0:00:01.007,0:00:04.027 Si Kecil Masha dan Pak Beruang[br]berdasarkan sebuah drama oleh G. Landau 0:00:04.027,0:00:11.045 Sutradara: R. Kachanov 0:00:11.045,0:00:15.008 Kamera: N. Grinberg 0:00:15.008,0:00:19.057 Script Editor: B. Voronov 0:00:19.057,0:00:24.002 Asisten Sutradara: V. Shilobreev 0:00:24.002,0:00:28.096 Animator-dalang:[br]V. Shilobreev, O. Safronov, Ia. Vol'skaia 0:00:28.096,0:00:32.008 Voice: M. Korabel'nikova, A. Papanov,[br]V. Ratomskii, A. Panova 0:00:32.008,0:00:36.089 Boneka dan dekorasi:[br]P. Lesin, O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii 0:00:36.089,0:00:38.064 V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov[br]O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia, 0:00:38.064,0:00:40.039 A. Filasov 0:00:40.039,0:00:42.014 Produser Eksekutif: N. Bitman 0:00:42.014,0:00:56.013 Edit-translate dari "Amara English Subtitle"[br]( http://www.amara.org/en/videos/jV57oKa4Wprj/[br]info/little-masha-and-the-bear-1960-mashenka-[br]i-medved-english-subtitled-animation/ )[br]GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014[br]** 0:00:56.013,0:00:58.018 Dalam cerah dan bersihnya hutan .... 0:00:58.018,0:01:00.035 .... berdirilah sebuah pondok kecil. 0:01:00.035,0:01:04.059 Di pondok itu tinggal sepasang[br]Kakek dan Nenek. 0:01:04.059,0:01:15.089 Mereka memiliki seorang cucu,[br]Si Kecil Masha. 0:01:15.089,0:01:19.002 Hei, Kakek! 0:01:19.002,0:01:23.028 - Apa yang kamu inginkan?[br]- Hati-hati, jangan sampai jarimu terpotong. 0:01:23.028,0:01:25.081 Mengacungkan kapak .... ingat, sudah tua .... 0:01:25.081,0:01:30.015 Aku akan berhati-hati.[br]Lebih baik Nenek memasakkan mie. 0:01:30.015,0:01:33.041 dengan - umm .... yumm .... jamur. 0:01:33.041,0:01:37.022 Wah, makannya tanpa jamur. 0:01:37.022,0:01:38.085 Memangnya mengapa? 0:01:38.085,0:01:40.006 Tidak ada .... 0:01:40.006,0:01:43.059 Oh-oh-oh .... baik, lanjutkan .... 0:01:43.059,0:01:47.068 Wah, jangan marah dulu, Kakek.[br]Akan tersedia nanti malam. 0:01:47.068,0:01:51.009 Si Kecil Masha akan pergi ke hutan[br]mengumpulkan jamur. 0:01:51.009,0:01:53.002 Aku baru mau berangkat! 0:01:53.002,0:01:56.013 Oh, aku akan mencarikan jamur yang bagus! 0:01:56.013,0:01:57.067 Yang terbaik! 0:01:57.067,0:02:02.015 Tunggu dulu, dengar pesan Kakek! 0:02:02.015,0:02:05.066 Dan, juga .... 0:02:05.066,0:02:08.008 Jangan terpisah dari teman-temanmu! 0:02:08.008,0:02:16.011 Banyak serigala di hutan,[br]juga ada beruang. 0:02:16.011,0:02:25.021 Aku tidak akan tersesat, Kakek! 0:02:25.021,0:02:36.003 Hei, Masha! 0:02:36.003,0:02:58.061 Hei, Masha! 0:02:58.061,0:03:04.027 Hei, Masha! 0:03:04.027,0:03:07.061 Hey! 0:03:07.061,0:04:02.081 Hey! 0:04:02.081,0:05:54.006 Hey! 0:05:54.006,0:05:57.068 Wah, ada sebuah pondok! 0:05:57.068,0:06:02.063 [ "Waker" Pak Beruang berdering .... ] 0:06:02.063,0:06:19.026 Apa itu? 0:06:19.026,0:06:22.017 Baunya seperti manusia! 0:06:22.017,0:06:26.007 Halloo, tamu tersayang. 0:06:26.007,0:06:28.061 Seorang anak perempuan. 0:06:28.061,0:06:39.011 Betapa cantiknya! 0:06:39.011,0:06:41.072 Oh, dia akan merawat saya dan [br]menjaga rumah saya. 0:06:41.072,0:06:44.063 Dia akan membuatkan saya kue dan[br]mengurus keperluan saya. 0:06:44.063,0:06:48.046 Apa yang salah? 0:06:48.046,0:06:56.064 Seekor beruang .... aku takut .... 0:06:56.064,0:06:59.054 Kamu akan memakanku! 0:06:59.054,0:07:01.076 Lihat, boneka! Kesini kamu pergi,[br]kamu dapat bermain dengan itu. 0:07:01.076,0:07:05.069 Aku takut. Kamu akan memakanku. 0:07:05.069,0:07:11.034 Oh, berhenti mengulang ini! 0:07:11.034,0:07:22.084 Jauh dari itu![br]Aku tidak akan memakan bahkan[br]seekor lalat kecil sekalipun .... 0:07:22.084,0:07:26.084 Mungkin hanya kadang-kadang termakan[br]lebah kecil, tanpa sengaja, dengan madu. 0:07:26.084,0:07:39.035 Oh, saya bicara tentang madu dan[br]anak ini pasti lapar dan haus! 0:07:39.035,0:07:41.052 Makanlah madu ini. 0:07:41.052,0:07:45.036 Terima kasih. 0:07:45.036,0:07:49.071 Untuk siapa ini? 0:07:49.071,0:07:53.079 Ini untuk Kakek dan Nenekku.[br]Kamu akan mengantar saya pulang, kan? 0:07:53.079,0:07:57.009 Pulang ke rumah? 0:07:57.009,0:08:00.021 Tidak mungkin! Jika Kakekmu seperti saya, 0:08:00.021,0:08:03.011 .... kesepian, tapi tidak, dia kan bersama[br]dengan Nenek. 0:08:03.011,0:08:05.043 Dia memiliki semua yang menyenangkan. 0:08:05.043,0:08:08.088 Oh, cucu kita menghilang,[br]cucu kita yang cantik hilang! 0:08:08.088,0:08:12.011 Aku berada di hutan lagi .... 0:08:12.011,0:08:14.061 Masha kecil kita telah menghilang .... 0:08:14.061,0:09:06.072 Kita ditinggalkan sendiri .... :(( 0:09:06.072,0:09:10.036 Berhentilah menangis, wanita tua![br]Jangan hancurkan hatiku. 0:09:10.036,0:09:15.013 Oooo .... Aku ingin pulang .... 0:09:15.013,0:09:18.014 Sudah kubilang, tidak berarti tidak!! 0:09:18.014,0:09:20.085 [ Masha menangis ] 0:09:20.085,0:09:23.099 Kamu diurus, apa lagi yang kau butuhkan? 0:09:23.099,0:09:26.094 Kakek dan Nenek! 0:09:26.094,0:09:29.056 Kita akan pergi mengumpulkan buah[br]berry bersamamu. 0:09:29.056,0:09:31.044 Aku akan tunjukkan tempat .... 0:09:31.044,0:09:35.013 Akan ada lebih banyak buah berry yang[br]dapat dikumpulkan! 0:09:35.013,0:09:37.057 Dan di malam hari saya akan[br]menceritakan dongeng. 0:09:37.057,0:09:41.042 Saya tahu begitu banyak dongeng! 0:09:41.042,0:09:44.051 Kalau ditulis pasti banyak sekali. 0:09:44.051,0:09:46.079 Seandainya aku bisa menulis .... 0:09:46.079,0:09:49.028 Jadi kamu tidak bisa menulis? 0:09:49.028,0:09:51.035 Bahkan tidak sekecil ini .... 0:09:51.035,0:09:54.065 Jika kamu mau, saya akan mengajarkan, 0:09:54.065,0:09:58.069 Bagaimana menulis dan membaca?[br]Ya, itu akan menjadi baik. 0:09:58.069,0:10:01.017 Tapi saya perlu papan tulis. 0:10:01.017,0:10:05.002 Yang ini tidak bisa dipakai.[br]Aku butuh yang hitam. 0:10:05.002,0:10:10.019 Ya, Madam .... ada yang hitam. 0:10:10.019,0:10:13.017 - Apakah ini bisa dipakai?[br]- Tentu! 0:10:13.017,0:10:15.069 Dengan apa kita menulis? 0:10:15.069,0:10:23.017 Dengan serpihan, sangat mudah untuk[br]menggambar garis dengan itu. 0:10:23.017,0:10:30.069 B - E - A - R 0:10:30.069,0:10:32.033 Miskha (Beruang). 0:10:32.033,0:10:37.013 Apakah kamu serius?[br]Apakah ini benar-benar aku? 0:10:37.013,0:10:42.024 [ Tertawa: Hhehehehee .... ] 0:10:42.024,0:10:46.018 Tidak banyak yang dapat dilihat ....[br]memang canggung. 0:10:46.018,0:10:54.051 [ Tertawa: Hhehehehee .... ] 0:10:54.051,0:10:56.054 Apakah kamu ingin belajar huruf "A"? 0:10:56.054,0:10:59.038 Tentu saja, mengapa saya harus bilang tidak?[br]Ayo, ajari saya. 0:10:59.038,0:11:01.076 Jangan mengganggu! 0:11:01.076,0:11:04.096 Ini adalah huruf besar "A". 0:11:04.096,0:11:29.005 Ya, saya tidak perlu huruf kecil,[br]saya membutuhkan huruf besar. 0:11:29.005,0:11:33.069 Sekarang cobalah menulis. 0:11:33.069,0:11:36.045 Edit-translate dari "Amara English Subtitle", oleh:[br]GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014[br]** 0:11:36.045,0:11:45.063 Berusaha lebih keras. 0:11:45.063,0:11:48.052 - Apakah sudah bagus?[br]- Tidak, masih sangat buruk. 0:11:48.052,0:11:53.066 Duduklah di tempatmu. 0:11:53.066,0:12:04.041 Suruh saya mengerjakannya lagi. 0:12:04.041,0:12:07.079 Sudah cukup! Pelajari huruf "A"[br]untuk besok, yaa .... 0:12:07.079,0:12:10.025 Aku akan belajar, saya akan[br]melakukan yang terbaik. 0:12:10.025,0:12:15.036 Waktunya untuk pergi mencari kayu. 0:12:15.036,0:12:19.084 Baik-baiklah! Jangan pernah berpikir[br]pulang ke rumah lagi. 0:12:19.084,0:12:24.052 [ Si Kecil Masha adalah seorang[br]gadis yang cerdas .... ] 0:12:24.052,0:12:28.038 [ Dia mengerti bahwa beruang[br]tidak akan membiarkannya dia pergi ] 0:12:28.038,0:12:30.089 [ Jadi dia harus mencari akal ] 0:12:30.089,0:12:33.067 Tunggu! Pak Beruang![br]Aku punya permintaan untuk Anda! 0:12:33.067,0:12:36.038 Apakah itu, Masha? 0:12:36.038,0:12:38.065 Aku akan memasak kue, 0:12:38.065,0:12:41.035 Jadi waktu kamu pulang nanti, maukah menolong[br]membawakan kue itu untuk Kakek dan Nenek? 0:12:41.035,0:12:44.002 Wah, ini adalah ide yang bagus, 0:12:44.002,0:12:44.023 .... Memanggang banyak kue, sekeranjang penuh[br].... dan saya akan mengantarkannya. 0:12:44.023,0:12:46.005 Aku akan memanggang kue pai .... 0:12:46.005,0:12:46.007 .... Dan kemudian .... Aku akan pergi memetik[br]raspberry di hutan. 0:12:46.007,0:12:49.000 Gadis baik! Nanti tinggalkan saja[br]keranjangnya di pondok. 0:12:49.000,0:12:52.078 Ya, aku akan meninggalkannya. Tapi awas, jangan[br]makan semua kue saya dalam perjalanan ke sana! 0:12:52.078,0:12:56.036 Saya tahu bahwa gigimu bagus. 0:12:56.036,0:12:58.083 Ya, saya memiliki dosa kecil ini,[br]saya tidak menyangkalnya. Hhehehee .... 0:12:58.083,0:13:01.035 Aku akan memanjat pohon oak tertinggi. 0:13:01.035,0:13:03.033 Dari sana dapat melihat semuanya. 0:13:03.033,0:13:08.008 dan aku akan melihat kamu! 0:13:08.008,0:13:10.013 Wah, ide yang cemerlang! 0:13:10.013,0:13:15.094 Sampai jumpa, Masha! 0:13:15.094,0:13:18.067 Sampai jumpa, Pak Beruang! 0:13:18.067,0:13:23.048 Hei, Masha! 0:13:23.048,0:13:26.007 Masha! 0:13:26.007,0:13:28.066 Masha! 0:13:28.066,0:13:32.051 Oh, baunya enak sekali! 0:13:32.051,0:13:36.068 Hanya satu yang kecil, tiada yang melihat. 0:13:36.068,0:13:41.025 Aku duduk di atas dan bisa melihatmu. 0:13:41.025,0:14:42.077 Jangan duduk di tunggul itu,[br]jangan makan kue itu! 0:14:42.077,0:14:48.069 Wow! Apa seorang gadis![br]Dia benar-benar memanjat pohon oak itu! 0:14:48.069,0:14:51.059 Hanya satu yang kecil, tiada yang melihat. 0:14:51.059,0:15:11.059 Aku duduk di atas dan bisa melihatmu. 0:15:11.059,0:15:14.067 Jangan duduk di tunggul itu,[br]jangan makan kue itu! 0:15:14.067,0:15:18.006 Selamat siang ....[br]Apakah kalian Kakek dan Nenek Masha? 0:15:18.006,0:15:20.086 Ya, kami Kakek dan Neneknya. 0:15:20.086,0:15:29.093 Cucu kalian sehat dan baik-baik saja. 0:15:29.093,0:15:32.009 Dia memasak kue untuk kalian. 0:15:32.009,0:15:45.072 Ah, siapa yang butuh kue![br]Di mana cucu kami? 0:15:45.072,0:15:48.096 Ah tidak, aku tidak akan memberitahu,[br]Aku tidak akan mengungkapkan .... 0:15:48.096,0:15:52.013 Dia hidup bagaikan ratu! 0:15:52.013,0:16:24.028 Kalian hanya punya rumah ini,[br]tapi dia memiliki seluruh hutan! 0:16:24.028,0:16:26.077 Ambillah kue ini! 0:16:26.077,0:16:30.054 Oh, Pak Beruang, beritahukan[br]dimana Masha kecil kami? 0:16:30.054,0:16:33.047 Aku masih hidup! Aku masih hidup! 0:16:33.047,0:16:36.003 [ Pak Beruang: Oouuuu .... !! ] 0:16:36.003,0:16:38.042 - Little Masha![br]- Cucu kami! 0:16:38.042,0:16:41.076 Oh, aku telah mengantarkan kue[br]dan cucu kalian. 0:16:41.076,0:16:44.003 Nikmati makanan Anda! 0:16:44.003,0:16:46.041 Kakek! Nenek! 0:16:46.041,0:16:48.093 Ini adalah Pak Beruang. 0:16:48.093,0:16:51.035 Aku tersesat di hutan dan[br]dia memberiku tempat tinggal. 0:16:51.035,0:16:53.063 Terima kasih! 0:16:53.063,0:16:56.007 Aku membuat kue ini untukmu,[br]Pak Beruang! 0:16:56.007,0:17:05.035 Tolong, bantulah diri Anda sendiri. 0:17:05.035,0:17:10.064 Pak Beruang, tolong ....[br]jangan marah kepadaku. 0:17:10.064,0:17:13.001 Aku harus membohongi kamu.[br]Karena tidak memperbolehkan saya pergi! 0:17:13.001,0:17:14.084 Saya tidak marah kepadamu![br]Saya merasa bersalah. 0:17:14.084,0:17:17.071 Oh, betapa baiknya cucu kalian! 0:17:17.071,0:17:19.081 Nah, jika libur nanti,[br]datanglah ke tempat kami! 0:17:19.081,0:17:22.006 Aku akan menjadi tamu Anda! 0:17:22.006,0:17:24.071 Datanglah, Pak Beruang! 0:17:24.071,0:17:26.097 Kita akan belajar bersama-sama! 0:17:26.097,0:17:30.055 [ Pak Beruang telah belajar bahwa[br]tiada tempat yang menyamai rumah ] 0:17:30.055,0:17:32.016 [ Dengan teman-teman itu baik,[br]tapi di rumah itu sempurna ] 0:17:32.016,0:17:36.046 Edit-translate dari "Amara English Subtitle", oleh:[br]GibranAS-EmirTEF, Bojonggede-BOGOR, Sept. 2014[br]**[br]^