LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation
-
0:01 - 0:04Film produs de Soyuzmultfilm, Moscova
-
0:04 - 0:11Mica Masa si ursul, dupa o piesa de teatru de G. Landau
-
0:11 - 0:15Regizori R. Kachanov Animator - N. Serebryakov
-
0:15 - 0:19Cameramani : N. Grinberg Music dupa N. Budashkin
-
0:19 - 0:24Editorialist i: B. Voronov Sound by G. Martyniuk
-
0:24 - 0:28Asistent regie: V. Shilobreev Cutter - V. Gokke
-
0:28 - 0:32Maestri papusari: V. Shilobreev, O. Safronov, Ia. Vol'skaia
-
0:32 - 0:36Voci : M. Korabel'nikova, A. Papanov, V. Ratomskii, A. Panova
-
0:36 - 0:38Creare papusi si decoratiuni: P. Lesin O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii
-
0:38 - 0:40V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia,
-
0:40 - 0:42O creatie A. Filasov dupa R. Gurov
-
0:42 - 0:56Producator executiv: N. Bitman
-
0:56 - 0:58Intr-o poiana a unei paduri
-
0:58 - 1:00se gasea o mica coliba.
-
1:00 - 1:04In aceasta casuta locuiau bunicul si bunica
-
1:04 - 1:15Ei aveau o nepotica, pe nume Masa
-
1:15 - 1:19Buna, bunicule!
-
1:19 - 1:23-Ce vrei? Vezi sa nu iti tai degetul.
-
1:23 - 1:25Foloseste-te de topor asa cum se cuiine, cum faceau mosii nostri...
-
1:25 - 1:30Vezi de treaba ta. Mai curand pregateste niste paste
-
1:30 - 1:33cu- miam - niste gustoase ciuperci.
-
1:33 - 1:37Ei bine, iti voi pregati niste ciuperci
-
1:37 - 1:38Ce-i aia?
-
1:38 - 1:40Ceva...
-
1:40 - 1:43Vai vai, pot fi asa de delicioase...
-
1:43 - 1:47Bine, bunicule, ce-i atata graba, vor fi gata pana deseara.
-
1:47 - 1:51Micuta Masa va merge in padure si va aduna cateva.
-
1:51 - 1:53Chiar acum am plecat, a raspuns Masa.
-
1:53 - 1:56Va voi aduce niste ciuperci asa de gustoase!
-
1:56 - 1:57Cele mai bune pe care le-ati gustat vreodata.
-
1:57 - 2:02Nu te avanta, iti zic eu...
-
2:02 - 2:05O sa vedeti
-
2:05 - 2:08Stai impreuna cu prietenii tai!
-
2:08 - 2:16In padure sunt o multime de lupi hulpavi, si la fel de multi ursi...
-
2:16 - 2:25Nu ma voi indeparta de ceilalti copiii, bunicule," a raspuns mica Masa.
-
2:25 - 2:36Buna. Micuta Masa
-
2:36 - 2:58Buna. Micuta Masa
-
2:58 - 3:04buna!
-
3:04 - 3:07Ce faci?
-
3:07 - 4:02Dar tu?
-
4:02 - 5:54Dar ce-o fi in coliba asta?
-
5:54 - 5:57Ce e acolo?
-
5:57 - 6:02Imi miroase a carne de om!
-
6:02 - 6:19Ei bine, am un drag oaspete
-
6:19 - 6:22O fetita,
-
6:22 - 6:26O frumoasa fetita,
-
6:26 - 6:28a intrat incasa mea, cotrobaind o pe acolo,.si pe dincolo...
-
6:28 - 6:39Mi-a copt placinta si mi-a cusut imbracamintea destramata,
-
6:39 - 6:41De ce te-ai speriat?
-
6:41 - 6:44Un urs! Vai ce frica imi este!
-
6:44 - 6:48Ma vei manca!
-
6:48 - 6:56Liniste-te fetito! Hai sa ne impacam!
-
6:56 - 6:59Mi-e frica. O sa mananci!
-
6:59 - 7:01Termina cu vorbele astea!
-
7:01 - 7:05Nu am de gand deloc sa fac asta. Nu te voi manca!
-
7:05 - 7:11Esti ca o albinuta ce a intrat dupa miere aici.
-
7:11 - 7:22Hei, eu vorbesc despre miere si copilasului asta i-o fi sete si foame.
-
7:22 - 7:26Mananca niste miere
-
7:26 - 7:39Multumesc
-
7:39 - 7:41Pentru cine ai facut bucatele astea?
-
7:41 - 7:45Pentru bunica si bunicul. Le vei duce lor.
-
7:45 - 7:49Acasa la ei?
-
7:49 - 7:53In nici un caz! Poate ca ii voi fi pe plac bunicului
-
7:53 - 7:57dar bunicuta nu ma va place.
-
7:57 - 8:00Ba se va distra
-
8:00 - 8:03Vai , nepotica noastra a disparut
-
8:03 - 8:05am fost iar in padure
-
8:05 - 8:08si, vai, ce nenorocire...
-
8:08 - 8:12Nu i se poate da de urma
-
8:12 - 8:14Am ramas singuri
-
8:14 - 9:06Nu te mai smioraci atata, babo, ca imi frangi inima...
-
9:06 - 9:10Vreau sa merg acasa
-
9:10 - 9:15Ti-am zis, nu se poate
-
9:15 - 9:18Poti sa ai grija
-
9:18 - 9:20de altceva ce imi doresc?
-
9:20 - 9:23Putem sa avem grija impreuna de bunicul si bunica!
-
9:23 - 9:26Vom aduna zmeura impreuna
-
9:26 - 9:29si iti voi arata locurile cele mai bogate in astfel de poame
-
9:29 - 9:31Acolo vei gasi atatea mure cate vei putea culege,
-
9:31 - 9:35Iar seara iti voi spune o multime de povesti frumoase,
-
9:35 - 9:37stiu atat de multe de basme!
-
9:37 - 9:41Pot scrie o carte cu ele
-
9:41 - 9:44daca ma inveti sa scriu...
-
9:44 - 9:46Asadar, nu stii sa scrii?
-
9:46 - 9:49Nici o litera!
-
9:49 - 9:51Atunci te voi invata
-
9:51 - 9:54Ma vei invata cum sa citesc si sa scriu? Ah, ce bine ar fi!
-
9:54 - 9:58Dar ai nevoie de o tabla de scris
-
9:58 - 10:01Asta-i buna?
-
10:01 - 10:05Trebuie sa fie una neagra
-
10:05 - 10:10Asta-i neagra
-
10:10 - 10:13Este buna? Cred ca da!
-
10:13 - 10:15Ce o sa scriem pe ea?
-
10:15 - 10:23Cu o creta e usor de scris
-
10:23 - 10:30U-R-S.
-
10:30 - 10:32Urs
-
10:32 - 10:37Esti sigura? Eu sunt in literele alea?
-
10:37 - 10:42Chiar asa!
-
10:42 - 10:46Vrei sa te invat litera A?
-
10:46 - 10:54Desigur, invata-ma!
-
10:54 - 10:56Fii atent!
-
10:56 - 10:59Asta e litera A mare!
-
10:59 - 11:01Oricum, nu am nevoie de cele mici...
-
11:01 - 11:04Nu vreau decat litere mari
-
11:04 - 11:29Acum incearca sa o scrii
-
11:29 - 11:33Straduieste-te
-
11:33 - 11:36E prima data cand ai facut-o? Este destul de bine!
-
11:36 - 11:45Treci la loc
-
11:45 - 11:48Vrei sa fac din nou litera A?
-
11:48 - 11:53E de ajuns. Lectia ta pentru maine este litera A
-
11:53 - 12:04Promit ca voi invata, si voi sti cel mai bine
-
12:04 - 12:07Este timpul sa adun niste lemne
-
12:07 - 12:10Iar tu fii cuminte
-
12:10 - 12:15si nu te gandi sa te intorci acasa
-
12:15 - 12:19Micuta Masa era o fetita isteata
-
12:19 - 12:24si si-a dat seama ca nu va scapa de urs
-
12:24 - 12:28decat printr-o pacaleala..
-
12:28 - 12:30Asteapta unchiasule urs!
-
12:30 - 12:33Vreau sa iti cer ceva!
-
12:33 - 12:36Ce vrei micuta Masa?
-
12:36 - 12:38Vreau sa coc niste placinta
-
12:41 - 12:44ca sa o duci
-
12:44 - 12:44la bunicul si bunicuta mea? Ai vrea
-
12:44 - 12:46sa le-o duci buncilor mei?
-
12:46 - 12:46E o ideee foarte buna, le va plce bunicilor tau!
-
12:46 - 12:49Vai, ce bine te-ai gandit,
-
12:49 - 12:52fa o multime de placinta, cat sa incapa intr-un cos
-
12:52 - 12:56si le-o voi duce chiar eu.
-
12:56 - 12:58Bine, voi pregati placinta
-
12:58 - 13:01si apoi...
-
13:01 - 13:03voi aduna niste zmeura din padure pentru ei.
-
13:03 - 13:08Bravo, fetito! Umple cosul cu mancare, lasa-l in coliba
-
13:08 - 13:10si il voi duce chiar eu
-
13:10 - 13:15Dar, ai grija, ursule, nu manca din bucate pe drumul spre bunici!
-
13:15 - 13:18Voi sti daca te vei atinge de ele
-
13:18 - 13:23Te voi vedea
-
13:23 - 13:26Pentru ca ma voi urca in cel mai inalt stejar
-
13:26 - 13:28si voi vedea tot ce faci!
-
13:28 - 13:32Nu imi va scapa nimic !
-
13:32 - 13:36Oh, ce idee buna!
-
13:36 - 13:41La revedere, micuta Masa!
-
13:41 - 14:42La revedere, unchiasule Urs!
-
14:42 - 14:48Pa, pa, micuta Masa!
-
14:48 - 14:51Micuta Masa!
-
14:51 - 15:11Micuta Masa!
-
15:11 - 15:14Vai, ce bine miroase!
-
15:14 - 15:18Sa iau o bucatica, nu va observa nimeni!
-
15:18 - 15:20Sunt aici sus, si te vad, a zis micuta Masa!
-
15:20 - 15:29Nu te aseza pe buturuga si nu te atinge de placinta!
-
15:29 - 15:32Vai! Ce fetita isteata!
-
15:32 - 15:45Chiar s-a urcat in inaltul stejar!
-
15:45 - 15:48Sa gust putin, nu va baga de seama!
-
15:48 - 15:52Sunt aicea sus si tevad, a strigat Masa.
-
15:52 - 16:24Nu te aseza pe buturuga, si nu te atinge de placinta!
-
16:24 - 16:26Buna ziua!
-
16:26 - 16:30Sunteti bunicul si bunica lui Masa?
-
16:30 - 16:33Da, noi suntem bunicii Masei!
-
16:33 - 16:36Nepoata voastra este bine si sanatoasa
-
16:36 - 16:38si v-a facut niste placinta
-
16:38 - 16:41Ah, cine are nevoie de placinta? Unde este nepotica noastra?
-
16:41 - 16:44Ei bine, lucrul asta nu vi-l pot spune!
-
16:44 - 16:46Traieste ca o regina!
-
16:46 - 16:48Voi aveti numai o casuta
-
16:48 - 16:51iar ea stapaneste peste o intrega padure
-
16:51 - 16:53Luati placinta
-
16:53 - 16:56Te rugam , ursule, spune-ne unde este daraga noastra Masa
-
16:56 - 17:05Sunt in viata! Sunt chiar aici!
-
17:05 - 17:10Micuta Masa! Nepotica noastra!
-
17:10 - 17:13Vai, v-am adus atat nepotica
-
17:13 - 17:14cat si placinta
-
17:14 - 17:17Sa va fie de bine!
-
17:17 - 17:19Bunicule, bunico!
-
17:19 - 17:22Acesta este unchiasul urs
-
17:22 - 17:24M-am ratacit prin padure, iar el mi-a dat adapost
-
17:24 - 17:26Iti mutumesc!
-
17:26 - 17:30Placinta asta am gatit-o pentru tine, unchiasule urs!
-
17:30 - 17:32Te rog, gusta!
-
17:32 - 17:36Unchiasule urs, nu te supara , dar a trebuit sa te pacalesc.
-
17:36 - 17:38Altfel, nu ma lasai libera!
-
17:38 - 17:42Nu te invinovatesc pe tine, ci numai pe mine!
-
17:42 - 17:44Vai, ce nepoata isteata aveti!
-
17:44 - 17:48Bine, este o mare sarbatoare pentru noi,
-
17:48 - 17:54asa ca ne poti intra in casa!
-
17:54 - 17:56Vino inauntru unchiule Urs!
-
17:56 - 18:00Vom invata impreuna!
-
18:00 - 18:02Acesta este sfarsitul povestii
-
18:02 - 18:05Ursul a invatat
-
18:05 - 18:08ca nu este nici un loc mai bun decat acasa
-
18:08 - 18:13Sa fii alaturi de prieteni e bine, dar sa fii acasa e cu mult mai bine.
-
18:13 -Sfarsit!
- Title:
- LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation
- Description:
-
Animation by Roman Kachanov from 1960: The mother of the masha and the bear stories.
The animation has English as well as spanish softsubs (CC) use the button at the bottom of your screen to select one of them.
- Video Language:
- Russian
- Duration:
- 18:16
Diana Popescu edited Romanian subtitles for LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation | ||
Diana Popescu edited Romanian subtitles for LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation | ||
Diana Popescu edited Romanian subtitles for LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation | ||
Diana Popescu added a translation |