Sir Ken Robinson - Changing Paradigms
-
0:13 - 0:19(Sir Ken Robinson "改變思考導向" - 2008年 RSA 班傑明獎得主)
-
0:20 - 0:24感謝. 你們是不是很訝異真的是我本人得到這個獎?
-
0:24 - 0:29是嗎? 你們應該感覺到周邊有種不舒適的張力正持續在蔓延.
到底會是誰呢? -
0:32 - 0:35謝謝.我確實非常感激能接受著個獎.
-
0:36 - 0:39我稍早之前還在想受惠的愉悅感並非普通的感受. 你們覺得呢?
-
0:41 - 0:46我並不常感到慶幸 - 反而多是被充斥著被輕視或被愚弄的感覺. 被貶低等.
-
0:47 - 0:51慶幸這種感覺好像已非現代人的專利? 並非近代的情感表彰.
-
0:52 - 0:55但我確確實實的感受到了. 尤其是能接受以 班傑明 富蘭克林的名義 頒發的這個獎項
-
0:57 - 1:04因為他是個非凡的人物.
他就住在附近, 在Craven街上 幾分鐘之遠的路程. -
1:05 - 1:09我非常鼓勵大家去看看. 他的住所最近才被翻修
-
1:13 - 1:16他在工業發展上貢獻極多
-
1:17 - 1:21尤以文化啟蒙為首 在創世界佔一席之位
-
1:22 - 1:23還有他對教育的熱忱
-
1:24 - 1:31他在科學,藝術, 人文以及政治的領域裡也投入相當的心血
-
1:31 - 1:35非常博學
文藝復興的世界的核心人物 -
1:36 - 1:39而且是皇家藝術協會的的佼佼者之一
-
1:39 - 1:43你若沒聽過這個協會 我建議你多去了解
-
1:43 - 1:48如果我沒錯的話, William Shipley 在 1753年創辦了這個協會.
-
1:48 - 1:55其全名為皇家藝術,製造及商務促進協會
-
1:55 - 2:06長期提倡及擁護合宜的公眾教育方案
-
2:07 - 2:13我個人也是RSA長期的會員. 我在這邊演講過.
-
2:14 - 2:21- Matthew 可能也不知道-
我1990年七月的演講 就是在這地方舉辦的 -
2:22 - 2:28我打算支字不改的再覆誦一遍當年的演講.
你們不介意吧? (觀眾笑) -
2:28 - 2:30你們不覺得我應該多花點心思想點新鮮的來說?
-
2:30 - 2:39不我1990已經開辦全國性的"藝術在學校"計畫
-
2:39 - 2:42且還出版了類似的書籍
-
2:42 - 2:47我非常熱衷於藝術.
-
2:47 - 2:52英國全國的教育方案被引入之後, 我們曾在這裡聚會
-
2:52 - 2:57那方案完全不了解文藝科目在教育體制裡的位置
-
2:58 - 3:02我當時還在講文藝科目應該為教育主流的一部份.
-
3:02 - 3:09但17年之後,我覺得改變了許多
-
3:11 - 3:15我只想說幾句話,我想跟你們分享一些影片
-
3:15 - 3:17然後再來跟你們聊聊
-
3:19 - 3:22自1990年,我生活中最大的改變是我搬去美國住了
-
3:22 - 3:28在Getty中心的邀請下 我七年前搬去那裏住
-
3:30 - 3:34我並非有意逃離英國 但假想一下你是我好了
-
3:35 - 3:42當你在1990年一月三號, 在Coventry附近
-
3:45 - 3:53有人跟你說 "你要不要來住加州?" (觀眾笑)
-
3:53 - 3:58我們立即就離開. (觀眾笑)
我對我的工作一點頭序都沒有 -
3:59 - 4:03話筒都還來不急掛好(懸在半空) 我們就離開了
-
4:03 - 4:06我還希望我的孩子有一天還會來找我們,但我們管不著了
-
4:08 - 4:15我現在這在美國,我愛死了. 有誰去過洛杉磯?
-
4:16 - 4:17非常棒的地方
-
4:19 - 4:22太太和我最近在拉斯維加斯 我們在一起30年了
-
4:23 - 4:27我們決定再去結一次婚
-
4:28 - 4:36我非常建議去"貓王禮拜堂" .非去不可
-
4:36 - 4:46我們用的是藍夏威夷方案,但還有其他選擇
-
4:46 - 4:55藍方案提供仿貓王秀,4首曲子,禮拜堂, 當然還有香菸吸
-
4:56 - 5:04當然得先提前預訂- 草裙女郎也是選項之一
想當然耳我們也點了 -
5:05 - 5:08坦白的說,我真的非常開心
-
5:09 - 5:14我們只要另加100元 就可以享用粉紅色的凱迪拉克
但我們覺得那太俗了 -
5:18 - 5:20會讓當天的宴會貶值
-
5:20 - 5:28我提這些是因為拉斯維加斯是個我今天想聊的典型範例
-
5:28 - 5:32純粹聊拉斯維加斯給的聯想 跟拉維本身無關
-
5:33 - 5:37當你仔細思慮,每個城市都有其地理價值
-
5:38 - 5:44以坐落在天然盆地的倫敦為例,
利於經商 當港口 -
5:44 - 5:51山谷間是適合種植作物
山波是天然的防禦機制等 -
5:52 - 5:57但拉維沒有如此的先天優勢
從地理的角度上看,並無其存在的價值. -
5:58 - 6:03唯一的價值在於提供這協會一個匯集的平台
-
6:03 - 6:08影響著我們生活的點滴 塑造今日的人文科學
-
6:08 - 6:12我認為
-
6:12 - 6:17這是唯一能區分人類與其他物種一項特質
-
6:18 - 6:24尤其是想像力這種東西
我們常常把它視作理所當然. -
6:24 - 6:27這個賦予我們能力 模擬尚未存在
-
6:27 - 6:32或前所未見但可行的事物
-
6:32 - 6:39我認為我們經歷的人文百態
全都是這能力的一種表象 -
6:39 - 6:43當然 其他動物也有類似的表徵,
有的能唱歌 -
6:43 - 6:49但他們不會唱歌劇. 有的動物靈巧輕快,
但他們不會因此自組個奧林匹克委員會 -
6:50 - 6:53他們會溝通,但他們不會辦戲劇節
-
6:53 - 6:59他們有搭建的能力,但他們不會蓋房屋或布置其室內空間等
-
6:59 - 7:03這非凡的能力
-
7:03 - 7:08創造多元的人文, 群體, 革新, 還有6000種語言
-
7:09 - 7:14除此,皇家文藝協會的成立 全部的成果
-
7:14 - 7:15也得歸功於此
-
7:17 - 7:26但我覺得我們常常不知不覺的在扼殺小孩及自己的這項能力
-
7:26 - 7:31我之所以不說 這是"故意"的
-
7:31 - 7:36因為我認為這並非如此
-
7:36 - 7:41只是剛好很常常不假思索的在做這些事
這是非常糟糕的 -
7:41 - 7:46我們有對教育和小孩特定的刻板印象
-
7:46 - 7:52受教育,
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sir Ken Robinson - Changing Paradigms | ||
Flora Lin added a translation |