< Return to Video

Part 2 - Chapter 01 - Gulliver's Travels by Jonathan Swift

  • 0:02 - 0:08
    II dalis. Reiso BROBDINGNAG.
  • 0:08 - 0:12
    I skyriuje.
  • 0:11 - 0:19
    Didžiulė audra apibūdino barkasas pasiuntė atnešti vandens, autorius eina su juo
  • 0:19 - 0:20
    susipažinti su šalimi.
  • 0:19 - 0:25
    Jis liko ant kranto, konfiskavo vieną iš vietinių gyventojų ir atliko ūkininko
  • 0:25 - 0:29
    Namas. Jo priėmimo, su kelių nelaimingų atsitikimų,
  • 0:29 - 0:30
    atsitiko ten.
  • 0:30 - 0:32
    Gyventojų aprašymas.
  • 0:32 - 0:38
    Pasmerkė, gamtos ir likimo, aktyviam ir neramus gyvenimo,
  • 0:38 - 0:43
    du mėnesius po mano grįžimo, aš vėl paliko savo gimtąją šalį, ir laivybos
  • 0:43 - 0:48
    Nuosmukių, 20 dieną, 1702 m. birželio
  • 0:48 - 0:53
    Nuotykių, kapitonas John Nikolajus, Kornvalio vyras, vadas, plaukiantį laiškai.
  • 0:53 - 1:00
    Mes turėjome labai turtinguose pliūpsniu, kol atvykome prie Gerosios Vilties kyšulio, kur mes
  • 1:00 - 1:04
    iškrauti gėlo vandens, bet atrasti nuotėkis, mes unshipped, mūsų prekes ir przezimował
  • 1:04 - 1:07
    ten, kapitonas, kurios serga AN
  • 1:07 - 1:11
    drugys, galėtume nepaliks kyšulio iki kovo pabaigos.
  • 1:11 - 1:15
    Tada mes bures, ir turėjo gerą kelionės, kol mes išlaikė Madagaskaro sąsiauryje;
  • 1:15 - 1:21
    bet turintys pateko į šiaurę tą salą, ir apie penkių laipsnių pietų platumos,
  • 1:21 - 1:24
    vėjai, kurie būtų laikomasi tose jūrose
  • 1:24 - 1:28
    smūgis nuolat lygus pliūpsniu tarp šiaurės ir vakarų, iš pradžių
  • 1:28 - 1:32
    Gruodžio iki gegužės pradžios, balandžio 19 pradėjo pūsti su daug
  • 1:32 - 1:34
    didesnis smurto, ir vakarų, nei
  • 1:34 - 1:41
    įprasta, taip ir toliau dvidešimt dienų kartu: ir per tą laiką, mes buvo nuvežti
  • 1:41 - 1:45
    šiek tiek į rytus Molucca salos, ir apie trijų laipsnių į šiaurę
  • 1:45 - 1:48
    linijos, kaip rasti mūsų kapitonas
  • 1:48 - 1:53
    stebėjimo jis paėmė gegužės 2, kurio metu vėjo nutrūko, ir ji buvo
  • 1:53 - 1:57
    puikus ramus, kuriame buvau ne mažai džiaugėsi.
  • 1:57 - 2:01
    Bet jis, vyro ir patyrę tų jūrų navigacijos, mums pasakysi
  • 2:01 - 2:07
    pasiruošti prieš audrą, kuri įvyko dieną po:
  • 2:07 - 2:12
    pietų vėjas, vadinamas pietų musonas, prasidėjo.
  • 2:12 - 2:17
    , Jog tikėtina, kad overblow, mes priėmėme mūsų Bugšprito bures, ir atsistojo ranka
  • 2:17 - 2:23
    priekines bures, bet blogu oru, ieškojome ginklai buvo visi greitai, ir perdavė
  • 2:23 - 2:24
    Bezanbura.
  • 2:24 - 2:28
    Laivas nustato labai plačią išjungtas, todėl mes manome, kad ji geriau spooning iki jūros, nei
  • 2:28 - 2:29
    bando arba gvildenimas.
  • 2:30 - 2:35
    Mes reefed priekines bures ir nustatyti jį, ir traukiami laivagalyje priekinėje lapo; Helm buvo
  • 2:35 - 2:38
    sunku oru. Laivų nešiojo drąsiai.
  • 2:38 - 2:44
    Mes belayed priekinės žemyn nuotolio, bet buvo padalintas bures, ir mes traukiami kieme, ir
  • 2:44 - 2:47
    Turite plaukioja į laivą, ir neprisijungusio tai viskas būtų aišku.
  • 2:47 - 2:52
    Jis buvo labai nuožmi audra, jūros įveikė keista ir pavojinga.
  • 2:52 - 2:57
    Mes traukiami ne ant darbuotojų plakti Diržas, ir padėjo žmogus prie vairo.
  • 2:57 - 3:02
    Nebūtų gauti mūsų stenga, bet tegul visi stendas, nes ji scudded prieš
  • 3:02 - 3:07
    jūros labai gerai, ir mes žinojo, kad iš viršaus nuleistos aukštai, laivas buvo
  • 3:07 - 3:11
    wholesomer, ir per jūros geresnis būdas, matome, mes turėjome jūros kambario.
  • 3:11 - 3:17
    Kai audra, mes priekines bures ir pagrindiniai burė, ir atnešė laivo.
  • 3:17 - 3:22
    Tada mes nustatome Bezanbura, pagrindiniai aukščiausio plaukti, ir priekių, su top-burė.
  • 3:22 - 3:26
    Mūsų kursas buvo rytų-šiaurės rytus, vėjas buvo į pietus ir vakarus.
  • 3:26 - 3:33
    Mes turime laive dešiniojo borto pusę, vinutės su plačiomis galvutėmis, mes dauguma mūsų orai petnešos ir keltuvai, mes nustatome
  • 3:33 - 3:38
    Lee-petnešos ir traukiami į priekį oras-Boulingas, traukiami jų trumpas,
  • 3:38 - 3:40
    ir belayed juos ir traukiami per Bezanbura
  • 3:40 - 3:45
    Pridėti į priešvėjinė pusė, ir saugo ją visiškai ir taip arti, kaip ji būtų melas.
  • 3:45 - 3:50
    Per šį audrą, po kurio sekė stiprus vėjas vakarų-pietų-vakarų, buvome
  • 3:50 - 3:55
    atlikti, mano skaičiavimus, apie penkis šimtus lygos į rytus, kad
  • 3:55 - 3:59
    seniausių jūreiviu laivuose negalėjo pasakyti, kokia dalis pasaulyje mes buvo.
  • 3:59 - 4:04
    Mūsų nuostatos surengė ir mūsų laivas buvo lojalus ir mūsų įgulos visiems geros sveikatos;
  • 4:04 - 4:07
    bet mes nustato didžiausią baimę vandens.
  • 4:07 - 4:12
    Mes galvojome, geriausia laikyti pačiame aikštyne, o ne pasukti labiau į šiaurę,
  • 4:12 - 4:17
    kurie galėjo atnešė mums į šiaurės vakarinėje Didžiosios Tartary, ir į
  • 4:17 - 4:20
    Šaldytų jūros.
  • 4:20 - 4:26
    , 1703 m. birželio 16 dieną, ant aukščiausio stiebo atrado žemės berniukas.
  • 4:26 - 4:32
    Apie 17, mes kartu visiškai atsižvelgiant į didelę salą, ar žemyne (mes nežinojo
  • 4:32 - 4:37
    ;) ar pietų pusėje, kurio buvo mažą kaklą žemės išsikišusių į
  • 4:37 - 4:42
    jūroje, ir upelis pernelyg sekli, laikyti laive daugiau kaip vienas šimtas tonų.
  • 4:42 - 4:47
    Mes mesti inkarą per šį upelis lygoje, ir mūsų kapitonas pasiuntė keliolika jo
  • 4:47 - 4:52
    gerai ginkluoti vyrai ilgai valtis, laivai, vandens, jei jų būtų galima rasti.
  • 4:52 - 4:58
    Aš norim atostogų eiti su jais, kad galėčiau pamatyti šalį, ir kad kas
  • 4:58 - 5:02
    atradimai galėjau. Kai mes atvykome į žemę, mes matėme nėra upės ar
  • 5:02 - 5:04
    pavasarį, nei bet gyventojų ženklas.
  • 5:04 - 5:10
    Todėl mūsų vyrai klajojo ant kranto sužinoti gaivaus vandens, netoli jūros, ir
  • 5:10 - 5:15
    Vien apie ėjau mylios kitoje pusėje, kur aš - pastebėjo šalies visų
  • 5:15 - 5:15
    nevaisinga ir uolų.
  • 5:15 - 5:22
    Dabar aš pradėjau būti pavargęs, ir linksmina mano smalsumą pamatyti nieko, aš grįžau
  • 5:22 - 5:26
    švelniai žemyn link upelis; ir jūros, mano nuomone, aš pamačiau mūsų vyrai
  • 5:26 - 5:31
    jau pateko į gyvenimą laivo valtį, ir irklavimo.
  • 5:31 - 5:37
    Einu Holla po jų, nors ji buvo šiek tiek tikslas, kai aš
  • 5:37 - 5:43
    buvo pastebėtas didžiulis padaras, vaikščioti paskui juos į jūrą, taip pat greitai, kaip jis galėtų jis perklampojus
  • 5:43 - 5:45
    ne daug giliau negu jo kelio, ir paėmė
  • 5:45 - 5:50
    stebuklingas sėkmės, bet mūsų vyrai turėjo pradėti jį puse lygos, ir jūros
  • 5:50 - 5:55
    Apytiksliai yra pilnas smailiais uolų, pabaisa negalėjo aplenkti
  • 5:55 - 5:57
    valtis.
  • 5:57 - 6:01
    Šis buvau po to pasakė, aš Durst buvimo nuotykių išdavimo, bet
  • 6:01 - 6:06
    bėgo taip greitai, kaip galėjau, kaip aš pirmą kartą atėjo, o tada pakilo iki stataus kalno,
  • 6:06 - 6:08
    kuris man davė kai kurie šalies perspektyva.
  • 6:08 - 6:14
    Radau visiškai kultivuojami, bet tą, kuris pirmasis nustebino mane buvo ilgio
  • 6:14 - 6:20
    žolė, kuri tuo, kad atrodė, kad būti laikomi šieno, buvo apie dvidešimt pėdų
  • 6:20 - 6:22
    didelis.
  • 6:22 - 6:26
    Aš pateko į High Road, taip aš paėmė jį, nors jis tarnavo gyventojų
  • 6:26 - 6:30
    tik pėsčiomis kelias per miežių srityje.
  • 6:30 - 6:35
    Čia ėjau tam tikrą laiką, bet gali pamatyti šiek tiek iš abiejų pusių, ji dabar
  • 6:35 - 6:37
    netoli derliaus, kukurūzų auga ne mažiau kaip keturiasdešimt pėdų.
  • 6:37 - 6:42
    Buvau valandą vaikščioti šioje srityje pabaigoje, kuris buvo aptvertas su rizikos draudimo
  • 6:42 - 6:47
    bent prieš šimtą ir dvidešimt pėdų aukščio, ir medžiai, išdidus, kad galėčiau daryti jokių
  • 6:47 - 6:48
    jų aukštis virš jūros lygio apskaičiavimas.
  • 6:48 - 6:53
    Kopynė perduoti iš šios srities į kitą.
  • 6:53 - 6:57
    Ji buvo keturių žingsnių, ir akmuo, kirsti, kai atėjote viršutinis.
  • 6:57 - 7:02
    Tai buvo neįmanoma man lipti šį perlipa, nes kiekvienas žingsnis buvo šešių pėdų
  • 7:02 - 7:05
    aukštas, viršutinis akmuo apie dvidešimt.
  • 7:06 - 7:11
    Aš stengdamasis rasti spragą kai gyvatvorės, kai atradau viena iš
  • 7:11 - 7:15
    gyventojų kitą lauką, pažangos link kopynė, paties dydžio
  • 7:16 - 7:20
    tą, kurį aš mačiau jūros vykdo mūsų valtis.
  • 7:20 - 7:24
    Jis pasirodė kaip aukštas, kaip įprasta smailės Steeple, ir truko maždaug dešimt metrų kiekvienoje
  • 7:24 - 7:27
    Stride, taip arti, kaip galėčiau spėti.
  • 7:27 - 7:32
    Aš kalta didžiausią baimę ir nuostabą, ir nubėgo slėpti save
  • 7:32 - 7:36
    kukurūzų, iš kur aš mačiau jį kopynė viršuje ieškote į kitą lauką
  • 7:36 - 7:38
    dešinėje, ir girdėjau skambinti
  • 7:38 - 7:44
    balso daug garsiau nei ruporas laipsnių, bet triukšmas buvo toks didelis,
  • 7:44 - 7:49
    oro, kad iš pradžių aš tikrai maniau, kad tai buvo perkūnas.
  • 7:49 - 7:53
    Po to septynių monstras, kaip ir pats atėjo į jam duotų kabliukai
  • 7:53 - 7:58
    savo rankas, viena kitą apie šešis dalgiai geraširdiškumas kablys.
  • 7:58 - 8:02
    Šie žmonės nebuvo taip gerai, plakiruotų kaip pirmasis, kurio tarnautojų ar darbininkai
  • 8:02 - 8:08
    atrodė, jis kalbėjo dėl tam tikrų žodžių, jie nuėjo pasinaudoti kukurūzų
  • 8:08 - 8:08
    srityje, kur aš gulėjau.
  • 8:08 - 8:15
    Aš nuolat iš jų didelis atstumas, kaip galėčiau, bet buvo priverstas judėti su
  • 8:15 - 8:18
    kartais buvo labai sunku, kukurūzų stiebai ne virš pėdos
  • 8:18 - 8:23
    toli, kad aš vargu ar gali išspausti mano kūnas tarp jų.
  • 8:23 - 8:27
    Tačiau, aš padariau pamainos eiti į priekį, kol aš atvyko į lauko dalis, kur
  • 8:27 - 8:29
    kukurūzai buvo klojami lietaus ir vėjo.
  • 8:29 - 8:34
    Čia buvo neįmanoma man anksto žingsnį, stiebai buvo taip susipynusios,
  • 8:34 - 8:39
    , kad galėčiau ne slinkti, ir nukrito ausys barzdos toks stiprus ir
  • 8:39 - 8:42
    pažymėjo, kad jie perdūrė per mano drabužius į mano kūną.
  • 8:42 - 8:47
    Tuo pačiu metu išgirdau pjaunamosios ne šimtų metrų už manęs.
  • 8:47 - 8:53
    Aš gulėjau gana prislėgtas sunkaus darbo, ir visiškai įveikti sielvarto ir nevilties,
  • 8:53 - 8:57
    tarp dviejų griovelių, ir nuoširdžiai norėjo, kad galėčiau ten nutraukti savo dienas.
  • 8:57 - 9:01
    Man kėlė nerimą mano dykuma, našlė ir našlaičiai.
  • 9:01 - 9:06
    Aš sielojosi savo kvailystę ir Niķīgums, bandant antrą reisą prieš
  • 9:06 - 9:10
    patarimus visi mano draugai ir giminės.
  • 9:10 - 9:14
    Šio baisaus sujaudinimas proto, aš negalėjau to nedaryti mąstymo Lilliput, kurių
  • 9:14 - 9:20
    gyventojai pažvelgė į mane kaip didžiausia genijumi, kad kada nors pasaulyje;
  • 9:20 - 9:21
    kur aš galėtų atkreipti imperijos laivyno
  • 9:21 - 9:26
    mano rankos, ir atlieka tų kitų veiksmų, kurie bus įrašyti bet kada,
  • 9:26 - 9:30
    kad imperijos kronikose, o palikuonių, sunku patikėti,
  • 9:30 - 9:31
    nors liudija milijonai.
  • 9:31 - 9:37
    Atsispindi nuoskauda ji turi įrodyti, man atrodo kaip menkas
  • 9:37 - 9:40
    ši tauta, kaip viena vienu nykštukų būtų tarp mūsų.
  • 9:40 - 9:47
    Bet aš pastojo, buvo savo nesėkmių, nes, kaip žmonių pavidalo būtybes
  • 9:47 - 9:51
    pastebėta, kad labiau laukinis ir žiaurus proporcingai jų urmu, ką aš galėjau
  • 9:51 - 9:53
    tikėtis, bet kąsnelis burnos
  • 9:53 - 9:57
    tarp šitų milžiniškų barbarai, kurie turėtų įvykti pasinaudoti mane?
  • 9:57 - 10:04
    Neabejotinai filosofai yra teisus, kai jie mums, kad nieko nėra didelis arba
  • 10:04 - 10:06
    šiek tiek kitaip nei palyginimui.
  • 10:06 - 10:13
    Ji galėjo malonu likimo, tegul Lilliputians radote tauta, kur
  • 10:13 - 10:16
    žmonės kaip mažybinis jų atžvilgiu, kaip jie man.
  • 10:16 - 10:22
    Ir kas žino, tačiau net ir šis stebuklingas mirtingųjų rasės gali būti vienodai
  • 10:22 - 10:26
    overmatched kai kuriuose tolimesniuose pasaulio dalis, iš kurių mes dar nėra atradimas.
  • 10:26 - 10:32
    Išsigandęs ir glumina, kaip man buvo, aš negalėjo nedaryti vyksta į šiuos svarstymus,
  • 10:32 - 10:37
    kai vienas iš pjaunamosios, artėja per dešimt jardų keteros, kur aš gulėjau, privertė mane
  • 10:37 - 10:39
    sulaikyti, kad kitas žingsnis turėčiau
  • 10:39 - 10:43
    Marrow mirties pagal jo pėdų, arba iškirpti du jo pjautuvas.
  • 10:45 - 10:49
    Ir todėl, kai jis vėl buvo perkelti, aš šaukė taip garsiai, kaip baimintasi, kad
  • 10:49 - 10:55
    man: ir po to didžiulis padaras trod trumpas ir ieško aplink jį, kai
  • 10:55 - 10:59
    laiko, pagaliau espied mane, nes aš gulėjau ant žemės.
  • 10:58 - 11:05
    Jis manė, kurį laiką atsargiai kurie stengiasi nustatyti palaikykite ant mažos
  • 11:05 - 11:10
    pavojingų gyvūnų tokiu būdu, kad ji negalės arba nulio arba Užkandote
  • 11:10 - 11:14
    jį, kaip aš pats kartais daroma su žebenkštis Anglijoje.
  • 11:14 - 11:20
    Ilgai jis išdrįso imtis manęs atsilieka, viduryje, tarp jo priekinės pirštu ir
  • 11:20 - 11:25
    nykščio, ir nuvedė mane per tris m, jo akys, kad jis gali štai mano formos
  • 11:25 - 11:26
    daugiau puikiai.
  • 11:26 - 11:32
    Aš atspėti savo prasmę, ir mano laimė man davė tiek proto buvimą, kad aš
  • 11:32 - 11:37
    nutarė kovoti mažiau, kaip jis man ore virš šešiasdešimt pėdų nuo
  • 11:37 - 11:39
    žemės, nors jis skaudžiai suspaudė
  • 11:39 - 11:43
    mano pusių, baimės turėčiau jo pirštai slysta.
  • 11:43 - 11:48
    Aš išdrįso pakelti mano akys link saulės, ir vietoj jų iškeliu savo rankas
  • 11:48 - 11:53
    supplicating laikysena, ir kalbėti keletą žodžių nuolankiai melancholijos
  • 11:53 - 11:56
    tonas, tinkama su sąlyga, man tada buvo
  • 11:56 - 12:01
    : Aš sulaikyti kiekvieną akimirką, kad jis būtų brūkšnelis mane nuo žemės, kaip mes
  • 12:01 - 12:04
    paprastai bet mažai bjaurių gyvūnų, mes turime omenyje, sunaikinti.
  • 12:04 - 12:10
    Bet mano geras žvaigždė būtų, kad jis atrodė patenkintas mano balso ir
  • 12:10 - 12:16
    gestai ir pradėjo žiūrėti į mane kaip smalsumas, daug įdomu išgirsti mane
  • 12:16 - 12:18
    ištarti, ištarti žodžiai, nors jis negalėjo suprasti juos.
  • 12:18 - 12:24
    Tuo tarpu aš negalėjo nedaryti dejuoja ir barstančių ašaros, ir tekinimo mano
  • 12:24 - 12:29
    galva link mano pusės, pranešti jam žinoti, kaip galėčiau, kaip žiauriai buvau skaudžiai
  • 12:29 - 12:32
    spaudimą savo nykščio ir pirštu.
  • 12:32 - 12:37
    Jis atrodė sulaikyti savo prasmę, pakelti jo kailis Fałdzik, jis pateikė
  • 12:37 - 12:42
    mane švelniai į jį, ir tuoj pat nubėgo kartu su manimi jo šeimininką, kuris buvo
  • 12:42 - 12:46
    esminis ūkininkas ir tas pats asmuo, Aš pirmąkart mačiau lauke.
  • 12:46 - 12:52
    Ūkininkas (manau jų aptarimas) gavo tokią kaip jo man sąskaitą
  • 12:52 - 12:57
    tarnautojas galėtų suteikti jam buvo mažas šiaudų gabalas, apie dydį vaikščioti
  • 12:57 - 12:59
    darbuotojai, ir su juo pakėlė lappets
  • 12:59 - 13:04
    mano kailis atrodo, jis manė, kai apimantis natūra, kad gamta davė
  • 13:04 - 13:06
    man. Jis pūtė mano plaukus panaikinti imtis geriau
  • 13:06 - 13:09
    Atsižvelgiant į mano veidą.
  • 13:09 - 13:14
    Jis paragino savo Hinds apie jį, ir jų paklausė, kaip aš vėliau sužinojau, ar jie
  • 13:14 - 13:16
    matęs laukuose bet mažai padaras panašus į mane.
  • 13:18 - 13:23
    Tada jis užkėlė mane švelniai ant žemės kai visomis keturiomis, bet aš iš karto iki, ir
  • 13:23 - 13:27
    vaikščiojo lėtai atgal ir į priekį, tegul tie žmonės mato, kad aš neturėjo ketinimų veikti
  • 13:27 - 13:27
    atstumu.
  • 13:27 - 13:33
    Jie visi susėdo ratas apie mane, geriau stebėti savo judesius.
  • 13:33 - 13:37
    Aš iškedentas mano skrybėlę, ir mažai laivapriekio link ūkininko.
  • 13:37 - 13:43
    Nukrito ant mano kelių, ir pakėlė mano rankas ir akis, ir ištarė keletą žodžių, kaip garsiai
  • 13:43 - 13:48
    kaip galėčiau: aš paėmė aukso piniginės iš mano kišenėje, ir nuolankiai jam.
  • 13:48 - 13:54
    Jis gavo jį ant delno nusinešti, tada taikomas uždaryti savo akis pamatyti
  • 13:54 - 14:00
    kas tai buvo, o po to pavertė jį kelis kartus su PIN taškas
  • 14:00 - 14:04
    (Kurį jis paėmė iš jo rankovė,), tačiau galėtų tai nieko.
  • 14:04 - 14:07
    Po šito aš padariau ženklas, kad jis turėtų savo ranką ant žemės.
  • 14:07 - 14:14
    Tada aš paėmė piniginės, ir jį atidarydami, užpilkite visą auksą į savo delno.
  • 14:14 - 14:20
    Buvo dvidešimt ar trisdešimt šeši Ispanijos vienetų keturių pistoletai, šalia
  • 14:20 - 14:22
    mažesnių monetų.
  • 14:22 - 14:27
    Aš mačiau jį šlapias jo pirštas ant jo liežuvio galiuko, ir imtis vienas iš mano
  • 14:27 - 14:32
    didžiausias gabalus, ir tada kitą, bet atrodė, kad jis visiškai nežino, ką jie
  • 14:32 - 14:32
    buvo.
  • 14:32 - 14:39
    Jis padarė man ženklą juos vėl į mano piniginė, o piniginė vėl į kišenę,
  • 14:39 - 14:43
    kuris, siūlo jam keletą kartų, aš maniau, kad geriausia daryti.
  • 14:43 - 14:48
    Ūkininkas, iki to laiko, buvo įsitikinęs, turi būti racionalus padaras.
  • 14:48 - 14:56
    Dažnai jis kalbėjo į mane, bet jo balso garso pervėrė mano ausis kaip vandens
  • 14:56 - 14:59
    malūnas, tačiau jo žodžiai buvo pakankamai artikuliuoti.
  • 14:59 - 15:03
    Aš atsakiau taip garsiai, kaip aš galėtų keliomis kalbomis, ir jis dažnai jam ausį
  • 15:03 - 15:11
    dviejų jardų mane, bet viskas veltui, mes buvome visiškai nesuprantami vienas kitam.
  • 15:11 - 15:15
    Tada jis siuntė tarnus į savo darbą ir savo skara iš jo
  • 15:15 - 15:20
    kišenėje, jis padvigubėjo ir skleisti ją į kairę ranką, kurią jis užėmė butas
  • 15:20 - 15:22
    žemės delnu į viršų, man
  • 15:22 - 15:27
    pasirašyti dėti į jį, kaip galėčiau lengvai padaryti, tai buvo ne virš pėdų storio.
  • 15:27 - 15:35
    Aš maniau, kad mano pusės paklusti, ir dėl baimės nukristi, įdėti save visu ilgis nuo
  • 15:35 - 15:39
    nosine, o likusioji dalis, kurioje jis Vulkaniniai man į galvą
  • 15:39 - 15:43
    daugiau saugumo, ir tokiu būdu mane namo į savo namus.
  • 15:43 - 15:49
    Ten jis pasišaukė savo žmoną ir parodė man jos, bet ji suriko ir nubėgo atgal, kaip
  • 15:49 - 15:53
    moterims Anglijoje rupūžė arba voro akyse.
  • 15:53 - 15:57
    Tačiau, kai ji turėjo, o matė mano elgesį, ir kaip gerai aš pastebėjo
  • 15:57 - 16:02
    pasirašo savo vyrui, ji netrukus buvo suderinti, ir palaipsniui augo labai
  • 16:02 - 16:06
    konkurso mane.
  • 16:06 - 16:09
    Tai buvo apie dvylika vidurdienį, ir tarnas, vakarienė.
  • 16:09 - 16:14
    Tai buvo tik viena didelė patiekalas iš mėsos (tinka paprasto būklė
  • 16:14 - 16:18
    žemdirbys) patiekalą apie keturis ir dvidešimt pėdų skersmens.
  • 16:20 - 16:25
    Bendrovė buvo ūkininkas ir jo žmona, trys vaikai, ir močiutė.
  • 16:25 - 16:30
    Kai jie susėdo, ūkininkas užkėlė mane tam tikru atstumu nuo jo ant stalo,
  • 16:30 - 16:34
    kuris buvo trisdešimt pėdų aukščio nuo grindų.
  • 16:34 - 16:38
    Buvau baisus išgąstis, ir laikomi taip, kiek galėjau nuo krašto, iš baimės
  • 16:38 - 16:38
    mažėja.
  • 16:40 - 16:43
    Žmona maltos mėsos bitų, tada sutrupėjo duonos grioviakase, ir
  • 16:43 - 16:44
    padėjo jį prieš mane.
  • 16:45 - 16:51
    Aš jos mažai lankas, paėmė mano peilio ir šakutės, ir puolė valgyti, kuris davė jiems
  • 16:51 - 16:52
    kaip malonumas.
  • 16:53 - 16:57
    Meilužė mažų DRAM puodelis, kuris vyko apie du galonų, ir nusiuntė savo tarnaitę
  • 16:57 - 17:03
    pripildė jį gerti; aš paėmė abiem rankomis laivas su daug sunkumų, ir
  • 17:03 - 17:06
    pagarbiai gėrė į jos
  • 17:06 - 17:11
    ledi sveikatos, išreikšti žodžiais, kaip garsiai kaip galėčiau anglų kalba, kuri padarė
  • 17:11 - 17:15
    bendrovės juoktis taip nuoširdžiai, kad buvau beveik apkurtome su triukšmo.
  • 17:15 - 17:20
    Šis gėrimas gėrimas, skonis kaip mažas sidro, ir nebuvo nemalonus.
  • 17:20 - 17:26
    Tada meistras padarė man ženklą ateiti į jo grioviakase pusėje, bet kaip aš vaikščiojo
  • 17:26 - 17:30
    stalo, labai nustebo, visą laiką, kaip atlaidžiai, skaitytojas lengvai
  • 17:30 - 17:33
    suvokti ir pasiteisinimas, aš nutiko potknie
  • 17:33 - 17:39
    prieš pluta, ir nukrito ant mano veido, bet negavo skauda.
  • 17:39 - 17:44
    Aš gavau iš karto, ir laikantis gerų žmonių daug susirūpinimą, aš paėmė
  • 17:44 - 17:49
    mano skrybėlę (ėjau pagal mano rankos geros manieros,) ir mosuoja man virš galvos,
  • 17:49 - 17:54
    padarė tris huzzas, turėjau gavau ne blogybių My Fall.
  • 17:54 - 18:00
    Tačiau pažangą į priekį mano šeimininkas (kaip aš nuo šiol paskambinti jam,) jo jauniausias
  • 18:00 - 18:06
    sūnus, kuris sėdėjo šalia jo, arka maždaug dešimties metų berniukas, paėmė mane
  • 18:06 - 18:08
    kojos, ir surengė man taip aukštai į orą, kad
  • 18:08 - 18:13
    Drebėjo kas galūnės, bet jo tėvas pagriebė mane iš jo, ir tuo pačiu metu
  • 18:13 - 18:18
    davė jam tokį langelį ant kairiosios ausies, būtų iškirsta Europos kariuomenę
  • 18:18 - 18:21
    arklio į žemę, užsakymo, jis turi būti imami iš lentelės.
  • 18:21 - 18:27
    Bet bijo berniukas gali man skolingi nepaisant, ir gerai prisimena, kaip išdykęs
  • 18:27 - 18:32
    visi tarp mūsų vaikai natūraliai yra žvirblių, triušiai, kačiukai, ir šuniukas
  • 18:32 - 18:35
    šunys, aš Palo ant mano kelių, ir nukreipta į
  • 18:35 - 18:40
    berniukas mano kapitonas suprasti, kaip gerai, kaip galėjau, kad norėjau savo sūnų
  • 18:40 - 18:42
    gali būti atleista.
  • 18:42 - 18:47
    Įvykdė tėvo, ir berniukas atsisėdo į savo vietą dar kartą, ir tada nuėjau su juo, ir
  • 18:47 - 18:51
    pabučiavo ranką, kurią mano valdovas paėmė ir padarė jam insultas mane švelniai su juo.
  • 18:52 - 18:56
    Vakarienė viduryje, mano ponia mėgstamiausia katės šoktelėjo į savo ratą.
  • 18:56 - 19:01
    Aš girdėjau man už nugaros triukšmą kaip tuzinas galvijų audėjų darbe ir tekinimo
  • 19:01 - 19:06
    mano galva, radau, kad vyko, kuris atrodė, jog gyvūnų purring
  • 19:06 - 19:09
    tris kartus didesnis nei jautis, kaip aš
  • 19:09 - 19:13
    apskaičiuoja pagal savo galvos vaizdas, ir vienas iš jos letenas, o savo meiluže buvo šerti
  • 19:13 - 19:16
    ir glostydama jai.
  • 19:16 - 19:20
    Šio tvarinio veidas nuožmumas viso discomposed mane;
  • 19:20 - 19:26
    nors aš stovėjo toliau į stalo gale, virš penkiasdešimt pėdų išjungti, ir nors
  • 19:26 - 19:28
    mano ponia surengė savo greitai, baimės, ji
  • 19:28 - 19:31
    gali duoti pavasarį, ir pasinaudoti man jos talons.
  • 19:31 - 19:36
    Bet tai atsitiko, nėra jokio pavojaus, katė ėmėsi ne mažiau apie mane
  • 19:36 - 19:39
    kai mano valdovas mane per tris jardų jos.
  • 19:39 - 19:45
    Ir kaip aš visada sakė, ir nustatyta tiesa mano kelionių patirtį, kad
  • 19:45 - 19:51
    plaukioja, arba atrasti aštri gyvūnų baimės prieš, yra tam tikru būdu, kad ją tęsti
  • 19:51 - 19:54
    arba pulti jus, kad Aš išspręsta, šis
  • 19:54 - 19:58
    pavojingų sandūroje, nematyti susirūpinimą būdu.
  • 19:58 - 20:03
    Ėjau su drąsa penkis ar šešis kartus, kol katė labai galvos, ir atėjo
  • 20:03 - 20:08
    per pusę savo kieme, po ko ji atkreipė pati atgal, tarsi ji būtų daugiau
  • 20:08 - 20:11
    bijo mane: Aš turėjo mažiau rūpesčių
  • 20:11 - 20:17
    dėl šunų, iš kurių tris ar keturis atėjo į kambarį, kaip tai įprasta
  • 20:17 - 20:22
    ūkininkų namų, vienas, kuris buvo mastifas lygus keturių dramblių didmenomis,
  • 20:23 - 20:30
    ir kitai kurtas, šiek tiek aukštesni nei mastifas, bet ne toks didelis.
  • 20:30 - 20:34
    Kai vakarienė buvo beveik baigta, medicinos sesuo atėjo su vaiku ant rankų metų,
  • 20:34 - 20:38
    kurie iš karto mane šnipinėjo, ir pradėjo spygauti, kad galbūt girdėjote iš
  • 20:38 - 20:41
    Londono Bridge "Chelsea", po įprastų
  • 20:41 - 20:44
    oratorija kūdikiams, man žaislas.
  • 20:44 - 20:51
    Mama, grynas indulgencija, paėmė mane, ir padėkite man prie vaiko, kuris
  • 20:51 - 20:55
    šiuo metu konfiskavo mane viduryje, ir gavau savo galvą į jo burną, kur aš riaumojo
  • 20:55 - 20:58
    garsiai, kad ežys buvo frighted, ir leiskite
  • 20:58 - 21:03
    man mėtyti, ir turėtų neklystamai sulaužė mano kaklo, jei motina buvo neapskaitomi jos
  • 21:03 - 21:04
    prijuostė pagal mane.
  • 21:06 - 21:11
    Slaugytoja, ramioje jos kūdikis, pasinaudojo Rattle buvo tuščiaviduriai laivas natūra
  • 21:11 - 21:17
    alsuoja didelių akmenų, ir vaiko liemens pritvirtinti kabelį, bet visi
  • 21:17 - 21:20
    veltui, todėl, kad ji buvo priversta taikyti paskutinė priemonė suteikdama ją čiulpia.
  • 21:22 - 21:26
    Turiu pripažinti, man tiek daug, kaip jos siaubingą akyse joks objektas, kada nors šlykštėtis
  • 21:26 - 21:31
    krūties, galiu pasakyti, kas, palyginti su taip, kaip smalsu skaitytojas
  • 21:31 - 21:34
    idėja gabaritus, forma ir spalva.
  • 21:34 - 21:38
    Ji stovėjo žinomų šešių pėdų, ir negalėjo būti mažesnis nei šešiolika perimetro.
  • 21:39 - 21:45
    Spenelio buvo apie pusę mano galvos Storis, ir atspalvis ir iškasti,
  • 21:45 - 21:49
    labai įvairios dėmės, spuogai, ir strazdanų, kad nieko galėjo atsirasti daugiau
  • 21:49 - 21:54
    koktus: turėjau beveik nepastebimoje vietoje jos,
  • 21:54 - 21:58
    ji sėdėdami, patogiau duoti žįsti, ir aš stovėjo ant stalo.
  • 22:00 - 22:05
    Tai privertė mane apmąstyti mūsų anglų ponios tikrosios odos, kuris atrodo toks gražus
  • 22:05 - 22:11
    mums, tik dėl to, kad jie savo dydžio, ir neturėtų būti vertinamas jų trūkumus, bet
  • 22:11 - 22:13
    per padidinamąjį stiklą, kur mes
  • 22:13 - 22:18
    eksperimentas, kad sklandžiausiai ir sniego odos atrodo nelygus, ir šiurkščiavilnių, ir
  • 22:18 - 22:21
    blogai spalvos.
  • 22:21 - 22:25
    Aš atsimenu, kai buvau Lilliput, tas mažybinis žmonių veido
  • 22:25 - 22:31
    man pasirodė pasaulyje teisingiausiu ir kalbėti, kai šiuo klausimu su asmeniu
  • 22:31 - 22:33
    mokytis ten, kuris buvo intymus
  • 22:33 - 22:38
    mano draugas, jis sakė, kad mano veido atsirado daug sklandžiau ir teisingiau, kai jis
  • 22:38 - 22:43
    pažvelgė į mane nuo žemės, nei ji ant artimesnio vaizdas, kai aš paėmė į
  • 22:43 - 22:46
    mano rankos, ir atnešė jį uždaryti, kurią jis
  • 22:46 - 22:48
    prisipažino, buvo iš pradžių labai šokiruojančio žvilgsnio.
  • 22:50 - 22:56
    Jis sakė, "jis gali atrasti labai mano oda skyles, kad mano barzda kelmai
  • 22:56 - 23:00
    dešimt kartų stipresnis nei šernų šeriai ir mano veido, sudarytas iš kelių
  • 23:00 - 23:04
    spalvos visai nemalonus: "Nors
  • 23:04 - 23:09
    Turiu maldauti palikti pasakyti sau, kad aš esu graži kaip dauguma mano lytį ir šalį,
  • 23:09 - 23:12
    ir labai mažai nudegęs visų mano kelionių.
  • 23:13 - 23:17
    Iš kitos pusės, discoursing kad imperatoriaus dvaro ponios, jis naudojamas
  • 23:17 - 23:24
    pasakyk man, "dar viena strazdanų, kitam per platus, burna; trečiosios per didelės nosies;"
  • 23:24 - 23:26
    nieko iš kurių galėjau atskirti.
  • 23:26 - 23:33
    Aš išpažįstame šiais svarstymais buvo pakankamai akivaizdus, tačiau aš negalėjau
  • 23:33 - 23:39
    Susilaikyti, kitaip skaitytojas gali pagalvoti tų didžioji būtybės iš tikrųjų buvo deformuoti:
  • 23:39 - 23:41
    Aš turiu jų teisingumą pasakyti, jie
  • 23:41 - 23:46
    mielas rasės žmonių, o ypač savo šeimininką veidas funkcijos,
  • 23:46 - 23:51
    , nors jis buvo, bet ūkininkas, kai aš pamačiau jį iš šešiasdešimt pėdų aukščio, pasirodė
  • 23:51 - 23:52
    labai gerai proporcingas.
  • 23:52 - 24:00
    Kai vakarienė buvo padaryta, mano šeimininkas išėjo jo darbininkai, ir, kaip galėčiau sužinoti
  • 24:00 - 24:03
    jo balso ir gestą, davė jo žmona griežtai nemokamai rūpintis manimi.
  • 24:05 - 24:10
    Aš buvau labai pavargęs, ir išmesti miegoti, kurios mano meilužę suvokti, ji
  • 24:10 - 24:15
    mane ant savo lovos, ir apėmė mane su švaria balta nosinaitė, tačiau didesnių ir
  • 24:15 - 24:18
    šiurkštesni nei karo laivas Grot.
  • 24:18 - 24:24
    Aš miegojau apie dvi valandas, ir svajojo, kad aš buvo namuose su žmona ir vaikais, kuri
  • 24:24 - 24:29
    apsunkino mano liūdesį, kai aš awaked, ir atsidūriau vienas didžiulis kambarys, tarp
  • 24:29 - 24:31
    du ir tris šimtus pėdų pločio, ir virš
  • 24:31 - 24:35
    du šimtus aukštos gulėti dvidešimt m pločio lova.
  • 24:35 - 24:39
    Mano ponia dingo apie savo šeimos reikalus, ir man buvo užrakintos.
  • 24:39 - 24:43
    Lova buvo aštuonis m nuo grindų.
  • 24:43 - 24:49
    Kai kurie gamtos reikmėms mane get down; aš drąsiai daryti prielaidą, skambinti, ir jei I
  • 24:49 - 24:54
    , tai buvo veltui, su tokiu kaip mano balsas, toks didelis atstumas
  • 24:54 - 24:57
    nuo kambario, kur aš gulėjau virtuvės, kur šeima nuolat.
  • 24:57 - 25:03
    Nors buvau tokiomis aplinkybėmis, du žiurkių įsivėlė užuolaidas, ir bėgo
  • 25:03 - 25:05
    kvapo pirmyn ir atgal ant lovos.
  • 25:05 - 25:11
    Vienas iš jų atėjo beveik mano veidą, ir tada aš išaugo išsigąsti, ir atkreipė dėmesį
  • 25:11 - 25:12
    mano kabyklos ginti save.
  • 25:13 - 25:18
    Šios žiaurios gyvūnai turėjo drąsos pulti mane iš abiejų pusių, ir vienas iš jų
  • 25:18 - 25:22
    surengė jo priekinės pėdų mano antkaklio, bet turėjau laimę suplėšykite savo pilvo prieš
  • 25:22 - 25:25
    jis galėtų padaryti man kokių nors blogybių.
  • 25:25 - 25:29
    Jis nukrito prie mano kojų, ir kitas, matydamas jo gausūs likimas, jo
  • 25:29 - 25:35
    pabėgti, bet ne be vienas geras žaizda ant nugaros, kurį aš davė jam, kaip jis pabėgo, ir
  • 25:35 - 25:37
    padarė kraujo iš jo paleisti lašančios.
  • 25:37 - 25:44
    Po šio išnaudoti, aš vaikščiojo švelniai pirmyn ir atgal ant lovos, atgauti savo kvėpavimą ir
  • 25:44 - 25:45
    praradimas gėrimais.
  • 25:47 - 25:51
    Šie padarai buvo didelis mastifas dydis, bet be galo apsukrus ir
  • 25:51 - 25:57
    stipri, kad jei aš ėmėsi mano diržas prieš nuėjau miegoti, turiu
  • 25:57 - 25:59
    neklystamai buvo sudraskytas į gabalus ir prarijo.
  • 25:59 - 26:04
    Matuojamas negyvas žiurkės uodega, ir nustatė, kad dviejų jardų, norintiems
  • 26:04 - 26:10
    colių, tačiau ji išvyko prieš mano skrandį vilkite karkasą nuo lovos, kur jis gulėjo
  • 26:10 - 26:13
    kraujavimas; aš pastebėjo, tai dar kai
  • 26:13 - 26:18
    gyvenimą, bet stiprus velniop visoje kaklo, aš kruopščiai išgabenamų jį.
  • 26:18 - 26:23
    Netrukus po mano ponia atėjo į kambarį, kurie mato mane visas kruvinas, pribėgęs paėmė mane
  • 26:23 - 26:24
    jos ranką.
  • 26:24 - 26:30
    Aš atkreipė dėmesį į negyvas žiurkės, šypsokis, ir kiti ženklai rodo, aš ne skauda;
  • 26:30 - 26:35
    Į ką ji buvo labai džiaugėsi, ragindamas tarnaitę negyvas žiurkės su
  • 26:35 - 26:38
    pora žnyplės, ir mesti jį pro langą.
  • 26:38 - 26:43
    Tada ji man nustatyti ant stalo, kur aš parodžiau jai mano rūbams visas kruvinas, ir apliejimo
  • 26:43 - 26:46
    mano kailis Fałdzik, grąžino jį į kalavijų.
  • 26:47 - 26:52
    Buvau spaudžiamas daryti daugiau nei vienas dalykas, kurios kitas negali padaryti už mane, ir
  • 26:52 - 26:56
    todėl stengėsi, kad mano ponia suprasti, kad aš troško būti nustatytos
  • 26:56 - 26:58
    ant grindų, po to, kai ji padarė, mano
  • 26:58 - 27:03
    nedrąsumas man nebūtų kenčia išreikšti save toliau, nei nurodant
  • 27:03 - 27:04
    durų ir lenkiasi kelis kartus.
  • 27:04 - 27:10
    Gera moteris, su daug sunkumų, pagaliau suprato, ką aš norėčiau būti, ir
  • 27:10 - 27:15
    atsižvelgiant vėl mane į savo ranką, vaikščioti į sodą, kur ji mane.
  • 27:15 - 27:20
    Aš nuėjau apie dviejų šimtų metrų, iš vienos pusės ir pakviečianti jos ieškoti, arba
  • 27:20 - 27:25
    paskui mane, aš paslėpiau save tarp dviejų lapų, rūgštynės, ir išleidžiamų
  • 27:25 - 27:30
    gamtos būtinumo.
  • 27:30 - 27:34
    Aš tikiuosi, kad švelniai skaitytojas Atsiprašau už būstą dėl šių ir panašių informacija,
  • 27:34 - 27:40
    , tačiau nereikšmingi jie gali atrodyti groveling vulgarių protus, dar bus
  • 27:40 - 27:42
    tikrai padės filosofu, kad padidinti savo
  • 27:42 - 27:46
    mintis ir vaizduotę, ir taikyti juos naudos visuomenei, taip pat privačių
  • 27:46 - 27:51
    gyvenimą, kuris buvo mano vienintelis dizaino pateikdama šio ir kitų mano sąskaitų
  • 27:51 - 27:54
    keliauja į pasaulį, kuriame aš buvo
  • 27:54 - 27:58
    dažniausiai darbštus tiesos, nedarant poveikio bet mokymosi arba papuošalai
  • 27:58 - 27:59
    stilius.
  • 27:58 - 28:04
    Bet visą šią kelionę scenos toks stiprus įspūdis mano galvoje, ir taip
  • 28:04 - 28:11
    giliai mano atmintyje nustatoma, kad, padarius ją popieriaus aš ne praleisti vienas
  • 28:11 - 28:13
    medžiagos aplinkybė, tačiau, kai
  • 28:13 - 28:16
    griežtai peržiūrimas, dėmėtas keletą ištraukų.
  • 28:16 - 28:21
    Iš mažiau momento, kuris buvo mano pirmasis egzempliorius, baimės pasmerkė kaip nuobodų ir
  • 28:21 - 28:26
    tuščias laiko eikvojimas, kurio keliautojai dažnai, turbūt ne be teisingumo, kaltinamas.
Title:
Part 2 - Chapter 01 - Gulliver's Travels by Jonathan Swift
Description:

more » « less
Duration:
28:34

Lithuanian subtitles

Revisions