< Return to Video

Clay Shirky: Hvorfor SOPA er en dårlig idé

  • 0:00 - 0:02
    Jeg vil starte her.
  • 0:02 - 0:04
    Dette er et håndskrevet skilt
  • 0:04 - 0:06
    som dukket opp i et familiedrevet bakeri
  • 0:06 - 0:09
    i mitt gamle nabolag i Brooklyn for noen år siden.
  • 0:09 - 0:11
    Butikken hadde en av disse maskinene
  • 0:11 - 0:13
    som kan skrive ut på glasurplater.
  • 0:13 - 0:15
    Og barn kunne komme med sine tegninger
  • 0:15 - 0:18
    og få butikken til å skrive ut en glasurplate
  • 0:18 - 0:20
    til lokk på bursdagskaken deres.
  • 0:20 - 0:23
    Men uheldigvis, en av de tingene barna likte å tegne
  • 0:23 - 0:25
    var tegneseriefigurer.
  • 0:25 - 0:27
    De likte å tegne den lille havfruen,
  • 0:27 - 0:30
    de likte å tegne en smurf, de likte å tegne Mikke Mus.
  • 0:30 - 0:32
    Men det viser seg å være ulovlig
  • 0:32 - 0:35
    å skrive ut en barnetegning av Mikke Mus
  • 0:35 - 0:38
    på et glasurlokk.
  • 0:38 - 0:40
    Og det er et brudd på opphavsretten.
  • 0:40 - 0:42
    Og politietterforsking av opphavsrettsbrudd
  • 0:42 - 0:44
    på barns bursdagskaker
  • 0:44 - 0:46
    var et slikt mas
  • 0:46 - 0:48
    at College Bakeri sa,
  • 0:48 - 0:50
    "Vet du hva, vi trekker oss ut av denne virksomheten.
  • 0:50 - 0:52
    Hvis du er en amatør,
  • 0:52 - 0:54
    har du ikke lenger tilgang til vår maskin.
  • 0:54 - 0:56
    Hvis du vil ha en trykt glasur på bursdagskaken,
  • 0:56 - 1:00
    må du bruke et av våre forhåndslagede bilder --
  • 1:00 - 1:02
    kun for profesjonelle."
  • 1:02 - 1:05
    Akkurat nå er det to lovforslag oppe i Kongressen.
  • 1:05 - 1:07
    En kalles SOPA, den andre kalles PIPA.
  • 1:07 - 1:09
    SOPA står for Stopp Online Piratvirksomhets-loven (Act).
  • 1:09 - 1:11
    Den kommer fra senatet.
  • 1:11 - 1:14
    PIPA er forkortelse for PROTECTIP,
  • 1:14 - 1:16
    som igjen er forkortelse av
  • 1:16 - 1:18
    "Forhindring av Reelle Online Trusler
  • 1:18 - 1:20
    mot Økonomisk Kreativitet
  • 1:20 - 1:22
    og Tyveri av Intellektuell Eiendom" --
  • 1:22 - 1:24
    fordi kongress-byråkratene som setter navn på slike ting
  • 1:24 - 1:26
    har rikelig med tid til disposisjon.
  • 1:26 - 1:28
    Og det SOPA og PIPA vil gjøre
  • 1:28 - 1:30
    er dette.
  • 1:30 - 1:32
    De ønsker å høyne kostnaden
  • 1:32 - 1:35
    med å overholde kopirettigheter
  • 1:35 - 1:38
    til et nivå hvor folk ikke lenger vil tilby
  • 1:38 - 1:41
    å gjøre det tilgjengelig for amatører.
  • 1:41 - 1:44
    Måten de foreslår å gjøre dette på
  • 1:44 - 1:46
    er å identifisere nettsider
  • 1:46 - 1:48
    som i betydelig grad krenker opphavsretten --
  • 1:48 - 1:50
    selv om måten slike nettsteder skal identifiseres
  • 1:50 - 1:52
    ikke er fullt ut beskrevet i lovforslagene --
  • 1:52 - 1:55
    og så ønsker de å fjerne dem fra domenenavnsystemet (DNS).
  • 1:55 - 1:57
    De vil fjerne dem fra domenenavnsystemet.
  • 1:57 - 1:59
    Nå, domenenavnsystemet
  • 1:59 - 2:02
    er det som gjør om leselige navn som google.com,
  • 2:02 - 2:04
    til den typen adresser
  • 2:04 - 2:06
    maskiner forventer --
  • 2:06 - 2:11
    74.125.226.212.
  • 2:11 - 2:14
    Problemet med denne formen for sensur,
  • 2:14 - 2:16
    å identifisere et nettsted
  • 2:16 - 2:18
    og så forsøke å fjerne det fra domenenavnsystemet,
  • 2:18 - 2:20
    er at det ikke vil virke.
  • 2:20 - 2:23
    Og en skulle tro at det vill være et ganske stort problem for en lov,
  • 2:23 - 2:25
    men Kongressen ser ikke ut til å la seg bekymre så mye over det.
  • 2:25 - 2:27
    Og årsaken til at det ikke vil virke
  • 2:27 - 2:31
    er at du stadig kan skrive 74.125.226.212 i din nettleser
  • 2:31 - 2:33
    eller du kan gjøre det til en klikkbar lenke
  • 2:33 - 2:36
    og du vil stadig komme fram til Google.
  • 2:36 - 2:38
    Så etterforskingsnivået
  • 2:38 - 2:40
    rundt problemet
  • 2:40 - 2:44
    utgjør den reelle trusselen mot loven.
  • 2:44 - 2:47
    For å forstå hvorfor Kongressen kom til å skrive et lovforslag
  • 2:47 - 2:50
    som ikke vil oppnå den ønskede effekten,
  • 2:50 - 2:52
    men vil skape en mengde skadelige bivirkninger,
  • 2:52 - 2:54
    må dere forstå litt av bakgrunnshistorien.
  • 2:54 - 2:56
    Og bakgrunnshistorien er denne:
  • 2:56 - 2:58
    SOPA og PIPA, som lovverk,
  • 2:58 - 3:01
    ble i stor grad utformet av mediakonsern
  • 3:01 - 3:03
    som ble grunnlagt i det 20. århundre.
  • 3:03 - 3:05
    Det 20. århundre var en deilig tid å være et media konsern,
  • 3:05 - 3:08
    for det du virkelig hadde på din side var knapphet.
  • 3:08 - 3:10
    Hvis du lagde et TV show,
  • 3:10 - 3:14
    trengte det ikke å være bedre en alle andre TV show noensinne;
  • 3:14 - 3:16
    det trengte bare å være bedre
  • 3:16 - 3:18
    enn de to andre show´ene
  • 3:18 - 3:20
    som ble sendt på det samme tidspunktet --
  • 3:20 - 3:22
    som er en svært lav terskel
  • 3:22 - 3:25
    for konkurransemessig utfordring.
  • 3:25 - 3:27
    Som betydde
  • 3:27 - 3:29
    at hvis du var på nivå med gjennomsnittlig innhold,
  • 3:29 - 3:32
    hadde du en tredel av det amerikanske publikum gratis --
  • 3:32 - 3:35
    titalls millioner av brukere
  • 3:35 - 3:37
    for ganske enkelt å gjøre noe
  • 3:37 - 3:39
    som ikke var så vanskelig.
  • 3:39 - 3:41
    Dette er det samme som å ha lisens til å trykke penger
  • 3:41 - 3:43
    og fat med gratis sverte.
  • 3:43 - 3:46
    Men teknologien utviklet seg, slik teknologi gjerne vil gjøre.
  • 3:46 - 3:49
    Og sakte, sakte, mot slutten av det 20. århundre,
  • 3:49 - 3:51
    begynte knappheten å rakne --
  • 3:51 - 3:53
    jeg mener ikke ved hjelp av digitale verktøy;
  • 3:53 - 3:55
    Jeg mener ved hjelp av analoge verktøy.
  • 3:55 - 3:57
    Kasetter, video (kasett) opptakere,
  • 3:57 - 3:59
    til og med den beskjedne kopimaskinen
  • 3:59 - 4:01
    skapte nye muligheter
  • 4:01 - 4:03
    for oss til å oppføre oss slik
  • 4:03 - 4:05
    at det overrasket medieindustrien.
  • 4:05 - 4:07
    Fordi det viste seg
  • 4:07 - 4:09
    at vi egentilig ikke var sofaslitere.
  • 4:09 - 4:12
    Vi liker egentlig ikke bare å forbruke.
  • 4:12 - 4:14
    Vi liker å forbruke,
  • 4:14 - 4:17
    men hver gang ett av disse nye verktøyene kom,
  • 4:17 - 4:19
    viste det seg at vi også likte å produsere
  • 4:19 - 4:21
    og vi likte å dele.
  • 4:21 - 4:23
    Og dette skremte vannet av medieindustrien --
  • 4:23 - 4:25
    det skremte vannet av dem hver gang.
  • 4:25 - 4:27
    Jack Valenti, som var sjefslobbyisten
  • 4:27 - 4:29
    for det nasjonale amerikanske filmforbundet,
  • 4:29 - 4:33
    sammenlignet en gang den grusomme videokasettopptakeren
  • 4:33 - 4:35
    med Jack the Ripper
  • 4:35 - 4:37
    og stakkars, hjelpeløse Hollywood
  • 4:37 - 4:40
    med en kvinne alene hjemme.
  • 4:40 - 4:42
    Det var nivået på retorikken.
  • 4:42 - 4:44
    Så medieindustrien
  • 4:44 - 4:46
    ba, insisterte, forlangte
  • 4:46 - 4:48
    at Kongressen måtte gjøre noe.
  • 4:48 - 4:50
    Og Kongressen gjorde noe.
  • 4:50 - 4:52
    Tidlig på 90-tallet, vedtok Kongressen loven
  • 4:52 - 4:55
    som forandret alt.
  • 4:55 - 4:57
    Og den loven ble kalt "Loven for hjemmeopptak av lyd
  • 4:57 - 4:59
    av 1992"
  • 4:59 - 5:02
    Det "Hjemmeopptaksloven av 1992" sa var,
  • 5:02 - 5:04
    se, hvis folk tar opp ting fra radioen
  • 5:04 - 5:07
    og lager miksebånd til sine venner,
  • 5:07 - 5:10
    er det ikke en forbrytelse. Det er OK.
  • 5:10 - 5:12
    Å ta opp og remikse
  • 5:12 - 5:15
    og dele med dine venner er OK.
  • 5:15 - 5:17
    Hvis du lager store mengder høykvalitets kopier og selger dem,
  • 5:17 - 5:19
    det er ikke OK.
  • 5:19 - 5:21
    Men denne opptaksvirksomheten,
  • 5:21 - 5:23
    fint - la den passere.
  • 5:23 - 5:26
    Og de trodde de hadde avklart saken,
  • 5:26 - 5:28
    fordi de markerte en klar forskjell
  • 5:28 - 5:30
    mellom legal og illegal kopiering.
  • 5:30 - 5:33
    Men det var ikke hva medieindustrien ønsket.
  • 5:33 - 5:35
    De ville at Kongressen
  • 5:35 - 5:38
    skulle forby kopiering totalt.
  • 5:38 - 5:41
    Så da "Hjemmeopptaksloven av 1992" var vedtatt,
  • 5:41 - 5:45
    gav medieindustrien opp ideen
  • 5:45 - 5:47
    om skiller mellom lovlig og ulovlig kopiering
  • 5:47 - 5:49
    fordi det var åpenbart
  • 5:49 - 5:51
    at hvis Kongressen handlet innen sitt rammeverk,
  • 5:51 - 5:55
    kunne de faktisk komme til å styrke borgernes rettigheter
  • 5:55 - 5:57
    til å delta i vårt eget mediemiljø.
  • 5:57 - 5:59
    Så de gikk inn for plan B.
  • 5:59 - 6:01
    Det tok dem en stund å formulere plan B.
  • 6:01 - 6:03
    Plan B dukket opp i sin første fullt utviklede form
  • 6:03 - 6:05
    i 1998 --
  • 6:05 - 6:08
    noe som ble kalt "Den digitale tusenårs opphavsrettsloven" (DMCA).
  • 6:08 - 6:10
    Det var et komplisert stykke lovverk, en mengde bevegelige deler.
  • 6:10 - 6:13
    Men det viktigste påtrykket til DMCA-loven
  • 6:13 - 6:15
    var at det ble lovlig å selge deg
  • 6:15 - 6:17
    ukopierbart digitalt materiale --
  • 6:17 - 6:20
    bortsett fra at det ikke finnes noe slikt som ukopierbart digitalt materiale.
  • 6:20 - 6:22
    Det ville være, som Ed Felton så berømt sa en gang,
  • 6:22 - 6:24
    "Som å dele ut vann
  • 6:24 - 6:26
    som ikke var vått".
  • 6:26 - 6:29
    Bits er kopierbare. Det er det datamaskiner gjør.
  • 6:29 - 6:32
    Dette er en bivirkning av deres ordinære drift.
  • 6:32 - 6:34
    Så for å kunne jukse til muligheten
  • 6:34 - 6:36
    for å selge ukopierbare bits,
  • 6:36 - 6:38
    gjorde DMCA det også lovlig
  • 6:38 - 6:41
    å tvinge deg til å bruke systemer
  • 6:41 - 6:44
    som brøt kopifunksjonen til dine avspillere.
  • 6:44 - 6:46
    Hver DVD spiller og spillkonsoll
  • 6:46 - 6:49
    og fjernsyn og datamaskin som du tok med hjem --
  • 6:49 - 6:52
    uansett hva du trodde du fikk da du kjøpte dem --
  • 6:52 - 6:55
    kunne ødelegges av innholdsindustrien,
  • 6:55 - 6:58
    hvis de ville sette dette som en betingelse for å selge det innholdet.
  • 6:58 - 7:01
    Og for å være sikker på at du ikke skjønte,
  • 7:01 - 7:04
    eller ikke aksepterte deres funksjoner
  • 7:04 - 7:06
    som datamaskiner for generelt bruk,
  • 7:06 - 7:08
    gjorde de det også ulovlig
  • 7:08 - 7:10
    for deg å nullstille
  • 7:10 - 7:12
    kopierbarheten av det innholdet.
  • 7:12 - 7:14
    DMCA-loven markerer tidspunktet
  • 7:14 - 7:16
    da medieindustrien
  • 7:16 - 7:18
    gav opp overfor lovverket
  • 7:18 - 7:21
    som skiller mellom lovlig og ulovlig kopiering
  • 7:21 - 7:24
    og ganske enkelt forsøkte å forhindre kopiering
  • 7:24 - 7:26
    ved hjelp av teknologi.
  • 7:26 - 7:29
    DMCA-loven hadde, og har fortsatt mange kompliserte følger,
  • 7:29 - 7:32
    men i vårt felt, begrenset deling,
  • 7:32 - 7:34
    har den hovedsaklig ikke virket.
  • 7:34 - 7:36
    Og hovedgrunnen til at den ikke har virket
  • 7:36 - 7:39
    er at internett har vist seg å bli mye mer populært og mye mektigere
  • 7:39 - 7:42
    enn noen kunne forestille seg.
  • 7:42 - 7:44
    Mikstapen, fanzinen (magasin),
  • 7:44 - 7:46
    det var ingenting imot hva vi ser nå for tiden
  • 7:46 - 7:48
    med internett.
  • 7:48 - 7:50
    Vi er i en verden
  • 7:50 - 7:52
    hvor de fleste amerikanere
  • 7:52 - 7:54
    over 12 år
  • 7:54 - 7:56
    deler ting med hverandre over nettet.
  • 7:56 - 7:58
    Vi deler skrevne ting, vi deler bilder,
  • 7:58 - 8:00
    vi deler lyd, vi deler video.
  • 8:00 - 8:02
    Noen av de tingene vi deler er ting vi har laget.
  • 8:02 - 8:04
    Noen av tingene vi deler er ting vi har funnet.
  • 8:04 - 8:06
    Noen av tingene vi deler
  • 8:06 - 8:08
    er ting vi har laget av det vi har funnet,
  • 8:08 - 8:11
    og alt sammen skremmer disse industriene.
  • 8:11 - 8:13
    Så PIPA og SOPA
  • 8:13 - 8:15
    er runde nummer to.
  • 8:15 - 8:17
    Men der hvor DMCA-loven var kirurgisk --
  • 8:17 - 8:20
    vi vil komme oss inn i din datamaskin,
  • 8:20 - 8:23
    vi vil gå inn i fjernsynet ditt, inn i din spillkonsoll,
  • 8:23 - 8:25
    og forhindre den fra å gjøre
  • 8:25 - 8:27
    det de i butikken sa at maskinen kunne gjøre --
  • 8:27 - 8:29
    er PIPA og SOPA kjernefysiske
  • 8:29 - 8:33
    og de sier at, vi vil dra hvor som helst i hele verden
  • 8:33 - 8:35
    og sensurere innhold.
  • 8:35 - 8:38
    Mekanismen for, som jeg sa, å kunne gjøre dette,
  • 8:38 - 8:41
    er at du må fjerne enhver
  • 8:41 - 8:43
    som peker til de IP-adressene.
  • 8:43 - 8:45
    Du må ta dem bort fra søkemotorer,
  • 8:45 - 8:47
    du må ta dem ut av nettbaserte registere,
  • 8:47 - 8:50
    du må ta dem ut fra brukeroversikter.
  • 8:50 - 8:54
    Og fordi de største produsentene av innhold på internett
  • 8:54 - 8:57
    ikke er Google eller Yahoo,
  • 8:57 - 8:59
    det er oss,
  • 8:59 - 9:01
    er det vi som blir overvåket.
  • 9:01 - 9:03
    Fordi til slutt,
  • 9:03 - 9:06
    er den virkelige trusselen
  • 9:06 - 9:09
    av at PIPA og SOPA blir vedtatt
  • 9:09 - 9:12
    vår mulighet til å dele ting med hverandre.
  • 9:12 - 9:15
    Så det PIPA og SOPA kan komme til å gjøre
  • 9:15 - 9:18
    er å fjerne et århundrer gammelt rettsprinsipp,
  • 9:18 - 9:20
    uskyldig til skyld er bevist,
  • 9:20 - 9:22
    og snur det opp ned --
  • 9:22 - 9:24
    skyldig inntil beviselig uskyldig.
  • 9:24 - 9:26
    Du kan ikke dele
  • 9:26 - 9:29
    før du viser oss
  • 9:29 - 9:31
    at du ikke deler noe
  • 9:31 - 9:33
    vi ikke liker.
  • 9:33 - 9:36
    Plutselig, faller bevisbyrden for lovlig versus ulovlig
  • 9:36 - 9:38
    vitterlig på oss
  • 9:38 - 9:40
    og på de leverandørene
  • 9:40 - 9:43
    som måtte tilby oss noen nye muligheter.
  • 9:43 - 9:46
    Og om det bare koster en skilling
  • 9:46 - 9:48
    å overvåke en bruker,
  • 9:48 - 9:50
    vil det knuse en tjeneste
  • 9:50 - 9:52
    med hundre millioner brukere.
  • 9:52 - 9:54
    Så dette er internettet de har i tanken.
  • 9:54 - 9:57
    Forestill deg dette skiltet over alt --
  • 9:57 - 10:00
    bortsett fra at det ikke står "College Bakery"
  • 10:00 - 10:02
    forestill det at de står YouTube
  • 10:02 - 10:04
    og Facebook og Twitter.
  • 10:04 - 10:06
    Forestill deg at det står TED,
  • 10:06 - 10:09
    fordi kommentarene ikke kan overvåkes
  • 10:09 - 10:12
    til en akseptabel kostnad.
  • 10:12 - 10:15
    Den virkelige effekten av SOPA og PIPA
  • 10:15 - 10:18
    vil bli annerledes enn den foreslåtte effekten.
  • 10:18 - 10:20
    Trusselen, faktisk,
  • 10:20 - 10:23
    i denne inverterte orden for bevisbyrde,
  • 10:23 - 10:25
    hvor vi plutselig
  • 10:25 - 10:27
    blir behandlet som tyver alle sammen
  • 10:27 - 10:30
    i hvert øyeblikk vi gis friheten til å skape,
  • 10:30 - 10:33
    til å produsere eller dele.
  • 10:33 - 10:36
    Og de folkene som gir oss denne muligheten --
  • 10:36 - 10:39
    YouTubene, Facebook´ene, Twitterne og TED´ene --
  • 10:39 - 10:41
    har med å
  • 10:41 - 10:43
    overvåke oss,
  • 10:43 - 10:46
    eller være hekta på kroken for medvirkende overtredelse.
  • 10:46 - 10:48
    Det er to ting du kan gjøre
  • 10:48 - 10:50
    for å hjelpe til å stoppe dette --
  • 10:50 - 10:53
    en enkel ting og en komplisert ting,
  • 10:53 - 10:55
    en lett og en vanskelig ting.
  • 10:55 - 10:57
    Den enkle, den lette tingen, er dette:
  • 10:57 - 10:59
    Hvis du er amerikansk borger,
  • 10:59 - 11:02
    ringer du din representant, ring din senator.
  • 11:02 - 11:05
    Når du ser på
  • 11:05 - 11:08
    folkene som signerte med på SOPA forslaget,
  • 11:08 - 11:10
    folk som signerte på PIPA,
  • 11:10 - 11:13
    vil du oppdage at de tilsammen har mottatt
  • 11:13 - 11:16
    millioner på millioner dollar
  • 11:16 - 11:18
    fra den tradisjonelle medieindustrien.
  • 11:18 - 11:20
    Du har ikke millioner av dollar,
  • 11:20 - 11:22
    men du kan ringe din representant,
  • 11:22 - 11:25
    og du kan minne dem på at du stemmer,
  • 11:25 - 11:28
    og du kan spørre om å slippe å bli behandlet som en tyv,
  • 11:28 - 11:30
    og du kan foreslå at du vil foretrekke
  • 11:30 - 11:33
    at internettet ikke blir ødelagt.
  • 11:33 - 11:35
    Og hvis du ikke er en amerikansk statsborger,
  • 11:35 - 11:37
    kan du kontakte amerikanske borgere som du kjenner
  • 11:37 - 11:39
    og oppmuntre dem til å gjøre det samme.
  • 11:39 - 11:41
    Fordi dette ser ut som en nasjonal sak,
  • 11:41 - 11:43
    men det er det ikke.
  • 11:43 - 11:45
    Disse industriene vill ikke være fornøyd
  • 11:45 - 11:47
    med å ødelegge vårt internett.
  • 11:47 - 11:50
    Hvis de knekker det, knekker de det for alle.
  • 11:50 - 11:52
    Det er den lette siden av saken.
  • 11:52 - 11:54
    Det er den enkle delen.
  • 11:54 - 11:56
    Den vanskelige kommer her:
  • 11:56 - 11:59
    Gjør dere klare, fordi det kommer mer.
  • 11:59 - 12:02
    SOPA er bare en revisjon av COICA,
  • 12:02 - 12:04
    som ble foreslått i fjor, og som ikke gikk gjennom.
  • 12:04 - 12:06
    Og alt dette går tilbake
  • 12:06 - 12:08
    til DMCA-lovens fiasko
  • 12:08 - 12:10
    med å gjøre deling ulovlig ved tekniske midler.
  • 12:10 - 12:13
    Og DMCA-loven går tilbake til "Hjemme-opptaksloven"
  • 12:13 - 12:15
    som skremte vettet av de industriene.
  • 12:15 - 12:17
    Fordi hele virksomheten
  • 12:17 - 12:20
    med faktisk å antyde at noen bryter loven
  • 12:20 - 12:22
    og så samle dokumentasjon for å bevise det,
  • 12:22 - 12:25
    viser seg å være veldig ubekvemt.
  • 12:25 - 12:27
    "Vi forestrekker å ikke gjøre det",
  • 12:27 - 12:29
    sier innholdsindustrien.
  • 12:29 - 12:32
    Og det de ønsker er å slippe å gjøre det.
  • 12:32 - 12:34
    De ønsker ikke lovmessige forskjeller
  • 12:34 - 12:36
    mellom lovlig og ulovlig deling.
  • 12:36 - 12:38
    De ønsker bare at delingen forsvinner.
  • 12:38 - 12:41
    PIPA og SOPA er ikke rariteter, de er ikke avvikere,
  • 12:41 - 12:43
    de er ikke enkelthendelser.
  • 12:43 - 12:46
    De representerer neste tørn på denne særskilte tommeskruen,
  • 12:46 - 12:48
    som har klemt til i 20 år nå.
  • 12:48 - 12:50
    Og hvis vi overvinner disse, som jeg håper vi gjør,
  • 12:50 - 12:52
    vil det komme mer.
  • 12:52 - 12:57
    For inntil vi overbeviser Kongressen
  • 12:57 - 13:00
    at den måten de behandler brudd på opphavsretten
  • 13:00 - 13:04
    er den måten opphavsrettsbrudd ble håndtert overfor Napster, mot YouTube,
  • 13:04 - 13:07
    som er å ha en rettsak med all bevisførsel
  • 13:07 - 13:10
    og å meisle ut fakta og vurderingen av virkemidler
  • 13:10 - 13:12
    slik det foregår i demokratiske samfunn.
  • 13:12 - 13:14
    Det er måten å håndtere dette på.
  • 13:14 - 13:16
    I mellomtiden,
  • 13:16 - 13:18
    er det vanskeligste å være forberedt.
  • 13:18 - 13:20
    Fordi det er det egentlige budskapet til PIPA og SOPA.
  • 13:20 - 13:22
    Time Warner har kalt
  • 13:22 - 13:24
    og de vil ha oss alle tilbake til sofaen,
  • 13:24 - 13:26
    for å konsumere --
  • 13:26 - 13:28
    ikke produsere, ikke dele --
  • 13:28 - 13:30
    og vi bør si "Nei".
  • 13:30 - 13:32
    Takk for meg.
  • 13:32 - 13:38
    (Applaus)
Title:
Clay Shirky: Hvorfor SOPA er en dårlig idé
Speaker:
Clay Shirky
Description:

Hva betyr et lovforslag som PIPA/SOPA for vår delbare verden? I TED kontorene leverer Clay Shirky et skikkelig manifest -- et opprop for å forsvare vår frihet til å skape, diskutere, lenke og dele, heller enn passivt å konsumere.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:39
Per Aarvik added a translation

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions