Fiorenzo Omenetto: Hodváb, prastarý materiál budúcnosti
-
0:00 - 0:02Ďakujem.
-
0:02 - 0:04Som nadšený, že tu môžem byť.
-
0:04 - 0:07Porozprávam Vám o staronovom materiáli,
-
0:07 - 0:09ktorý nás neustále uchvacuje,
-
0:09 - 0:11a ktorý môže mať dopad aj na spôsob, akým myslíme
-
0:11 - 0:14o hmotnej vede, o špičkovej technológií -
-
0:14 - 0:16a možno, počas tejto cesty
-
0:16 - 0:19urobiť niečo pre medicínu, globálne zdravie a znovuzalesnenie.
-
0:19 - 0:21Toto je pomerne smelé zhrnutie.
-
0:21 - 0:23Poviem vám o tom niečo viac.
-
0:23 - 0:26Tento materiál má niekoľko rysov, ktoré sú až príliš dokonalé.
-
0:26 - 0:28Je to udržateľné, je to udržateľný materiál,
-
0:28 - 0:30ktorý je spracovaný vo vode, pri izbovej teplote.
-
0:30 - 0:32Je biologicky rozložiteľný v priebehu času,
-
0:32 - 0:35takže môžete vidieť, ako sa okamžite začne rozkladať v pohári vody
-
0:35 - 0:37alebo udržať ho stálym v priebehu rokov.
-
0:37 - 0:39Je jedlý, implantovateľný do ľudského tela
-
0:39 - 0:41bez akýchkoľvek problémov spojených s imunitou.
-
0:41 - 0:43Vlastne sa znovu integruje do tela.
-
0:43 - 0:45A je technologický,
-
0:45 - 0:47takže sa z neho môžu robiť veci ako mikroelektronika,
-
0:47 - 0:49a možno aj fotonika.
-
0:49 - 0:51A tento materiál
-
0:51 - 0:54vyzedá nejako takto.
-
0:54 - 0:57V skutočnosti, materiál, ktorý vidíte je jasný a transparentný.
-
0:57 - 1:00Zložky tohto materiálu sú voda a proteíny.
-
1:00 - 1:03Tento materiál je hodváb.
-
1:03 - 1:05Takže je to trošku iné,
-
1:05 - 1:07než to, čo sme si pod pojmom hodváb predstavovali.
-
1:07 - 1:09Otázkou zostáva - ako sa dá znovu vynájsť niečo,
-
1:09 - 1:12čo nás obklobuje viac ako päť tisícročí?
-
1:12 - 1:15Tento proces znovuobjavovania je všeobecne inšpirovaný prírodou.
-
1:15 - 1:17Pozastavujeme sa nad hodvábnymi červami -
-
1:17 - 1:20červ, ktorého vidíte spriada vlákno.
-
1:20 - 1:22Hodvábny červ dokáže neuveriteľnú vec:
-
1:22 - 1:24používa dve zložky, proteín a vodu,
-
1:24 - 1:26ktoré sú v jeho žľazách,
-
1:26 - 1:29aby vytvoril výnimočne pevný materiál na ochranu -
-
1:29 - 1:31porovnateľný s technickými vláknami
-
1:31 - 1:33ako kevlar.
-
1:33 - 1:35A tak v spiatočnom procese,
-
1:35 - 1:37teda to, čo o tom vieme
-
1:37 - 1:39a s čo poznáme,
-
1:39 - 1:41pokiaľ ide o textilný priemysel,
-
1:41 - 1:44textilný priemysel rozmotáva tento ochranný obal
-
1:44 - 1:46a potom tka nádherné veci.
-
1:46 - 1:48My chceme zistiť, ako sa z vody a proteínu
-
1:48 - 1:51dostaneme k tomuto tekutému kevlaru, k tomuto prírodnemu kevlaru.
-
1:51 - 1:53Takže preniknutie do podstaty veci
-
1:53 - 1:56spočíva v tom, ako sa vlastne podarí tento spätný mechanizmus,
-
1:56 - 1:58ako sa dá ísť od zámotku k žľaze
-
1:58 - 2:01ako sa dá získať voda a proteín, čo je váš základný materiál.
-
2:01 - 2:03A toto je nahliadnutie,
-
2:03 - 2:05ktoré vzniklo približne pred dvoma desaťročiami
-
2:05 - 2:09vďaka osobe, s ktorou mám to šťastie spolupracovať,
-
2:09 - 2:12David Kaplan.
-
2:12 - 2:14Takže získame základný materiál.
-
2:14 - 2:17A tento základný materiál je náš základný stavebný kameň.
-
2:17 - 2:19A my ho využívame, aby sme s ním mohli robiť množstvo vecí -
-
2:19 - 2:21ako napríklad film.
-
2:21 - 2:23Využijeme niečo, čo je veľmi jednoduché.
-
2:23 - 2:25Návodom na vznik týchto filmov je
-
2:25 - 2:27využitie skutočnosti,
-
2:27 - 2:29že proteíny sú extrémne šikovné v tom, čo robia.
-
2:29 - 2:31Náchadzajú vlastný spôsob usporiadania sa.
-
2:31 - 2:34Takže návod je veľmi jednoduchý: vezmete hodvábny roztok, rozlejete ho
-
2:34 - 2:36a počkáte, kým sa proteíny samozostavia.
-
2:36 - 2:39Potom oddelíte proteíny a tento film dostanete
-
2:39 - 2:42vďaka tomu, ako sa proteíny vzájomne nachádzajú (tým, že sa voda vyparuje.)
-
2:42 - 2:44Spomenul som, že film môže byť aj technologický.
-
2:44 - 2:46Čo to znamená?
-
2:46 - 2:49Znamená to, že ho môžete prepojiť
-
2:49 - 2:51s niekoľkými ďalšími vecami, ktoré sú typické pre technológiu,
-
2:51 - 2:54ako napr. mikroelekronika, či nanotechnológia.
-
2:54 - 2:56Tento obrázok DVD
-
2:56 - 2:58ilustruje to,
-
2:58 - 3:02ako hodváb nasleduje veľmi jemné nerovnosti plochy,
-
3:02 - 3:05čo znamená, že dokáže kopírovať rysy na nanoúrovni.
-
3:05 - 3:07Tak že je schopný skopírovať informáciu, ktorá
-
3:07 - 3:10je na DVD.
-
3:10 - 3:13Dokážeme uložiť informáciu, ktorou je film pozostávajúci z vody a proteínov.
-
3:13 - 3:16Vyskúšali sme to a napísali sme správu na kúsok hodvábu,
-
3:16 - 3:18ktorý je práve tu, a ten odkaz je tamto.
-
3:18 - 3:21A podobne ako DVD, môžete ho opticky prečítať.
-
3:21 - 3:23Vyžaduje to stabilnú ruku,
-
3:23 - 3:26preto som sa rozhodol prečítať to na pódiu pred tisíckou ľudí.
-
3:27 - 3:29Pozrime sa na to.
-
3:29 - 3:31Ako vidíte povlak je takmer transparentný,
-
3:31 - 3:33a potom ...
-
3:38 - 3:45(Potlesk)
-
3:45 - 3:47A ten najzaujimavejší výkon
-
3:47 - 3:50je ten, že moja ruka to vydržala dostatočne dlho, aby to dokázala.
-
3:50 - 3:53Ak raz máte takéto vlastnosti
-
3:53 - 3:55materiálu,
-
3:55 - 3:57dokážete množstvo vecí.
-
3:57 - 3:59Nie je to limitované povlakom.
-
3:59 - 4:02Tento materiál si dokáže osvojiť veľa foriem.
-
4:02 - 4:05A potom vám z toho trošku šibe, preto vytvárate množstvo optických komponentov
-
4:05 - 4:07alebo robíte mikroprismatické zoskupenia,
-
4:07 - 4:09ako napr. reflexný pásik na vašich teniskách.
-
4:09 - 4:11Alebo môžete robiť nádherné veci,
-
4:11 - 4:13ktoré, ak ich dokáže zachytiť fotoaparát, vy ich dokážete vyrobiť.
-
4:13 - 4:16Vláknu môžete pridať tretiu dimenziu.
-
4:16 - 4:18A pokiaľ je uhol pravý,
-
4:18 - 4:21môžete vidieť, ako sa na hodvábnom vlákne zjaví hologram.
-
4:23 - 4:25Môžete však robiť aj iné veci.
-
4:25 - 4:27Môžete si predstaviť, že čistý proteín by možno mohol viesť svetlo,
-
4:27 - 4:29a my sme takto vytvorili optické vlákna.
-
4:29 - 4:32Ale hodváb je univerzálny a presahuje optiku.
-
4:32 - 4:34A môžete premýšľať o rôznych formách.
-
4:34 - 4:37Takže napríklad, keď sa bojíte ísť k doktorovi na injekciu,
-
4:37 - 4:39urobíme vám mikroinjekčné pole.
-
4:39 - 4:41To, čo vidíte na obrázku je ľudský vlas
-
4:41 - 4:43navrstvený na ihlu, ktorá je vyrobená z hodvábu -
-
4:43 - 4:45len aby ste získlali predstavu o veľkosti.
-
4:45 - 4:47Dokážete aj väčšie úlohy.
-
4:47 - 4:49Môžete vyrobiť spojky, matice a skrutky -
-
4:49 - 4:52ktoré si môžete kúpiť v Whole Foods (obchod s organickými potravinami)
-
4:52 - 4:55Prevodovka funguje aj vo vode.
-
4:55 - 4:57Takže máte na mysli alternatívne mechanické súčiastky.
-
4:57 - 5:00A možno môžete použiť tento tekutý kevlar, keď potrebujete niečo silné,
-
5:00 - 5:03aby ste nahradili periférne žily, napríklad,
-
5:03 - 5:05alebo dokonca celú kosť.
-
5:05 - 5:07A tu máte malý príklad
-
5:07 - 5:09malej lebky -
-
5:09 - 5:11ktorú nazývame mini Yorick (lebka z Hamleta).
-
5:11 - 5:14(Smiech)
-
5:14 - 5:17Môžete robiť veci ako hrnčeky napr.,
-
5:17 - 5:20a tak, keď pridáte trošku zlata, pridáte trošku polovodičov
-
5:20 - 5:23môžete vyrobiť senzory, ktoré sa prilepia na povrch jedla.
-
5:23 - 5:25Môžete vytvoriť elektronické kusy
-
5:25 - 5:27ktoré sa prehýbajú a balia.
-
5:27 - 5:30Alebo, keď vás láka viac móda, tak nejaké LED tetovanie.
-
5:30 - 5:33To je tá všestrannosť, ako vidíte,
-
5:33 - 5:35v materiálnych formách,
-
5:35 - 5:38ktorej je hodváb schopný.
-
5:38 - 5:40Ešte stále mám v zálohe niekoľko jedinečných charakteristík.
-
5:40 - 5:43Myslím tým, prečo by ste chceli naozaj robiť všetky tieto veci?
-
5:43 - 5:45Krátko som to spomenul na začiatku -
-
5:45 - 5:47proteíny sú biologicky rozložiteľné a kompatibilné.
-
5:47 - 5:50Tu môžete vidieť prierez tkaniva.
-
5:50 - 5:53Čo to vlastne znamená, že je biologicky rozložiteľný a biokompatibilný?
-
5:53 - 5:56Môžete ho implantovať do tela bez toho, aby ste to neskôr museli napravovať.
-
5:56 - 6:00To znamená, že všetky nástroje, ktoré ste tu pred chvíľkou videli a všetky tie formáty
-
6:00 - 6:03vo svojej podstate môžu byť implantovateľné a rovnako sa môžu aj rozložiť.
-
6:03 - 6:05To, čo vidíte v reze tkaniny,
-
6:05 - 6:08je vlastne reflexná páska.
-
6:08 - 6:11Takže, veľmi podobne, ako ked idete v noci autom a je vás vidieť,
-
6:11 - 6:14tou myšlienkou je, že keď osvetlíte tkaninu,
-
6:14 - 6:16môžete vidieť hlbšie časti tkaniny
-
6:16 - 6:18pretože tam je tá reflexná páska vyrobená z hodvábu.
-
6:18 - 6:20Ako vidíte, je reintegrovaná v tej tkanine.
-
6:20 - 6:22A reintegrácia v ľudskom tele
-
6:22 - 6:24nie je to jediné.
-
6:24 - 6:27Ale reintegrácia do prostredia je dôležitá.
-
6:27 - 6:29Takže máte hodiny, máte proteín,
-
6:29 - 6:31a teraz aj takýto hodvábny hrnček
-
6:31 - 6:34môžete vyhodiť bez akéhokoľvek pocitu viny.
-
6:34 - 6:41(Potlesk)
-
6:41 - 6:44Nie ako polystyrénové hrnčeky,
-
6:44 - 6:47ktoré, bohužiaľ, každodenne zapĺňajú naše skládky.
-
6:47 - 6:49Je jedlý,
-
6:49 - 6:51takže môžete vyrobiť takéto šikovné balenie jedla,
-
6:51 - 6:53ktoré môžete uvariť spolu s jedlom.
-
6:53 - 6:55Nechutí to dobre,
-
6:55 - 6:57s týmto budem potrebovať trošku pomôcť.
-
6:57 - 7:00Ale pravdepodobne najpozoruhodnejšia vec je, že sa takto uzatvára kruh.
-
7:00 - 7:02Hodváb, počas samousporiadania,
-
7:02 - 7:04sa správa ako ochranný obal v biologických záležitostiach.
-
7:04 - 7:06A tak, ak môžete zmeniť návod,
-
7:06 - 7:08a pridáte veci, keď to rozlievate -
-
7:08 - 7:10takže pridáte veci do tekutého roztoku -
-
7:10 - 7:12týmito vecami sú enzýmy
-
7:12 - 7:15alebo protilátky, či vakcíny,
-
7:15 - 7:17samousporiadací proces
-
7:17 - 7:20chrání biologickú funkciu od týchto legovacích látok.
-
7:20 - 7:23Takže tieto materiály sú enviromentálne aktívne
-
7:23 - 7:25a interaktívne.
-
7:25 - 7:27Takže tá skrutka, na ktorú ste pred chvíľou mysleli
-
7:27 - 7:29môže byť rovnako použitá
-
7:29 - 7:32na to, aby dala dokopy kosť - zlomenú kosť -
-
7:32 - 7:34a súčasne doručila lieky,
-
7:34 - 7:37napríklad kým sa vaša kosť hojí.
-
7:37 - 7:40Alebo si môžete lieky vložiť do peňaženky namiesto do chladničky.
-
7:40 - 7:43Vyrobili sme hodvábnu kartičku
-
7:43 - 7:45obsahujúcu penicilín.
-
7:45 - 7:47Uložili sme penicilín na 60 stupňoch Celsia,
-
7:47 - 7:49takže 140 stupňov Fahrenheit,
-
7:49 - 7:52na dva mesiace bez toho, aby sme stratili efektivitu penicilínu.
-
7:52 - 7:54A to by mohlo byť -
-
7:54 - 7:58(Potlesk)
-
7:58 - 8:00to by mohla byť potenciálne dobrá alternatíva
-
8:00 - 8:03pre solárne hnané chladiace stroje nosené ťavami.
-
8:03 - 8:06A samozrejme, že je vám na nič úschova, ktorú nemôžete využiť.
-
8:06 - 8:10A tu sa nám ukáže ďalšia jedinečná charakteristika tohto materiálu
-
8:10 - 8:13a to, že tento materiál je programovateľne rozložiteľný.
-
8:13 - 8:15A čo tu môžete vidieť, to je ten rozdiel.
-
8:15 - 8:18Na počiatku máte povlak, ktorý bol naprogramovaný, aby nedegradoval,
-
8:18 - 8:21a na konci máte povlak, ktorý bol naprogramovaný, aby sa rozložil vo vode.
-
8:21 - 8:23A to, čo vidíte je, že na konci tento povlak
-
8:23 - 8:25uvoľní to, čo je v ňom.
-
8:25 - 8:28Takže to dovoľuje opätovné získanie toho, čo ste v tom predtým uložili.
-
8:28 - 8:31A toto nám dovoľuje kontrolované dávkovanie liekov
-
8:31 - 8:34a reintegráciu do prostredia
-
8:34 - 8:36všetkých tých foriem, ktoré ste mohli vidieť.
-
8:36 - 8:39Takže to objavené vlákno, ktoré máme, je skutočne len vlákno.
-
8:39 - 8:42My sme pohltení myšlienkou, že čokoľvek chcete urobiť,
-
8:42 - 8:44či už chcete nahradiť žilu alebo kosť,
-
8:44 - 8:47alebo možno byť viac udržateľný v mikroelektronike,
-
8:47 - 8:49či piť kávu z hrnčeka,
-
8:49 - 8:51ktorý môžete bez akýchkoľvek výčitok vyhodiť,
-
8:51 - 8:53možno nosiť lieky vo vrecku,
-
8:53 - 8:55uvoľniť ich vo vnútri vášho tela
-
8:55 - 8:57alebo doručiť ich naprieč celou púšťou,
-
8:57 - 8:59odpoveďou môže byť hodvábne vlákno.
-
8:59 - 9:01Ďakujem.
-
9:01 - 9:19(Potlesk)
- Title:
- Fiorenzo Omenetto: Hodváb, prastarý materiál budúcnosti
- Speaker:
- Fiorenzo Omenetto
- Description:
-
Fiorenzo Omenetto zdieľa viac ako 20 nových a úžasných spôsobov využitia hodvábu, jedného z najelegantnejších materiálov - čo sa týka prenosu svetla, zvyšovania udržateľnosti, zlepšovania kvality a posunu v medicíne o míľové kroky. Na pódiu ukazuje niekoľko pútavých výrobkov vytvorených z tohto všestranného materiálu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:20