0:00:01.007,0:00:04.027
Si Kecil Masha dan Pak Beruang[br]berdasarkan sebuah drama oleh G. Landau
0:00:04.027,0:00:11.045
Sutradara: R. Kachanov
0:00:11.045,0:00:15.008
Kamera: N. Grinberg
0:00:15.008,0:00:19.057
Script Editor: B. Voronov
0:00:19.057,0:00:24.002
Asisten Sutradara: V. Shilobreev
0:00:24.002,0:00:28.096
Animator-dalang:[br]V. Shilobreev, O. Safronov, Ia. Vol'skaia
0:00:28.096,0:00:32.008
Voice: M. Korabel'nikova, A. Papanov,[br]V. Ratomskii, A. Panova
0:00:32.008,0:00:36.089
Boneka dan dekorasi:[br]P. Lesin, O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii
0:00:36.089,0:00:38.064
V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov[br]O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia,
0:00:38.064,0:00:40.039
A. Filasov
0:00:40.039,0:00:42.014
Produser Eksekutif: N. Bitman
0:00:42.014,0:00:56.013
Edit-translate dari "Amara English Subtitle"[br]( http://www.amara.org/en/videos/jV57oKa4Wprj/[br]info/little-masha-and-the-bear-1960-mashenka-[br]i-medved-english-subtitled-animation/ )[br]GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014[br]**
0:00:56.013,0:00:58.018
Dalam cerah dan bersihnya hutan ....
0:00:58.018,0:01:00.035
.... berdirilah sebuah pondok kecil.
0:01:00.035,0:01:04.059
Di pondok itu tinggal sepasang[br]Kakek dan Nenek.
0:01:04.059,0:01:15.089
Mereka memiliki seorang cucu,[br]Si Kecil Masha.
0:01:15.089,0:01:19.002
Hei, Kakek!
0:01:19.002,0:01:23.028
- Apa yang kamu inginkan?[br]- Hati-hati, jangan sampai jarimu terpotong.
0:01:23.028,0:01:25.081
Mengacungkan kapak .... ingat, sudah tua ....
0:01:25.081,0:01:30.015
Aku akan berhati-hati.[br]Lebih baik Nenek memasakkan mie.
0:01:30.015,0:01:33.041
dengan - umm .... yumm .... jamur.
0:01:33.041,0:01:37.022
Wah, makannya tanpa jamur.
0:01:37.022,0:01:38.085
Memangnya mengapa?
0:01:38.085,0:01:40.006
Tidak ada ....
0:01:40.006,0:01:43.059
Oh-oh-oh .... baik, lanjutkan ....
0:01:43.059,0:01:47.068
Wah, jangan marah dulu, Kakek.[br]Akan tersedia nanti malam.
0:01:47.068,0:01:51.009
Si Kecil Masha akan pergi ke hutan[br]mengumpulkan jamur.
0:01:51.009,0:01:53.002
Aku baru mau berangkat!
0:01:53.002,0:01:56.013
Oh, aku akan mencarikan jamur yang bagus!
0:01:56.013,0:01:57.067
Yang terbaik!
0:01:57.067,0:02:02.015
Tunggu dulu, dengar pesan Kakek!
0:02:02.015,0:02:05.066
Dan, juga ....
0:02:05.066,0:02:08.008
Jangan terpisah dari teman-temanmu!
0:02:08.008,0:02:16.011
Banyak serigala di hutan,[br]juga ada beruang.
0:02:16.011,0:02:25.021
Aku tidak akan tersesat, Kakek!
0:02:25.021,0:02:36.003
Hei, Masha!
0:02:36.003,0:02:58.061
Hei, Masha!
0:02:58.061,0:03:04.027
Hei, Masha!
0:03:04.027,0:03:07.061
Hey!
0:03:07.061,0:04:02.081
Hey!
0:04:02.081,0:05:54.006
Hey!
0:05:54.006,0:05:57.068
Wah, ada sebuah pondok!
0:05:57.068,0:06:02.063
[ "Waker" Pak Beruang berdering .... ]
0:06:02.063,0:06:19.026
Apa itu?
0:06:19.026,0:06:22.017
Baunya seperti manusia!
0:06:22.017,0:06:26.007
Halloo, tamu tersayang.
0:06:26.007,0:06:28.061
Seorang anak perempuan.
0:06:28.061,0:06:39.011
Betapa cantiknya!
0:06:39.011,0:06:41.072
Oh, dia akan merawat saya dan [br]menjaga rumah saya.
0:06:41.072,0:06:44.063
Dia akan membuatkan saya kue dan[br]mengurus keperluan saya.
0:06:44.063,0:06:48.046
Apa yang salah?
0:06:48.046,0:06:56.064
Seekor beruang .... aku takut ....
0:06:56.064,0:06:59.054
Kamu akan memakanku!
0:06:59.054,0:07:01.076
Lihat, boneka! Kesini kamu pergi,[br]kamu dapat bermain dengan itu.
0:07:01.076,0:07:05.069
Aku takut. Kamu akan memakanku.
0:07:05.069,0:07:11.034
Oh, berhenti mengulang ini!
0:07:11.034,0:07:22.084
Jauh dari itu![br]Aku tidak akan memakan bahkan[br]seekor lalat kecil sekalipun ....
0:07:22.084,0:07:26.084
Mungkin hanya kadang-kadang termakan[br]lebah kecil, tanpa sengaja, dengan madu.
0:07:26.084,0:07:39.035
Oh, saya bicara tentang madu dan[br]anak ini pasti lapar dan haus!
0:07:39.035,0:07:41.052
Makanlah madu ini.
0:07:41.052,0:07:45.036
Terima kasih.
0:07:45.036,0:07:49.071
Untuk siapa ini?
0:07:49.071,0:07:53.079
Ini untuk Kakek dan Nenekku.[br]Kamu akan mengantar saya pulang, kan?
0:07:53.079,0:07:57.009
Pulang ke rumah?
0:07:57.009,0:08:00.021
Tidak mungkin! Jika Kakekmu seperti saya,
0:08:00.021,0:08:03.011
.... kesepian, tapi tidak, dia kan bersama[br]dengan Nenek.
0:08:03.011,0:08:05.043
Dia memiliki semua yang menyenangkan.
0:08:05.043,0:08:08.088
Oh, cucu kita menghilang,[br]cucu kita yang cantik hilang!
0:08:08.088,0:08:12.011
Aku berada di hutan lagi ....
0:08:12.011,0:08:14.061
Masha kecil kita telah menghilang ....
0:08:14.061,0:09:06.072
Kita ditinggalkan sendiri .... :((
0:09:06.072,0:09:10.036
Berhentilah menangis, wanita tua![br]Jangan hancurkan hatiku.
0:09:10.036,0:09:15.013
Oooo .... Aku ingin pulang ....
0:09:15.013,0:09:18.014
Sudah kubilang, tidak berarti tidak!!
0:09:18.014,0:09:20.085
[ Masha menangis ]
0:09:20.085,0:09:23.099
Kamu diurus, apa lagi yang kau butuhkan?
0:09:23.099,0:09:26.094
Kakek dan Nenek!
0:09:26.094,0:09:29.056
Kita akan pergi mengumpulkan buah[br]berry bersamamu.
0:09:29.056,0:09:31.044
Aku akan tunjukkan tempat ....
0:09:31.044,0:09:35.013
Akan ada lebih banyak buah berry yang[br]dapat dikumpulkan!
0:09:35.013,0:09:37.057
Dan di malam hari saya akan[br]menceritakan dongeng.
0:09:37.057,0:09:41.042
Saya tahu begitu banyak dongeng!
0:09:41.042,0:09:44.051
Kalau ditulis pasti banyak sekali.
0:09:44.051,0:09:46.079
Seandainya aku bisa menulis ....
0:09:46.079,0:09:49.028
Jadi kamu tidak bisa menulis?
0:09:49.028,0:09:51.035
Bahkan tidak sekecil ini ....
0:09:51.035,0:09:54.065
Jika kamu mau, saya akan mengajarkan,
0:09:54.065,0:09:58.069
Bagaimana menulis dan membaca?[br]Ya, itu akan menjadi baik.
0:09:58.069,0:10:01.017
Tapi saya perlu papan tulis.
0:10:01.017,0:10:05.002
Yang ini tidak bisa dipakai.[br]Aku butuh yang hitam.
0:10:05.002,0:10:10.019
Ya, Madam .... ada yang hitam.
0:10:10.019,0:10:13.017
- Apakah ini bisa dipakai?[br]- Tentu!
0:10:13.017,0:10:15.069
Dengan apa kita menulis?
0:10:15.069,0:10:23.017
Dengan serpihan, sangat mudah untuk[br]menggambar garis dengan itu.
0:10:23.017,0:10:30.069
B - E - A - R
0:10:30.069,0:10:32.033
Miskha (Beruang).
0:10:32.033,0:10:37.013
Apakah kamu serius?[br]Apakah ini benar-benar aku?
0:10:37.013,0:10:42.024
[ Tertawa: Hhehehehee .... ]
0:10:42.024,0:10:46.018
Tidak banyak yang dapat dilihat ....[br]memang canggung.
0:10:46.018,0:10:54.051
[ Tertawa: Hhehehehee .... ]
0:10:54.051,0:10:56.054
Apakah kamu ingin belajar huruf "A"?
0:10:56.054,0:10:59.038
Tentu saja, mengapa saya harus bilang tidak?[br]Ayo, ajari saya.
0:10:59.038,0:11:01.076
Jangan mengganggu!
0:11:01.076,0:11:04.096
Ini adalah huruf besar "A".
0:11:04.096,0:11:29.005
Ya, saya tidak perlu huruf kecil,[br]saya membutuhkan huruf besar.
0:11:29.005,0:11:33.069
Sekarang cobalah menulis.
0:11:33.069,0:11:36.045
Edit-translate dari "Amara English Subtitle", oleh:[br]GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014[br]**
0:11:36.045,0:11:45.063
Berusaha lebih keras.
0:11:45.063,0:11:48.052
- Apakah sudah bagus?[br]- Tidak, masih sangat buruk.
0:11:48.052,0:11:53.066
Duduklah di tempatmu.
0:11:53.066,0:12:04.041
Suruh saya mengerjakannya lagi.
0:12:04.041,0:12:07.079
Sudah cukup! Pelajari huruf "A"[br]untuk besok, yaa ....
0:12:07.079,0:12:10.025
Aku akan belajar, saya akan[br]melakukan yang terbaik.
0:12:10.025,0:12:15.036
Waktunya untuk pergi mencari kayu.
0:12:15.036,0:12:19.084
Baik-baiklah! Jangan pernah berpikir[br]pulang ke rumah lagi.
0:12:19.084,0:12:24.052
[ Si Kecil Masha adalah seorang[br]gadis yang cerdas .... ]
0:12:24.052,0:12:28.038
[ Dia mengerti bahwa beruang[br]tidak akan membiarkannya dia pergi ]
0:12:28.038,0:12:30.089
[ Jadi dia harus mencari akal ]
0:12:30.089,0:12:33.067
Tunggu! Pak Beruang![br]Aku punya permintaan untuk Anda!
0:12:33.067,0:12:36.038
Apakah itu, Masha?
0:12:36.038,0:12:38.065
Aku akan memasak kue,
0:12:38.065,0:12:41.035
Jadi waktu kamu pulang nanti, maukah menolong[br]membawakan kue itu untuk Kakek dan Nenek?
0:12:41.035,0:12:44.002
Wah, ini adalah ide yang bagus,
0:12:44.002,0:12:44.023
.... Memanggang banyak kue, sekeranjang penuh[br].... dan saya akan mengantarkannya.
0:12:44.023,0:12:46.005
Aku akan memanggang kue pai ....
0:12:46.005,0:12:46.007
.... Dan kemudian .... Aku akan pergi memetik[br]raspberry di hutan.
0:12:46.007,0:12:49.000
Gadis baik! Nanti tinggalkan saja[br]keranjangnya di pondok.
0:12:49.000,0:12:52.078
Ya, aku akan meninggalkannya. Tapi awas, jangan[br]makan semua kue saya dalam perjalanan ke sana!
0:12:52.078,0:12:56.036
Saya tahu bahwa gigimu bagus.
0:12:56.036,0:12:58.083
Ya, saya memiliki dosa kecil ini,[br]saya tidak menyangkalnya. Hhehehee ....
0:12:58.083,0:13:01.035
Aku akan memanjat pohon oak tertinggi.
0:13:01.035,0:13:03.033
Dari sana dapat melihat semuanya.
0:13:03.033,0:13:08.008
dan aku akan melihat kamu!
0:13:08.008,0:13:10.013
Wah, ide yang cemerlang!
0:13:10.013,0:13:15.094
Sampai jumpa, Masha!
0:13:15.094,0:13:18.067
Sampai jumpa, Pak Beruang!
0:13:18.067,0:13:23.048
Hei, Masha!
0:13:23.048,0:13:26.007
Masha!
0:13:26.007,0:13:28.066
Masha!
0:13:28.066,0:13:32.051
Oh, baunya enak sekali!
0:13:32.051,0:13:36.068
Hanya satu yang kecil, tiada yang melihat.
0:13:36.068,0:13:41.025
Aku duduk di atas dan bisa melihatmu.
0:13:41.025,0:14:42.077
Jangan duduk di tunggul itu,[br]jangan makan kue itu!
0:14:42.077,0:14:48.069
Wow! Apa seorang gadis![br]Dia benar-benar memanjat pohon oak itu!
0:14:48.069,0:14:51.059
Hanya satu yang kecil, tiada yang melihat.
0:14:51.059,0:15:11.059
Aku duduk di atas dan bisa melihatmu.
0:15:11.059,0:15:14.067
Jangan duduk di tunggul itu,[br]jangan makan kue itu!
0:15:14.067,0:15:18.006
Selamat siang ....[br]Apakah kalian Kakek dan Nenek Masha?
0:15:18.006,0:15:20.086
Ya, kami Kakek dan Neneknya.
0:15:20.086,0:15:29.093
Cucu kalian sehat dan baik-baik saja.
0:15:29.093,0:15:32.009
Dia memasak kue untuk kalian.
0:15:32.009,0:15:45.072
Ah, siapa yang butuh kue![br]Di mana cucu kami?
0:15:45.072,0:15:48.096
Ah tidak, aku tidak akan memberitahu,[br]Aku tidak akan mengungkapkan ....
0:15:48.096,0:15:52.013
Dia hidup bagaikan ratu!
0:15:52.013,0:16:24.028
Kalian hanya punya rumah ini,[br]tapi dia memiliki seluruh hutan!
0:16:24.028,0:16:26.077
Ambillah kue ini!
0:16:26.077,0:16:30.054
Oh, Pak Beruang, beritahukan[br]dimana Masha kecil kami?
0:16:30.054,0:16:33.047
Aku masih hidup! Aku masih hidup!
0:16:33.047,0:16:36.003
[ Pak Beruang: Oouuuu .... !! ]
0:16:36.003,0:16:38.042
- Little Masha![br]- Cucu kami!
0:16:38.042,0:16:41.076
Oh, aku telah mengantarkan kue[br]dan cucu kalian.
0:16:41.076,0:16:44.003
Nikmati makanan Anda!
0:16:44.003,0:16:46.041
Kakek! Nenek!
0:16:46.041,0:16:48.093
Ini adalah Pak Beruang.
0:16:48.093,0:16:51.035
Aku tersesat di hutan dan[br]dia memberiku tempat tinggal.
0:16:51.035,0:16:53.063
Terima kasih!
0:16:53.063,0:16:56.007
Aku membuat kue ini untukmu,[br]Pak Beruang!
0:16:56.007,0:17:05.035
Tolong, bantulah diri Anda sendiri.
0:17:05.035,0:17:10.064
Pak Beruang, tolong ....[br]jangan marah kepadaku.
0:17:10.064,0:17:13.001
Aku harus membohongi kamu.[br]Karena tidak memperbolehkan saya pergi!
0:17:13.001,0:17:14.084
Saya tidak marah kepadamu![br]Saya merasa bersalah.
0:17:14.084,0:17:17.071
Oh, betapa baiknya cucu kalian!
0:17:17.071,0:17:19.081
Nah, jika libur nanti,[br]datanglah ke tempat kami!
0:17:19.081,0:17:22.006
Aku akan menjadi tamu Anda!
0:17:22.006,0:17:24.071
Datanglah, Pak Beruang!
0:17:24.071,0:17:26.097
Kita akan belajar bersama-sama!
0:17:26.097,0:17:30.055
[ Pak Beruang telah belajar bahwa[br]tiada tempat yang menyamai rumah ]
0:17:30.055,0:17:32.016
[ Dengan teman-teman itu baik,[br]tapi di rumah itu sempurna ]
0:17:32.016,0:17:36.046
Edit-translate dari "Amara English Subtitle", oleh:[br]GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014[br]**[br]^