Πώς να φέρεις την ειρήνη; Θύμωσε.
-
0:01 - 0:06Σήμερα, θα σας μιλήσω για τον θυμό.
-
0:09 - 0:11Όταν ήμουν 11,
-
0:11 - 0:14βλέποντας κάποιους φίλους μου
να εγκαταλείπουν το σχολείο -
0:14 - 0:19γιατί οι γονείς τους
δεν είχαν λεφτά για βιβλία, -
0:19 - 0:21ένιωθα θυμό.
-
0:23 - 0:26Όταν ήμουν 27,
-
0:26 - 0:31ακούγοντας για τη δεινή θέση
ενός απελπισμένου πατέρα σε δουλεία -
0:31 - 0:36του οποίου η κόρη
θα πουλιόταν σε οίκο ανοχής, -
0:36 - 0:39ένιωθα θυμό.
-
0:40 - 0:43Στα πενήντα μου,
-
0:43 - 0:48πεσμένος στο δρόμο
μέσα σε μια λίμνη αίματος, -
0:48 - 0:51μαζί με τον γιο μου,
-
0:51 - 0:53ένιωθα θυμό.
-
0:55 - 1:00Αγαπητοί φίλοι, αιώνες τώρα
μας λένε ότι ο θυμός είναι κάτι κακό. -
1:01 - 1:03Οι γονείς μας, οι δάσκαλοι, οι ιερείς -
-
1:03 - 1:09όλοι μας μάθαιναν πώς να ελέγχουμε
και να καταπιέζουμε τον θυμό μας. -
1:12 - 1:14Αλλά εγώ ρωτώ «γιατί»;
-
1:16 - 1:21Γιατί δεν μπορούμε να μετατρέψουμε
τον θυμό μας για το καλό της κοινωνίας; -
1:21 - 1:22Γιατί με το θυμό μας δεν μπορούμε
-
1:22 - 1:26ν' αμφισβητήσουμε και ν' αλλάξουμε
τα κακώς κείμενα του κόσμου; -
1:30 - 1:32Αυτό προσπάθησα να κάνω.
-
1:34 - 1:36Φίλοι μου,
-
1:37 - 1:43οι περισσότερες λαμπρές ιδέες
μου ήρθαν με τον θυμό. -
1:44 - 1:54Όπως όταν ήμουν 35 και βρισκόμουν
κλειδωμένος σ' ένα μικροσκοπικό κελί. -
1:55 - 1:57Όλη τη νύχτα ήμουν θυμωμένος.
-
1:58 - 2:01Αλλά αυτό γέννησε μια νέα ιδέα.
-
2:01 - 2:04Θα έρθω όμως σ' αυτό αργότερα.
-
2:04 - 2:11Ας ξεκινήσω με την ιστορία
για το πώς βρήκα το όνομά μου. -
2:13 - 2:18Ήμουν μεγάλος θαυμαστής
του Μαχάτμα Γκάντι από παιδί. -
2:19 - 2:24Ο Γκάντι ηγήθηκε του κινήματος
για την ανεξαρτησία της Ινδίας. -
2:25 - 2:27Αλλά κυρίως,
-
2:27 - 2:34μας δίδαξε πώς να φερόμαστε
στα πιο ευάλωτα τμήματα, -
2:34 - 2:38στους πιο στερημένους ανθρώπους,
με αξιοπρέπεια και σεβασμό. -
2:40 - 2:45Και έτσι, όταν η Ινδία γιόρταζε
-
2:45 - 2:48τα εκατό χρόνια από τη γέννηση
του Μαχάτμα Γκάντι το 1969, -
2:48 - 2:50- ήμουν 15 χρονών τότε -
-
2:50 - 2:52μου ήρθε μια ιδέα.
-
2:54 - 2:57Γιατί δεν μπορούμε
να τα γιορτάσουμε διαφορετικά; -
2:57 - 3:03Γνώριζα, όπως ίσως
και πολλοί από σας, -
3:03 - 3:11ότι στην Ινδία, πολλοί άνθρωποι ανήκουν
στα χαμηλότερα στρώματα της κάστας -
3:12 - 3:15και αντιμετωπίζονται ως «άθικτοι».
-
3:15 - 3:17Σε αυτούς τους ανθρώπους,
-
3:17 - 3:21όχι μόνο δεν τους επιτρέπουν
να πηγαίνουν σε ναούς, -
3:21 - 3:27αλλά ούτε καν σε σπίτια και μαγαζιά
ατόμων υψηλότερης κάστας. -
3:28 - 3:34Εντυπωσιάστηκα, λοιπόν,
από τους ηγέτες της πόλης μου -
3:34 - 3:38που αποδοκίμαζαν έντονα το ταξικό σύστημα
και την έννοια των «άθικτων» -
3:38 - 3:40και μιλούσαν για τα ιδανικά του Γκάντι.
-
3:42 - 3:45Εμπνευσμένος από αυτό, σκέφτηκα,
ας δώσουμε το παράδειγμα -
3:45 - 3:51προσκαλώντας αυτούς τους ανθρώπους
να φάνε φαγητό -
3:51 - 3:55που θα μαγειρέψουν και θα σερβίρουν
οι «άθικτοι». -
3:55 - 4:00Πήγα σε κάποιους ανθρώπους
της χαμηλής κάστας, των «άθικτων», -
4:01 - 4:06και προσπάθησα να τους πείσω,
αλλά ήταν αδιανόητο γι' αυτούς. -
4:06 - 4:10Μου ειπαν, «Όχι, όχι. Δεν είναι δυνατόν.
Δεν έχει ξανασυμβεί.» -
4:11 - 4:13Είπα, «Κοιτάξτε αυτούς τους ηγέτες,
-
4:13 - 4:15είναι τόσο σπουδαίοι
και κατά της περιθωριοποίησης. -
4:15 - 4:18Θα έρθουν. Αν δεν έρθει κανείς,
θα γίνουν παράδειγμα προς αποφυγή.» -
4:21 - 4:27Σκέφτηκαν ότι είμαι πολύ αφελής.
-
4:28 - 4:31Εν τέλει, πείστηκαν.
-
4:31 - 4:36Οι φίλοι μου κι εγώ, πήραμε τα ποδήλατα
και καλέσαμε τους πολιτικούς ηγέτες. -
4:38 - 4:41Και ένιωθα κατενθουσιασμένος,
ή μάλλον τόσο δυνατός -
4:41 - 4:46που όλοι δέχτηκαν να έρθουν.
-
4:47 - 4:50Σκέφτηκα, «Σπουδαία ιδέα.
Μπορούμε να δώσουμε το παράδειγμα. -
4:50 - 4:54Μπορούμε να αλλάξουμε την κοινωνία.»
-
4:55 - 4:57Έχει έρθει η στιγμή.
-
4:58 - 5:03Όλοι αυτοί οι «άθικτοι»,
τρεις γυναίκες και δύο άντρες, -
5:03 - 5:07συμφώνησαν να έρθουν.
-
5:07 - 5:13Θυμάμαι ότι φόρεσαν
τα καλύτερα ρούχα τους. -
5:14 - 5:17Έφεραν καινούρια σκεύη.
-
5:18 - 5:20Έκαναν μπάνιο πολλές φορές,
-
5:20 - 5:23κάτι που ήταν αδιανόητο γι' αυτούς.
-
5:23 - 5:26Ήταν η στιγμή της αλλαγής.
-
5:27 - 5:30Μαζεύτηκαν. Μαγείρεψαν το φαγητό.
-
5:30 - 5:33Ήταν 7 η ώρα.
-
5:33 - 5:36Μέχρι τις 8 περιμέναμε,
-
5:36 - 5:40γιατί δεν είναι ασυνήθιστο
να καθυστερούν οι ηγέτες, -
5:40 - 5:43για καμιά ώρα.
-
5:43 - 5:50Μετά τις 8, πήραμε τα ποδήλατα
και πήγαμε στα σπίτια των ηγετών, -
5:50 - 5:52απλά για να τους υπενθυμίσουμε.
-
5:54 - 5:59Η σύζυγος ενός απο τους ηγέτες μου είπε,
-
5:59 - 6:04«Συγνώμη, έχει πονοκέφαλο,
ίσως δεν μπορέσει να έρθει.» -
6:04 - 6:06Πήγα σ' έναν άλλον ηγέτη
-
6:06 - 6:10και η σύζυγός του μου ειπε,
«Πήγαινε και θα έρθει σίγουρα.» -
6:11 - 6:15Έτσι πίστεψα ότι το δείπνο θα γίνει,
-
6:15 - 6:19αλλά με λιγότερα άτομα.
-
6:21 - 6:27Γύρισα στον τόπο συνάντησης,
το τότε νεόκτιστο Πάρκο Μαχάτμα Γκάντι. -
6:29 - 6:30Ήταν 10 η ώρα.
-
6:31 - 6:35Κανείς από τους ηγέτες δε φάνηκε.
-
6:36 - 6:38Θύμωσα.
-
6:40 - 6:47Ακουμπούσα στο άγαλμα του Μαχάτμα Γκάντι.
-
6:50 - 6:54Ένιωθα εντελώς κενός, εξαντλημένος.
-
6:57 - 7:02Έπειτα κάθισα κάτω,
εκεί που ήταν στρωμένο το φαγητό. -
7:06 - 7:08Συγκρατούσα τα συναισθήματά μου.
-
7:08 - 7:12Αλλά μόλις έφαγα την πρώτη μπουκιά,
-
7:12 - 7:15ξέσπασα σε κλάματα.
-
7:15 - 7:19Και ξαφνικά ένιωσα ένα χέρι στον ώμο μου.
-
7:20 - 7:26Ήταν το θεραπευτικό, μητρικό άγγιγμα
μιας «άθικτης». -
7:26 - 7:30Μου είπε, «Καϊλάς, γιατί κλαις;
-
7:32 - 7:34Έκανες ό,τι μπορούσες.
-
7:34 - 7:37Έφαγες φαγητό που μαγείρεψαν οι άθικτοι,
-
7:37 - 7:40κάτι που ποτέ δεν έχει ξανασυμβεί.»
-
7:41 - 7:44Μου είπε, «Σήμερα κέρδισες.»
-
7:46 - 7:50Φίλοι μου, είχε δίκιο.
-
7:52 - 7:56Γυρνώντας σπίτι, λίγο μετά τα μεσάνυχτα,
-
7:56 - 8:00ξαφνιάστηκα που αρκετοί ηλικιωμένοι
της ανώτερης κάστας -
8:00 - 8:03κάθονταν στην αυλή μου.
-
8:03 - 8:06Είδα τη μητέρα μου
και τις ηλικιωμένες γυναίκες να κλαίνε -
8:06 - 8:10και παρακαλούσαν αυτούς τους ηλικιωμένους,
-
8:10 - 8:13επειδή απείλησαν να εξοστρακίσουν
την οικογένειά μου. -
8:14 - 8:18Ξέρετε, ο εξοστρακισμός μιας οικογένειας
-
8:18 - 8:22είναι η μεγαλύτερη κοινωνική τιμωρία
που υπάρχει. -
8:24 - 8:29Τελικά, συμφώνησαν να τιμωρήσουν
μόνο εμένα με εξαγνισμό. -
8:29 - 8:33Αυτό σημαίνει ότι έπρεπε
να πάω 600 μίλια από την πόλη μου, -
8:33 - 8:36στον ποταμό Γάγγη για να εξαγνιστώ.
-
8:37 - 8:42Μετά, έπρεπε να οργανώσω
ένα γεύμα για 101 ιερείς, -
8:42 - 8:45να πλύνω τα πόδια τους
και να πιω αυτό το νερό. -
8:47 - 8:50Ήταν εντελώς ανόητο
-
8:50 - 8:52και αρνήθηκα να δεχτώ την τιμωρία.
-
8:53 - 8:55Πώς με τιμώρησαν;
-
8:55 - 9:01Μου απαγορεύτηκε να μπαίνω
στην κουζίνα μου και στην τραπεζαρία, -
9:01 - 9:04τα σκεύη μου χωρίστηκαν.
-
9:04 - 9:09Αλλά τη νύχτα που θύμωσα
ήθελαν να με εξοστρακίσουν. -
9:10 - 9:15Αλλά αποφάσισα να εξοστρακίσω εγώ
ολόκληρο το ταξικό σύστημα. -
9:16 - 9:18(Χειροκρότημα)
-
9:21 - 9:26Κάτι τέτοιο ήταν εφικτό,
γιατί η αρχή θα ήταν -
9:26 - 9:28η αλλαγή του επιθέτου,
-
9:28 - 9:32επειδή στην Ινδία, τα περισσότερα επίθετα
είναι ονόματα της κάστας. -
9:32 - 9:34Οπότε, αποφάσισα ν' αφήσω το όνομά μου.
-
9:34 - 9:41Αργότερα, έδωσα ένα νέο όνομα
στον εαυτό μου: Σατυάρτι, -
9:41 - 9:45που σημαίνει,
«αυτός που αναζητά την αλήθεια.» -
9:45 - 9:47(Χειροκρότημα)
-
9:49 - 9:53Αυτή ήταν η αρχή του θυμού της αλλαγής.
-
9:54 - 9:57Φίλοι, κάποιος από σας
ίσως να με ρωτήσει, -
9:57 - 10:02τι έκανα πριν γίνω
ακτιβιστής για τα δικαιώματα των παιδιών; -
10:02 - 10:04Ξέρει κανείς;
-
10:05 - 10:06Όχι.
-
10:06 - 10:12Ήμουν ηλεκτρολόγος μηχανολόγος.
-
10:12 - 10:18Μετά έμαθα πώς η ενέργεια
-
10:18 - 10:22της φωτιάς, της καύσης άνθρακα,
-
10:22 - 10:26η πυρηνική έκρηξη στους αντιδραστήρες,
-
10:26 - 10:29τα ορμητικά νερά των ποταμών,
-
10:29 - 10:33οι ισχυροί άνεμοι,
-
10:33 - 10:38μπορούν να γίνουν φως και ζωή
για εκατομμύρια ανθρώπους. -
10:39 - 10:43Έμαθα επίσης πώς
η πλέον ανεξέλεγκτη μορφή ενέργειας -
10:43 - 10:48μπορεί να ελεγχθεί για καλό
και για να κάνει καλύτερη την κοινωνία. -
10:53 - 11:00Θα επανέλθω λοιπόν, στην ιστορία
του εγκλεισμού μου στη φυλακή: -
11:00 - 11:04Ήμουν πολύ ευτυχής που ελευθέρωσα
δώδεκα παιδιά από τη δουλεία, -
11:04 - 11:07δίνοντάς τα πίσω στους γονείς τους.
-
11:07 - 11:10Δεν μπορώ να εκφράσω τη χαρά μου
όταν ελευθερώνω ένα παιδί. -
11:11 - 11:13Ήμουν τόσο χαρούμενος.
-
11:13 - 11:19Αλλά, περιμένοντας το τραίνο μου
για την επιστροφή στην πόλη μου, το Δελχί, -
11:19 - 11:22είδα ότι έφταναν δεκάδες παιδιά.
-
11:22 - 11:26Ήταν θύματα εμπορίας.
-
11:26 - 11:28Τους σταμάτησα αυτούς τους ανθρώπους.
-
11:28 - 11:31Διαμαρτυρήθηκα στην αστυνομία.
-
11:31 - 11:35Οι αστυνομικοί, αντί να με βοηθήσουν,
-
11:35 - 11:41με πέταξαν σ' αυτό το μικρό,
κλειστοφοβικό κελί, σα ζώο. -
11:42 - 11:43Κι αυτή ήταν η νύχτα του θυμού,
-
11:43 - 11:47όταν γεννήθηκε μία από τις φωτεινότερες
και μεγαλύτερες ιδέες. -
11:48 - 11:53Σκέφτηκα ότι αν συνεχίσω να ελευθερώνω
10 παιδιά και 50 γίνονται θύματα, -
11:53 - 11:55δε γίνεται τίποτα.
-
11:55 - 11:57Πίστευα στη δύναμη των καταναλωτών,
-
11:57 - 12:01και, πιστέψτε με, ήταν η πρώτη φορά
-
12:01 - 12:06που μια εκστρατεία ξεκίνησε από μένα εδώ
ή οπουδήποτε αλλού -
12:06 - 12:10για την εκπαίδευση και ευαισθητοποίηση
των καταναλωτών -
12:10 - 12:15ώστε να δημιουργηθεί η ζήτηση
για χαλιά χωρίς παιδική εργασία. -
12:16 - 12:19Στην Ευρώπη και την Αμερική
είχαμε επιτυχία. -
12:19 - 12:24Αυτό επέφερε μείωση στην παιδική εργασία
-
12:24 - 12:27στις χώρες της Νότιας Ασίας κατά 80%.
-
12:27 - 12:30(Χειροκρότημα)
-
12:33 - 12:39Εκτός αυτού, αυτή η πρωτοφανής δύναμη
ή εκστρατεία του καταναλωτή, -
12:39 - 12:44έχει μεγαλώσει και σε άλλες χώρες
και σε άλλες βιομηχανίες, -
12:44 - 12:49ίσως της σοκολάτας, ίσως των ρούχων,
ίσως των υποδημάτων - προχώρησε. -
12:51 - 12:53Ο θυμός μου στην ηλικία των 11,
-
12:53 - 12:58όταν κατάλαβα πόσο σημαντική
είναι η εκπαίδευση για κάθε παιδί, -
12:58 - 13:06μου έφερε την ιδέα να μαζέψω παλιά βιβλία
και να βοηθήσω τα φτωχά παιδιά. -
13:06 - 13:09Δημιούργησα μια τράπεζα βιβλίων στα 11.
-
13:11 - 13:12Αλλά δε σταμάτησα.
-
13:12 - 13:14Αργότερα, ήμουν ο συνιδρυτής
-
13:14 - 13:19της μεγαλύτερης κοινωνίας των πολιτών
παγκοσμίως για την εκπαίδευση, -
13:19 - 13:22της Παγκόσμιας Εκστρατείας
για την Εκπαίδευση. -
13:22 - 13:27Αυτό βοήθησε να αλλάξει
τη νοοτροπία για την εκπαίδευση, -
13:27 - 13:29από τη φιλανθρωπία
προς τα ανθρώπινα δικαιώματα, -
13:29 - 13:34και βοήθησε πραγματικά στη μείωση
των παιδιών που εγκαταλείπουν το σχολείο -
13:34 - 13:38κατά 50% τα τελευταία 15 χρόνια.
-
13:38 - 13:40(Χειροκρότημα)
-
13:44 - 13:47Ο θυμός μου στην ηλικία των 27,
-
13:47 - 13:52για την απελευθέρωση του κοριτσιού
που θα πουλιόταν σε πορνείο, -
13:52 - 13:57μου έδωσε την ιδέα
-
13:57 - 14:01να βρω μια νέα στρατηγική
επιδρομής και διάσωσης, -
14:01 - 14:04ελευθερώνοντας παιδιά από τη δουλεία.
-
14:05 - 14:11Είμαι τόσο τυχερός και περήφανος
που αυτά δεν είναι 1 ή 10 ή 20, -
14:11 - 14:17αλλά οι συνάδελφοί μου κι εγώ
απελευθερώσαμε 83.000 παιδιά-δούλους -
14:17 - 14:20και τα παραδώσαμε πίσω
στις οικογένειες και τις μητέρες τους. -
14:20 - 14:23(Χειροκρότημα)
-
14:26 - 14:28Ήξερα ότι χρειαζόμασταν
παγκόσμιες πολιτικές. -
14:28 - 14:31Διοργανώσαμε τις παγκόσμιες πορείες
ενάντια στην παιδική εργασία -
14:31 - 14:37κάτι που επέφερε μια νέα διεθνή σύνοδο
-
14:37 - 14:41για την προστασία των παιδιών
που βρίσκονται σε άσχημη κατάσταση. -
14:42 - 14:46Ένα απτό αποτέλεσμα ήταν ότι ο αριθμός
των παιδιών που δουλεύουν παγκοσμίως -
14:46 - 14:52έχει πέσει κατά ένα τρίτο
τα τελευταία 15 χρόνια. -
14:52 - 14:54(Χειροκρότημα)
-
14:56 - 15:00Έτσι, σε κάθε περίπτωση,
-
15:00 - 15:04ξεκίνησε από τον θυμό,
-
15:04 - 15:06έγινε μια ιδέα,
-
15:06 - 15:08και δράση.
-
15:10 - 15:12Θυμός, λοιπόν. Και μετά, τι;
-
15:12 - 15:15Ιδέα και --
-
15:15 - 15:16Κοινό: Δράση
-
15:16 - 15:21Καϊλάς Σατυάρτι: Θυμός, ιδέα, δράση.
Κάτι που προσπάθησα να κάνω. -
15:22 - 15:25Ο θυμός είναι δύναμη,
ο θυμός είναι ενέργεια, -
15:25 - 15:28και σύμφωνα με τον νόμο της φύσης,
η ενέργεια -
15:28 - 15:33δεν μπορεί ποτέ να δημιουργηθεί,
να εξαφανιστεί, να καταστραφεί. -
15:33 - 15:40Γιατί, λοιπόν, η ενέργεια του θυμού
δεν μπορεί ν' αλλάξει και να ελεγχθεί -
15:40 - 15:44για να δημιουργήσει έναν καλύτερο,
όμορφο κόσμο, πιο δίκαιο και ισότιμο; -
15:45 - 15:47Ο θυμός είναι μέσα στον καθένα σας
-
15:47 - 15:53και θα μοιραστώ μαζί σας ένα μυστικό
για μερικά δευτερόλεπτα: -
15:53 - 16:01αν είμαστε περιορισμένοι
στα στενά όρια του εγώ μας, -
16:01 - 16:05και τους κύκλους του εγωισμού,
-
16:05 - 16:13τότε ο θυμός θα γίνει μίσος,
βία, εκδίκηση, καταστροφή. -
16:14 - 16:17Αλλά, αν μπορέσουμε
να σπάσουμε τους κύκλους, -
16:17 - 16:22τότε ο ίδιος θυμός μπορεί να γίνει
μεγάλη δύναμη. -
16:22 - 16:27Μπορούμε να σπάσουμε τους κύκλους
χρησιμοποιώντας την εγγενή μας ευσπλαχνία -
16:27 - 16:31και να συνδεθούμε με τον κόσμο μέσ' από
τη συμπόνια για να τον κάνουμε καλύτερο. -
16:31 - 16:34Αυτός ο ίδιος θυμός θα μπορούσε
να μεταμορφωθεί σ' αυτό. -
16:34 - 16:39Αγαπητοί φίλοι, αδελφές και αδελφοί,
και πάλι ως Νομπελίστας, -
16:40 - 16:43σας προτρέπω να θυμώνετε.
-
16:44 - 16:47Σας προτρέπω να θυμώνετε.
-
16:48 - 16:52Και ο πιο θυμωμένος μεταξύ μας
-
16:52 - 17:00είναι αυτός που μπορεί να κάνει
τον θυμό του ιδέα και πράξη. -
17:00 - 17:02Σας ευχαριστώ πολύ.
-
17:02 - 17:04(Χειροκρότημα)
-
17:15 - 17:19Κρις Άντερσον: Για πολλά χρόνια,
ενέπνευσες άλλους. -
17:19 - 17:22Ποιος ή τι εμπνέει εσένα και γιατί;
-
17:23 - 17:24ΚΣ: Καλή ερώτηση.
-
17:24 - 17:28Κρις, ήθελα να σου πω,
κι αυτή είναι η αλήθεια, -
17:28 - 17:33κάθε φορά που ελευθερώνω ένα παιδί,
-
17:33 - 17:37το παιδί που έχει χάσει κάθε ελπίδα
ότι θα επιστρέψει ποτέ στη μητέρα του, -
17:37 - 17:41το πρώτο χαμόγελο της ελευθερίας,
-
17:41 - 17:44και η μητέρα που έχει χάσει κάθε ελπίδα
-
17:44 - 17:51ότι ο γιος ή η κόρη της θα γυρίσει
και θα καθίσει στην αγκαλιά της, -
17:51 - 17:53γίνονται τόσο συναισθηματικοί
-
17:53 - 17:58και το πρώτο δάκρυ χαράς
κυλά στο μάγουλό της. -
17:58 - 18:01Βλέπω σ' αυτό την αναλαμπή του Θεού,
αυτή είναι η μεγαλύτερη έμπνευση. -
18:01 - 18:06Είμαι τόσο τυχερός που, όχι μία φορά,
όπως είπα πριν, αλλά χιλιάδες, -
18:06 - 18:10μπόρεσα να δω τον Θεό μου
στα πρόσωπα αυτών των παιδιών -
18:10 - 18:12και είναι η μεγαλύτερη έμπνευσή μου.
-
18:12 - 18:13Σας ευχαριστώ.
-
18:13 - 18:14(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς να φέρεις την ειρήνη; Θύμωσε.
- Speaker:
- Καϊλάς Σατυάρτι
- Description:
-
Πώς ένα νεαρός άνδρας, που γεννήθηκε σε μια υψηλή κάστα στην Ινδία, κατάφερε να ελευθερώσει 83.000 παιδιά από τη δουλεία; Ο Καϊλάς Σατυάρτι, που κέρδισε το Νόμπελ Ειρήνης, προσφέρει μια αναπάντεχη συμβουλή σε όποιον θέλει ν' αλλάξει τον κόσμο προς το καλύτερο: Θυμώστε με την αδικία. Σ' αυτή τη δυνατή ομιλία, δείχνει πώς μια ζωή αναζήτησης και επιδίωξης της ειρήνης ξεπήδησε από μια ζωή γεμάτη οργή.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:29
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to make peace? Get angry | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to make peace? Get angry |