< Return to Video

PROFESSOR BRIAN COX - We Choose

  • 0:05 - 0:09
    "Nos encontramos en un momento
    de cambio y de retos,
  • 0:09 - 0:12
    en una era tanto de conocimiento
    como de ignoriancia.
  • 0:12 - 0:15
    Cuanto más aumenta nuestro conocimiento,
  • 0:15 - 0:18
    mayor se revela nuestra ignorancia.
  • 0:18 - 0:21
    Nuestro liderazgo en la ciencia y la industria,
  • 0:21 - 0:24
    nuestras esperanzas de paz y seguridad,
  • 0:24 - 0:28
    nuestras obligaciones para con
    nosotros mismos y los demás,
  • 0:28 - 0:34
    nos obligan a hacer este esfuerzo para resolver estos misterios,
  • 0:34 - 0:37
    a resolverlos por el bien de la humanidad.
  • 0:37 - 0:39
    Desplegamos las velas en éste nuevo océano
  • 0:39 - 0:45
    porque hay nuevo conocimiento que adquirir,
    y nuevos derechos que ganar,
  • 0:45 - 0:50
    y deben ser adquiridos y utilizados por el progreso de todas las personas.
  • 0:50 - 0:55
    Porque la ciencia y la tecnología no tienen consciencia de sí mismas.
  • 0:55 - 1:00
    Que se conviertan en una fuerza para el bien
    o el mal, depende del hombre.
  • 1:11 - 1:14
    ¿Por qué la Luna, dicen algunos?
  • 1:14 - 1:16
    ¿Por qué escogemos ésto como nuestro objetivo?
  • 1:16 - 1:21
    Bien podrían preguntar,
    ¿por qué escalar la montaña más alta?
  • 1:21 - 1:25
    ¿Por qué, hace 35 años, sobrevolar el Atlántico?
  • 1:25 - 1:27
    ¿Por qué Rice juega contra Texas?
  • 1:27 - 1:29
    Hemos decidido ir a la Luna.
  • 1:30 - 1:32
    Elegimos ir a la Luna...
  • 1:38 - 1:42
    Elegimos ir a la Luna en ésta década
    y hacer las demás cosas,
  • 1:42 - 1:46
    no porque sean metas fáciles, sino porque son difíciles,
  • 1:46 - 1:54
    porque ese objetivo servirá para organizar y medir lo mejor de nuestras energías y habilidades,
  • 1:54 - 1:58
    porque ese reto es uno que queremos aceptar,
  • 1:58 - 2:01
    uno que no queremos posponer,
  • 2:01 - 2:03
    y uno que pretendemos ganar."
  • 2:09 - 2:12
    Quiero escuchar a alguien levantarse y decir:
    "Nosotros escogemos."
  • 2:12 - 2:16
    "Escogemos hacer del Reino Unido el mejor lugar en el mundo para hacer ciencia.
  • 2:16 - 2:22
    Ántes del fin de ésta década aseguraremos que cada ciudadano tiene derecho a educación universitaria
  • 2:22 - 2:26
    para cualquier edad o trasfondo socioeconómico,
  • 2:26 - 2:29
    ya sea en ciencias, ingeniería o arte.
  • 2:29 - 2:34
    Duplicaremos nuestra inversión en educación universitaria y terciaria.
  • 2:34 - 2:35
    ¿Por qué?
  • 2:35 - 2:41
    Porque yo creo que la educación superior es valiosa tanto para el individuo como para la sociedad.
  • 2:41 - 2:45
    En mi Utopía, cada ciudadano tendrá la
    oportunidad de dejar su casa,
  • 2:45 - 2:47
    su ciudad y ser expuesto a ideas.
  • 2:47 - 2:50
    El entorno de la universidad.
  • 2:50 - 2:52
    Las sociedades las construyen individuos.
  • 2:52 - 2:56
    Imagina un Reino Unido en que cualquiera que te encuentras sabe al menos algo de Platón,
  • 2:56 - 2:58
    de Bach, de Picasso, de Newton,
  • 2:58 - 3:01
    de Einstein, de Curie, de Arquímedes,
  • 3:01 - 3:05
    de Brunel, de Amis, de Mahler,
    de Mailer, de Dylan, de Lennon,
  • 3:05 - 3:11
    de Feynman, de Sagan, de Armstrong y Aldrin,
    de Bronowski, de Davy y de Faraday.
  • 3:11 - 3:15
    Y aún más, duplicaremos
    la inversión en investigación,
  • 3:15 - 3:18
    e introduciremos medidas para incentivar
    que la industria haga lo mismo,
  • 3:18 - 3:21
    excediendo la inversión de
    nuestras naciones competidoras.
  • 3:21 - 3:22
    ¿Por qué?
  • 3:22 - 3:24
    Porque llegar a mundos más allá de nuestro alcance
  • 3:24 - 3:29
    es un motor esencial del progreso y sustento necesario para el espíritu humano.
  • 3:29 - 3:35
    Si retrasamos éste deseo innato, la frontera de nuestro dominio intelectual disminuirá con nuestra ambición.
  • 3:35 - 3:39
    Somos la parte más extraña y valiosa del universo: una civilización.
  • 3:39 - 3:45
    Y nuestra supervivencia a largo plazo depende sólo de nuestra comprensión de la naturaleza.
  • 3:45 - 3:49
    Nos uniremos a nuestros colegas en Europa,
    Rusia, los EEUU y China
  • 3:49 - 3:52
    para redirigir el gasto de defensa
    hacia la exploración del espacio
  • 3:52 - 3:56
    para proteger nuestro planeta de amenazas,
    extraer recursos de asteroides
  • 3:56 - 4:00
    y expandira las fronteras de nuestra civilización por primera vez desde Colón.
  • 4:00 - 4:04
    Los ciudadanos de nuestro mundo,
    uno entre billones en el cosmos
  • 4:04 - 4:09
    se unirán para expandir nuestra comprensión de la naturaleza por el bien de toda la humanidad.
  • 4:09 - 4:13
    Hoy damos nuestros primeros pasos
    en nuestro viaje a las estrellas."
  • 4:13 - 4:16
    Muchas gracias... ¡Yo votaría por eso!
  • 4:25 - 4:31
    Pero permítanme dejarles con ésto.
    Hay una gran cita del gran químico Humphry Davy
  • 4:31 - 4:35
    que dijo cuando le preguntaron por el valor de la ciencia. No dio un argumento económico,
  • 4:35 - 4:37
    dijo un gran comentario.
  • 4:37 - 4:40
    Lo que dijo fue: "¿Por qué hacemos ciencia?
  • 4:40 - 4:46
    Nada es peor para el progreso de la mente que asumir que nuestra visión de la ciencia es definitiva,
  • 4:46 - 4:48
    que nuestros triunfos están completos,
  • 4:48 - 4:52
    que no hay misterios en la Naturaleza, y que no hay nuevos mundos que conquistar."
  • 5:24 - 5:26
    "La ciencia es explorar,
  • 5:26 - 5:32
    y el único modo de descubrir
    los secretos del universo, es ir y mirar".
Title:
PROFESSOR BRIAN COX - We Choose
Description:

more » « less
Duration:
06:24

Spanish subtitles

Revisions