Why the News Isn't Really the News [Epipheo.TV]
-
0:00 - 0:04Zatem przeglądasz strony internetowe i natykasz się na link do artykułu z zaufanego
-
0:04 - 0:08źródła wiadomości, który ma intrygujący tytuł, więc go czytasz. Później dowiadujesz się
-
0:08 - 0:14że cały artykuł to w większości bujda. To co uważałeś za wiadomość było tak naprawdę tylko
-
0:14 - 0:21jakąś plotką lub spekulacją. Zapytaliśmy Ryana Holidaya, który jest manipulatorem medialnym, a on wyjaśnił
-
0:21 - 0:21jak to się dzieję.
-
0:21 - 0:26Szybko odkryłem, że media to pewnego rodzaju hierarchia bądź łańcuch.
-
0:26 - 0:32Na najniższym szczeblu znajdują się małe blogi o małej czytalności, lecz o niskiej przepuszczalności publikacji.
-
0:32 - 0:38Powiedzmy, że taki blog publikuje jakąś plotkę,
-
0:38 - 0:42wówczas Business Insider czy The Huffington Post lub Perez Hilton piszą o tym. Zatem, przez
-
0:42 - 0:46wzrost ilości takich stron, ludzie zaczęli pisać o tym
-
0:46 - 0:50Twitterze, Facebooku, mailować do siebie lub o tym rozmawiać.
-
0:50 - 0:55Producenci z CNN lub z jakiegoś prawicowego radia, bądź dziennikarze
-
0:55 - 0:59z The New York Times- gdzie znajdują informacje? Przecież nie przeczesują piwnic
-
0:59 - 1:04jakby to było poprzednie stulecie... Nie, oni czytają to, o czym ludzie rozmawiają w sieci.
-
1:04 - 1:09Tacy ludzie jak ja podchwytują idee takiego koła i mówią: "No dobra, skoro taki blog jak ten
-
1:09 - 1:15ma siłę, by przez przypadek wywołać burzę w mediach przez treść w nim zawartą, sprawię, aby
-
1:15 - 1:18opublikowano coś z korzyścią dla mnie."
-
1:18 - 1:23Przesyłałem im zmyślone e-maile anonimowo i obserwowałem jak pojawiały się na pierwszych stronach.
-
1:23 - 1:28Czytelnicy nie są świadomi w jaki sposób tworzy się wiadomości, lecz od obu stron
-
1:28 - 1:34podziału - zarówno od stronie marketingowej jak i wiadomości- żadna jakoś szczególnie nie dba o
-
1:34 - 1:39jakością. Ich interesuje to, czy przykują uwagę.
-
1:39 - 1:43A to przez to jak blogi i strony z wiadomościami są źródłem zarabiania pieniędzy. Po pierwsze,
-
1:43 - 1:48mają wielu czytelników. A licznik odwiedzin sprzedawany jest działom reklamowym. Zatem by
-
1:48 - 1:50zdobyć więcej wejść, robi się takie rzeczy:
-
1:50 - 1:56zadawanie retorycznych, nieprawdziwych pytań w nagłówkach, sprawdzanie wiarygodności po opublikowaniu
-
1:56 - 2:00artykułu, plotkowanie, spekulowanie, wysysanie historii z palca.
-
2:00 - 2:06A co wtedy, gdy zechcę porządnej, dokładnej wiadomości? W sensie, czy strony z wiadomościami
-
2:06 - 2:06nie powinny mi ich dostarczać?
-
2:06 - 2:11Cóż...tak...myślę, że ogólna zasada jest taka, że jeśli nie zapłacisz
-
2:11 - 2:14to będą mieli cię gdzieś. Są lojalni swoim reklamodawcom.
-
2:14 -Jeśli za to nie płacisz, to nie jesteś tak naprawdę klientem, lecz produktem.
- Title:
- Why the News Isn't Really the News [Epipheo.TV]
- Description:
-
Ryan Holiday, the author of, "Trust Me, I'm Lying," shares a bit about how he has manipulated media to get bogus, anonymous stories to the front-page of news media outlets. He wonders if many of our news stories can even be trusted because the system by which news outlets pick up their stories is flawed. In fact, the news may not really be the news at all.
We interviewed Ryan Holiday to find out more. The epiphany? If you're not paying for a product online, then you ARE the product.
CHECK OUT RYAN'S BOOK
"Trust Me, I'm Lying: Confessions of a Media Manipulator," by Ryan Holiday
http://amzn.to/13cvGAHSUBSCRIBE FOR NEXT WEEK'S VIDEO!
-- Best Subscription Method --
YouTube: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=epipheo-- Alternative Subscription Methods --
Email: http://eepurl.com/plpof
RSS: http://feeds.feedburner.com/epipheotvLET'S BE SOCIAL TOGETHER, SHALL WE?
http://www.facebook.com/epipheo
http://twitter.com/epipheo
http://gplus.to/epipheoWEEKLY VIDEOS NOT ENOUGH FOR YOU?
Awesomeness we make for other people: http://www.youtube.com/epipheostudiosEpiphanies Change Lives
http://www.epipheo.tvTruth. Story. Love.
http://www.epipheo.com - Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 02:22
![]() |
Retired user added a translation |