Mark Bradford: Paper | Art21 "Exclusive"
-
0:07 - 0:09[Mark Bradford: 纸]
-
0:12 - 0:13我总是说,“好吧,”
-
0:14 - 0:16“我需要的不在这儿。”
-
0:17 - 0:20“所以我需要,走出去看看。”
-
0:20 - 0:22我开始四处走动,
-
0:23 - 0:24寻找纸张,
-
0:24 - 0:25寻找正确的纸张。
-
0:26 - 0:28我看到的时候就会知道是它了。
-
0:28 - 0:29当你把它翻过来,
-
0:29 - 0:31所以背侧就被看到了,
-
0:32 - 0:33边缘已经烂了。
-
0:33 - 0:35上面的文字也是。
-
0:35 - 0:37然后突然,我坐下来,
和它们一起…… -
0:38 - 0:41这种纸张,我是如此的熟悉。
-
0:44 - 0:44[笑声]
-
0:45 - 0:46当我在巴厘岛,
-
0:47 - 0:48每当我去一个新的城市,
-
0:48 - 0:50我总是会带回这些
-
0:51 - 0:55这是在海啸之前的事了
-
0:56 - 0:57确切说,是一个月之前
-
0:59 - 1:01我有好多这样的纸张,
-
1:02 - 1:03所以说
-
1:07 - 1:09当我过海关的时候,
-
1:10 - 1:11工作人员就问,
-
1:12 - 1:13“你把垃圾带回来干什么?”
-
1:14 - 1:15我说,“这可不是垃圾!”
-
1:16 - 1:17“这是艺术”
-
1:17 - 1:18然后他说,“这就是垃圾。”
-
1:18 - 1:19然后我说,“是艺术!”
-
1:19 - 1:20她说,“好吧……”
-
1:22 - 1:23我说,“那么,
我可以把它们带回去吗?” -
1:23 - 1:24“如果只是垃圾的话?”
-
1:24 - 1:25他说:“可以”
-
1:25 - 1:26我就说
-
1:26 - 1:27“那就垃圾好了”
-
1:27 - 1:28所以说……
-
1:28 - 1:29[哈哈]
Junyi Sha edited Chinese, Simplified subtitles for Mark Bradford: Paper | Art21 "Exclusive" | ||
Lydia Yu edited Chinese, Simplified subtitles for Mark Bradford: Paper | Art21 "Exclusive" |