< Return to Video

Sir Ken Robinson - Canviant paradigmes

  • 0:01 - 0:13
    (Visió - Les idees de demà, avui)
  • 0:13 - 0:19
    (Sir Ken Robinson "Canvi de Paradigmes" -
    `premiat amb la Medalla de Benjamin Franklin, RSA, 2008)
  • 0:20 - 0:24
    Ken Robinson: Moltes gràcies. Els va sorprendre
    quan vaig ser jo el que va aconseguir la medalla?
  • 0:24 - 0:29
    Oi? Es podia sentir la tensió de l'edifici, no? "Qui deu ser?"
  • 0:32 - 0:35
    Gràcies. Estic realment honrat de rebre aquest premi.
  • 0:36 - 0:39
    Estava pensant abans que ser humil no és un sentiment normal, oi?
  • 0:41 - 0:46
    No acostumo a sentir-me humil, menyspreat o humiliat
  • 0:47 - 0:51
    Però l'humilitat és una sensació bastant antiga, oi?
    No és una emoció moderna.
  • 0:52 - 0:55
    Però la sento, i particularment per rebre aquest premi amb el nom de Benjamin Franklin
  • 0:57 - 1:04
    que era un home molt notable. Ell vivia a prop, al carrer Craven. La casa es troba a pocs minuts de distància
  • 1:05 - 1:09
    i realment recomano anar i fer una ullada.
    Acaba de ser renovada.
  • 1:10 - 1:13
    És una molt poderosa evocació de la vida
    d'aquesta figura extraordinària,
  • 1:13 - 1:16
    un home que estava profundament implicat
    en el creixement de la industrialització,
  • 1:17 - 1:21
    una part de la Il·lustració, al cor de la creació del Nou Món,
  • 1:22 - 1:23
    i amb una passió per l'educació.
  • 1:24 - 1:31
    Un home que també estava profundament
    interessat en la ciència, en les arts,
    en les ciències humanes i en la política.
  • 1:31 - 1:35
    Un gran pensador, crec, una figura renaixentista al cor de la Il·lustració
  • 1:36 - 1:39
    i un dels primers membres significatius de
    la Reial Societat de les Arts.
  • 1:39 - 1:43
    Si no coneixeu aquesta institució.
    Us encoratjo a cercar més sobre ella.
  • 1:43 - 1:48
    Va ser fundada, si estic en el cert, en 1753, per William Shipley,
  • 1:48 - 1:55
    i el seu nom complet és la Reial Societat de Foment de les Arts, Manufactures i Comerç.
  • 1:55 - 2:06
    I ha tingut una llarga història en la promoció
    i defensa d'una educació pública adequada.
  • 2:07 - 2:13
    He tingut una llarga associació amb la RSA. Vaig donar una conferència aquí
  • 2:14 - 2:21
    - fins i tot Matthew no pot saber això -
    al juliol de 1990, en aquesta mateixa habitació.
  • 2:22 - 2:28
    I proposo repetir-ho paraula per paraula, està bé?
    (El públic riu)
  • 2:28 - 2:30
    No hauria de perdre el temps pensant en alguna cosa nova per tu, francament?
  • 2:30 - 2:39
    No, al 1990, havia estat duent a terme un projecte
    a l'Escola d'Arts
  • 2:39 - 2:42
    i havia publicat un llibre sobre art a les escoles
  • 2:42 - 2:47
    Tenia una gran passió per les arts,
    i estàvem reunits aquí
  • 2:47 - 2:52
    poc després de la introducció del pla d'estudis nacional a Anglaterra,
  • 2:52 - 2:57
    que malinterpreta profundament
    el lloc de les arts en l'educació.
  • 2:58 - 3:02
    Així que jo estava parlant de com les arts podrien formar part del corrent principal de l'educació.
  • 3:02 - 3:09
    I aquí estem, 17 anys després -
    tot és tan diferent, crec
  • 3:11 - 3:15
    Per això vull dir unes poques paraules sobre això,
    i vull mostrar-vos un parell de curts,
  • 3:15 - 3:17
    i després tenir una conversa amb vosaltres.
  • 3:19 - 3:22
    Una de les coses que m'han passat des de 1990
    és que m'he traslladat a viure als Estats Units
  • 3:22 - 3:28
    i em vaig mudar allà fa 7 anys, per invitació del Centre Getty.
  • 3:30 - 3:34
    No vaig fugir de Gran Bretanya, però posaeu-vos al meu lloc:
  • 3:35 - 3:42
    Vaig rebre una trucada telefònica el 3 de gener de 1990, quan vivia a prop de Coventry.
  • 3:45 - 3:53
    I aquell tipus va dir: "T'agradaria venir a viure a Califòrnia?"
    (El públic riu)
  • 3:53 - 3:58
    Ens vam anar immediatament. (El públic riu)
    No vaig preguntar quin era el treball, ens vam anar.
  • 3:59 - 4:03
    I - el telèfon està encara balancejant
    en el ganxo, de fet, a la casa,
  • 4:03 - 4:06
    i esperem que algun dia els fills ens rastregin,
    però no ens importa.
  • 4:08 - 4:15
    Però ara visc als Estats Units, i m'encanta. Qui ha estat a Los Angeles? Aquí, algú?
  • 4:16 - 4:17
    És un lloc extraordinari.
  • 4:19 - 4:22
    La meva dona i jo vam ser a Las Vegas recentment.
    Hem estat junts durant 30 anys.
  • 4:23 - 4:27
    i vam decidir l'any passat tornar-nos a casar.
  • 4:28 - 4:36
    Així que vam anar a la Capella Elvis (rialles de l'audiència).
    Ara, ho recomano. Ho haurieu de fer.
  • Not Synced
    Vam triar el paquet Blue Hawaii, però hi ha altres. Amb el paquet Blue Hawaii, tens
  • Not Synced
    a l'imitador d'Elvis, 4 cançons, la capella, per descomptat, una glopada de fum a mesura que avances
  • Not Synced
    ho deu de demanar- i una ballarina d' hula, que era opcional, però la vaig demanar
  • Not Synced
    per diferents raons estava força content,, francament.
  • Not Synced
    Per 100 dòlars més, podria haver tingut un Cadillac rosa, però ens va semblar que era una mica massa.
  • Not Synced
    Vam pensar que baixaria el to de tota la jornada, francament
  • Not Synced
    però ho esmento, perquè Las Vegas és un exemple icònic de les coses que ens agradaria parlar.
  • Not Synced
    No Las Vegas en si mateix, però sí a la idea que va donar origen a tot plegat.
  • Not Synced
    Si es pensa en això, totes les altres ciutats a la terra tenen una raó per ser on són..
  • Not Synced
    Igual que Londres, ja sabeu, que es troba en una conca natural, pel que és bo per al comerç, o es troba en un port,
  • Not Synced
    o es troba en una vall, pel que és bo per a l'agricultura, ja sabeu, o en un turó, així que és bo per a la defensa.
  • Not Synced
    Però res d'això és cert de Las Vegas. No hi ha cap raó física perquè sigui allà.
  • Not Synced
    L'única raó per la qual hi és és el que va donar origen a aquesta organització,
  • Not Synced
    que afecta tots els aspectes de la seva vida, el que fa que la humanitat és el que és.
  • Not Synced
    L'única cosa, al meu entendre, que té una potència extraordinària,
  • Not Synced
    que s'atorga als éssers humans, que cap altra espècie té, pel que podem jutjar.
  • Not Synced
    Em refereixo al poder de la imaginació. Donem per fet totalment.
  • Not Synced
    Aquesta capacitat de portar a la ment les coses que no estan presents,
  • Not Synced
    i sobre aquesta base per fer hipòtesi sobre les coses que mai han estat, però podrien ser.
  • Not Synced
    Totes les característiques de la cultura humana, al meu entendre, són conseqüència d'aquesta capacitat única.
  • Not Synced
    Ara, altres criatures poden tenir alguna cosa semblant, altres criatures cantar,
  • Not Synced
    però no escriuen òperes. Les altres criatures són àgils, però no formen Comitès Olímpics.
  • Not Synced
    Es comuniquen, però no tenen festivals de teatre.
  • Not Synced
    Tenen estructures, però no construeixen edificis i els amoblen.
  • Not Synced
    Som únics en aquesta capacitat, una capacitat que ha produït el més extraordinari
  • Not Synced
    de la cultura humana, de l'empresa, de la innovació, 6.000 llengües parlades actualment a la terra.
  • Not Synced
    I la gran aventura que va produir, entre altres coses, la Royal Society of Arts
  • Not Synced
    i totes les seves obres.
  • Not Synced
    Però jo crec que sistemàticament destruim aquesta capacitat en els nostres fills i en nosaltres mateixos.
  • Not Synced
    Ara, agafo les meves paraules amb cura. No dic "deliberadament".
  • Not Synced
    No crec que sigui deliberat, el que succeeix és que és sistemàtic.
  • Not Synced
    Ho fem de forma rutinària, sense pensar, i això és el pitjor de tot.
  • Not Synced
    Perquè prenem per fet certes idees sobre l'educació, sobre els nens,
  • Not Synced
    sobre el que és ser educat, sobre la necessitat social i utilitat social, sobre el propòsit econòmic.
  • Not Synced
    Prenem aquestes idees per fet, i que resulten no ser certes.
Title:
Sir Ken Robinson - Canviant paradigmes
Description:

L'expert en creativitat Sir Ken Robinson es preguntarà com podem fer realitat el canvi en l'educació i com podem fer que sigui durader?

more » « less
Video Language:
English
Duration:
55:20

Catalan subtitles

Incomplete

Revisions