111:56 - 111:59
    Aku sepatutnya mendapat $10
    untuk pekerjaanku.
  • 111:59 - 112:04
    Bagaimana dengan anak kita, mengembara,
    James. Aku tidak boleh.
  • 112:04 - 112:08
    Bapa kita telah memanggil kita untuk
    melayani. Dia tidak akan tinggalkan atau lupakan kita.
  • 112:08 - 112:12
    (BAYI TERUS MENANGIS)
  • 112:25 - 112:28
    Satu perbincangan yang sangat
    bersemangat pagi tadi.
  • 112:28 - 112:31
    Kita mesti terus fokus.
  • 112:31 - 112:33
    Kebanyakan tanda
  • 112:33 - 112:34
    yang Yesus berikan kepada
    muridnya dalam Buku Matius
  • 112:34 - 112:36
    sedang digenapi di sekeliling
    kita sekarang ini.
  • 112:36 - 112:40
    Benar. Dan kita sudah
    banyak berkembang.
  • 112:40 - 112:43
    Empat tahun lalu, siapa yang menyangka
    kita akan berbakti pada hari Sabtu?
  • 112:43 - 112:48
    Benar. Kesepakatan terjadi apabila
    kita bersatu.
  • 112:48 - 112:51
    Kita memelihara Hukum bukan untuk
    diselamatkan, tetapi kerana kita sudah selamat.
  • 112:51 - 112:54
    Benar. Yesus berkata, "Jika kamu
    mengasihi aku, turutilah..."
  • 112:54 - 112:58
    Jika engkau mengasihiku, tunggu dahulu
    hingga semua orang sudah sedia untuk makan.
  • 112:58 - 112:59
    (SEMUA KETAWA KECIL)
  • 112:59 - 113:01
    Bates. (KETAWA)
  • 113:09 - 113:12
    OTIS: Engkau dan Ellen selalu
    mengembara untuk menyebarkan firman Tuhan
  • 113:12 - 113:15
    tapi kamu tidak boleh berada
    di semua tempat.
  • 113:15 - 113:16
    Kami juga tidak mahu seperti itu.
  • 113:16 - 113:18
    Meninggalkan anak kami di rumah
  • 113:18 - 113:21
    tidak membuatkan kami senang hati.
  • 113:21 - 113:25
    Tuhan memberikan aku penglihatan
    mengenai cara untuk menjangkau
  • 113:25 - 113:28
    tanpa perlu banyak mengembara.
  • 113:28 - 113:30
    Kita mulakan penerbitan surat khabar.
  • 113:30 - 113:33
    Tapi kata Saudara Bates kita harus
    memberikan perhatian
  • 113:33 - 113:34
    kepada risalah dan buku-buku.
  • 113:34 - 113:36
    bukan melalui surat khabar.
  • 113:36 - 113:37
    Saudara Nichols, dua cara berbeza,
    dengan satu tujuan.
  • 113:37 - 113:40
    Kami tidak bertengkar mengenai
    hal ini.
  • 113:40 - 113:43
    Suamiku telah bersedia untuk
    memulakan tulisan berkala,
  • 113:43 - 113:47
    kerana ada kalanya buku
    hanya disimpan di rak buku.
  • 113:47 - 113:49
    Dari manakah wang untuk membiayainya?
  • 113:49 - 113:52
    Kita mulakan dengan saiz yang kecil.
  • 113:52 - 113:55
    Pembaca kita nanti akan membantu
    kita.
  • 113:55 - 113:58
    Tuhan telah menunjukkan kepadaku,
    dari permulaan yang kecil ini,
  • 113:58 - 114:02
    suatu hari nanti ia akan dapat
    menjangku seluruh dunia.
  • 114:13 - 114:17
    ANNIE: Berapakah kosnya?
  • 114:17 - 114:19
    $652, Annie.
  • 114:19 - 114:22
    600...
  • 114:22 - 114:24
    Oh, Tuhan kasihilah kami.
  • 114:24 - 114:25
    Hiram Edson yang membayarnya?
  • 114:25 - 114:27
    Ya.
  • 114:27 - 114:29
    Tapi tulisan itu sudah
    diterbitkan di "Review",
  • 114:29 - 114:32
    bantuan akan datang
    untuk membayar pinjaman kita.
  • 114:32 - 114:33
    Ini satu keajaiban.
  • 114:33 - 114:35
    JAMES: Benar.
  • 114:35 - 114:39
    Dan berita mengenai keajaiban
    akan tersebar dengan pantas.
  • 114:39 - 114:41
    Bersedilah...
  • 114:44 - 114:47
    ..kerana pelayanan kita sudah bermula.
  • 115:11 - 115:15
    ELLEN: Ini harus dipanggil
    "Utusan yang Menyesatkan."
  • 115:15 - 115:19
    Tulisan ini penuh dengan pembohongan
    mengenai pekerjaan Tuhan!
  • 115:19 - 115:21
    Mereka meracuni banyak jiwa, James.
  • 115:21 - 115:24
    Penulis yang kita terbitkan dahulu,
  • 115:24 - 115:27
    salah mentafsir Alkitab,
    menyebarkan kesalahan.
  • 115:27 - 115:30
    Ada lagi berita buruk.
  • 115:30 - 115:33
    Di Wisconsin, khemah
    untuk pertemuan telah hilang.
  • 115:33 - 115:36
    - Kita tidak boleh izinkan ini berlaku!
    - Kita tidak mampu.
  • 115:36 - 115:37
    Kita tidak teratur.
    kita tidak ada ketua.
  • 115:37 - 115:46
    (BATUK)
  • 115:46 - 115:50
    Kita harus mengubati
    paru-parumu.
  • 115:50 - 115:53
    Masih ada surat dari John Andrews
    dan John Loughborough.
  • 115:53 - 115:55
    - Moga-mogahan bukan berita buruk.
    - Bacakanlah.
  • 115:55 - 115:57
    Mereka berdua keletihan.
  • 115:57 - 116:00
    Saudara Andrews bekerja sepanjang
    minggu untuk mencari nafkah.
  • 116:00 - 116:01
    Penglihatanya semakin kabur.
  • 116:01 - 116:03
    Suaranya hampir hilang
    akibat berkhutbah pada hujung minggu.
  • 116:03 - 116:07
    Betapa baiknya jika itu sahaja
    masalah kita.
  • 116:07 - 116:09
    Apa maksudmu?
  • 116:09 - 116:14
    Tuan tanah telah memberikan kita notis
    mengenai sewa untuk tahun depan.
  • 116:16 - 116:18
    $14.50 sebulan.
  • 116:18 - 116:20
    Apa yang harus kita lakukan?
  • 116:20 - 116:21
    Kita boleh berpindah.
  • 116:21 - 116:24
    Ke Vermont?
  • 116:24 - 116:25
    Ada yang mencadangkan Michigan.
  • 116:25 - 116:28
    Kita berkemas dan berpindah ke
    arah Barat?
  • 116:28 - 116:30
    Kita pernah ke sana sebelum ini.
  • 116:30 - 116:34
    Engkau sendiri berkata orang-orang
    di situ baik hati.
  • 116:34 - 116:37
    Saudara di Battle Creek mahu
    membantu dalam penerbitan.
  • 116:37 - 116:40
    Battle Creek.
  • 116:40 - 116:42
    Seperti tidak menarik.
  • 116:42 - 116:44
    (KETAWA KECIL)
  • 116:45 - 116:48
    Bukankah kau "berjuang"
    sepanjang hidupmu?
  • 116:48 - 116:50
    Sangat sesuai untuk kau tinggal
    di tempat itu.
  • 116:50 - 116:53
    Benarkah?
  • 117:21 - 117:22
    Para wanita akan menyediakan
    tempat tidur,
  • 117:22 - 117:24
    dan meja bersama dua kerusi.
  • 117:24 - 117:28
    Bangunan di hujung sana ada ruangan
    yang besar untuk anak-anak bermain.
  • 117:28 - 117:31
    Gereja kita yang pertama akan sedia
    untuk digunakan tidak lama lagi.
  • 117:31 - 117:33
    Terima kasih, Uriah.
  • 117:33 - 117:36
    Engkau adalah berkat untuk kami.
  • 117:36 - 117:38
    Sebelum aku pergi, aku ada
    meminjam wang
  • 117:38 - 117:41
    untuk membeli makanan.
  • 117:41 - 117:44
    Kami akan membayarnya nanti.
  • 117:47 - 117:50
    (BATUK)
  • 117:50 - 117:52
    Ayuh.
  • 117:56 - 117:58
    Tunjukkan tingkap itu kepada Ayah.
  • 118:05 - 118:08
    ELLEN: "Tidak ramai yang
    mempedulikan Alkitab,
  • 118:08 - 118:13
    "Tuhan telah memberikan terang kecil
    untuk memimpin semua orang
  • 118:13 - 118:16
    "kepada terang yang lebih besar -
    Alkitab.
  • 118:16 - 118:19
    "Aku tidak meminta agar kamu
    percaya kepada kata-kataku.
  • 118:19 - 118:21
    "Ketepikan Ellen White.
  • 118:21 - 118:26
    "Jangan gunakan tulisanku sebelum
    kamu menjadi penurut Alkitab.
  • 118:26 - 118:29
    "Aku mengangkat Firman Tuhan
    dihadapan kamu.
  • 118:29 - 118:32
    "Pendirian dan iman kita adalah
    dari Alkitab."
  • 118:39 - 118:42
    JAMES: Aku mahu kau tahu,
    Rumah ini telah aku wariskan kepadamu.
  • 118:46 - 118:47
    Aku tidak mahu dengar itu.
  • 118:47 - 118:49
    Hmm.
  • 118:49 - 118:51
    Kau tidak ada pilihan lain.
  • 118:51 - 118:53
    (BATUK)
  • 118:53 - 118:55
    Jika kau berehat, kesihatanmu akan
    beransur baik.
  • 118:58 - 119:00
    Engkaulah pewaris rumah ini.
  • 119:03 - 119:04
    Jika Tuhan harus merehatkan aku,
  • 119:04 - 119:08
    Aku tidak ingin meninggalkan seorang
    balu beranak tiga, tanpa rumah.
  • 119:08 - 119:09
    Tidak.
  • 119:10 - 119:14
    Aku percaya yang Tuhan tidak akan
    mengambil engkau dari kami.
  • 119:16 - 119:19
    Masih banyak kerja yang kau
    harus lakukan En. White.
  • 119:20 - 119:23
    Sekarang ini kita sudah ada lebih dari
    2,000 orang yang percaya.
  • 119:25 - 119:26
    Ellen, aku sudah berusaha...
  • 119:26 - 119:28
    Tidak, engkau sudah pun berjaya.
  • 119:38 - 119:41
    Kita harus terus menunggu hingga
    kedatangan Tuhan.
  • 119:41 - 119:43
    (BATUK)
  • 119:52 - 119:56
    Pemilikan seharusnya bukan hak individu.
  • 119:56 - 119:59
    Aku adalah pemilik mesin cetak, dan itu
    tidak baik, Saudara Bell.
  • 119:59 - 120:02
    Aku yang memiliki tanah
    dimana gereja kita dibina.
  • 120:02 - 120:04
    Atas nama siapakah ia
    harus didaftarkan?
  • 120:04 - 120:06
    Aku fikir, tiada sesiapa yang layak.
  • 120:06 - 120:08
    Saudara Andrew sudah mencadangkan
  • 120:08 - 120:11
    agar tidak perlu untuk
    menjadi gereja yang sah.
  • 120:11 - 120:13
    Tetapi dibawah undang-undang Michigan
  • 120:13 - 120:15
    kita boleh menubuhkan persatuan.
  • 120:15 - 120:16
    Persatuan?
  • 120:16 - 120:19
    Gereja yang terawal juga begitu.
  • 120:19 - 120:21
    Kita harus mengadakan perbincangan.
  • 120:22 - 120:25
    Kita adakan pertemuan
    di sini, di Battle Creek.
  • 120:25 - 120:26
    Kita mesti mencari persetujuan,
  • 120:26 - 120:29
    tidak kisahlah berapa lama
    masa yang diperlukan
  • 120:33 - 120:37
    (LELAKI BERBUAL)
  • 120:44 - 120:47
    (PERBUALAN BERHENTI)
  • 120:47 - 120:49
    Ada sesiapa mencadangkan untuk
    menubuhkan persatuan penerbitan?
  • 120:49 - 120:51
    LELAKI: Ada. Ada. Ada.
  • 120:51 - 120:55
    ANDREWS: Saudara sekalian,
    dibawah undang-undang Michigan,
  • 120:55 - 121:00
    kita tidak boleh mendaftarkan jabatan
    penerbitan sehinggalah kita didaftarkan.
  • 121:00 - 121:02
    - (BERBISIK)
    - LELAKI: Benar Saudara Andrews!
  • 121:02 - 121:04
    LELAKI: Aku setuju dengan
    Saudara Andrews.
  • 121:06 - 121:12
    Saudara, mari kita terus fokus kepada apa
    yang sudah kita bincangkan selama dua hari ini.
  • 121:12 - 121:15
    Pergerakan kita kini sudah ditubuhkan,
  • 121:15 - 121:18
    ia semakin berkembang, dan
    bukankah sangat aneh
  • 121:18 - 121:20
    jika kita tidak mempunyai nama sendiri?
  • 121:22 - 121:25
    Kita telah dipanngil orang sebagai
    pintu tertutup...
  • 121:26 - 121:29
    ..kerana kita percaya bahawa pintu
    Bilik Suci telah tertutup,
  • 121:29 - 121:34
    dan pintu Bilik Yang Maha Suci di
    dalam Tempat Kudus di Syurga sudah dibuka.
  • 121:34 - 121:36
    Haruskah itu menjadi nama kita?
  • 121:38 - 121:40
    (BERBISIK)
  • 121:46 - 121:48
    Apapun nama yang kita pilih...
  • 121:49 - 121:52
    ..ia harus boleh diterima oleh
    semua orang.
  • 121:52 - 121:54
    Sudah dua hari kami berbincang.
  • 121:54 - 121:57
    Dan masih belum mendapat
    keputusan?
  • 121:58 - 122:00
    Sudah ada perkembangan.
  • 122:00 - 122:03
    Tapi masih ada yang membantah.
  • 122:05 - 122:09
    Kita harus mendengar pendapat
    semua orang, James.
  • 122:15 - 122:16
    (SUARA BAYI)
  • 122:16 - 122:19
    Baiklah, John Herbert, kami akan
    mendengar pendapatmu.
  • 122:20 - 122:24
    Anak kita yang keempat inilah yang
    paling lantang.
  • 122:24 - 122:27
    Entah, siapakah yang mewariskan itu?
  • 122:37 - 122:39
    (MENGELUH)
  • 122:49 - 122:50
    (PERBUALAN)
  • 122:50 - 122:53
    BATES: Saudara-saudara...
    Bertenang.
  • 122:59 - 123:03
    Kita namakan persatuan kita sebagai
    "The Church of God."
  • 123:03 - 123:05
    Sudah ada yang menggunakan nama itu.
  • 123:05 - 123:07
    Dan nama itu seperti
    meninggi diri.
  • 123:07 - 123:10
    Benarkah?
  • 123:10 - 123:13
    (BERBISIK-BISIK)
  • 123:14 - 123:16
    (MEMUKUL MEJA)
  • 123:21 - 123:25
    Mungkin kita harus melihat
    kepada dua dasar iman kita -
  • 123:25 - 123:28
    Hari Sabat dan
    Kedatangan Yesus kedua kali.
  • 123:28 - 123:31
    Bagaimana jika kita dipanggil sebagai,
    "Seventh-day Adventist?"
  • 123:31 - 123:35
    (BERBISIK DAN SETUJU)
  • 123:36 - 123:38
    Ada sesiapa yang mencadang?
  • 123:40 - 123:44
    Aku mencadangkan agar kita dipanggil
    sebagai "Seventh-day Adventist."
  • 123:44 - 123:45
    SEMUA: Setuju!
  • 123:46 - 123:50
    (MUZIK YANG GEMBIRA)
  • 124:17 - 124:19
    Hari yang luar biasa.
  • 124:19 - 124:22
    Akhirnya...
  • 124:25 - 124:30
    (BAYI MENANGIS KERAS)
  • 124:32 - 124:34
    Jangkitan sudah merebak,
    tidak apa yang dapat kulakukan.
  • 124:34 - 124:35
    Berdoa sahaja.
  • 124:35 - 124:38
    - (TANGISAN BERTERUSAN)
    - Anak kita sangat panas.
  • 124:38 - 124:41
    (BAYI BATUK)
  • 124:42 - 124:44
    (TANGISAN)
  • 124:44 - 124:46
    Shhh...
  • 124:49 - 124:51
    ELLEN: James...
  • 124:51 - 124:53
    (NANGIS) Anak kita!
  • 124:53 - 124:54
    James...
  • 125:25 - 125:27
    ELLEN: 29 hari yang lalu...
  • 125:30 - 125:32
    ..anak kami, John, telah meninggal.
  • 125:37 - 125:43
    Sekarang kau mengerti kesedihan Raja Daud
    apabila dia kehilangan anaknya.
  • 125:46 - 125:52
    "Anakku...Anakku, kalau aku mati
    menggantikan engkau."
  • 125:54 - 125:57
    Aku akan terus berpegang
    kepada janji Bapa kita.
  • 125:57 - 126:04
    bahawa, "Allah turut bekerja dalam segala sesuatu
    untuk mendatangkan kebaikan bagi mereka yang mengasihi Dia."
  • 126:07 - 126:15
    Pada hari ni, Januari 12, 1861...
  • 126:16 - 126:19
    ..bahawa Tuhan sudah berikan aku
    penglihatan
  • 126:19 - 126:23
    bahawa lebih banyak negeri akan
    menyertai South Carolina untuk menarik diri
  • 126:23 - 126:26
    dan peperangan yang dahsyat akan berlaku.
  • 126:30 - 126:34
    Aku melihat tentera yang banyak akan
    datang dari Utara dan Selatan.
  • 126:34 - 126:39
    Aku melihat perang meletus,
    aku terdengar letupan merian.
  • 126:41 - 126:43
    Ramai yang mati dan cedera.
  • 126:44 - 126:46
    Dan aku dibawa ke rumah-rumah mereka
  • 126:46 - 126:51
    yang sudah kehilangan saudara mereka
    akibat peperangan.
  • 126:53 - 126:54
    Dan pemilik rumah itu...
  • 126:56 - 126:58
    ada dikalangan kita pada hari ini,
  • 126:58 - 127:00
    mereka yang akan kehilangan orang
    yang tersayang.
  • 127:04 - 127:07
    Peperangan ini tercetus kerana
    isu perhambaan
  • 127:07 - 127:13
    dan kerana kedegilan orang-orang
    untuk melihat kepada kebenaran Tuhan.
  • 127:14 - 127:18
    Undang-undang yang mengarahkan kita
    untuk memulangkan hamba kepada tuannya,
  • 127:18 - 127:21
    seharusnya jangan kita turuti.
  • 127:23 - 127:29
    "Oleh itu, aku, Abraham Lincoln,
    Presiden Amerika Syarikat,
  • 127:29 - 127:31
    "dengan kuasa yang ada padaku
  • 127:31 - 127:34
    "yang telah diberikan oleh Konstitiusi
    dan undang-undang,
  • 127:34 - 127:36
    "memikirkan bahawa adalah baik untuk,
  • 127:36 - 127:39
    "aku mengarahkan agar...
  • 127:40 - 127:43
    "..semua militan dari beberapa negeri
    dalam Kesatuan ini,
  • 127:43 - 127:47
    "yang berjumlah sekitar 75,000 orang...
  • 127:49 - 127:52
    "..untuk menghentikan perselisihan,
  • 127:52 - 127:55
    "agar undang-undang dapat dijalankan."
  • 127:56 - 127:59
    JAMES: Peperangan itu merupakan
    tragedi kepada negara kita.
  • 127:59 - 128:02
    JOSEPH: Benar. Alangkah baiknya jika
    manusia ingin mendengarkan Tuhan.
  • 128:07 - 128:11
    Bagaimana dengan kesihatanmu, White?
    Engkau perlukan lebih banyak rehat.
  • 128:11 - 128:16
    Hari ini, enam conference mengundi untuk
    membentuk General Conference
  • 128:16 - 128:18
    dengan John Byington sebagai
    presiden kita yang pertama.
  • 128:20 - 128:23
    Berita itu membuatkan kau
    semakin sihat.
  • 128:23 - 128:27
    Pekerjaan Tuhan kini dapat diteruskan
    tanpa halangan.
  • 128:27 - 128:28
    Tuhan memimpin dan kita hanya ikut Dia.
  • 128:39 - 128:42
    Bukankah dia sihat apabila kami keluar
    beberapa hari yang lalu?
  • 128:42 - 128:44
    - Memang Dia sihat. Benar. Dia..
    - Doktor katakan dia menghidap radang paru-paru.
  • 128:44 - 128:46
    Benarkah begitu?
  • 128:47 - 128:50
    Ibu!
    Akhirnya ayah dan ibu sudah kembali.
  • 128:59 - 129:00
    Henry?
  • 129:02 - 129:05
    Henry, bolehkah kau dengarkan ibu?
  • 129:07 - 129:09
    Berjanjilah...ibu...
  • 129:10 - 129:17
    kalau aku mati...kebumikan aku disamping
    adikku, John Herbert...
  • 129:18 - 129:21
    ..agar kami akan diangkat bersama...
  • 129:22 - 129:24
    ..sewaktu Kebangkitan nanti.
  • 129:26 - 129:29
    Tuhan akan berikan yang terbaik, anakku.
  • 129:30 - 129:32
    Aku tidak dapat menanggungnya.
  • 129:34 - 129:39
    Kehilangan John yang berumur tiga bulan...
  • 129:41 - 129:44
    Seperti kita hanya meminjamnya
    dari Tuhan. Tapi ini!
  • 129:45 - 129:47
    Ibu...
  • 129:48 - 129:50
    ..Kita akan bertemu nanti di Syurga,
  • 129:50 - 129:54
    kerana aku tahu ibu juga akan ada di sana...
  • 129:57 - 130:01
    (MENANGIS) Tidak, Henry!
  • 130:04 - 130:06
    Henry!
  • 130:06 - 130:09
    Henry! (MENANGIS)
  • 130:13 - 130:17
    (TANGISAN BERTERUSAN)
  • 131:14 - 131:16
    Masih menulis lagi.
  • 131:16 - 131:19
    Sudah berbulan-bulan engkau
    asyik menulis di meja itu.
  • 131:20 - 131:23
    Aku lebih memahaminya apabila
    aku menuliskannya.
  • 131:28 - 131:30
    Penglihatan mengenai kesihatan.
  • 131:30 - 131:32
    Bolehkah kau bacakan sedikit untukku?
  • 131:32 - 131:35
    Perkara yang paling penting ialah
  • 131:35 - 131:39
    mengenai hubungan antara
    jiwa dan tubuh kita.
  • 131:39 - 131:42
    Ramai antara kita yang bekerja keras
    dalam pelayanan Tuhan.
  • 131:42 - 131:47
    Aku melihat tembakau sebagai
    racun yang perlahan dan membahayakan.
  • 131:47 - 131:49
    Tapi ada yang mengatakan tembakau boleh
    menyembuhkan...
  • 131:49 - 131:52
    Aku hanya mengatakan apa
    yang ku lihat (KETAWA KECIL)
  • 131:52 - 131:55
    Alkohol, teh dan kopi
    haruslah dielakkan.
  • 131:55 - 131:57
    Ah. Teruskan.
  • 131:59 - 132:01
    Kita harus mengelakkan pengambilan daging,
  • 132:01 - 132:03
    sebaliknya kembali kepada diet
    di taman Eden -
  • 132:03 - 132:06
    biji-bijian, sayuran,
    kacang-kacangan, buah-buahan.
  • 132:06 - 132:09
    JAMES: Benarkah Tuhan sudah
    tunjukkan itu kepadamu?
  • 132:09 - 132:10
    (KETAWA KECIL)
  • 132:12 - 132:14
    Bagaimakah kita boleh hidup
    tanpa makan daging?
  • 132:14 - 132:16
    - Ada yang lebih teruk lagi.
    - Ah.
  • 132:16 - 132:20
    Kek dan pie yang manis harus
    dielakkan juga.
  • 132:20 - 132:22
    (KETAWA BERSAMA)
  • 132:25 - 132:29
    Penjual daging, penjual rokok
  • 132:29 - 132:32
    dan bar...semua mereka
    akan marah dengan kita.
  • 132:32 - 132:35
    - Oh, tukang roti juga
    - Ada lagi.
  • 132:35 - 132:39
    Tubuh kita perlukan air, senaman
    dan udara yang segar.
  • 132:43 - 132:45
    Kesihatan berkait rapat dengan
    kerohanian kita.
  • 132:49 - 132:53
    Aku telah melihat bahawa adalah satu tugas
    yang suci untuk bukan hanya menjaga diri sendiri
  • 132:53 - 132:56
    tetapi juga untuk mengajarkan ini
    kepada orang lain.
  • 133:08 - 133:10
    ELLEN: Edson!
  • 133:20 - 133:22
    Tangan.
  • 133:36 - 133:38
    Bapa Syurgawi,
  • 133:38 - 133:41
    kamu bersyukur kepadaMu atas
    makanan
  • 133:41 - 133:42
    yang sedap ini.
  • 133:42 - 133:45
    Dalam namaMu, kami mengucap syukur.
    Amen.
  • 133:45 - 133:47
    DUA ORANG: Amen.
  • 133:54 - 133:57
    Edson, kenapakah kau tidak makan?
  • 133:57 - 134:00
    Kerana dia kenyang dengan makanan
    yang dia tidak boleh makan.
  • 134:00 - 134:02
    Willie, jangan susahkan saudaramu.
  • 134:03 - 134:06
    Kita jangan fikirkan mengenai
    makanan yang tidak baik.
  • 134:06 - 134:08
    Penting untuk kamu mengerti bahawa
  • 134:08 - 134:11
    tubuhmu adalah kaabah Tuhan,
    dan engkau harus menjaganya.
  • 134:11 - 134:13
    Kamu mengerti?
  • 134:13 - 134:14
    - Ya.
    - ELLEN: Bagus.
  • 134:15 - 134:18
    Ayah, boleh berikan bawang?
  • 134:20 - 134:22
    (JATUH)
  • 134:22 - 134:24
    ELLEN: James. James!
  • 134:24 - 134:26
    - James!
    - Ayah!
  • 134:26 - 134:28
    Anakku, panggil doktor. James!
  • 134:30 - 134:31
    James...
  • 134:31 - 134:34
    Hey, hey. Aku ada di sini.
    Aku ada di sini.
  • 134:34 - 134:35
    James, pandang aku.
  • 134:38 - 134:42
    Suamimu diserang strok lagi.
  • 134:43 - 134:45
    - Dia sudah bertambah sihat...
    - (JAMES CUBA BERCAKAP)
  • 134:45 - 134:49
    Jangan cuba bercakap.
    Engkau menghidap lumpuh muka.
  • 134:49 - 134:52
    Ini perkara biasa selepas kejadian
    seperti ini.
  • 134:59 - 135:01
    Apakah yang harus kami lakukan?
  • 135:01 - 135:05
    Rehat adalah perkara yang paling penting.
    Rehat yang banyak.
  • 135:05 - 135:07
    Selain itu, aku mencadangkan
    membuang darah.
  • 135:07 - 135:09
    Membuang darah? Aku
    fikir itu bukan pilihan yang baik.
  • 135:09 - 135:12
    Aku akan memberikan arahan kepada
    tukang gunting rambut di Main Street.
  • 135:12 - 135:15
    Dia ada peralatan untuk pembedehan ini.
  • 135:15 - 135:19
    Mengurangkan darah dikenali sebagai
    cara yang paling berkesan selepas strok.
  • 135:19 - 135:21
    Kita perlu pertimbangkan cara ini
  • 135:21 - 135:23
    apabila James cukup sihat untuk dibedah.
  • 135:23 - 135:27
    Engkau bukan seorang doktor, Pn. White.
    Aku akan kembali lagi pagi besok.
  • 135:27 - 135:32
    Strok sebenarnya sangat bahaya.
    Engkau bernasib baik En. White.
  • 135:32 - 135:35
    ELLEN: Terima kasih. Anakku, tunjukkan
    jalan keluar kepada doktor ini.
  • 136:05 - 136:09
    Dua orang dari anak kita sudah
    meninggal, En. White.
  • 136:09 - 136:11
    Engkau tidak akan kemana-mana.
  • 136:11 - 136:14
    Tuhan sedang menggunakan engkau
    untuk dijadikan sebagai bukti
  • 136:14 - 136:18
    Dia akan menyatakan cara terbaik
    untuk menyembuhkan mu.
  • 136:38 - 136:43
    (MUZIK DIATAS DIALOG BERMAIN)
  • 137:14 - 137:17
    Hari ini kita merasmikan
    "Western Health Reform Institute."
  • 137:18 - 137:21
    Inispirasi kita untuk projek ini
  • 137:21 - 137:24
    ialah atas perkembangan kesihatan
    saudara James yang kita kasihi.
  • 137:25 - 137:30
    Pn. White menggunakan kaedah yang
    telah diperlihatkan Tuhan kepadanya,
  • 137:30 - 137:33
    ternyata, kita masih
    ada banyak tugasan.
  • 137:34 - 137:38
    Ke depan, penjagaan kesihatan akan
    menjadi perkara asas untuk gereja kita.
  • 137:44 - 137:51
    Aku telah melihat bahawa rehat sahaja
    tidak mendatangkan kesembuhan.
  • 137:51 - 137:56
    Kita perlukan juga senaman, diet dan iman
    kepada Tuhan.
  • 137:57 - 138:00
    Ramai antara kamu yang sudah mengerti
    mengenai kepentingan air,
  • 138:00 - 138:05
    dan mengambil buah-buahan, bijian,
    kacang-kacangan dan sayur-sayuran.
  • 138:05 - 138:10
    Pemakanan kita adalah sangat penting.
  • 138:10 - 138:13
    Kaedah ini bukan hanya untuk mengubati
    tetapi juga untuk mencegah.
  • 138:13 - 138:15
    Semoga Tuhan memberkati penurutan kita,
  • 138:15 - 138:18
    dan terus memberikan kekuatan untuk
    terus melayaniNya
  • 138:18 - 138:21
    dalam menyebarkan mesej mengenai
    KedatanganNya yang kedua kali ke dunia.
  • 138:21 - 138:24
    (TEPUKAN)
  • 138:34 - 138:37
    (TEPUKAN)
  • 138:48 - 138:50
    Ini Bourdeau.
  • 138:50 - 138:54
    B-O-U-R-D-E-A-U.
  • 138:57 - 138:59
    Loughborough dan
    Bourdeau telah pergi ke Calfornia,
  • 138:59 - 139:04
    tapi dimakan yang lain yang berkata,
    "Tuhan, ini aku, kirimlah aku"?
  • 139:05 - 139:07
    Kita tidak boleh melupakan semua
    orang yang memerlukan.
  • 139:07 - 139:11
    Pendidikan dan penyembuhan harus
    bergerak bersama.
  • 139:11 - 139:14
    Tidak baik jika tubuh disembuhkan
    namun fikiran tidak diisi.
  • 139:15 - 139:18
    Yesus meluangkan lebih banyak masa
    menyembuhkan, berbanding berkhutbah.
  • 139:18 - 139:20
    Itu benar.
  • 139:20 - 139:22
    Kita perlukan lebih ramai pekerja.
  • 139:22 - 139:25
    (MENGELUH) Benar.
  • 139:25 - 139:29
    Kita perlu melatih lebih ramai anak muda
    untuk melayani.
  • 139:30 - 139:32
    Anak-anak muda kita mula bekerja
    selepas kelas Grammar.
  • 139:32 - 139:36
    Adalah perlu untuk memberikan
    mereka pendidikan yang lebih baik.
  • 139:48 - 139:52
    Bolehkah kamu berdua membantuku
    menyusun kayu ini?
  • 140:03 - 140:06
    Terima kasih.
    Aku Bell. Goodloe Bell.
  • 140:06 - 140:09
    Bagaimanakah engkau boleh menjadi
    tukang potong kayu?
  • 140:10 - 140:14
    - Ini bukan pekerjaanku...
    - States. Namanya George States.
  • 140:14 - 140:16
    Aku Edson White.
  • 140:17 - 140:19
    Memotong kayu bagus untuk
    kesihatan ku.
  • 140:20 - 140:22
    Isteriku baru meninggal tahun lepas.
  • 140:25 - 140:28
    Dan aku mula tidak
    menghiraukan kesihatanku.
  • 140:28 - 140:30
    Takziah.
  • 140:30 - 140:33
    Tapi...bagaimanakah memotong kayu
    boleh membantu?
  • 140:33 - 140:38
    Aku belajar untuk menggunakan tubuhku,
    dan tidak bergantung kepada ubat-ubatan.
  • 140:39 - 140:41
    Dan sekarang ini engkau sedang bersenam?
  • 140:41 - 140:44
    Minda yang tajam sama pentingnya
    dengan kapak yang tajam.
  • 140:46 - 140:49
    Apakah pekerjaanmu sebelum engkau
    mula memotong kayu?
  • 140:50 - 140:52
    Aku pernah menjadi guru dalam tempoh
    masa yang lama.
  • 140:52 - 140:54
    Kemudian sebagai pemeriksa sekolah.
  • 141:01 - 141:04
    Aku bertemu dengan seorang lelaki di
    "Health Institute" minggu ini.
  • 141:04 - 141:06
    - Mm.
    - Namanya Goodloe Bell.
  • 141:06 - 141:08
    - Aku fikir aku pernah bertemu dengannya
    - Ya.
  • 141:08 - 141:10
    Dia datang dalam keadaan yang tidak sihat.
  • 141:10 - 141:12
    Sekarang ini dia lebih suka memotong kayu.
  • 141:12 - 141:17
    Mm, benar - bersenam dan berada di luar
    adalah baik untuk kesihatan.
  • 141:17 - 141:22
    Selepas kami berbicara dengan dia, Aku
    dan George terfikir mengenai sesuatu...
  • 141:22 - 141:24
    ELLEN: Mm-hm?
  • 141:24 - 141:25
    Memotong kayu?
  • 141:25 - 141:29
    Bukan, Willie - mengenai pergi ke sekolah.
  • 141:37 - 141:41
    ELLEN: "Mengajar adalah satu pekerjaan
    yang tepat untuk semua orang
  • 141:41 - 141:43
    "untuk mendidik minda orang-orang muda.
  • 141:43 - 141:46
    "Kita harus mendidik orang muda
    dengan cermat -
  • 141:46 - 141:48
    "ada pelbagai cara untuk mengajar
  • 141:48 - 141:52
    "untuk menjemput kuasa Tuhan
    ke dalam fikiran anak-anak."
  • 142:03 - 142:05
    John Harvey Kellogg.
  • 142:07 - 142:09
    William K. Kellog.
  • 142:10 - 142:12
    George States.
  • 142:15 - 142:16
    Edson White.
  • 142:18 - 142:20
    William White.
  • 142:33 - 142:36
    SUARA:
    Dunia ini adalah rumahmu.
  • 142:36 - 142:38
    (MUZIK YANG MENGANGKAT)
  • 143:00 - 143:02
    Sudah dua tahun berlalu
  • 143:02 - 143:05
    sejak Joseph Bates direhatkan oleh Tuhan...
  • 143:06 - 143:11
    ..dan sudah 30 tahun sejak Tuhan
    memanggil para pelopor ini.
  • 143:13 - 143:17
    Dalam penglihatan ku yang terkini,
    malaikat berkata kepadaku,
  • 143:17 - 143:22
    "Engkau terlalu memikirkan mengenai
    ajaran yang engkau tidak mengerti pada saat ini."
  • 143:22 - 143:24
    "Dunia ini adalah rumahmu."
  • 143:24 - 143:29
    Kita telah membelanjakan sumber yang banyak
    ke dalam penerbitan "Signs of the Times."
  • 143:29 - 143:31
    LELAKI: Apakah rancangan kita
    untuk "Pacific Press"?
  • 143:31 - 143:34
    Kita sudah mengirim Saudara Loughborough
    dan Bourdeau ke California -
  • 143:34 - 143:36
    dengan bersusah payah -
  • 143:36 - 143:38
    hanya untuk menjangkau
    ke seberang lautan?
  • 143:38 - 143:40
    - (BERBISIK)
    - Kita tidak ada wang.
  • 143:40 - 143:41
    (ORANG BERBISIK BERTERUSAN)
  • 143:45 - 143:50
    Kita gunakan sahaja semua sumber
    yang kita ada di sini - di "rumah" kita.
  • 143:51 - 143:54
    "Dunia ini adalah rumahmu."
  • 143:54 - 143:57
    Kita harus keluar agar
    semua orang berpeluang
  • 143:57 - 143:59
    untuk menerima kebenaran.
  • 144:01 - 144:04
    Mesej yang kita pikul ini adalah
    untuk seluruh dunia.
  • 144:05 - 144:08
    Mesej ini akan sangat berkuasa hingga
    ke Oregon,
  • 144:08 - 144:12
    Eropah, Australia, ke kepulauan
    di tengah lautan,
  • 144:12 - 144:14
    kepada semua negara, bahasa dan
    bangsa.
  • 144:14 - 144:17
    (BERBISIK)
  • 144:17 - 144:19
    Bertenang!
  • 144:21 - 144:24
    ANDREW:
    Tugas ini tidak dapat dipertikaikan.
  • 144:26 - 144:30
    Jiwa yang tersesat harus diselamatkan.
  • 144:31 - 144:33
    Saudara Andrews, aku mencadangkan
    agar kita bincangkan isu ini
  • 144:33 - 144:35
    ketika general conference Ogos ini.
  • 144:35 - 144:39
    Kita harus mengundi mengenai penjangkauan
    ke luar negara.
  • 144:56 - 144:59
    Kita semua pasti akan terkesan dengan
    usaha ini.
  • 145:00 - 145:03
    Mereka mengirim Saudara Andrews
    ke Switzerland!
  • 145:03 - 145:05
    (GEMBIRA DAN BERTEPUK TANGAN)
  • 145:10 - 145:12
    (MENGHELA NAFAS)
  • 145:18 - 145:22
    Mengembara merentas lautan -
    Saudara Bates mesti sukakan ini.
  • 145:22 - 145:24
    Benar.
  • 145:24 - 145:27
    Kita yakin bahawa Tuhanlah yang
    memimpin kita.
  • 145:27 - 145:28
    JAMES: Jaga diri,
    Saudara Andrews.
  • 145:28 - 145:31
    Kami sekeluarga akan terus mendoakanmu.
  • 145:32 - 145:34
    Hati-hati
  • 145:41 - 145:42
    Selamat jalan.
  • 145:46 - 145:50
    Dia akan menyebarkan khabar baik mengenai
    Kedatangan Kristius yang tidak lama lagi di Eropah.
  • 145:50 - 145:53
    Lebih dari itu,
    kita harus beritakan kepada dunia.
  • 146:00 - 146:02
    ELLEN: "Tidak ada yang harus kita takutkan
    di masa akan datang
  • 146:02 - 146:05
    "kecuali kalau kita melupakan
    bagaimana Tuhan sudah memimpin kita,
  • 146:05 - 146:10
    "dan pengajaranNya sepanjang
    sejarah kita.
  • 146:10 - 146:16
    (MUZIK YANG MENGGEMBIRAKAN)
  • 146:19 - 146:26
    ("ANGKAT NAFIRI" BERMAIN)
Title:
TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Video Language:
English
Team:
Team Adventist
Project:
Films
Duration:
02:33:57
Sam Neves approved Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Sam Neves accepted Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Helmy Hazel Baleh edited Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Helmy Hazel Baleh edited Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Helmy Hazel Baleh edited Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Helmy Hazel Baleh edited Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Helmy Hazel Baleh edited Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Helmy Hazel Baleh edited Malay subtitles for TELL THE WORLD - FEATURE FILM
Show all

Malay subtitles

Revisions