LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation
-
0:01 - 0:04Si Kecil Masha dan Pak Beruang
berdasarkan sebuah drama oleh G. Landau -
0:04 - 0:11Sutradara: R. Kachanov
-
0:11 - 0:15Kamera: N. Grinberg
-
0:15 - 0:19Script Editor: B. Voronov
-
0:19 - 0:24Asisten Sutradara: V. Shilobreev
-
0:24 - 0:28Animator-dalang:
V. Shilobreev, O. Safronov, Ia. Vol'skaia -
0:28 - 0:32Voice: M. Korabel'nikova, A. Papanov,
V. Ratomskii, A. Panova -
0:32 - 0:36Boneka dan dekorasi:
P. Lesin, O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii -
0:36 - 0:38V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov
O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia, -
0:38 - 0:40A. Filasov
-
0:40 - 0:42Produser Eksekutif: N. Bitman
-
0:42 - 0:56Edit-translate dari "Amara English Subtitle"
( http://www.amara.org/en/videos/jV57oKa4Wprj/
info/little-masha-and-the-bear-1960-mashenka-
i-medved-english-subtitled-animation/ )
GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014
** -
0:56 - 0:58Dalam cerah dan bersihnya hutan ....
-
0:58 - 1:00.... berdirilah sebuah pondok kecil.
-
1:00 - 1:04Di pondok itu tinggal sepasang
Kakek dan Nenek. -
1:04 - 1:15Mereka memiliki seorang cucu,
Si Kecil Masha. -
1:15 - 1:19Hei, Kakek!
-
1:19 - 1:23- Apa yang kamu inginkan?
- Hati-hati, jangan sampai jarimu terpotong. -
1:23 - 1:25Mengacungkan kapak .... ingat, sudah tua ....
-
1:25 - 1:30Aku akan berhati-hati.
Lebih baik Nenek memasakkan mie. -
1:30 - 1:33dengan - umm .... yumm .... jamur.
-
1:33 - 1:37Wah, makannya tanpa jamur.
-
1:37 - 1:38Memangnya mengapa?
-
1:38 - 1:40Tidak ada ....
-
1:40 - 1:43Oh-oh-oh .... baik, lanjutkan ....
-
1:43 - 1:47Wah, jangan marah dulu, Kakek.
Akan tersedia nanti malam. -
1:47 - 1:51Si Kecil Masha akan pergi ke hutan
mengumpulkan jamur. -
1:51 - 1:53Aku baru mau berangkat!
-
1:53 - 1:56Oh, aku akan mencarikan jamur yang bagus!
-
1:56 - 1:57Yang terbaik!
-
1:57 - 2:02Tunggu dulu, dengar pesan Kakek!
-
2:02 - 2:05Dan, juga ....
-
2:05 - 2:08Jangan terpisah dari teman-temanmu!
-
2:08 - 2:16Banyak serigala di hutan,
juga ada beruang. -
2:16 - 2:25Aku tidak akan tersesat, Kakek!
-
2:25 - 2:36Hei, Masha!
-
2:36 - 2:58Hei, Masha!
-
2:58 - 3:04Hei, Masha!
-
3:04 - 3:07Hey!
-
3:07 - 4:02Hey!
-
4:02 - 5:54Hey!
-
5:54 - 5:57Wah, ada sebuah pondok!
-
5:57 - 6:02[ "Waker" Pak Beruang berdering .... ]
-
6:02 - 6:19Apa itu?
-
6:19 - 6:22Baunya seperti manusia!
-
6:22 - 6:26Halloo, tamu tersayang.
-
6:26 - 6:28Seorang anak perempuan.
-
6:28 - 6:39Betapa cantiknya!
-
6:39 - 6:41Oh, dia akan merawat saya dan
menjaga rumah saya. -
6:41 - 6:44Dia akan membuatkan saya kue dan
mengurus keperluan saya. -
6:44 - 6:48Apa yang salah?
-
6:48 - 6:56Seekor beruang .... aku takut ....
-
6:56 - 6:59Kamu akan memakanku!
-
6:59 - 7:01Lihat, boneka! Kesini kamu pergi,
kamu dapat bermain dengan itu. -
7:01 - 7:05Aku takut. Kamu akan memakanku.
-
7:05 - 7:11Oh, berhenti mengulang ini!
-
7:11 - 7:22Jauh dari itu!
Aku tidak akan memakan bahkan
seekor lalat kecil sekalipun .... -
7:22 - 7:26Mungkin hanya kadang-kadang termakan
lebah kecil, tanpa sengaja, dengan madu. -
7:26 - 7:39Oh, saya bicara tentang madu dan
anak ini pasti lapar dan haus! -
7:39 - 7:41Makanlah madu ini.
-
7:41 - 7:45Terima kasih.
-
7:45 - 7:49Untuk siapa ini?
-
7:49 - 7:53Ini untuk Kakek dan Nenekku.
Kamu akan mengantar saya pulang, kan? -
7:53 - 7:57Pulang ke rumah?
-
7:57 - 8:00Tidak mungkin! Jika Kakekmu seperti saya,
-
8:00 - 8:03.... kesepian, tapi tidak, dia kan bersama
dengan Nenek. -
8:03 - 8:05Dia memiliki semua yang menyenangkan.
-
8:05 - 8:08Oh, cucu kita menghilang,
cucu kita yang cantik hilang! -
8:08 - 8:12Aku berada di hutan lagi ....
-
8:12 - 8:14Masha kecil kita telah menghilang ....
-
8:14 - 9:06Kita ditinggalkan sendiri .... :((
-
9:06 - 9:10Berhentilah menangis, wanita tua!
Jangan hancurkan hatiku. -
9:10 - 9:15Oooo .... Aku ingin pulang ....
-
9:15 - 9:18Sudah kubilang, tidak berarti tidak!!
-
9:18 - 9:20[ Masha menangis ]
-
9:20 - 9:23Kamu diurus, apa lagi yang kau butuhkan?
-
9:23 - 9:26Kakek dan Nenek!
-
9:26 - 9:29Kita akan pergi mengumpulkan buah
berry bersamamu. -
9:29 - 9:31Aku akan tunjukkan tempat ....
-
9:31 - 9:35Akan ada lebih banyak buah berry yang
dapat dikumpulkan! -
9:35 - 9:37Dan di malam hari saya akan
menceritakan dongeng. -
9:37 - 9:41Saya tahu begitu banyak dongeng!
-
9:41 - 9:44Kalau ditulis pasti banyak sekali.
-
9:44 - 9:46Seandainya aku bisa menulis ....
-
9:46 - 9:49Jadi kamu tidak bisa menulis?
-
9:49 - 9:51Bahkan tidak sekecil ini ....
-
9:51 - 9:54Jika kamu mau, saya akan mengajarkan,
-
9:54 - 9:58Bagaimana menulis dan membaca?
Ya, itu akan menjadi baik. -
9:58 - 10:01Tapi saya perlu papan tulis.
-
10:01 - 10:05Yang ini tidak bisa dipakai.
Aku butuh yang hitam. -
10:05 - 10:10Ya, Madam .... ada yang hitam.
-
10:10 - 10:13- Apakah ini bisa dipakai?
- Tentu! -
10:13 - 10:15Dengan apa kita menulis?
-
10:15 - 10:23Dengan serpihan, sangat mudah untuk
menggambar garis dengan itu. -
10:23 - 10:30B - E - A - R
-
10:30 - 10:32Miskha (Beruang).
-
10:32 - 10:37Apakah kamu serius?
Apakah ini benar-benar aku? -
10:37 - 10:42[ Tertawa: Hhehehehee .... ]
-
10:42 - 10:46Tidak banyak yang dapat dilihat ....
memang canggung. -
10:46 - 10:54[ Tertawa: Hhehehehee .... ]
-
10:54 - 10:56Apakah kamu ingin belajar huruf "A"?
-
10:56 - 10:59Tentu saja, mengapa saya harus bilang tidak?
Ayo, ajari saya. -
10:59 - 11:01Jangan mengganggu!
-
11:01 - 11:04Ini adalah huruf besar "A".
-
11:04 - 11:29Ya, saya tidak perlu huruf kecil,
saya membutuhkan huruf besar. -
11:29 - 11:33Sekarang cobalah menulis.
-
11:33 - 11:36Edit-translate dari "Amara English Subtitle", oleh:
GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014
** -
11:36 - 11:45Berusaha lebih keras.
-
11:45 - 11:48- Apakah sudah bagus?
- Tidak, masih sangat buruk. -
11:48 - 11:53Duduklah di tempatmu.
-
11:53 - 12:04Suruh saya mengerjakannya lagi.
-
12:04 - 12:07Sudah cukup! Pelajari huruf "A"
untuk besok, yaa .... -
12:07 - 12:10Aku akan belajar, saya akan
melakukan yang terbaik. -
12:10 - 12:15Waktunya untuk pergi mencari kayu.
-
12:15 - 12:19Baik-baiklah! Jangan pernah berpikir
pulang ke rumah lagi. -
12:19 - 12:24[ Si Kecil Masha adalah seorang
gadis yang cerdas .... ] -
12:24 - 12:28[ Dia mengerti bahwa beruang
tidak akan membiarkannya dia pergi ] -
12:28 - 12:30[ Jadi dia harus mencari akal ]
-
12:30 - 12:33Tunggu! Pak Beruang!
Aku punya permintaan untuk Anda! -
12:33 - 12:36Apakah itu, Masha?
-
12:36 - 12:38Aku akan memasak kue,
-
12:38 - 12:41Jadi waktu kamu pulang nanti, maukah menolong
membawakan kue itu untuk Kakek dan Nenek? -
12:41 - 12:44Wah, ini adalah ide yang bagus,
-
12:44 - 12:44.... Memanggang banyak kue, sekeranjang penuh
.... dan saya akan mengantarkannya. -
12:44 - 12:46Aku akan memanggang kue pai ....
-
12:46 - 12:46.... Dan kemudian .... Aku akan pergi memetik
raspberry di hutan. -
12:46 - 12:49Gadis baik! Nanti tinggalkan saja
keranjangnya di pondok. -
12:49 - 12:52Ya, aku akan meninggalkannya. Tapi awas, jangan
makan semua kue saya dalam perjalanan ke sana! -
12:52 - 12:56Saya tahu bahwa gigimu bagus.
-
12:56 - 12:58Ya, saya memiliki dosa kecil ini,
saya tidak menyangkalnya. Hhehehee .... -
12:58 - 13:01Aku akan memanjat pohon oak tertinggi.
-
13:01 - 13:03Dari sana dapat melihat semuanya.
-
13:03 - 13:08dan aku akan melihat kamu!
-
13:08 - 13:10Wah, ide yang cemerlang!
-
13:10 - 13:15Sampai jumpa, Masha!
-
13:15 - 13:18Sampai jumpa, Pak Beruang!
-
13:18 - 13:23Hei, Masha!
-
13:23 - 13:26Masha!
-
13:26 - 13:28Masha!
-
13:28 - 13:32Oh, baunya enak sekali!
-
13:32 - 13:36Hanya satu yang kecil, tiada yang melihat.
-
13:36 - 13:41Aku duduk di atas dan bisa melihatmu.
-
13:41 - 14:42Jangan duduk di tunggul itu,
jangan makan kue itu! -
14:42 - 14:48Wow! Apa seorang gadis!
Dia benar-benar memanjat pohon oak itu! -
14:48 - 14:51Hanya satu yang kecil, tiada yang melihat.
-
14:51 - 15:11Aku duduk di atas dan bisa melihatmu.
-
15:11 - 15:14Jangan duduk di tunggul itu,
jangan makan kue itu! -
15:14 - 15:18Selamat siang ....
Apakah kalian Kakek dan Nenek Masha? -
15:18 - 15:20Ya, kami Kakek dan Neneknya.
-
15:20 - 15:29Cucu kalian sehat dan baik-baik saja.
-
15:29 - 15:32Dia memasak kue untuk kalian.
-
15:32 - 15:45Ah, siapa yang butuh kue!
Di mana cucu kami? -
15:45 - 15:48Ah tidak, aku tidak akan memberitahu,
Aku tidak akan mengungkapkan .... -
15:48 - 15:52Dia hidup bagaikan ratu!
-
15:52 - 16:24Kalian hanya punya rumah ini,
tapi dia memiliki seluruh hutan! -
16:24 - 16:26Ambillah kue ini!
-
16:26 - 16:30Oh, Pak Beruang, beritahukan
dimana Masha kecil kami? -
16:30 - 16:33Aku masih hidup! Aku masih hidup!
-
16:33 - 16:36[ Pak Beruang: Oouuuu .... !! ]
-
16:36 - 16:38- Little Masha!
- Cucu kami! -
16:38 - 16:41Oh, aku telah mengantarkan kue
dan cucu kalian. -
16:41 - 16:44Nikmati makanan Anda!
-
16:44 - 16:46Kakek! Nenek!
-
16:46 - 16:48Ini adalah Pak Beruang.
-
16:48 - 16:51Aku tersesat di hutan dan
dia memberiku tempat tinggal. -
16:51 - 16:53Terima kasih!
-
16:53 - 16:56Aku membuat kue ini untukmu,
Pak Beruang! -
16:56 - 17:05Tolong, bantulah diri Anda sendiri.
-
17:05 - 17:10Pak Beruang, tolong ....
jangan marah kepadaku. -
17:10 - 17:13Aku harus membohongi kamu.
Karena tidak memperbolehkan saya pergi! -
17:13 - 17:14Saya tidak marah kepadamu!
Saya merasa bersalah. -
17:14 - 17:17Oh, betapa baiknya cucu kalian!
-
17:17 - 17:19Nah, jika libur nanti,
datanglah ke tempat kami! -
17:19 - 17:22Aku akan menjadi tamu Anda!
-
17:22 - 17:24Datanglah, Pak Beruang!
-
17:24 - 17:26Kita akan belajar bersama-sama!
-
17:26 - 17:30[ Pak Beruang telah belajar bahwa
tiada tempat yang menyamai rumah ] -
17:30 - 17:32[ Dengan teman-teman itu baik,
tapi di rumah itu sempurna ] -
17:32 - 17:36Edit-translate dari "Amara English Subtitle", oleh:
GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014
**
^
- Title:
- LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation
- Description:
-
Animation by Roman Kachanov from 1960: The mother of the masha and the bear stories.
The animation has English as well as spanish softsubs (CC) use the button at the bottom of your screen to select one of them.
- Video Language:
- Russian
- Duration:
- 18:16
Emir Fauzy, Teuku edited Indonesian subtitles for LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation |