< Return to Video

Fiorenzo Omenetto: Hodváb, prastarý materiál budúcnosti

  • 0:00 - 0:02
    Ďakujem.
  • 0:02 - 0:04
    Som nadšený, že tu môžem byť.
  • 0:04 - 0:07
    Porozprávam Vám o staronovom materiáli,
  • 0:07 - 0:09
    ktorý nás neustále uchvacuje,
  • 0:09 - 0:11
    a ktorý môže mať dopad aj na spôsob, akým myslíme
  • 0:11 - 0:14
    o hmotnej vede, o špičkovej technológií -
  • 0:14 - 0:16
    a možno, počas tejto cesty
  • 0:16 - 0:19
    urobiť niečo pre medicínu, globálne zdravie a znovuzalesnenie.
  • 0:19 - 0:21
    Toto je pomerne smelé zhrnutie.
  • 0:21 - 0:23
    Poviem vám o tom niečo viac.
  • 0:23 - 0:26
    Tento materiál má niekoľko rysov, ktoré sú až príliš dokonalé.
  • 0:26 - 0:28
    Je to udržateľné, je to udržateľný materiál,
  • 0:28 - 0:30
    ktorý je spracovaný vo vode, pri izbovej teplote.
  • 0:30 - 0:32
    Je biologicky rozložiteľný v priebehu času,
  • 0:32 - 0:35
    takže môžete vidieť, ako sa okamžite začne rozkladať v pohári vody
  • 0:35 - 0:37
    alebo udržať ho stálym v priebehu rokov.
  • 0:37 - 0:39
    Je jedlý, implantovateľný do ľudského tela
  • 0:39 - 0:41
    bez akýchkoľvek problémov spojených s imunitou.
  • 0:41 - 0:43
    Vlastne sa znovu integruje do tela.
  • 0:43 - 0:45
    A je technologický,
  • 0:45 - 0:47
    takže sa z neho môžu robiť veci ako mikroelektronika,
  • 0:47 - 0:49
    a možno aj fotonika.
  • 0:49 - 0:51
    A tento materiál
  • 0:51 - 0:54
    vyzedá nejako takto.
  • 0:54 - 0:57
    V skutočnosti, materiál, ktorý vidíte je jasný a transparentný.
  • 0:57 - 1:00
    Zložky tohto materiálu sú voda a proteíny.
  • 1:00 - 1:03
    Tento materiál je hodváb.
  • 1:03 - 1:05
    Takže je to trošku iné,
  • 1:05 - 1:07
    než to, čo sme si pod pojmom hodváb predstavovali.
  • 1:07 - 1:09
    Otázkou zostáva - ako sa dá znovu vynájsť niečo,
  • 1:09 - 1:12
    čo nás obklobuje viac ako päť tisícročí?
  • 1:12 - 1:15
    Tento proces znovuobjavovania je všeobecne inšpirovaný prírodou.
  • 1:15 - 1:17
    Pozastavujeme sa nad hodvábnymi červami -
  • 1:17 - 1:20
    červ, ktorého vidíte spriada vlákno.
  • 1:20 - 1:22
    Hodvábny červ dokáže neuveriteľnú vec:
  • 1:22 - 1:24
    používa dve zložky, proteín a vodu,
  • 1:24 - 1:26
    ktoré sú v jeho žľazách,
  • 1:26 - 1:29
    aby vytvoril výnimočne pevný materiál na ochranu -
  • 1:29 - 1:31
    porovnateľný s technickými vláknami
  • 1:31 - 1:33
    ako kevlar.
  • 1:33 - 1:35
    A tak v spiatočnom procese,
  • 1:35 - 1:37
    teda to, čo o tom vieme
  • 1:37 - 1:39
    a s čo poznáme,
  • 1:39 - 1:41
    pokiaľ ide o textilný priemysel,
  • 1:41 - 1:44
    textilný priemysel rozmotáva tento ochranný obal
  • 1:44 - 1:46
    a potom tka nádherné veci.
  • 1:46 - 1:48
    My chceme zistiť, ako sa z vody a proteínu
  • 1:48 - 1:51
    dostaneme k tomuto tekutému kevlaru, k tomuto prírodnemu kevlaru.
  • 1:51 - 1:53
    Takže preniknutie do podstaty veci
  • 1:53 - 1:56
    spočíva v tom, ako sa vlastne podarí tento spätný mechanizmus,
  • 1:56 - 1:58
    ako sa dá ísť od zámotku k žľaze
  • 1:58 - 2:01
    ako sa dá získať voda a proteín, čo je váš základný materiál.
  • 2:01 - 2:03
    A toto je nahliadnutie,
  • 2:03 - 2:05
    ktoré vzniklo približne pred dvoma desaťročiami
  • 2:05 - 2:09
    vďaka osobe, s ktorou mám to šťastie spolupracovať,
  • 2:09 - 2:12
    David Kaplan.
  • 2:12 - 2:14
    Takže získame základný materiál.
  • 2:14 - 2:17
    A tento základný materiál je náš základný stavebný kameň.
  • 2:17 - 2:19
    A my ho využívame, aby sme s ním mohli robiť množstvo vecí -
  • 2:19 - 2:21
    ako napríklad film.
  • 2:21 - 2:23
    Využijeme niečo, čo je veľmi jednoduché.
  • 2:23 - 2:25
    Návodom na vznik týchto filmov je
  • 2:25 - 2:27
    využitie skutočnosti,
  • 2:27 - 2:29
    že proteíny sú extrémne šikovné v tom, čo robia.
  • 2:29 - 2:31
    Náchadzajú vlastný spôsob usporiadania sa.
  • 2:31 - 2:34
    Takže návod je veľmi jednoduchý: vezmete hodvábny roztok, rozlejete ho
  • 2:34 - 2:36
    a počkáte, kým sa proteíny samozostavia.
  • 2:36 - 2:39
    Potom oddelíte proteíny a tento film dostanete
  • 2:39 - 2:42
    vďaka tomu, ako sa proteíny vzájomne nachádzajú (tým, že sa voda vyparuje.)
  • 2:42 - 2:44
    Spomenul som, že film môže byť aj technologický.
  • 2:44 - 2:46
    Čo to znamená?
  • 2:46 - 2:49
    Znamená to, že ho môžete prepojiť
  • 2:49 - 2:51
    s niekoľkými ďalšími vecami, ktoré sú typické pre technológiu,
  • 2:51 - 2:54
    ako napr. mikroelekronika, či nanotechnológia.
  • 2:54 - 2:56
    Tento obrázok DVD
  • 2:56 - 2:58
    ilustruje to,
  • 2:58 - 3:02
    ako hodváb nasleduje veľmi jemné nerovnosti plochy,
  • 3:02 - 3:05
    čo znamená, že dokáže kopírovať rysy na nanoúrovni.
  • 3:05 - 3:07
    Tak že je schopný skopírovať informáciu, ktorá
  • 3:07 - 3:10
    je na DVD.
  • 3:10 - 3:13
    Dokážeme uložiť informáciu, ktorou je film pozostávajúci z vody a proteínov.
  • 3:13 - 3:16
    Vyskúšali sme to a napísali sme správu na kúsok hodvábu,
  • 3:16 - 3:18
    ktorý je práve tu, a ten odkaz je tamto.
  • 3:18 - 3:21
    A podobne ako DVD, môžete ho opticky prečítať.
  • 3:21 - 3:23
    Vyžaduje to stabilnú ruku,
  • 3:23 - 3:26
    preto som sa rozhodol prečítať to na pódiu pred tisíckou ľudí.
  • 3:27 - 3:29
    Pozrime sa na to.
  • 3:29 - 3:31
    Ako vidíte povlak je takmer transparentný,
  • 3:31 - 3:33
    a potom ...
  • 3:38 - 3:45
    (Potlesk)
  • 3:45 - 3:47
    A ten najzaujimavejší výkon
  • 3:47 - 3:50
    je ten, že moja ruka to vydržala dostatočne dlho, aby to dokázala.
  • 3:50 - 3:53
    Ak raz máte takéto vlastnosti
  • 3:53 - 3:55
    materiálu,
  • 3:55 - 3:57
    dokážete množstvo vecí.
  • 3:57 - 3:59
    Nie je to limitované povlakom.
  • 3:59 - 4:02
    Tento materiál si dokáže osvojiť veľa foriem.
  • 4:02 - 4:05
    A potom vám z toho trošku šibe, preto vytvárate množstvo optických komponentov
  • 4:05 - 4:07
    alebo robíte mikroprismatické zoskupenia,
  • 4:07 - 4:09
    ako napr. reflexný pásik na vašich teniskách.
  • 4:09 - 4:11
    Alebo môžete robiť nádherné veci,
  • 4:11 - 4:13
    ktoré, ak ich dokáže zachytiť fotoaparát, vy ich dokážete vyrobiť.
  • 4:13 - 4:16
    Vláknu môžete pridať tretiu dimenziu.
  • 4:16 - 4:18
    A pokiaľ je uhol pravý,
  • 4:18 - 4:21
    môžete vidieť, ako sa na hodvábnom vlákne zjaví hologram.
  • 4:23 - 4:25
    Môžete však robiť aj iné veci.
  • 4:25 - 4:27
    Môžete si predstaviť, že čistý proteín by možno mohol viesť svetlo,
  • 4:27 - 4:29
    a my sme takto vytvorili optické vlákna.
  • 4:29 - 4:32
    Ale hodváb je univerzálny a presahuje optiku.
  • 4:32 - 4:34
    A môžete premýšľať o rôznych formách.
  • 4:34 - 4:37
    Takže napríklad, keď sa bojíte ísť k doktorovi na injekciu,
  • 4:37 - 4:39
    urobíme vám mikroinjekčné pole.
  • 4:39 - 4:41
    To, čo vidíte na obrázku je ľudský vlas
  • 4:41 - 4:43
    navrstvený na ihlu, ktorá je vyrobená z hodvábu -
  • 4:43 - 4:45
    len aby ste získlali predstavu o veľkosti.
  • 4:45 - 4:47
    Dokážete aj väčšie úlohy.
  • 4:47 - 4:49
    Môžete vyrobiť spojky, matice a skrutky -
  • 4:49 - 4:52
    ktoré si môžete kúpiť v Whole Foods (obchod s organickými potravinami)
  • 4:52 - 4:55
    Prevodovka funguje aj vo vode.
  • 4:55 - 4:57
    Takže máte na mysli alternatívne mechanické súčiastky.
  • 4:57 - 5:00
    A možno môžete použiť tento tekutý kevlar, keď potrebujete niečo silné,
  • 5:00 - 5:03
    aby ste nahradili periférne žily, napríklad,
  • 5:03 - 5:05
    alebo dokonca celú kosť.
  • 5:05 - 5:07
    A tu máte malý príklad
  • 5:07 - 5:09
    malej lebky -
  • 5:09 - 5:11
    ktorú nazývame mini Yorick (lebka z Hamleta).
  • 5:11 - 5:14
    (Smiech)
  • 5:14 - 5:17
    Môžete robiť veci ako hrnčeky napr.,
  • 5:17 - 5:20
    a tak, keď pridáte trošku zlata, pridáte trošku polovodičov
  • 5:20 - 5:23
    môžete vyrobiť senzory, ktoré sa prilepia na povrch jedla.
  • 5:23 - 5:25
    Môžete vytvoriť elektronické kusy
  • 5:25 - 5:27
    ktoré sa prehýbajú a balia.
  • 5:27 - 5:30
    Alebo, keď vás láka viac móda, tak nejaké LED tetovanie.
  • 5:30 - 5:33
    To je tá všestrannosť, ako vidíte,
  • 5:33 - 5:35
    v materiálnych formách,
  • 5:35 - 5:38
    ktorej je hodváb schopný.
  • 5:38 - 5:40
    Ešte stále mám v zálohe niekoľko jedinečných charakteristík.
  • 5:40 - 5:43
    Myslím tým, prečo by ste chceli naozaj robiť všetky tieto veci?
  • 5:43 - 5:45
    Krátko som to spomenul na začiatku -
  • 5:45 - 5:47
    proteíny sú biologicky rozložiteľné a kompatibilné.
  • 5:47 - 5:50
    Tu môžete vidieť prierez tkaniva.
  • 5:50 - 5:53
    Čo to vlastne znamená, že je biologicky rozložiteľný a biokompatibilný?
  • 5:53 - 5:56
    Môžete ho implantovať do tela bez toho, aby ste to neskôr museli napravovať.
  • 5:56 - 6:00
    To znamená, že všetky nástroje, ktoré ste tu pred chvíľkou videli a všetky tie formáty
  • 6:00 - 6:03
    vo svojej podstate môžu byť implantovateľné a rovnako sa môžu aj rozložiť.
  • 6:03 - 6:05
    To, čo vidíte v reze tkaniny,
  • 6:05 - 6:08
    je vlastne reflexná páska.
  • 6:08 - 6:11
    Takže, veľmi podobne, ako ked idete v noci autom a je vás vidieť,
  • 6:11 - 6:14
    tou myšlienkou je, že keď osvetlíte tkaninu,
  • 6:14 - 6:16
    môžete vidieť hlbšie časti tkaniny
  • 6:16 - 6:18
    pretože tam je tá reflexná páska vyrobená z hodvábu.
  • 6:18 - 6:20
    Ako vidíte, je reintegrovaná v tej tkanine.
  • 6:20 - 6:22
    A reintegrácia v ľudskom tele
  • 6:22 - 6:24
    nie je to jediné.
  • 6:24 - 6:27
    Ale reintegrácia do prostredia je dôležitá.
  • 6:27 - 6:29
    Takže máte hodiny, máte proteín,
  • 6:29 - 6:31
    a teraz aj takýto hodvábny hrnček
  • 6:31 - 6:34
    môžete vyhodiť bez akéhokoľvek pocitu viny.
  • 6:34 - 6:41
    (Potlesk)
  • 6:41 - 6:44
    Nie ako polystyrénové hrnčeky,
  • 6:44 - 6:47
    ktoré, bohužiaľ, každodenne zapĺňajú naše skládky.
  • 6:47 - 6:49
    Je jedlý,
  • 6:49 - 6:51
    takže môžete vyrobiť takéto šikovné balenie jedla,
  • 6:51 - 6:53
    ktoré môžete uvariť spolu s jedlom.
  • 6:53 - 6:55
    Nechutí to dobre,
  • 6:55 - 6:57
    s týmto budem potrebovať trošku pomôcť.
  • 6:57 - 7:00
    Ale pravdepodobne najpozoruhodnejšia vec je, že sa takto uzatvára kruh.
  • 7:00 - 7:02
    Hodváb, počas samousporiadania,
  • 7:02 - 7:04
    sa správa ako ochranný obal v biologických záležitostiach.
  • 7:04 - 7:06
    A tak, ak môžete zmeniť návod,
  • 7:06 - 7:08
    a pridáte veci, keď to rozlievate -
  • 7:08 - 7:10
    takže pridáte veci do tekutého roztoku -
  • 7:10 - 7:12
    týmito vecami sú enzýmy
  • 7:12 - 7:15
    alebo protilátky, či vakcíny,
  • 7:15 - 7:17
    samousporiadací proces
  • 7:17 - 7:20
    chrání biologickú funkciu od týchto legovacích látok.
  • 7:20 - 7:23
    Takže tieto materiály sú enviromentálne aktívne
  • 7:23 - 7:25
    a interaktívne.
  • 7:25 - 7:27
    Takže tá skrutka, na ktorú ste pred chvíľou mysleli
  • 7:27 - 7:29
    môže byť rovnako použitá
  • 7:29 - 7:32
    na to, aby dala dokopy kosť - zlomenú kosť -
  • 7:32 - 7:34
    a súčasne doručila lieky,
  • 7:34 - 7:37
    napríklad kým sa vaša kosť hojí.
  • 7:37 - 7:40
    Alebo si môžete lieky vložiť do peňaženky namiesto do chladničky.
  • 7:40 - 7:43
    Vyrobili sme hodvábnu kartičku
  • 7:43 - 7:45
    obsahujúcu penicilín.
  • 7:45 - 7:47
    Uložili sme penicilín na 60 stupňoch Celsia,
  • 7:47 - 7:49
    takže 140 stupňov Fahrenheit,
  • 7:49 - 7:52
    na dva mesiace bez toho, aby sme stratili efektivitu penicilínu.
  • 7:52 - 7:54
    A to by mohlo byť -
  • 7:54 - 7:58
    (Potlesk)
  • 7:58 - 8:00
    to by mohla byť potenciálne dobrá alternatíva
  • 8:00 - 8:03
    pre solárne hnané chladiace stroje nosené ťavami.
  • 8:03 - 8:06
    A samozrejme, že je vám na nič úschova, ktorú nemôžete využiť.
  • 8:06 - 8:10
    A tu sa nám ukáže ďalšia jedinečná charakteristika tohto materiálu
  • 8:10 - 8:13
    a to, že tento materiál je programovateľne rozložiteľný.
  • 8:13 - 8:15
    A čo tu môžete vidieť, to je ten rozdiel.
  • 8:15 - 8:18
    Na počiatku máte povlak, ktorý bol naprogramovaný, aby nedegradoval,
  • 8:18 - 8:21
    a na konci máte povlak, ktorý bol naprogramovaný, aby sa rozložil vo vode.
  • 8:21 - 8:23
    A to, čo vidíte je, že na konci tento povlak
  • 8:23 - 8:25
    uvoľní to, čo je v ňom.
  • 8:25 - 8:28
    Takže to dovoľuje opätovné získanie toho, čo ste v tom predtým uložili.
  • 8:28 - 8:31
    A toto nám dovoľuje kontrolované dávkovanie liekov
  • 8:31 - 8:34
    a reintegráciu do prostredia
  • 8:34 - 8:36
    všetkých tých foriem, ktoré ste mohli vidieť.
  • 8:36 - 8:39
    Takže to objavené vlákno, ktoré máme, je skutočne len vlákno.
  • 8:39 - 8:42
    My sme pohltení myšlienkou, že čokoľvek chcete urobiť,
  • 8:42 - 8:44
    či už chcete nahradiť žilu alebo kosť,
  • 8:44 - 8:47
    alebo možno byť viac udržateľný v mikroelektronike,
  • 8:47 - 8:49
    či piť kávu z hrnčeka,
  • 8:49 - 8:51
    ktorý môžete bez akýchkoľvek výčitok vyhodiť,
  • 8:51 - 8:53
    možno nosiť lieky vo vrecku,
  • 8:53 - 8:55
    uvoľniť ich vo vnútri vášho tela
  • 8:55 - 8:57
    alebo doručiť ich naprieč celou púšťou,
  • 8:57 - 8:59
    odpoveďou môže byť hodvábne vlákno.
  • 8:59 - 9:01
    Ďakujem.
  • 9:01 - 9:19
    (Potlesk)
Title:
Fiorenzo Omenetto: Hodváb, prastarý materiál budúcnosti
Speaker:
Fiorenzo Omenetto
Description:

Fiorenzo Omenetto zdieľa viac ako 20 nových a úžasných spôsobov využitia hodvábu, jedného z najelegantnejších materiálov - čo sa týka prenosu svetla, zvyšovania udržateľnosti, zlepšovania kvality a posunu v medicíne o míľové kroky. Na pódiu ukazuje niekoľko pútavých výrobkov vytvorených z tohto všestranného materiálu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:20
Zuzana Klackova added a translation

Slovak subtitles

Revisions