< Return to Video

حقيقة اكتئاب المراهقون | ميجان شينيك| TEDxYouth@BeaconStreet

  • 0:15 - 0:18
    منذ شهر،
    جلست علي حافة سريري في المستشفى،
  • 0:18 - 0:22
    وسألت نفسي السؤال البسيط، "لماذا؟"
  • 0:22 - 0:25
    لقد عملت واجتهدت لسنوات عديدة لأصل
    لما أنا عليه اليوم،
  • 0:25 - 0:29
    الناشطة الاجتماعية الشابة،
    التي أدارت شركتين غير هادفة للربح،
  • 0:29 - 0:32
    طالبة جيدة، وصديقة أفضل،
  • 0:32 - 0:35
    الفتاة التي لا ينقصها
    لا الإيجابية ولا الطاقة.
  • 0:35 - 0:40
    وسألت نفسي لماذا تجاهلت الذي كان
    يحدث بداخل رأسي لمدة طويلة،
  • 0:40 - 0:43
    فقط للمحافظة علي هذه السمعة.
  • 0:43 - 0:45
    أنا حققت الكثير في حياتي،
  • 0:45 - 0:48
    عند بدء حدوث أشياء غريبة لي.
  • 0:48 - 0:52
    علي الرغم من كوني متحمسة اكاديميًا
    للغاية في الماضي،
  • 0:52 - 0:53
    لم أقدر علي القيام بالواجب المنزلي،
  • 0:53 - 0:57
    وعزلت نفسي عن أصدقائي،
    لم أجب علي هاتفي لأسبوع،
  • 0:57 - 0:58
    ورفضت الذهاب للمدرسة،
  • 0:58 - 1:02
    وكان الخروج من سريري بالصباح مستحيلًا.
  • 1:03 - 1:05
    الآن، أنظر إلى الوراء،
  • 1:05 - 1:09
    أدركت أنني كان يجب علي إعادة
    تحديد معني النجاح؛
  • 1:09 - 1:12
    لأن إذا كل شيء فعلته في حياتي
    حتى هذه اللحظة،
  • 1:12 - 1:16
    جعلني ناجحة،
    فلماذا كنت أجلس في المستشفى؟
  • 1:17 - 1:21
    أدركت أن قدرتي لتقبل وضعي
    الجديد كشيء طبيعي،
  • 1:21 - 1:24
    قدرتي علي التكيف مع التعاطف الجديد،
  • 1:24 - 1:26
    هذا ما جعلني ناجحة.
  • 1:26 - 1:29
    تشخيصي بالاكتئاب السريري (الحاد)،
  • 1:29 - 1:33
    هو الشيء الذي جعلني أدرك ما معني النجاح.
  • 1:33 - 1:37
    ومن الممكن أن أكمل، لكن أنا لست هنا فقط
    لأحكي لكم قصتي.
  • 1:37 - 1:41
    أنا هنا لأقول لكم لماذا أنا أعتقد أن هذا
    لا يحدث لي فقط،
  • 1:41 - 1:44
    لكن لرقم مخيف من المراهقين في هذه الدولة.
  • 1:44 - 1:46
    إحصائية تزيد أرقامها كل عام،
  • 1:46 - 1:50
    وهذا سبب لما يجب علي كل واحد منكم أن
    يدعم إحداث البرامج والمدارس للمراهقين
  • 1:50 - 1:53
    الذين يعانون من الاكتئاب و القلق.
  • 1:53 - 1:55
    الاكتئاب في مجتمعنا ليس واضح
  • 1:55 - 1:57
    عندما تمشي في الشارع أو الطرقات،
  • 1:57 - 2:01
    لكن ببساطة افتحوا أجهزتكم المحمولة،
    وهواتفكم الذكية، والتابلت الخاص بكم
  • 2:01 - 2:05
    وابحثوا علي متصفح جوجل مرة واحدة فقط،
    وستتفاجئون.
  • 2:05 - 2:07
    بعد بحثي الوحيد
  • 2:07 - 2:10
    وجدت في دراسة تمت في الربيع،
  • 2:10 - 2:12
    تم فحص 1.6 مليون مدونة في موقع تمبلر
  • 2:12 - 2:18
    واحتوي 200,000 منهم علي صور، فيديوهات،
    وصور لمحادثات
  • 2:18 - 2:21
    عن مراهقين يجرحون أنفسهم بسبب الاكتئاب.
  • 2:21 - 2:25
    هل هذا بسبب التكنولوجيا الموجودة التي
    نستخدمها للتعبير عن مشاعرنا الحالية؟
  • 2:25 - 2:28
    أم شيء أكبر من هذا ؟
  • 2:28 - 2:29
    هل هي ببساطة مصادفة
  • 2:29 - 2:32
    أن أنظمة المدرسة والامتحانات أصبحت أصعب
  • 2:32 - 2:34
    ومعدلات القبول للكليات تقل،
  • 2:34 - 2:38
    و الضغوط الموجودة بكل مكان لأجل أن نصبح
    رجال و نساء نمطيين
  • 2:38 - 2:43
    هل من الممكن أن نحن، هذا المجتمع،
    هو الشيء المسئول
  • 2:43 - 2:47
    عن المرض الذي يتضخم
    والذي أكثر من قادر علي القتل؟
  • 2:47 - 2:49
    ونحن لا نتحدث عنه كثيرًا؛
  • 2:49 - 2:53
    لأنه يعتبر مرحلة أو هرمونات
    أو كثرة العاطفة.
  • 2:53 - 2:57
    في الغالب، المحادثات عن الأمراض النفسية
    مثل الاكتئاب
  • 2:57 - 3:00
    تتسبب في التحدث عن أشياء
    لا صلة لها بالمرض من الأساس.
  • 3:01 - 3:05
    الاكتئاب ليس الشعور بالحزن.
  • 3:05 - 3:08
    الاكتئاب هو حالة غير حيادية.
  • 3:08 - 3:12
    الحزن شعور يأتي و يذهب مثل السعادة.
  • 3:12 - 3:16
    وأكثر شيء يزعجني عندما يقول شخص
    مثل هذه الأشياء :
  • 3:16 - 3:20
    "أنا آسف، كنت مكتئب في وقت سابق،
    أنا مكتئب كثيرًا الآن."
  • 3:20 - 3:24
    الاكتئاب لا يأتي ويذهب فقط،
    إنه موجود دائمًا.
  • 3:24 - 3:28
    وهو السبب الثالث الأكثر انتشارًا للوفاة
    بين المراهقين في هذه الدولة
  • 3:28 - 3:32
    4400 طفل قام بالانتحار،
  • 3:32 - 3:36
    وعلى الأقل 100 محاولة.
  • 3:36 - 3:40
    والآن، بينما أنا أقف هنا،
    وأسألكم السؤال البسيط ذاته،
  • 3:40 - 3:43
    سألت نفسي في المستشفى: لماذا؟
  • 3:43 - 3:47
    لكن هذه المرة: "لماذا نحن لا نفعل أكثر
    لمنع هذا من الحدوث؟"
  • 3:47 - 3:49
    مدرستي تفعل برنامج بريدج (الجسر) للأطفال
  • 3:49 - 3:51
    الذين يدخلون بعد غياب طويل.
  • 3:51 - 3:55
    العديد منا يعاني من الاكتئاب الحاد
    والقلق الشديد،
  • 3:55 - 3:57
    والعديد منا قال أن هذا البرنامج
    أنقذ حيواتهم؛
  • 3:57 - 4:00
    لأنه يضع صحتهم العقلية و النفسية اولًا.
  • 4:00 - 4:03
    كيف يمكن التوقع منا النجاح في الحياة
  • 4:03 - 4:06
    والذهاب لكلية جيدة،
    وامتلاك حياة وظيفية جيدة،
  • 4:06 - 4:10
    اذا الضغط محبط جدًا لدرجة
    عدم انتهائنا من الثانوية؟
  • 4:10 - 4:12
    "بريدج" يتواصل مع أولياء أمورنا، المدرسين،
  • 4:12 - 4:16
    أي شخص يريد معرفة ما الذي نشعر به
    حتى يساعدنا علي التعامل.
  • 4:16 - 4:18
    فريق بريدج يتكون من منسق أكاديمي
  • 4:18 - 4:20
    الذي لديه أغرب ذوق في الموسيقي،
  • 4:20 - 4:23
    فمثلًا هو يسمع لبوب مارلي
    أو الموسيقي القبلية،
  • 4:23 - 4:25
    لا يوجد شيء بينهما.
  • 4:25 - 4:29
    لدينا أخصائية الصحة العقلية
    التي مهووسة بنوع من البسكويت.
  • 4:29 - 4:32
    ومتدربة التي جيدة لدرجة غريبة
    في لعبة (بانانا جرامز ).
  • 4:32 - 4:36
    ومتدربة أخرى غاية في الذكاء
    وتدرس في جامعة هارفارد،
  • 4:36 - 4:39
    عليها أن تتقدم في أغنيتين
    بالجيتار هذا العام.
  • 4:39 - 4:44
    وعلى الرغم من ذلك، هؤلاء الأربعة أصبحوا
    ضروريين وساعدوا في تغيير
  • 4:44 - 4:46
    حياتي وحيوات الطلاب ببريدج.
  • 4:47 - 4:52
    أنا أيضًا هنا لأطلب منكم طلبًا سريعًا
    أن تدعوا مدارسكم.
  • 4:52 - 4:56
    و دعوة مجالس إدارة مدارسكم
    لإنشاء هذه البرامج.
  • 4:56 - 4:58
    لأنني عندما كنت في المستشفى العقلية،
  • 4:58 - 5:00
    قابلت فتاة، يمكننا مناداتها باسم جين،
  • 5:00 - 5:02
    وجين كانت هناك لأسابيع
  • 5:02 - 5:06
    وأنا لم أقابل أي أحد يعرف و يفهم
    ما كنت أمر به في حياتي،
  • 5:06 - 5:09
    والآن أنا أعلم أنها شعرت بنفس الألم،
    لديها نفس خوفي،
  • 5:09 - 5:11
    كانت هناك لأسابيع،
  • 5:11 - 5:15
    وكانت المرة الثالثة التي يتم فيها إسعافها
    ولم تدعمها مدرستها أبدًا،
  • 5:15 - 5:18
    أخبرتها ببرنامج بريدج وتفاجئت كثيرًا
  • 5:18 - 5:21
    بأن شيٍء مثل هذا موجود.
  • 5:21 - 5:24
    لا يجب علينا الإنتظار
    حتى ترتفع هذه الإحصائيات،
  • 5:24 - 5:26
    وعدد المراهقون ليرتفع للغاية،
  • 5:26 - 5:32
    لأن إذا لدينا القدرة لجمع 100 مليون دولار
    بالشهر لمرضى التصلب الجانبي الضموري (ALS)،
  • 5:32 - 5:35
    اذاً لدينا القدرة لدعوة المدارس
    لإنشاء هذه البرامج.
  • 5:35 - 5:38
    أنا في طريقي لبناء منظمة غير هادفة للربح
  • 5:38 - 5:41
    والتي توفر التمويل اللازم للمدارس
  • 5:41 - 5:42
    لإنشاء هذه البرامج.
  • 5:42 - 5:45
    فرجاءً إنتظروا هذا.
  • 5:45 - 5:46
    لكن في الوقت الحالي،
  • 5:46 - 5:49
    إذا أنتم غير مصابين بالاكتئاب
    أو لا تعلمون شخص مصاب بالاكتئاب،
  • 5:49 - 5:54
    فادعموا الـ 10% إلى 15% من مجتمعنا
    الذين يعانون من هذا المرض.
  • 5:54 - 5:58
    نحن محظوظون للغاية للعيش
    في دولة حيث تسمع أصواتنا،
  • 5:58 - 6:01
    أصواتنا يجب الاستماع لها وهي تعني شيًء.
  • 6:01 - 6:04
    فإذا استمع بعضكم لي اليوم في حديثي،
  • 6:04 - 6:08
    ادعموا وتوسلوا لمجالس إدارة مدارسكم
    لإنشاء البرامج،
  • 6:08 - 6:11
    وربما تبدأ عريضة لدعم تمويل المدرسة،
  • 6:11 - 6:15
    مهما تفعلون، افعلوا أي شيء،
    التأثير سيكون عظيمًا.
  • 6:16 - 6:20
    معًا، يمكننا محاربة هذا المرض
    الذي يتحكم بالعديد منا.
  • 6:20 - 6:23
    وإذا كنتم تعانون من الاكتئاب،
  • 6:23 - 6:27
    حولوا طاقتكم من كره هذا الشيء الشنيع
  • 6:27 - 6:29
    الى طاقة للتغيير؛
  • 6:29 - 6:32
    لأن معًا يمكننا محاربته،
    و لا يمكننا أن ندعه يفوز،لا يمكننا
  • 6:32 - 6:34
    أن ندع الاكتئاب أن يفوز بعد الآن.
  • 6:34 - 6:35
    حان الوقت لمحاربته.
  • 6:35 - 6:36
    شكرا.
  • 6:36 - 6:38
    (تصفيق)
Title:
حقيقة اكتئاب المراهقون | ميجان شينيك| TEDxYouth@BeaconStreet
Description:

من خلال قصتها، الناشطة الاجتماعية الشابة ميجان شينيك توضح الأخطاء و أهمية الاكتئاب، بالإضافة إلى المشاكل الاجتماعية المسئولة عن زيادة الأمراض بين المراهقين.وربما يكون الضغط الزائد علي الطلاب هو السبب للاكتئاب، بينما أغلبية المدارس ليس لديها الموارد اللازمة لمساعدة الطلاب المصابون بالاكتئاب أو القلق.ميجان تطلب من كل واحد منا أن يحدث فرق في طريقة المجتمع في التعامل و رؤية الاكتئاب.
وقد أعطي هذا الحديث في حدث TEDx باستخدام شكل مؤتمر TED ولكن تم تنظيمه بشكل مستقل من قبل المجتمع المحلي. اعرف المزيد على http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:44

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions