-
Poslední video skončilo
na konci roku 1789.
-
Bastila byla dobyta v červenci,
-
protože Pařížané chtěli získat zbraně
-
a také osvobodit několik
politických vězňů.
-
kteří je podle nich měli ochránit
proti tyranství ze strany Ludvíka XVI.
-
Ludvík XVI. odešel trochu
nedobrovolně do zákulisí.
-
nechtěl už se plést
Národnímu shromáždění do cesty,
-
protože viděl že pokaždé,
když něco udělal,
-
vedlo to jen k extrémnější reakci lidu.
-
Takže na konci roku 1789
už je velká část Francie ve velkém chaosu.
-
Národní shromáždění vytváří ústavu,
-
která nebude dokončena až do roku 1791.
-
Snaží se ale dát věci dohromady,
aby tu ústavu mohli navrhnout.
-
V srpnu roku 1789 už ale mají jejich verzi
Deklarace nezávislosti.
-
Deklarace práv člověka a občana.
-
Takže kdyby všechno bylo dobré,
prostě bychom počkali pár let,
-
dostali bychom ústavu
-
a možná bychom měli
nějaký druh konstituční monarchie.
-
Ale naneštěstí, hlavně pro Ludvíka XVI,
nešlo to tak hladce.
-
Jak už jsme zmínili, všechno tohle začalo,
protože lidé měli hlad.
-
Máme finanční krizi, máme hladomor.
-
Takže v říjnu roku 1789,
pořád jsme v roce 1789,
-
se začaly rozšiřovat pomluvy,
že Marie-Antoinetta,
-
králova žena, si hromadila
obilí ve Versailles.
-
Takže lidé si začali představovat
velké hromady obilí ve Versailles,
-
a mluvíme tu o době,
kdy lidé neměli ani na chleba.
-
A chleba byl základem jejich stravy.
-
Kvůli tomu se uskutečnil pochod
rolnických žen do Versailles.
-
A byly ozbrojené.
-
Tohle je zobrazení těchto žen
na jejich pochodu do Versailles.
-
Dostaly se k Versailles
a dokázaly se dostat do
-
té budovy samotné.
-
A žádaly - protože měly podezření, co měli
-
Ludvík XVI a Marie Antoinetta
v plánu ve Versailles -
-
žádaly, aby se královská rodina
přestěhovala do Paříže.
-
Tak to je pochod žen,
-
kterým se podařilo dostat, oč žádaly.
-
Výsledkem bylo, že se Ludvík XVI a
jeho žena, Marie-Antoinetta, přestěhovali
-
zpátky do Paříže, kde nemohli dělat věci
-
jako schraňovat hromady obilí.
-
A také aby mohli být obklopeni
všemi těmi ne-tak-úplně-milými
-
lidmi, kteří mohli sledovat,
-
co dělají.
-
Myslím, že hlavní důvod byl,
že lidé měli hlad a
-
tak se šířily pomluvy
o králi hromadícím obilí.
-
Vznikly ale také pomluvy,
že král byl velmi
-
neuctivý k některým symbolům nové Francie,
-
Národního Shromáždění.
-
To také lidí hodně naštvalo.
-
A všichni, včetně
-
Ludvíka XVI, tak nějak věděli,
že se mu moc nelíbilo, co se dělo.
-
Nebyl příliš spokojený
s konstituční monarchií,
-
která se vytvářela,
protože Národní shromáždění
-
mu bralo moc.
-
Při vstupu do roku 1790 se tedy nacházíme
-
ve velmi nepříjemné situaci,
kdy jsou král a královna uvězněni
-
v Tuileriích v Paříži.
-
Národní shromáždění navrhuje
-
ústavu.
-
Vytvářejí ji tady nahoře,
-
všichni složili přísahu
v sále královské míčovny.
-
Zároveň jsou ale v celé Francií
-
také tzv. protipovstání.
-
Francie je tady.
-
Ve Francii jsou protipovstání lidí,
-
kterým se právě probíhající
revoluce nelíbí.
-
Ti jsou následně utišení.
-
A všichni lidi jsou navzájem
proti sobě spiknutí.
-
A pak je tu šlechta, která říká,
-
tyjo, víte co?
-
Nelíbí se mi, kam se tohle ubírá.
-
Už jsme viděli dost násilí.
-
Lidé jsou naštvaní.
-
Já si prostě vezmu svoje peníze
a všechno co můžu unést,
-
a půjdu pryč ze země.
-
Emigruju pryč ze země.
-
Takže šlechta začíná opouštět Francii.
-
Říká se jim 'Emigrés'
-
Vím, že to nevyslovuju správně.
-
Ale můžete vidět ten pocit,
ve Francii jsem se měl dobře,
-
ale už to tak dlouho nebude,
takže bych měl radši odjet.
-
Takže 1790 byl tak trochu
rok neklidu.
-
Teď jsme tedy v roce 1791
a stejná myšlenka o zmizení
-
pryč od nebezpečí se
líhne i v hlavě Ludvíka XVI.
-
a Marie-Antoinetty.
-
Oni ale nemohli opustit zemi.
-
Nevěřili Velké Británii.
-
Nevěřili žádné z těchto zemí,
že by jim poskytla
-
bezpečné přístřeší.
-
Takže jeden z genrálů,
který soucítil s jejich
-
případem, řekl, hele,
přijeďte aspoň do pohraniční
-
a můžete se se schovat všemu tomu neklidu,
-
který se děje.
-
Oblékli se tedy za poddané -
a tohle vám ukazuje,
-
jací lidé skutečně byli -
-
oblíkli se za poddané
-
a donutili své poddané,
aby se oblékli za šlechtu,
-
aby z nich udělali terče v případě,
že by je někdo přepadl
-
při útěku z Paříže.
-
Převlečeni za poddané,
král a královna se pokusili
-
uniknout do panství toho generála.
-
Ale když byli ve Varennes, přesně tady,
-
byli odhaleni.
-
A lidé je samořejmě zajali
-
a odvezli je zpět do Paříže.
-
Tomuhle se říká
-
útěk do Varennes,
nebo útěk pryč z Paříže,
-
nebo jak tomu chcete říkat.
-
Takže Ludvík XVI. už
začal chápat o co jde.
-
Pokusili se uniknout.
-
Lidé je ale přivedli zpátky.
-
Teď si dokážete představit, že hodně lidí
-
už krále nemělo rádo.
-
Nelíbila se jim ani existence
vůbec nějakého krále.
-
A ti nejrevolucionářštější,
nejradikálnější,
-
se jmenovali Jakobíni.
-
A poté, co se král s královnou pokusili
uniknout a byli přivedeni nazpět,
-
začali si říkat, k čemu to vůbec je,
mít nějakého krále?
-
A vy, z Národního shromáždění,
proč se vůbec snažíte psát
-
typ ústavy, která dává králi
-
vůbec nějakou moc?
-
Měli bychom mít republiku.
-
Což je v podstatě,
existuje hodně rozdílných
-
definicí o tom, co je to republika,
ale ta nejjednodušší je
-
že se jedná o stát bez krále,
-
bez panovníka, bez královny.
-
Radikálové říkají, my je nepotřebujeme,
-
vy z Národního shromáždění
si myslíte, že jste radikální.
-
Ale nejste radikální dostatečně.
My chceme úplně zrušit monarchii.
-
A to, že Ludvík XVI. chtěl utéct,
-
chápeme jako jeho abdikaci.
-
Abdikaci, neboli vzdání se trůnu.
-
A tak začali v Paříži organizovat-
-
Tohle je Champ-de-Mars
-
Vím, že to vyslovuju úplně špatně.
-
Tohle je aktuální fotka.
-
Začali sbírat podpisy v tomhle
-
veřejném parku, aby dali najevo:
my žádného krále nepotřebujeme.
-
Chceme si založit vlastní republiku.
-
A Národní shromáždění
není dostatečně radikální.
-
A tak se lidé začali shromažďovat
tady na Champ-de-Mars
-
a začalo to být trochu ošklivé.
-
Byla vyslána vojska, aby všechny
-
zklidnila.
-
A tahle vojska byla kontrolována
-
Národním shromážděním
-
Lidé, kteří jsou řízeni
-
třetím stavem.
-
Ale trochu se to zvrhlo.
-
Někdo házel na vojáky kameny.
-
Vojáci začali nejdříve
střílet do vzduchu.
-
Ale nakonec
-
stříleli i do davu.
-
Umřelo asi 50 lidí.
-
A to bylo krveprolití.
-
Nebo taky krveprolití na Champ-de-Mars.
-
Vím, že to říkám špatně.
-
Tohle ale není video
o francouzské výslovnosti.
-
Ale dokážete si představit,
že teď byli lidi naštvaní ještě víc.
-
A stále mají hlad.
-
Tento problém nezmizel.
-
Král s královnou byli velmi neochotní,
-
všichni je podezřívají, že se budou chtít
-
dostat zpátky k moci.
-
Zkusili utéct pryč,
-
když Jakobíni, nebo celkově revolucionáři
-
vedení Jakobíny, začali navrhovat,
-
hele, měli bychom mít republiku.
-
Neměli bychom vůbec mít krále.
-
A shromáždili lidi tady, a zničehonic,
-
vojska kontrolována Národním shromážděním
-
střílejí do davu, zabíjejí občany
kvůli házení kamenů.
-
Mohly to být velké kameny.
-
Ale dokážete si představit,
že tohle naštve už hladový
-
a potlačovaný lid ještě víc.
-
A aby se lidé stali ještě
paranoidnějšími, že král a královna
-
se nakonec vrátí k moci, máte dvě
-
hlavní moci, které se zničehonic snaží
-
dostat do Francouzské revoluce.
-
Teď trochu odbočím.
-
Protože tohle bylo
pro mě nejvíc matoucí,
-
když jsem se poprvé
učil Evropskou historii.
-
Máte tyhle státy.
-
Máte Rakousko, to jsem zvýraznil oranžově.
-
Tahle mapa je moderní.
-
Ale oranžovou jsem zvýraznil,
kde bylo Rakousko v tu dobu.
-
Kolem 1789, 1790 a 1791.
-
Červenou je vyznačené Prusko.
-
Chci vám ukázat, že tenkrát
to vypadalo o dost jinak než teď.
-
Dnešní Rakousko je tahle země.
-
A Prusko dnes už ani neexistuje.
-
A pak tady máte Svatou říši římskou,
-
která se skládá ze všech
těchto království, nebo říší,
-
nebo jak je chcete nazývat.
A tohle chci trochu objasnit.
-
Svatá říše římská nebyla,
jak řekl Voltaire,
-
ani svatá, ani římská, ani říše.
-
A měl pravdu.
-
Byla to vlastně taková volná
konfederace germánských
-
království a států - hlavně
germánských království a států.
-
Shoduje se to docela s dnešním Německem.
-
A dvě nejvlivnější mocnosti
ve Svaté říši římské,
-
nebo vlastně spíš nejvlivnější
mocnost ve Svaté říši římské
-
byli Rakušané.
-
A vládce Rakušanů měl titul
-
císaře Svaté říše římské.
-
A tím byl Leopold II.
-
Takže Leopold II. byl
císařem Svaté říše římské.
-
Ale nebyl jako římští císaří minulosti.
-
Římští císaři v minulosti
byli opravdu z Říma.
-
Nic ve Svaté říši římské
v době francouzské revoluce,
-
nemělo kontrolu nad Římem.
-
Takže to nebylo římské,
-
nemluvíme o lidech,
kteří mluvili latinsky.
-
Mluvíme o lidech, kteří mluvili
germánskými jazyky.
-
A nebyla to říše.
-
Neměla pevnou strukturu řízení.
-
Byla to volná konfederace států.
-
Ale nejvlivnější byla oblast,
-
která byla pod kontrolou
rakouských Habsburků
-
nebo chcete-li Leopolda II.
-
A nejen, že to tam měl
všechno pod kontrolou,
-
byl říšským císařem
a v podstatě měl
-
kontrolu nad Rakouskem,
nebo spíše Rakouskou říší v té době.
-
Byl ale také bratr Marie-Antoinetty!
-
Leopold II. byl její bratr.
-
Takže Leopold II. a
Fridrich Vilém II. Pruský,
-
což je další převážně germánský stát.
-
Vezmu si na to lepší barvu.
-
Vytvořili společně Pilnickou deklaraci.
-
Napíšu vám to.
-
A tohle tomu všeobecnému
naštvání Francouzů
-
vůbec nepomůže.
-
Pilnická deklarace.
-
Tohle se stalo v srpnu,
takže chci ujasnit,
-
co se vlastně stalo.
-
V červnu roku 1791, se pokusili utéct,
-
byli zahlédnuti ve Varennes.
-
Poté v červenci 1791
je tu masakr v Champ-de-Mars.
-
Takže lidé už byli docela nedůvěřiví
vůči králi a královně.
-
Myšlenka, že je vůbec
nepotřebujeme, se rozšiřovala.
-
A lidé jsou stále naštvanější.
-
A pak je tu Pilnická deklarace
-
zahraničních mocností,
z nichž jedna je vlastně
-
bratr právě vládnoucí
francouzské královské rodiny.
-
A ta deklarace nám vlastně říká,
-
že chtějí dostat francouzskou
monarchii zpátky k moci.
-
Neříkají, že by to chtěli udělat
-
vojenskými zásahy.
-
Ale je to deklarace,
vw které nesouhlasí s tím,
-
co se děje ve Francii.
-
A i když to oni sami nemuseli myslet
-
příliš vážně, francouzský lid
to vzal velmi vážně.
-
Máte tu ty velké mocnosti na tomhle území.
-
Máte tu Rakušany a Prusy.
-
To nebylo něco, co by mohli
-
lidé brát na lehkou váhu.
-
Proto to pouze zvýšilo strach,
že královská rodina udělá něco,
-
aby se dostala zpátky k moci
-
a potlačila lid.
-
A to umožnilo Jakobínům přidat plyn
-
při volání po republice.
-
Tímhle toto video ukončím.
-
V prvním videu jsme mohli vidět,
že to bylo zlé.
-
Teď je všechno ještě horší.
-
Francií začíná prostupovat chaos.
-
Lidé se ptají jestli vůbec
-
potřebují královnu a krále.
-
Zahraniční mocnosti se
do toho zapletou, když prohlásí,
-
že se jim moc nezdá to, co vidí,
-
jak jsou král
a královna svrženi.
-
To by mohlo pak napadnout i jejich lid.
-
A taky jsem tvůj brácha,
tak ti chci pomoct.
-
To lidi vyděsí ještě víc.
-
Národní shromáždění,
které je trochu počátkem
-
revoluce, taky tak trochu
-
masakruje lid.
-
Takže to vede k velmi napjaté
a ošklivé kapitole francouzské historie.
-
Dále uvidíte, že to vyvrcholí
-
terorem.
-
To uvidíte v dalším videu.