Clay Shirky : Tại sao SOPA là một ý tưởng tồi
-
0:00 - 0:02Tôi sẽ bắt đầu ờ đây.
-
0:02 - 0:04Đây là một kí hiệu viết tay
-
0:04 - 0:06xuất hiện ở cửa hàng bánh Mom and Pop
-
0:06 - 0:09ở khu ở cũ của tôi tại Brooklyn vài năm trước.
-
0:09 - 0:11Cửa hàng sở hưữ một trong những chiếc máy đó
-
0:11 - 0:13Chúng có thể in trên những chiếc đĩa bằng đường
-
0:13 - 0:15và lũ trẻ có thể mang tranh tới
-
0:15 - 0:18và nhờ cửa hàng in một đĩa bằng đường
-
0:18 - 0:20để trên chiếc bánh sinh nhật của chúng
-
0:20 - 0:23Nhưng không may là,một trong những thứ mà bọn trẻ thích vẽ
-
0:23 - 0:25là nhân vật hoạt hình.
-
0:25 - 0:27Chúng thích vẽ nàng tiên cá
-
0:27 - 0:30Chúng thích vẽ xì trum, chúng thích vẽ chuột Micky
-
0:30 - 0:32Nhưng việc này lại là phạm pháp
-
0:32 - 0:35khi in tranh chuột Mickey của một đứa trẻ
-
0:35 - 0:38lên một chiếc đĩa kẹo đường
-
0:38 - 0:40Việc này vi phạm bản quyền
-
0:40 - 0:42và để giải quyết luật vi phạm bản quyền
-
0:42 - 0:44cho bánh sinh nhật của trẻ con
-
0:44 - 0:46thật là phức tạp
-
0:46 - 0:48đến nỗi tiệm bánh nói
-
0:48 - 0:50"các ông biết không, chúng tôi sẽ thôi không làm dịch vụ đó nữa
-
0:50 - 0:52nếu anh là một tay nghiệp dư
-
0:52 - 0:54anh không được chạm vào cái máy đó một lần nào nữa
-
0:54 - 0:56nếu bạn muốn một cái bánh sinh nhật có in hình
-
0:56 - 1:00bạn phải dùng một trong những hình làm sẵn của chúng tôi --
-
1:00 - 1:02chỉ cho những nhà chuyên nghiệp"
-
1:02 - 1:05vì thế hai điều luật trong quốc hội lúc này
-
1:05 - 1:07một gọi là SOPA ,một gọi là PIPA
-
1:07 - 1:09SOPA là viết tắt của luật phòng chống việc vi phạm bản quyền tác giả trên mạng
-
1:09 - 1:11nó được đưa ra từ thượng viện
-
1:11 - 1:14PIPA là viết tắt của PROTECTIP
-
1:14 - 1:16viết tắt của
-
1:16 - 1:18Preventing Real Online Threats (chống những đe dọa thật sự trên internet)
-
1:18 - 1:20khỏi sự ăn cắp tài sản trí tuệ
-
1:20 - 1:22và sáng tạo kinh tế
-
1:22 - 1:24bởi những nghị sĩ quốc hội đặt tên cho những thứ này
-
1:24 - 1:26có quá nhiều thời gian trong tay họ
-
1:26 - 1:28và cái mà SOPA và PIPA muốn làm
-
1:28 - 1:30chính là cái họ muốn làm
-
1:30 - 1:32họ muốn tăng giá
-
1:32 - 1:35của những thỏa hiệp bản quyền
-
1:35 - 1:38đến mức độ mà người ta đơn giản là không còn có thể
-
1:38 - 1:41sử dụng khả năng của những con người không chuyên nghiệp
-
1:41 - 1:44Giờ cách mà họ đang đề ra để thực hiện điều này
-
1:44 - 1:46là tìm ra những trang web
-
1:46 - 1:48vi phạm luật bản quyền trầm trọng--
-
1:48 - 1:50dù cách mà những trang web đó được tìm ra
-
1:50 - 1:52không bao giờ được đề cập đầy đủ trên điều luật --
-
1:52 - 1:55và khi họ muốn xóa bỏ trang đó trên hệ thống tên miền
-
1:55 - 1:57họ muốn mang chúng ra khỏi hệ thống tên miền
-
1:57 - 1:59Hệ thống tên miền
-
1:59 - 2:02là một thứ chuyện địa chỉ web từ tên con người có thể đọc được như Google.com
-
2:02 - 2:04sang dạng địa chỉ
-
2:04 - 2:06mà máy móc xử lý --
-
2:06 - 2:1174.125.226.212
-
2:11 - 2:14vấn đề với mô hình kiểm duyệt này
-
2:14 - 2:16là định ra trang web đó
-
2:16 - 2:18và rồi cố gắng xóa nó khỏi hệ thống tên miền
-
2:18 - 2:20không hữu hiệu.
-
2:20 - 2:23và bạn sẽ nghĩ đó đơn giản là một vấn đề lớn của luật
-
2:23 - 2:25nhưng quốc hội dường như không để cho điều đó làm phiền muộn họ nhiều
-
2:25 - 2:27lý do mà nó không hiệu quả
-
2:27 - 2:31là nếu bạn vẫn có thể gõ 74.125.226.212 vào thanh địa chỉ
-
2:31 - 2:33hay làm nó thành một đường link
-
2:33 - 2:36và bạn vẫn có thể vào Google.
-
2:36 - 2:38nên kẽ hở của luật
-
2:38 - 2:40chung quanh vấn đề
-
2:40 - 2:44trở nên sự đe dọa thật sự
-
2:44 - 2:47để hiểu được làm cách nào mà quốc hội viết một bộ luật
-
2:47 - 2:50không hòan thành mục tiêu quốc gia
-
2:50 - 2:52nhưng sẽ sản xuất ra rất nhiều hiệu ứng phụ nguy hiểm
-
2:52 - 2:54bạn phải hiểu một chút về câu chuyện phía sau của nó
-
2:54 - 2:56và câu chuyện đó là
-
2:56 - 2:58SOPA và PIPA là một luật
-
2:58 - 3:01được soản thảo nháp bởi những công ty truyền thông
-
3:01 - 3:03thành lập từ thế kỉ 20
-
3:03 - 3:05thế kỉ 20 là thời kì hoàng kim của các công ty truyền thông
-
3:05 - 3:08bởi thứ mà bạn thực sự có bên mình là sự hiếm hoi
-
3:08 - 3:10nếu bạn làm một chương trình Tivi
-
3:10 - 3:14nó không cần phải hay hơn tất cả những chương trình tivi từng có
-
3:14 - 3:16nó chỉ cần phải hay hơn
-
3:16 - 3:18hai chương trình tivi khác
-
3:18 - 3:20cùng lên sóng --
-
3:20 - 3:22những chương trình đó ở ngưỡng cửa thấp hơn
-
3:22 - 3:25về tính cạnh tranh
-
3:25 - 3:27điều đó có nghĩa là
-
3:27 - 3:29nếu bạn có một nội dung trung bình
-
3:29 - 3:32bạn đã có một phần ba dân số mĩ --
-
3:32 - 3:3510triệu người
-
3:35 - 3:37chỉ bằng cách đơn giản là làm một thứ
-
3:37 - 3:39không quá kinh khủng
-
3:39 - 3:41điều này giống như có giấy phép in tiền
-
3:41 - 3:43và một thùng mực miễn phí
-
3:43 - 3:46nhưng công nghệ tiếp tục phát triển
-
3:46 - 3:49và từ từ đến cuối thế kỉ 20
-
3:49 - 3:51sự hiếm hoi đã cạn --
-
3:51 - 3:53và ý tôi không phải là công nghệ số
-
3:53 - 3:55ý tôi là công nghệ analog
-
3:55 - 3:57băng các sét, đầu ghi hình các sét
-
3:57 - 3:59ngay cả một chiếc máy Xerox khiêm tốn
-
3:59 - 4:01cũng đã tạo những cơ hội mới
-
4:01 - 4:03cho chúng ta hành động theo cách
-
4:03 - 4:05làm kinh ngạc giới truyền thông
-
4:05 - 4:07bởi hóa ra
-
4:07 - 4:09chúng ta không chỉ là những con người ngồi hàng ngày trên sofa xem tivi
-
4:09 - 4:12chúng ta không thật sự chỉ thích tiêu thụ
-
4:12 - 4:14chúng ta thích tiêu thụ thật,
-
4:14 - 4:17nhưng mỗi khi một dụng cụ mới ra đời
-
4:17 - 4:19nó khiến chúng ta cũng muốn sản xuất
-
4:19 - 4:21và chúng ta muốn chia sẻ
-
4:21 - 4:23và điều này làm cho giới truyền thông hoảng sợ --
-
4:23 - 4:25nó lần nào cũng làm họ hoảng sợ
-
4:25 - 4:27Jack Valentu người vận động chính
-
4:27 - 4:29cho Hiệp hội điển ảnh Hoa Kì (MPAA)
-
4:29 - 4:33có một lần so sánh chiếc đầu thu video cát sét
-
4:33 - 4:35với Jack the Ripper
-
4:35 - 4:37và một Hollywod nghèo nàn vô vọng
-
4:37 - 4:40với một người phụ nữ ở nhà một mình
-
4:40 - 4:42đó là một mức độ tu từ
-
4:42 - 4:44và thế là nền công nghiệp truyền thông
-
4:44 - 4:46năn nỉ, khăng khăng yêu cầu
-
4:46 - 4:48rằng quốc hội hãy làm gì đó
-
4:48 - 4:50và quốc hội đã làm
-
4:50 - 4:52vào trước những năm 90, quốc hội thông qua một bộ luật
-
4:52 - 4:55đã thay đổi tất cả.
-
4:55 - 4:57và luật đó có tên là luật Audio Home Recording Act
-
4:57 - 4:59vào năm 1992
-
4:59 - 5:02điều mà luật Audio Home Recording Act năm 1992 nói là
-
5:02 - 5:04nếu người ta thu âm
-
5:04 - 5:07và làm đĩa cho bạn của họ
-
5:07 - 5:10thì không phải là phạm pháp .
-
5:10 - 5:12thu âm và ghi đĩa
-
5:12 - 5:15và chia sẻ với bạn bè thì không sao cả
-
5:15 - 5:17nếu bạn sản xuất thật nhiều những bản sao chép chất lượng cao và bán chúng
-
5:17 - 5:19thì không được .
-
5:19 - 5:21nhưng ghi đĩa
-
5:21 - 5:23thì không sao
-
5:23 - 5:26và họ nghĩ là họ đã giải quyết vấn đề
-
5:26 - 5:28bởi họ định ra sự khác biệt rõ ràng
-
5:28 - 5:30giữa hành động sao chép hợp pháp và không hợp pháp
-
5:30 - 5:33nhưng đó không phải là điều giới truyền thông muốn
-
5:33 - 5:35họ muốn quốc hôi
-
5:35 - 5:38ra luật cấm sao chép hoàn toàn
-
5:38 - 5:41thế nên khi luật Audio Home Recording Act năm 1992 được thông qua
-
5:41 - 5:45giới truyền thông từ bỏ ý tưởng
-
5:45 - 5:47phân biệt hành vi sao chép phạm pháp và không phạm pháp
-
5:47 - 5:49bởi nó quá rõ ràng
-
5:49 - 5:51rằng quốc hội đang họat động trong mức độ của họ
-
5:51 - 5:55họ có thể làm tăng quyền của người dân
-
5:55 - 5:57tham gia vào môi trường truyền thông
-
5:57 - 5:59vì thế họ lập ra kế hoạch B
-
5:59 - 6:01họ phải mất một chút thời gian để dàn dựng kế hoạch B
-
6:01 - 6:03kế hoạch B xuất hiện dưới hình dạng đầu tiên của nó
-
6:03 - 6:05vào năm 1998--
-
6:05 - 6:08gọi là Digital Millennium Copyright Act .
-
6:08 - 6:10đó là một luật phức tạp với nhiều phần thay đổi
-
6:10 - 6:13nhưng ý lớn của nó
-
6:13 - 6:15là việc bán cho bạn một sản phẩm số không thể sao chép được
-
6:15 - 6:17là hợp pháp --
-
6:17 - 6:20ngoại trừ không có cái nào gọi là sản phẩm số không thể sao chép được
-
6:20 - 6:22như là phép so sánh nổi tiếng của Ed Felton từng nói
-
6:22 - 6:24"như chuyển nước
-
6:24 - 6:26mà không bị ướt"
-
6:26 - 6:29bits có thể được sao chép. đó là việc mà máy tính làm
-
6:29 - 6:32đó là hiệu quả đi kèm của một hoạt động bình thường
-
6:32 - 6:34vì thế để làm giả khả năng
-
6:34 - 6:36bán những bits không thể sao chép được
-
6:36 - 6:38DMCA làm nó hợp pháp
-
6:38 - 6:41để buộc bạn sử dụng những hệ thống
-
6:41 - 6:44làm hỏng chức năng sao chép của những máy móc của bạn
-
6:44 - 6:46mỗi chiếc DVD và máy chơi game
-
6:46 - 6:49ti vi và máy tính bạn mang về nha
-
6:49 - 6:52bất cứ cái gì bạn tưởng là sẽ đem về nhà khi mua --
-
6:52 - 6:55có thể bị làm hỏng bởi những nền công nghiệp truyền thông đại chúng
-
6:55 - 6:58nếu họ muốn đặt điều kiện khi bán cho bạn những tác phẩm nghệ thuật
-
6:58 - 7:01và để bạn không nhận ra
-
7:01 - 7:04hay không phát hiện ra khả năng của chúng
-
7:04 - 7:06như những thiết bị máy tính chung
-
7:06 - 7:08họ cũng làm việc
-
7:08 - 7:10bạn cố gắng thiết định lại
-
7:10 - 7:12khả năng sao chép nội dung tác phẩm nghệ thuật đó là phạm pháp
-
7:12 - 7:14luật DMCA đánh dấu thời điểm
-
7:14 - 7:16khi giới truyền thông
-
7:16 - 7:18từ bỏ hệ thống luật pháp
-
7:18 - 7:21của việc phân biệt sao chép hợp pháp và bất hợp pháp
-
7:21 - 7:24và chỉ đơn giản cố gắng ngăn sự sao chép
-
7:24 - 7:26qua các phương tiện kĩ thuật
-
7:26 - 7:29giờ đây DMCA vẫn tiếp tục có những hiệu ứng phức tạp khác
-
7:29 - 7:32nhưng trong một vùng hạn chế sự chia sẻ
-
7:32 - 7:34nó hầu như không hiệu quả
-
7:34 - 7:36và lý do mà nó không hiệu quả
-
7:36 - 7:39là Internet trở nên quá phổ biến và có sức mạnh
-
7:39 - 7:42hơn bất cứ ai có thể tưởng tuợng được
-
7:42 - 7:44mixtape hay fanzine
-
7:44 - 7:46không thể so sánh được với cái chúng ta đang thấy hiện nay
-
7:46 - 7:48về Internet
-
7:48 - 7:50chúng ta đang ở thế giớ
-
7:50 - 7:52mà hầu hết những công dân mĩ
-
7:52 - 7:54hơn 12 tuổi
-
7:54 - 7:56chia sẻ với nhau trên mạng
-
7:56 - 7:58chúng ta chia sẻ những văn bản,hình ảnh
-
7:58 - 8:00âm thanh và phim ảnh
-
8:00 - 8:02một số là những thứ chúng ta tạo ra
-
8:02 - 8:04một số là những thứ chúng ta tìm được
-
8:04 - 8:06một số chúng ta chia sẻ
-
8:06 - 8:08lại là những thứ chúng ta tạo ra từ những thứ chúng ta tìm được
-
8:08 - 8:11và tất cả làm nền công nghiệp đó sợ hãi
-
8:11 - 8:13vì thế mà PIPA và SOPA
-
8:13 - 8:15là vòng hai
-
8:15 - 8:17nhưng nơi mà DMCA bị mỏ xẻ
-
8:17 - 8:20chúng ta đi sâu vào máy tính của mình
-
8:20 - 8:23chúng ta đi sâu vào chiếc tivi ,vào chiếc máy chơi game
-
8:23 - 8:25và ngăn chặn chúng làm
-
8:25 - 8:27việc mà người ta nói chúng làm ở cửa hàng --
-
8:27 - 8:29PIPA và SOPA là năng lượng hạt nhân
-
8:29 - 8:33và họ nói chúng tôi muốn đi đến bất kì đâu trên thế giới
-
8:33 - 8:35và kiểm định nội dung
-
8:35 - 8:38và cách làm việc này như tôi nói
-
8:38 - 8:41là bạn cần đưa mọi người
-
8:41 - 8:43đến những địa chỉ IP đó
-
8:43 - 8:45bạn cần đưa họ ra khỏi những chiếc máy tìm kiếm
-
8:45 - 8:47bạn cần phải mang họ ra khỏi những danh mục trên mạng
-
8:47 - 8:50bạn cần phải mang họ ra khỏi danh sách người dùng
-
8:50 - 8:54và vì những nhà sản xuất lớn nhất trên mạng
-
8:54 - 8:57không phải là google hay yahoo
-
8:57 - 8:59mà là chúng ta
-
8:59 - 9:01chúng ta là những con người bị khống chế
-
9:01 - 9:03bởi cuối cùng
-
9:03 - 9:06mối đe dọa thật sự
-
9:06 - 9:09cho luật PIPA và SOPA
-
9:09 - 9:12là khả năng chia sẻ của chúng ta với người khác
-
9:12 - 9:15vì thế cái mà PIPA và SOPA liều làm
-
9:15 - 9:18là mang khái niệm hợp pháp hàng thế kỉ nay
-
9:18 - 9:20từ vô tội thành có tội có bằng chứng
-
9:20 - 9:22và đảo ngược nó
-
9:22 - 9:24có tội thành vô tội có bằng chứng
-
9:24 - 9:26bạn không thể chia sẻ
-
9:26 - 9:29cho đến khi bạn cho chúng tôi thấy rằng
-
9:29 - 9:31bạn chằng chia sẻ thứ
-
9:31 - 9:33mà chúng tôi không thích
-
9:33 - 9:36đột nhiên một đống phiền phức chứng cớ hợp pháp và không hợp pháp
-
9:36 - 9:38rơi ngay vào chúng ta
-
9:38 - 9:40vào những dịch vụ
-
9:40 - 9:43có thể cho chúng ta những khả năng mới
-
9:43 - 9:46và nếu nó tốn một xu
-
9:46 - 9:48để giám sát một người dùng
-
9:48 - 9:50sẽ làm hư một dịch vụ
-
9:50 - 9:52có một trăm triệu người dùng
-
9:52 - 9:54nên đây là internet mà chúng ta có trong đầu
-
9:54 - 9:57hãy tưởng tượng dấu hiệu này có ở khắp nơi --
-
9:57 - 10:00nhưng hãy tưởng nó không ghi College Bakery,
-
10:00 - 10:02mà ghi là YouTube
-
10:02 - 10:04Facebook, hay Twitter
-
10:04 - 10:06tưởng tưởng nó ghi là TED
-
10:06 - 10:09bởi những lời bình không thể bị khống chế
-
10:09 - 10:12ở một mức giá có thể chấp nhận được
-
10:12 - 10:15ảnh hưởng thực tế của SOPA và PIPA
-
10:15 - 10:18sẽ khác hoàn toàn với hiệu quả được mong chờ.
-
10:18 - 10:20mối đe doạ, thực chất
-
10:20 - 10:23là sự đảo ngược của những bằng chứng
-
10:23 - 10:25đột nhiên khiến chúng ta
-
10:25 - 10:27bị đối xử như những tên trộm
-
10:27 - 10:30mỗi khi chúng ta được cho quyền tự do sáng tạo
-
10:30 - 10:33để sản xuất hoặc chia sẻ
-
10:33 - 10:36và những người cho chúng ta những khả năng đó
-
10:36 - 10:39Youtube, Facebook, Twitter và Ted
-
10:39 - 10:41ở trong ngành
-
10:41 - 10:43phải khống chế chúng ta
-
10:43 - 10:46hay bị móc câu vì tội đồng phạm
-
10:46 - 10:48có hai thứ bạn có thể làm
-
10:48 - 10:50giúp dừng việc này
-
10:50 - 10:53một việc đơn giản và một việc phức tạp
-
10:53 - 10:55một dễ dàng và một khó khăn
-
10:55 - 10:57thứ đơn giản và dễ dàng là:
-
10:57 - 10:59nếu bạn là công dân Mĩ
-
10:59 - 11:02gọi cho người đại diện của bạn, nghị sĩ của bạn
-
11:02 - 11:05khi bạn nhìn thấy
-
11:05 - 11:08người kí tên trên điều luật SOPA
-
11:08 - 11:10người kí tên đồng ý cho POPA
-
11:10 - 11:13bạn thấy họ đang nhận
-
11:13 - 11:16hàng triệu hàng triệu đô la
-
11:16 - 11:18từ những doanh nghiệp truyền thông truyền thống
-
11:18 - 11:20bạn không có hàng triệu hàng triệu đô la
-
11:20 - 11:22nhưng bạn có thể gọi nghị sĩ của bạn
-
11:22 - 11:25bạn có thể nhắc nhở họ rằng bạn bầu cử
-
11:25 - 11:28và bạn có quyền yêu cầu không bị đối xử như một tên ăn trộm
-
11:28 - 11:30và bạn có thể đề nghị rằng bạn muốn
-
11:30 - 11:33mạng internet không bị phá hoại
-
11:33 - 11:35và nếu bạn không phải là công dân hoà kì
-
11:35 - 11:37bạn có thể liên lạc với công dân hoa kì mà bạn biết
-
11:37 - 11:39khuyến khích họ là điều tương tự
-
11:39 - 11:41bởi đây có vẻ là một vấn đề quốc gia
-
11:41 - 11:43nhưng nó không phải là chỉ là một vấn đề quốc gia
-
11:43 - 11:45những nền công nghiệp đó sẽ không chịu chấp nhận
-
11:45 - 11:47với việc huỷ hoại internet
-
11:47 - 11:50nếu huỷ hoại nó, họ sẽ huỷ hoại của tất cả mọi người
-
11:50 - 11:52đấy là việc dễ dàng
-
11:52 - 11:54đấy là việc đơn giản
-
11:54 - 11:56việc khó khăn là
-
11:56 - 11:59hãy chuẩn bị sẵn sàng vì nhiều luật lệ hơn sẽ ra đời
-
11:59 - 12:02SOPA đơn giản chỉ là sự trở lại của COICA,
-
12:02 - 12:04luật được đưa ra năm ngoái nhưng không được thông qua
-
12:04 - 12:06và tất cả luật này quay trở về
-
12:06 - 12:08với thất bại của DMCA
-
12:08 - 12:10không chấp nhận chia sẻ bằng những phương thức công nghệ
-
12:10 - 12:13và DMCA trở lại với luật Audio Home Recording Act
-
12:13 - 12:15đã làm sợ hãi những nền công nghiệp đó
-
12:15 - 12:17bởi cả một nền thương mại
-
12:17 - 12:20đang thực chất đề nghị người ta phá luật
-
12:20 - 12:22và đang thu thập chứng cứ chứng minh rằng
-
12:22 - 12:25điều đó thật sự bất tiện
-
12:25 - 12:27"chúng tôi không thích làm thế nữa"
-
12:27 - 12:29những nền công nghiệp truyền thông nói thế
-
12:29 - 12:32và điều họ muốn làm
-
12:32 - 12:34họ không muốn sự phân biệt pháp lý
-
12:34 - 12:36giữa việc chia sẻ hợp pháp và không hợp pháp
-
12:36 - 12:38họ chỉ muốn không có sự chia sẻ nào
-
12:38 - 12:41PIPA và SOPA không lạ thường và kì dị
-
12:41 - 12:43chúng không phải sự kiện
-
12:43 - 12:46chúng là bước đi tiếp theo của đoàn
-
12:46 - 12:48đã đi 20 năm nay
-
12:48 - 12:50và nếu chúng ta đánh bại nó, như chúng ta hy vọng
-
12:50 - 12:52sẽ có nhiều thứ hơn sẽ đến
-
12:52 - 12:57bởi cho đến khi chúng ta thuyết phục được quốc hội
-
12:57 - 13:00rằng cách để giải quyết vấn đề vi phạm bản quyền là
-
13:00 - 13:04cách việc vi phạm bản quyền được giải quyết với Napster và Youtube
-
13:04 - 13:07đó là có một phiên toà với bằng chứng
-
13:07 - 13:10và tranh luận triệt để những yếu tố và đáng giá những giải pháp
-
13:10 - 13:12diễn ra trong xã hội dân chủ
-
13:12 - 13:14đó là cách giải quyết vấn đề này
-
13:14 - 13:16trong lúc đó
-
13:16 - 13:18điều khó khăn phải làm là chuẩn bị sẵn sàng.
-
13:18 - 13:20bởi đó chính là lời nhắn gửi thực sự của PIPA và SOPA
-
13:20 - 13:22mà Time Warner đã nói tợ
-
13:22 - 13:24và họ muốn chúng ta ngồi lại vào ghế
-
13:24 - 13:26chỉ tiêu thụ
-
13:26 - 13:28không sản xuất hay chia sẻ
-
13:28 - 13:30chúng ta nên nói "Không!"
-
13:30 - 13:32xin cảm ơn
-
13:32 - 13:38(vỗ tay)
- Title:
- Clay Shirky : Tại sao SOPA là một ý tưởng tồi
- Speaker:
- Clay Shirky
- Description:
-
Đạo luật như PIPA/SOPA có ý nghĩa gì với thế giới chia sẻ của chúng ta?Tại văn phòng của TED, Clay Shirky đã tuyên bố một bản tuyên ngôn-- lời kêu gọi bảo vệ tự do được sáng tạo , bàn luận, nối kết và chia sẻ hơn là chỉ bị động tiêu thụ của chúng ta.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:39