-
[SONAR PINGING]
-
[SONAR PlNGING]
-
[ ]
-
[SINGING DRUNKENLY]
-
[SIGHS]
-
Our bosun's mate.
-
He's soaked to the gills.
-
MAN 1 :
The road's closed.
-
Who are those pigs?
-
[MEN LAUGHING]
-
MAN 2:
The road's clear.
Coming through!
-
CAPTAIN:
That's their fireboat drill.
-
They're all boys off our boat.
-
[SINGING]
-
[MEN SINGlNG]
-
Captain.
-
Merkel's guys.
They ship out tomorrow too.
-
[GROUP SINGlNG]
-
Okay, sailors!
Let's go set that cat house on fire!
-
Just don't miss your mark!
-
Stuff some season's greetings
in there!
-
Scared fuckers.
-
They need sex
like the infantry needs alcohol.
-
OFFICER:
What's going on here?
-
Good luck!
-
[MEN LAUGHING]
-
Captain!
-
My 2nd officer.
-
This is Lieutenant Werner,
naval war correspondent.
-
He'll ship out with us.
-
He'll report anything of interest.
-
Welcome aboard, lieutenant.
-
Good evening.
-
This way, lieutenant.
-
U-boat crews need relaxation.
-
Good evening.
-
Two beers.
-
Yes, captain.
-
[CHEERS AND APPLAUSE]
-
Where's Thomsen?
-
Doesn't he want
to celebrate his medal?
-
Any news from your wife?
-
No personal calls allowed
till after 1 0 p.m.
-
Two beers.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[CLICKS HEELS]
-
Reporting back from U-96.
-
Munitions and provisions aboard,
ready to put to sea.
-
Thanks, 1 st.
-
Something else, captain.
-
On my way here,
-
some of the crew harassed me.
-
They actually--
-
An incredible incident--
-
They--
-
They pissed on you.
-
Yes.
-
Me too.
-
Just a minute!
-
Attention, please!
-
Let's give
our newly decorated officer,
-
Captain Thomsen,
-
three cheers!
-
[ALL CHANTING]
-
[CHEERS AND APPLAUSE]
-
That's Thomsen for you.
-
One of the old guard.
-
Always drunk now.
-
My respects, Thomsen!
-
Quiet in this whorehouse!
-
[MIC FEEDBACKS]
-
A toast to our wonderful,
-
abstaining,
-
woman less Führer.
-
Who rose gloriously
-
from apprentice painter
-
to become the world's
greatest battle strategist.
-
What? Isn't it true?
-
He's the great naval expert,
-
who took it upon himself,
-
in his wisdom--
-
How's it go again?
-
Who's been showing
that English bed wetter,
-
that cigar-chomping
asshole Churchill,
-
[ALL LAUGHING]
-
where to go stick
-
his cigars!
-
[CHEERS AND LAUGHTER]
-
[CROWD SINGING OUTSIDE]
-
Sorry.
-
See you tomorrow.
I've got a call to make.
-
It's not like the old gang.
-
These are so green and eager.
-
Wet behind the ears.
-
Braggarts.
-
Cheeks together,
balls in their hands,
-
and belief
in the Führer in their eyes.
-
They'll calm down soon enough.
-
[BAND PLAYING]
-
MAN:
You're a pig's ass!
-
[SHOUTING]
-
[GUNSHOT]
-
Fight! Win! Or Die!
-
Come on, Phillip, get up!
-
Help me here!
-
I wanted to
-
really
-
screw my brains out--
-
[IN ENGLISH]
I am not in the condition
to fuck.
-
It's all right.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
[CREAKING AND RATTLING]
-
That's Thomsen's boat.
-
Equipment checks okay?
-
The starboard propeller had
a bent blade.
-
Uh-huh.
-
That's what caused whining
on silent runs.
-
We have a brand-new propeller
now, captain.
-
[THUDDlNG]
-
Our boat.
-
MAN:
Crew at attention!
-
[ ]
-
Captain's revue, eyes left.
-
Crew reporting for duty.
-
All decks ready to sail.
-
Thank you, 1 st officer.
-
At ease!
-
Well, men...
-
Everything okay?
-
[IN UNlSON]
Yes, captain!
-
We have a guest.
-
Lieutenant Werner.
-
Naval correspondent.
-
He wants to look around,
-
to watch
respectable German heroes.
-
Act accordingly.
-
[ALL RESPOND IN GERMAN]
-
Man your stations.
-
[PEOPLE CHATTERlNG]
-
[ ]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Hail and victory and sink them all!
-
[SIGHS]
-
[ ]
-
Pick up those vegetables.
This is no grocery store!
-
Command post.
-
Torpedo workshop and storage.
-
Shape up and your mugs
will make the newspaper!
-
[ALL LAUGH]
-
Thank you, gentlemen.
Follow me.
-
This is our shit house.
Uh-huh.
-
One hole for fifty men.
Oh.
-
The other's full of provisions.
-
More space for food
than for shit. Some logic.
-
[LAUGHS]
-
Chief petty officer's.
Uh-huh.
-
My home, so to speak.
-
Here's the officers' mess.
-
Don't stow stuff that way!
-
[WOMAN SINGING
OVER RADIO]
-
It's nice in here.
-
Where are you?
-
Sorry, coming. May I?
-
MAN 1 :
Careful!
-
BOSUN:
Here's the radio room.
Over here, the control room.
-
Just what we need.
-
The control room.
-
The boat's command center.
-
[MAN 2 SPEAKS lN GERMAN]
-
This leads to quarters.
-
Gotta move this stuff.
-
MAN 3:
Morning, lieutenant.
-
Petty officers sleep here.
-
Twelve men.
-
Two men share most bunks,
depending on their duties.
-
If one's on guard, the next one sleeps
in the other's stink. Right?
-
[LAUGHING]
-
This is your bunk.
-
Just for you, our guest.
-
That's for you too.
-
Your oxygen mask.
Very important!
-
Not much good except
in calm seas.
-
It comes in handy
when the diesel reeks.
-
[LAUGHING]
-
Or when Frenssen farts.
-
Come along.
-
Coming through!
-
This is the galley.
-
And this is Johann, the ghost.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
BOSUN:
Hey, Johann,
everything greased up?
-
[ ]
-
MAN 4:
Man on bridge?
-
[MAN 5 SPEAKS lN GERMAN]
-
Take photos of the crew returning,
-
not putting out to sea.
-
Why?
-
They'll have beards by then.
-
It would shame the Brits
to see mere boys give them hell.
-
Baby faces,
-
who should still
suck Mama's breast.
-
I feel ancient around these kids.
-
Like l'm on some Children's Crusade.
-
Permission to pass?
-
[SPEAKS IN GERMAN]
[SPEAKS IN GERMAN]
-
You're from Mexico?
-
Yes, south of Mexico City.
-
Nice?
-
Yes, sir.
-
Great climate,
due to the high altitude.
-
You came a long way.
-
As a German,
it was a matter of course.
-
What did you do there?
-
I worked on my step-parents'
plantation.
-
The boss' son?
-
You could put it that way.
-
MAN [OVER PA]:
Stand by,
first watch and engine watch.
-
Excuse me.
-
[BUMPS TABLE]
-
Permission to pass?
-
Reporting to bridge watch.
Mm.
-
Rigid jawbones, our 1 st officer.
-
He'll march anywhere.
-
A model of ideology.
-
He's so tense,
he could crack nuts with his ass.
-
[LAUGHS]
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[UPBEAT MUSIC
PLAYING OVER RADIO]
-
MAN 1 :
Watch out. Eggs.
-
Man on bridge?
MAN 2: Yes.
-
Alarm!
-
[LOUD THUDDING]
[ALARM BLARING]
-
[PEOPLE YELLING]
-
All hands forward!
-
Come on, let's go!
-
Wake up, you guys!
-
Move that body.
Hop, hop! Let's go!
-
I'll kick your asses till they bleed!
-
That's an alarm, damn it!
-
This ain't a cruise ship!
-
CHIEF:
Blow main dive tank.
-
Stern to 1 0.
-
April Fools.
-
Exercise is good for you.
-
Can't let no moss grow.
-
Practice drill.
-
[LAUGHING]
-
Steady as she goes.
-
Bow up 1 5. Stern up 1 0.
-
Both up.
-
[SIGHS]
-
Boat trimmed.
Close main vents.
-
[WATER BUBBLING]
-
MAN:
Vents closed.
-
Deeper, chief.
-
Let's see if these valves are tight.
-
Bow down 1 5, stern up 1 0.
-
2ND:
The shipyard rates it to 90 meters.
-
But we can go deeper.
-
[CREAKING]
-
Of course, there's a limit.
-
We can only take
so much pressure,
-
before the boat's crushed.
-
CAPTAIN:
Secure upper hatches.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
[CREAKING]
-
[CHATTERING]
-
It's water pressure.
Yes, of course.
-
[LOUD CREAKING]
-
Deeper.
-
140 meters.
-
[CREAKING]
-
It's gotta take it.
-
1 50.
-
[CREAKING CONTINUES]
-
1 60 meters.
-
[LOUD CREAKING]
-
That's all today.
-
Surface.
-
Bow up 1 0. Stern up 5.
-
[GRUNTS]
-
Your girl?
-
Mm.
-
French?
-
Mm.
-
[MAN SNORING]
-
You know that florist next
to the Cafe A l'Ami Pierrot?
-
Where?
-
A l'Ami Pierrot.
-
Yeah, sure,
-
the two salesgirls,
-
Jeannette and...
What's her name?
-
Francoise.
-
We're engaged.
-
Secretly, of course.
-
May I?
-
Really very pretty.
-
What's wrong?
-
She's pregnant.
-
But,
-
you know what that means.
-
Once the Partisans find out,
-
her kid's half-German--
-
What can I do?
-
She definitely wants it.
-
You've got a problem.
-
[MEN SPEAKING OVER RADIO]
-
Those guys in Berlin got nothing
but insults for Churchill.
-
How's it go again?
-
"Drunkard."
-
"Guzzler."
-
"Paralytic."
-
He's sending a lot of heat our way
for a paralyzed drunk.
-
Nonetheless,
-
we'll force him to his knees.
-
That is my firm belief.
-
Listen, smart guy,
-
he's far from being on his knees.
-
Wonder how many ships
get through.
-
Especially now, while we're staring
at the walls and waiting.
-
Where are our planes and scouts,
Herr Göring?
-
The enemy's got plenty.
-
Hot air, that's all that comes out
of that fat slob.
-
Braggarts, nothing but braggarts.
-
All of them.
-
Go on,
-
take it down.
-
Notes,
-
for your "Heroes' Epic"
-
and the propaganda machine.
-
Where's the music?
-
Our Hitler Youth leader here
could play us a record.
-
Hmm?
-
[UTENSILS CLANG]
-
That "Tipperary" song,
if you please!
-
[ALL LAUGHING]
-
["IT'S A LONG WAY
TO TIPPERARY"
PLAYING OVER PA]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Hey, now we're the Royal Navy.
-
[SINGING ALONG]
-
This record won't hurt
-
your ideological edifice.
-
[GRUNTS]
-
MAN 1 :
Shut that bulkhead, you cockroach!
-
[MEN LAUGH]
-
MAN 2:
What an asshole.
-
We should've used him for ballast.
-
[MEN LAUGH]
-
MAN 3:
One day l'll rip his ass
up to his ears
-
till he can watch himself
through his own asshole.
-
[MEN LAUGHING]
-
[WOMAN SINGING OVER RADIO]
-
Morning.
-
[MAN 4 SPEAKS lN GERMAN]
-
This stinks.
-
[MAN 4 SPEAKS lN GERMAN]
-
MAN 5:
It's sweaty socks and hair grease,
-
Pilgrim's special mix.
-
[ALL LAUGHING]
-
Tastes like shit, eh?
-
Those scrambled eggs,
-
taste like baby poo-poo.
-
[MEN LAUGHING]
-
Wanna raise chickens on the boat?
-
And ducks in the bilge.
Tiny ones.
-
We could feed them
green boogers.
-
You pig's ass.
But why?
-
They'd love some.
-
Every morning,
-
fat, fresh boogers.
-
[MEN LAUGHING]
-
[MAN SINGlNG OVER RADIO]
-
"Personal hygiene," four letters?
-
Bath.
-
Thanks.
-
"Innermost affection," four letters?
-
Love.
-
Exactly.
-
Not too intellectual around here.
-
Your radiogram, captain.
-
Hold on.
-
This could work.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
A new course?
-
Wait and see.
-
May I see the radiogram?
-
"Convoy reported,
coordinates AK 22,
-
general course about 60 degrees
-
at 8 nautical miles."
From U-37.
-
U-37 is Marten's boat.
He's after a convoy.
-
Too far away. Can't make it.
-
Damn this waiting!
-
Will we ever see some action?
-
MAN:
Move it, you turtle!
-
Let's hear your bones crack!
-
Pull them out of the cozy Lady.
-
Pretty big johnnies, huh?
-
Move it, lazybones!
The press!
-
Let me get that. Hold it. Very nice.
-
Greased up nice with Vaseline,
-
and rammed back into the Lady.
-
Don't let me get in your way.
-
One more! Good.
-
[MEN CHATTERING]
-
And another.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
A bit to the left.
Maybe a profile shot.
-
Another pose, a little to the--
-
Who did that?
-
[ ]
-
[MAN SNORING]
-
Tell me,
-
you got hairs in your nose?
-
Why?
-
Because I've got some in my ass.
-
We can tie them together.
-
Francoise, my love,
-
this is my 14th letter,
but you've yet to see one.
-
20th day at sea.
-
Feeling foggy and overfed.
It's all so crazy.
-
MAN 1 :
Alarm!
-
[ALARM BLARING]
-
MAN 2:
All ahead full!
-
Flood tanks!
-
I saw a shadow off starboard
through the rain.
-
Take her down to 30 meters.
-
Stern up slowly, bow down 1 0.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Anything off starboard?
-
Propeller sounds.
-
1 1 0 degrees.
-
Way aft of us.
-
Contact getting fainter.
-
Fading fast.
-
We'll stay under.
-
Steer 120 degrees.
-
That's a fast, lone ship.
-
We've got no chance in the dark.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
[EXHALES]
-
[SNIFFS]
-
"Attention to personal hygiene
and dress are not just appearances.
-
It reflects an upright,
clean interior,
-
thus influencing the surroundings.
-
The true officer is unpretentious,
-
in character and wardrobe,
-
which was not always the case,
-
when superiors were more lenient,
-
because a German lieutenant
always knew how to die."
-
Comfy place, huh?
-
No mail, no phones.
-
A well-ventilated boat.
-
Attractive wood paneling.
-
Free home cooking.
-
We're sitting in clover.
-
Like horse droppings.
-
It sits in clover too.
-
It doesn't worry about anything,
-
and it gets to let off steam.
-
U-boat special cocktail.
-
Envious?
-
[MUSIC PLAYING OVER RADIO]
-
Turn it off!
-
[TURNS RADIO OFF]
-
These latest radiograms...
-
"Dived avoiding aircraft."
-
"Dived avoiding destroyer
depth charges."
-
Those Brits
don't make mistakes anymore.
-
Watch fuel flow!
-
MAN:
Okay.
-
[ ]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Let's get to the diesel room!
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Watch out!
-
Tough times, huh?
What's up?
-
U-32, Berthold's boat,
-
discovered a convoy.
We'll be there in 1 0 hours.
-
CAPTAIN [OVER PA]:
Listen up.
-
We're in pursuit
of a convoy tracked by U-32.
-
Expect contact at 1 800 hours.
-
[ALL CHEER]
-
I hope we blast off some eels.
-
It'll clear some space!
-
More than 30 freighters!
-
[LAUGHS]
-
Berthold better not attack now.
-
Ought to stay close
until the other boats arrive.
-
There is nothing more beautiful
than a submarine,
-
and a sailboat.
-
There are no better lines
than those of a sailboat.
-
I sailed on
a 3-masted schooner once.
-
Gorgeous ship.
-
It had holds the size
of a cathedral!
-
[BOTH LAUGH]
-
That burns some fuel, huh?
-
Asshole.
-
Shitty fog, damn it!
-
Watch out or else we'll sail
right by them.
-
Should have made contact by now.
-
Why's there no signal
from Berthold?
-
Why no word from headquarters?
-
Visibility nil, captain.
It's useless!
-
Prepare to take her down!
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Get below!
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
CAPTAIN:
Take her down to 30 meters.
-
Bow up 1 0.
-
Stern down 5.
-
Bow zero.
-
Stern zero.
-
[WHISPERlNG]
What's happening?
Why are we diving?
-
[WHISPERlNG]
Hydrophone check.
-
You hear more down here
than you can see up there.
-
No contact, nothing?
-
Nothing at all?
-
[WHISPERlNG]
-
Contact, bearing 60 degrees.
Quite faint.
-
[STATIC CRACKLING
OVER HEADPHONES]
-
Depth charges.
-
They're blasting someone.
-
[STATIC CONTlNUES]
-
[IN NORMAL VOICE]
What's their exact bearing now?
-
Forty-five degrees, moving right.
-
Moving away.
-
CAPTAIN:
Surface!
-
Steer 330 degrees.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Entry for your log book.
-
Commenced operation
despite weather.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
[ ]
-
[GRUNTS]
-
Damn this weather!
-
What's it look like?
-
Just a moment.
-
Enemy's position here,
if they haven't zig-zagged.
-
MAN:
Vessel! Starboard ahead!
-
Forty degrees, over that way!
-
See it.
-
That's no freighter.
-
That's a damn destroyer.
-
Approaching.
-
Get below.
-
Flood tanks!
-
[CLATTERlNG]
-
Periscope depth.
-
[MAN RESPONDING IN GERMAN]
-
[ ]
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[ ]
-
Stand by battle stations.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Move!
-
Go! Go! Faster!
-
[ ]
-
CAPTAIN:
Watch out, chief.
-
Flood tubes 1 to 4.
-
[CHATTERING]
-
He wants to attack the destroyer.
That's madness in this weather.
-
Watch our depth!
-
Bow up 2.
-
Stern down 2.
-
[AIR HISSING SOFTLY]
-
Gently.
-
Bow average,
-
1 3.5 meters.
-
Open torpedo hatches.
-
Enemy speed: 1 2.
-
Bow angle: 30.
-
Range: 6,000.
-
Depth: 2.
-
Torpedo speed: 40.
Spread shots from tubes 1 and 3.
-
Angle: 3 degrees.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Tubes 1 to 4 ready to fire.
-
CAPTAIN:
Damn.
-
[CAPTAIN SPEAKS lN GERMAN]
-
[ ]
-
Close hatches! Dive fast!
-
Depth charges!
-
[ALL SCREAMING]
-
MAN 1 :
Quick, get fuses!
-
CAPTAIN:
Check outboard valves.
-
[MAN 2 COUGHS]
-
MAN 3:
Control room secured.
-
MAN 4:
All clear forward.
-
MAN 5:
No serious damages.
-
They actually spotted our periscope.
-
Hard to believe in this heavy sea.
-
[KNOB CLICKS]
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Getting any louder?
-
The same. Ahead of us.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
It's pulling further ahead.
295 degrees.
-
Left full rudder.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
MAN:
Rudder is left full.
-
Steer due north.
-
Deeper.
-
Bow down 1 5. Stern up 1 0.
-
Pump 200 liters forward.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
MAN:
All ahead one-third.
-
Now it all turns psychological,
gentlemen.
-
[SNIFFS]
-
[ALL YELLING]
-
Check torpedo tubes!
-
[YELLING]
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Stay calm, men.
-
That ain't nothing yet.
-
[SOBS]
-
[THUMPING]
-
Kill the lights.
-
[WHISPERlNG]
-
Silent run.
-
Both engines 50 RPM
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
Contact closing.
-
Ahead, 52 degrees.
-
Approaching fast.
-
Midships.
-
All full ahead. Right full rudder.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
Heading straight for us!
-
Those aren't amateurs
up there. Deeper!
-
Bow down 20.
-
Stern up 5.
-
[CREAKING]
-
Destroyer approaching.
Getting louder.
-
Deeper, quickly.
-
[GASPING]
-
Don't worry.
-
It's just creaking.
-
[CREAKING]
-
Deeper.
-
Stern up 1 5.
-
[CREAKING]
-
[ALL YELLING]
-
[MEN YELLING]
-
MAN:
Tighten that flange!
-
[YELLING]
-
Higher! To 1 50 meters!
-
Hurry! Bow up 20!
-
Come on, tighter! Yaah!
-
Push already! Do it, do it!
-
[COUGHING]
-
[COUGHING CONTINUES]
-
CHIEF:
Hull valves secured.
-
Both level.
-
Boat trimmed at 1 50 meters.
-
[WHISPERlNG]
Getting closer.
-
New approach.
-
Come on, come on.
-
[PROPELLER NOISES]
-
They're above us.
-
Directly above us.
-
Contact fading to starboard.
-
Twenty-two.
-
Twenty-three.
-
CAPTAIN:
Far away.
-
Fading aft.
-
Barely audible.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
No more contact.
-
That's the end of that.
-
Silent run.
-
Both engines, 50 RPM
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
[WOMAN SINGING
OVER SPEAKER]
-
From my private collection.
-
Engine room damages?
-
A lot of smashed stuff.
-
Can you fix it?
It's in the works.
-
Make sure it's done right.
-
I've got a hunch we're going
to see action.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
[SNIFFS]
-
It's been almost an hour.
-
We got rid of them, captain.
-
We'll see.
-
Maybe they're just lying
in wait for us,
-
until we feel safe enough
to surface.
-
These guys aren't stupid.
-
Continue silent run.
We'll surface at dark.
-
[CHATTERING]
-
Then we'll see.
-
[CHATTERING]
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
She's coming up fast.
-
Hydrophone check at 30 meters.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
She's at 30 meters.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Periscope depth.
-
[ ]
-
Periscope clear.
-
Stern down 5.
-
Coming up.
-
Stern up 3.
-
Zero.
-
Surface.
-
Blow tanks.
-
[UPBEAT TUNE PLAYING]
-
MAN 1 :
What a cutie pie.
-
MAN 2:
If Mama could see you now.
-
[CROWD CHEERING OVER RADIO]
-
Quiet in this whorehouse!
-
[MUSIC STOPS]
-
Bad news, guys.
-
What's going on?
-
Soccer. Schalke.
-
We lost, 5-0.
-
No chance to make the semi-finals.
-
I can't believe this shit!
-
[WOMAN SINGING OVER RADIO]
-
Drop them.
-
You pig.
-
Crabs.
-
A whole army of crabs.
-
They'll eat little guys
like you to the bone.
-
[MEN LAUGHING]
-
Give that hussy some puffy!
-
MAN:
Permission to pass?
-
Ought to shave this pig, huh?
-
What's that in your eyebrows?
-
Pardon?
-
You'd better see the medic.
-
You've got the crabs.
-
[MAN SPEAKING OVER RADIO]
-
Are you joking?
-
Once they crawl up there,
it's really far gone.
-
[RADIO PLAYING MUSIC]
-
[MAN SPEAKING OVER RADIO]
-
Number One.
-
Lieutenant?
-
Where's the medic?
-
In the bow.
-
This can't be true!
-
[YELLS]
-
[LAUGHING]
-
Watch your sector.
-
What?
-
Pull yourself together!
-
Have you gone crazy?
-
[CHATTERING]
-
Have you heard?
-
Dufte is engaged.
-
[ALL LAUGH]
-
Poor woman!
-
Asshole!
-
I thought he only jerks off.
-
Yeah, breed him
with a chimp at the zoo.
-
Here are photos of his lady.
-
Give them back!
-
MAN:
I can't believe it.
-
You screw this bag?
-
This boat can take it.
-
You should be
in a storm on a schooner.
-
You don't feel a thing down here.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Compass.
-
The boat's heaving to starboard.
-
I can barely keep her on course.
-
Don't worry about it.
-
We're hardly moving.
-
We're just burning fuel.
-
MAN:
Prepare to dive.
-
Diving stations!
-
Flooding tanks.
-
All main vents clear.
-
[GAGGING]
-
No tales of victory, huh?
-
Just some position reports.
-
SOS calls from far-off boats.
-
If anyone breaks a rudder
in this weather,
-
they better start praying.
-
The sea can't drown us, though.
-
There's no ship
as seaworthy as ours.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Play that record.
-
You know which one.
-
[UPBEAT TUNE PLAYING]
-
[WOMAN SINGING
OVER SPEAKER]
-
Watch out!
-
Man overboard!
-
[GRUNTING]
-
[YELLING]
-
Hold on!
-
[ALL YELLING]
-
Move! Hold onto him!
-
Put him on the chart box!
-
MAN:
Get the medic case!
-
Damn it!
-
The medic case, damn it!
-
CAPTAIN:
Prepare to dive!
-
ONE:
"A military leader leads
through self-discipline.
-
Without his example,
education is impossible."
-
Three broken ribs,
one open wound.
-
Could be worse.
-
Shitty month.
-
Real shitty.
-
Mildew is good for you.
-
It's the next best thing
-
to fresh lettuce.
-
Let's be grateful
for anything that grows here.
-
They'll have snow back home now.
-
Funny.
-
I haven't seen snow in years.
-
May I?
-
By all means.
-
[ ]
-
Your wife?
-
[YELLING]
-
Over there, ahead!
-
Captain, U-boat, port ahead!
-
German boat, German U-boat!
-
Bearing 350 degrees.
Almost straight ahead!
-
[YELLS]
-
God, you're right!
-
All engines stop.
Get that signal lamp up!
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
That's Thomsen!
-
[ALL CHEERING]
-
CAPTAIN:
All back half.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
Happy hunting, you old sea dog!
-
[ALL LAUGHING]
-
Phillip, my friend.
-
So they kicked you out here again.
-
God damn mess!
-
Only 1 2 boats in the Atlantic.
-
From Greenland to the Azores,
a lousy dozen!
-
And here we are,
almost ramming into each other.
-
Sixty meters. Boat is trimmed.
-
Something's wrong here.
-
Our position's correct?
-
More or less, captain.
-
What's that supposed to mean?
-
Not one sun shot in two weeks.
-
And we've drifted in this storm.
-
Hard to calculate.
-
That's just great.
-
All of us "more or less"
in position,
-
and it'll happen.
-
Two boats in one place
and gaping holes in the route.
-
The British can slide
a whole fleet through.
-
[SIGHS]
-
Here in the middle of the sea,
it's always another story.
-
I hope you're taking notes.
-
Maybe you can clue headquarters in.
-
Surely, you have better
connections than me.
-
You think so, huh?
-
[ ]
-
[MEN WHISPERING]
-
What's going on?
-
Convoy.
-
Man on bridge?
MAN: Affirmative.
-
Convoy putting to sea.
Five columns.
-
Real big show.
-
You see any escort?
-
Destroyers?
-
KRIECHBAUM:
Nope, nothing.
-
No security. Nothing.
-
Strange.
-
Are they chasing one of ours
on the other side?
-
Ah.
-
Damn moonlight.
-
How many of ours are here?
KRIECHBAUM: Five.
-
Shall we risk it?
-
I think so, captain.
-
Port to 1 80 degrees.
-
ONE:
New course,
-
port to 1 80 degrees.
-
How's it feel to you, Kriechbaum?
-
It will work, captain. For sure.
-
Tubes 1 to 4,
prepare for surface firing.
-
ONE:
Flood tubes 1 to 4.
-
I'll take the helm.
-
ONE:
Target optics to bridge.
-
All ahead full,
port to 1 07 degrees.
-
Commencing attack!
-
Watch the oil pressure!
-
[ ]
-
Bow right, position 50.
-
MAN:
Check.
-
CAPTAIN:
Range: 2200.
-
Those two that overlap,
-
double blast the fat one,
single shots for the other.
-
Tracking target.
-
All ahead one-third.
-
Open torpedo hatches.
-
Tubes 1 and 2 coordinates:
Target bearing 63.
-
MAN:
Sights adjusted.
-
CAPTAIN:
Keep tracking target.
-
Target acquisition.
-
Tubes 1 and 2,
-
fire at will.
-
Tube 1 , fire!
-
Tube 2.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
CHIEF:
Tube 3, stand by.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Fire!
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
CHIEF:
Tube 4 ready.
-
Fire!
-
Destroyer dead ahead!
-
They're firing!
-
Alarm!
-
[ALARM BLARING]
-
[CREW YELLING]
-
CAPTAIN:
Bow up 1 0, stern up 5.
-
[CHATTERING]
-
Quiet, damn it!
-
Down to 80 meters.
-
Slowly.
-
Bow down 1 5, stern up 1 0.
-
What's with the torpedoes?
-
Wait and see.
-
The party is about to start.
-
Hundred ten.
-
Hundred twenty.
-
Shitty torpedoes.
Tracking is off again.
-
The old man crazy, or what?
-
Just charges right in.
-
Like some speedboat attack.
-
They'll rip our asses open now.
-
Got that one.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Yeah, boys, we got one!
-
[ALL CHEERING]
-
Quiet now!
-
Time's up for third torpedo.
-
[SONAR PlNGING]
-
[EXPLOSION]
-
Number three.
-
[PROLONGED CREAKING]
-
Two going down.
-
[THUDDING]
-
Their bulkheads are breaking.
They're drowning.
-
Here it comes,
-
their revenge.
-
[WHISPERlNG]
-
[WHISPERlNG]
Destroyer bearing 44 degrees.
-
Any movement?
-
Moving left,
-
fading.
-
Right full rudder.
All ahead one-half.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[CREAKING]
-
Astern of us.
-
Way astern of us.
-
They're spitting at the wrong spot.
-
We aren't rid of them yet.
-
I guess they're a bit upset.
-
[WHISPERlNG]
-
Destroyer contact.
-
Contact bearing 270 and closing.
-
All ahead one-third.
-
[IN NORMAL VOICE]
Here they come.
-
[ ]
-
[CREAKING]
-
[SCREAMING]
-
CHIEF:
All ahead full!
-
Dump 1 50 liters!
-
[MEN YELLING]
-
[SONAR PlNGING]
-
Asdic.
-
Ultrasonic detection system.
-
Pigs. Rotten pigs.
-
[PINGING CONTINUES]
-
Damages?
-
Air shaft fractured.
-
[GROANS]
-
Shh. Quiet. Keep quiet.
-
[WHISPERlNG]
-
[SONAR PlNGING]
-
[PINGING CONTINUES]
-
Silent run.
-
50 RPM. Shut off ventilators.
-
Port 1 5.
-
[SONAR PlNGING RAPIDLY]
-
[YELLING]
-
CAPTAIN:
All ahead full!
-
Shut it off!
-
[YELLING]
-
Shut down auxiliary control panel!
-
Subedit By: SharePirate.Com
-
[MEN COUGHING]
-
CAPTAIN:
Connect ventilation cartridges.
-
CHIEF:
Start ventilators, connect cartridges.
-
[MEN COUGHING]
-
[WATER DRIPPING]
-
They ain't kidding.
-
They really want to shake us up.
-
So that was all?
-
Calling it a day?
-
Boy, we really gave it to them,
-
when those bulkheads broke
to pieces.
-
[WHISPERlNG]
What's the bearing?
-
[WHISPERlNG]
Steady at 65 degrees.
-
Deeper. Silent run.
-
[AIR HISSING]
[CREAKING]
-
New bearing?
-
Fifty degrees.
-
Growing louder.
-
[SOAR PlNGING]
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[SONAR PlNGING]
-
Come on.
-
[COUGHS]
-
[SONAR PlNGING]
-
Still deeper.
Three degrees starboard.
-
Let's throw them
-
for another little loop.
-
Bow steady. Stern up 1 0.
-
[METALLIC CLANGING]
-
[CREAKING]
-
Contact bearing 270 degrees.
-
Fading.
-
CAPTAIN:
Right full rudder.
-
CHIEF:
Rudder is full right.
-
To 90 degrees.
-
[CREAKING]
-
Shit.
-
Second propeller sounds,
76 degrees.
Closing fast.
-
Reinforcements.
-
Those bastards.
-
[SONAR PlNGING]
-
Deeper.
-
Deeper still.
-
Bow down 1 0.
-
Stern up 7.
-
[ ]
-
CHIEF:
1 90 meters.
-
200 meters.
-
[CREAKING]
-
21 0 meters.
-
[CREAKING AND PINGING
CONTINUE]
-
220 meters.
-
230 meters.
-
[YELLING]
-
The bolts! They're bursting!
-
Keep the boat from dropping!
Up 1 0 meters!
-
All ahead one-half!
-
[BOLTS BURSTING]
-
Quiet, men, quiet.
-
[BOLTS BURSTING]
-
[SONAR PlNGING]
-
[SCREAMING]
-
Go to 1 50 meters! All ahead full!
-
[CREW YELLING]
-
Port 20!
-
Steer 50 degrees!
-
Pretty good shooting, mister.
-
[CRASHING]
-
[YELLING]
-
[MEN COUGHING AND GROANING]
-
[SCREAMING]
-
Quiet, damn it!
-
I want proper damage reports!
-
[YELLING]
-
Permission to check diesel?
-
Take over the helm!
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Gaskets! Half-inch, hurry!
-
Where are you?
-
I need those gaskets!
-
Torpedo hatch taking water!
-
[CREW YELLING]
-
Tools! Hurry!
-
[MEN YELLING]
-
[SIGHS]
-
The more they throw,
the sooner they run out.
-
[EXPLOSION]
-
[WHIMPERS]
-
[MAN COUGHING]
-
Leakage above
exhaust vent repaired.
-
1 50 meters, all ahead full.
-
[MAN WHIMPERING]
-
CAPTAIN:
What's the matter?
-
Return to your battle station.
-
At once!
-
Pull yourself together!
-
Back!
-
[WHIMPERING]
-
Go back, Johann.
-
[SOBBING]
-
[SHOUTS]
-
[SCREAMING]
-
Take him aft, quickly!
-
He's gone, captain.
-
Why Johann, of all people?
-
Despicable.
-
Shameless.
-
Forget the headset.
We can hear it anyway.
-
[PROPELLER NOISES]
-
Come on, let's go.
-
[EXPLOSIONS]
[YELLING]
-
MAN:
Boat dropping!
-
1 90 meters!
-
[EXPLOSIONS AND YELLING
CONTINUE]
-
MAN 1 :
220 meters!
-
MAN 2:
We're drowning!
-
[CREAKING]
-
CAPTAIN:
Take this down for your log book.
-
CAPTAIN:
After 6 hours of silent run,
-
it seems certain
-
the enemy destroyers lost us.
-
At 21 0 degrees,
-
very heavy fire blazing.
-
Assume it to be the tanker we hit.
-
Surface in 1 0 minutes.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
See, lieutenant,
-
they didn't kill us after all.
-
[EXPLOSIONS]
-
Her backbone is broken.
-
Damn tough ship, won't drown.
-
Let's get to it.
-
ONE:
Target optics to bridge.
-
Flood tube 1 .
-
[CREW CHATTERING]
-
CAPTAIN:
Enemy movement nil.
-
Range: 650 meters.
-
Depth 4, torpedo speed 30.
-
Target point,
directly before aft mast.
-
Tube 1 ready.
-
[CREW REPEATING ORDERS]
-
Fire!
-
2ND:
Men still on board!
-
[YELLS]
-
[ALL SCREAMING]
-
Why weren't they rescued?
-
Damn it!
-
After all these hours!
-
[SCREAMING]
-
They're swimming for us.
-
[SAILORS SCREAMING]
-
All back one-half!
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
[SCREAMING]
-
[SOBBING]
-
Can I clear this?
-
Mm-hm.
-
Radiograms.
-
Read them.
-
"Three freighters sunk.
Convoys dispersed.
-
Lost contact.
-
In pursuit at 30 degrees."
-
From U-1 1 2.
-
That's Wenzel.
-
Not bad.
-
Kupsch pursuing same convoy.
-
Stackmann hit a 6000 tonner.
-
Quite a battlefield.
-
Can we get there?
-
Difficult.
-
At least 5 hours away.
-
Our fuel--
-
We couldn't do 5--
All right, already!
-
When do we turn back?
-
When I give the order,
-
navigator.
-
[ ]
-
Fired at 950 meters.
Targeted aft mast.
-
Crew, assumed rescued,
was still on board.
-
Survivors swam toward U-96.
-
[JOHANN SPEAKS lN GERMAN]
-
I want to apologize.
-
You can't just apologize.
-
You left your battle station
at a critical time.
-
Also, you disobeyed my order.
-
Will l be court-martialed?
-
How many war patrols for you?
-
It's my ninth.
-
You, of all people, Johann.
-
[SNIFFLES]
-
It's never happened before.
-
My nerves cracked somehow.
-
It won't happen again.
You can count on me.
-
I swear.
-
All right, Johann.
-
No court martial?
-
Go on to bed.
-
U-96 withdrew from survivors.
-
Decision: return to base 0700.
-
[ ]
-
Second officer!
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
[UPBEAT MUSIC PLAYING
FAINTLY OVER RADIO]
-
You'll fix it.
-
It's the bulkhead conduit.
-
It'll work.
-
Morning.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Get moving, signal to decode.
-
More top secrets.
-
Another special goose chase.
-
Not us.
-
We're ready for the wharf.
-
And the fuel...
We won't even make La Rochelle.
-
The last 1 00 miles--
We'll set sail.
-
We'll be all right, chief.
-
How's it coming?
-
What you got?
-
"For captain's eyes only."
-
That's a first.
-
Triple coded.
-
Yeah.
Christmas in La Rochelle.
-
Gonna get laid again.
-
All of those sexy nurses,
-
hot telephone operators,
all those warm bodies.
-
Screwing like mad.
-
A nice, slow afternoon fuck.
-
CAPTAIN [OVER PA]: Attention.
Our master's voice.
-
La Rochelle's out.
-
We've been ordered to a new port.
-
La Spezia,
-
in the Mediterranean.
-
Fuel and provisions out of Vigo first.
-
That's in Spain.
-
That is all.
-
Those bastards stuck it to us.
-
Shit.
-
No getting laid.
-
No sexy nurses.
No hot telephone operators.
-
Horse shit!
-
[YELLS]
-
Christmas with the Macaronis.
-
Got to get there first, stupid!
-
What do you mean?
-
Gibraltar!
-
Stick a finger up your ass
to get the idea.
-
It's as tight as a virgin.
-
We'll need Vaseline to get through.
-
[ ]
-
The Mediterranean.
-
They're nuts.
-
It's swarming
with English combat ships.
-
Stand by for calculations!
-
Zero,
-
25 degrees, 43.3 minutes.
-
Gibraltar.
-
Excellent prospects for drowning.
-
You and the chief will go ashore
in Vigo.
-
How's that?
-
I'll radio it in a minute.
-
I'll have to find a replacement
for the chief.
-
They'll smuggle you
through Spain somehow,
-
even if you have
to dress like gypsies.
-
But I was on for the whole--
No heroics.
-
It's already settled.
-
One guy alone would be tough.
-
We've got agents to get you through.
-
Chief's wife is very ill.
-
He's got to go ashore.
-
Aye, aye, sir.
-
Pretty bad, huh?
-
[ ]
-
I'm going ashore at Vigo
-
with the chief.
-
Captain's orders.
-
Want me to take your letters?
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
But it's a big pile.
-
Well, it's a big love, right?
-
[ ]
-
Equalize pressure.
-
[LOUD THUD]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
MAN:
All quiet.
-
White light.
-
Watch where you stomp.
-
Quiet, man!
-
We've got to find the right tub here.
-
The "Weser",
-
a German merchant vessel,
is interned here.
-
With a bellyful of torpedoes,
fuel and provisions.
-
Just for us.
-
Yeah, 1 st class service.
-
MAN 1 :
Starboard engine stop.
-
[RUMBLING]
-
MAN 2:
We've arrived.
-
MAN 1 :
Port engine stop.
-
[METALLIC CLANKING]
-
Officers to bridge.
-
MAN 3 [WHISPERING]:
Watch out on deck.
-
[ ]
-
Gentlemen.
-
We welcome our heroic
German U-boat crew.
-
[CHANTING lN GERMAN]
-
A wholehearted welcome,
-
captain.
-
No, please, not me.
-
This is the captain.
-
My apologies.
-
Welcome aboard the "Weser,"
captain.
-
A real hero, in person.
I am most delighted.
-
Well, gentlemen,
-
here they are,
-
heroes of the deep.
-
The famous grey wolves,
-
with us,
inside our modest cabin,
-
so to speak.
-
Captain, allow me.
-
BOTH:
A warm welcome.
-
Nice tugboat you've got here.
-
[ALL CHATTERING]
-
We're well prepared,
-
in all modesty, of course,
but not bad at all.
-
Like a taste of home,
so to speak.
-
Fresh bread,
cakes from our own bakery,
-
bacon, fresh sausages,
stuffed just today, naturally.
-
[SIGHS]
-
You've got to tell us your news.
-
You can't imagine our curiosity.
-
It's not an easy life here,
appearances to the contrary.
-
There's plenty of fuel and food
to eat,
-
but torpedoes are difficult
to come by.
-
But we always have our ways.
-
The Spaniards tolerate us,
but there's no love lost between us.
-
Christmas bread.
-
Hmm? So, tell me,
-
how many ships have you sunk?
-
Let me guess--
-
The champagne.
-
How forgetful of me.
-
Please.
-
Gentlemen.
-
We drink to your health.
-
We are so proud of you.
-
We toast the German U-boats,
and our beloved Füh--
-
[GASPS]
-
I forget we're not at home here,
-
if you know what I mean.
-
Cheers.
-
To your health.
-
Come on, dig in.
-
Let's dive into this stuff.
-
Come, captain, tell us all.
-
We're so very curious.
-
Those are fresh figs.
-
[CHATTERING]
-
Never had one before.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Shh. Quiet, gentlemen.
-
They almost had us this time.
-
Phenomenal.
-
You see,
that's the language of a hero.
-
To-the-point. Simply phenomenal.
-
But you can't get away that easily.
-
Hand me that. Herring salad.
-
Our cook's specialty.
-
You must try it.
-
Come on now, taste it.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
How's it feel beneath the surface,
-
submerged,
-
while the enemy lurks above?
-
Dark.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
And real quiet.
-
As long as nobody farts.
-
[SAILORS LAUGHING]
-
Pardon me?
-
As long as--
He means, on silent runs,
-
the crew must show
extreme discipline.
-
And that's why nobody can fart.
-
[LAUGHING]
-
[SPEAKS IN GERMAN]
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Herr Seewald,
we've been expecting you.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
The delegate of the naval attache.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
I have messages from headquarters.
-
But first,
your orders for Gibraltar.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
And this radiogram.
-
Chief, Lieutenant Werner.
-
We're taking a stroll.
-
What's going on?
-
Bad news.
-
[SIGHS]
-
Request was denied
by headquarters.
-
You've got to stay on board.
You too, lieutenant.
-
Mm-hm.
-
I'm sorry.
-
It's probably just as well.
-
Who knows who they'd
replace me with?
-
Might be one of those
wet-behind-the-ears kids.
-
Very well could be.
-
They should've put some pussy
in storage for screwing.
-
Yeah, you'd be fighting
Spanish crabs by now.
-
Better than blue balls!
-
Move it and clear the chart table.
-
I can't navigate on bananas.
-
Are you nuts? Move that fruit.
-
The depth controls are blocked.
-
[MEN CHATTERING]
-
That's a Christmas tree?
-
It ain't camouflage
for the bridge.
-
[ ]
-
We're staying on board.
-
Orders from headquarters.
-
Sorry, Ullman.
Mm.
-
[ ]
-
CAPTAIN:
Seven miles between coasts.
-
A tight squeeze, l'd say.
-
These are the British docks.
-
Their only port for repairs
in the western Mediterranean.
-
It will be well protected.
-
All kinds of defenses.
-
Anything floating will be
on the water.
-
We'll have to maneuver through it.
-
That's the situation.
-
We'll move under cover
of darkness,
-
skimming the surface.
-
We'll cut right
through the English ships.
-
As close to the Strait of Gibraltar
as we can get.
-
Then we'll dive,
-
and let ourselves drop.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Dive,
-
then float with the current
through the strait.
-
No racket.
-
It saves fuel.
-
So, Kriechbaum?
-
Not bad, captain.
-
[ ]
-
Let's go.
-
All ahead one-half.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
Navigator and l stay,
everyone else clear the bridge.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
CAPTAIN:
Half the English fleet is here.
-
Two degrees to port.
Switch to electric motor.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
[TICKING]
-
KRIECHBAUM:
Destroyer across port.
-
Range: 800, running parallel.
-
What's he doing?
-
Closing in?
-
KRIECHBAUM:
No, moving ahead.
-
CAPTAIN:
Very good.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
MAN:
Left full rudder.
-
All ahead full.
-
CAPTAIN:
All right, then.
-
[MAN HUMMING]
-
[ ]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Right full rudder! All ahead full.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
CAPTAIN:
Damn!
-
[SIGHS]
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
CAPTAIN:
Gibraltar.
-
We'll dive in 1 0 minutes.
-
Alarm!
-
Flood tanks!
-
[ALARM BLARING]
-
MAN 1 :
Watch out, don't dive!
-
MAN 2: Captain's still on bridge!
MAN 3: Kriechbaum's wounded!
-
Both diesels ahead full!
-
Blow all tanks!
-
Prepare to abandon ship!
-
MAN 4:
Medic to officers' mess immediately!
-
[GROANING]
-
Where's the medic?
-
Maximum power!
Right full rudder!
-
[CREW YELLING]
-
MAN 5:
All men into rescue gear!
-
MAN 6:
Prepare to abandon!
-
Hold this!
-
Faster, faster!
-
[GROANING AND GASPlNG]
-
Get a compress!
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Gotta shut down port diesel.
It's pulled loose.
-
CAPTAIN:
Keep full speed!
-
Give it everything she's got!
-
What's he going to do?
-
Southern course,
-
moving toward the African coast.
-
Damn.
-
[YELLING]
-
Flood tanks!
-
All men to bow!
-
Down to 90 meters.
-
[ALARM BLARING]
-
Bow plane jammed!
Use manual rudder!
-
[GROANING]
-
Bow plane stuck
in full down position!
-
Both engines stop.
-
All men aft!
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Hurry! Faster!
-
Trim all to stern!
-
Ballast pump down!
-
Trim with air!
-
Still sinking.
-
Load unchanged.
-
Gotta lose weight!
-
Pump 1 000 liters!
-
[SCREAMING]
-
Shut him up, medic!
-
Main pump down!
-
Blow tanks?
-
All back full!
-
[REPEATS ORDER]
-
CHIEF:
Boat not responding.
-
Blow tanks. Blow tanks!
-
Blow front.
-
[AIR HISSING]
-
Stop now.
-
[AIR HISSING]
-
Why don't you stop!
-
Give it whatever she's got, chief!
-
Blow them all!
-
Come on up.
-
[SPEAKS IN GERMAN
THEN GRUNTS]
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[ ]
-
Boat is beyond control.
-
200.
-
21 0.
-
220 meters.
-
[BOLTS BURSTING]
-
CHIEF:
Beyond 230.
-
240 meters.
-
[BOLTS BURSTING]
-
CHIEF:
250 meters.
-
[BOLTS BURSTING]
-
My God.
-
Do not turn
-
Thy face away from me.
-
[ALL SCREAMING]
-
[MAN SOBBlNG]
-
[CRASHING]
-
[ ]
-
A shovelful of sand.
-
God threw a shovelful
of sand beneath our keel.
-
280 meters.
-
This boat's amazing.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
[MEN SCREAMING]
-
Torpedo hatch taking water!
-
Taking water behind control panel!
-
Taking water in motor bilge!
-
Tube 5 taking water!
-
What you need?
-
Leakage plugs.
In the bow.
-
Exhaust valve?
-
Leakage plugs! Move!
-
Give me that lamp!
-
I need a wrench, damn it!
-
Where are my reports?
-
Taking water at tower frame!
-
Where are the tools?
-
Where is it?
Bilge pump!
-
[WATER SPRAYlNG]
-
Motor control panels down!
-
Diesel's all busted!
-
I demand proper reports!
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
[GRUNTING]
-
Where's it worst?
-
Shaft valves and housing.
-
Machinist, battery two,
-
determine damages.
-
Don't strip the crankshafts.
-
MAN:
Can't see a thing!
-
Push harder!
-
I'm pushing!
-
Can't get the wedge in!
-
Give me that hammer!
-
Need more men aft?
-
I'll find out!
-
Damn it.
Can I help?
-
Hold the light!
-
Father, don't forsake us.
-
Stupid asshole!
-
Aah!
Damn idiot.
-
MAN 1 :
I need the diesel room toolbox.
-
Hurry!
-
Where are the tools?
-
Bigger wrench!
-
MAN 2:
Leakage in diesel bilge!
-
[CREW YELLING]
-
MAN 3:
Tighten them carefully.
Don't break the bolts.
-
Cooling pipe leaking!
-
Get down there
and tighten those valves!
-
Give me that timber!
-
[YELLS]
-
More plugs,hurry!
-
CAPTAIN:
Gently, men.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Taking water fast in stern.
-
All hull valves burst.
Cooling system down.
-
Compressors dislodged.
Shaft valves taking water.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
What about fuel leaks?
-
Can't tell yet.
-
Anything else?
Battery cells are cracked.
-
They can't take this.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
[MEN COUGHING]
-
Acid in the bilge.
-
Neutralize with lime wash.
Count drained cells.
-
Get battery connectors, hurry!
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Over here!
-
I need plugs and a hammer!
-
Here it is.
Thanks, lieutenant.
-
[GRUNTING]
-
[GROANS]
-
Calm down.
-
[GASPING]
-
Tell the chief.
-
Taking water in motor room.
Rising above torpedo tubes.
-
[PEOPLE YELLING]
-
Careful.
-
[COUGHING]
-
Twenty-four cells drained.
-
Twenty-four cells. Holy shit.
-
[COUGHING]
-
We're way short of connectors.
-
He's got to bridge
those damaged cells.
-
Or else we've had it.
-
Can't tighten it. Can't see.
-
Lieutenant, lights!
-
If we don't fix this, we're goners!
-
To the right, more to the right.
-
Wire.
-
I need wire for bridging.
-
Move it, we need wire.
Hurry up.
-
The chief needs wire.
Look for wire.
-
Move it. Search for wire.
-
Incredible torpedoes in these tubes.
-
Twenty-five thousand Marks apiece.
-
And we can't find
-
a piece of wire.
-
Some old wire worth 50 pennies.
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
Periscope hydraulics jammed.
-
Can't be moved manually, either.
-
[MAN SPEAKING IN GERMAN]
-
Wire.
-
Finally, something.
-
Pliers!
-
Leaks stopped.
-
[SNIFFS]
-
Good, Johann.
-
Really good.
-
Now, get out of those wet rags.
-
Now let's get it out.
-
This water's got to go.
-
First, into the control room bilge,
-
[SNIFFS]
-
and then out.
-
MAN 1 :
Faster. Let's get rid of it.
-
MAN 2:
And scoop. And scoop.
-
Get with it.
No falling asleep back there.
-
Three more cells starboard.
-
Where do we stand?
-
Almost done. Three cells to go.
-
Make way for the chief.
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
Entire compass system is down,
-
probably the sonar too.
-
Radio is totally out.
-
Quite a mess.
-
Can we surface?
-
Any chance at all?
-
Good question.
-
Some air may be left
in the ballast tanks,
-
from all that blowing.
-
That might help us.
-
With every last bit of air pressure,
-
maybe--
-
We've got to reduce our weight.
-
That water has to get out.
-
Might work. It just might!
-
Aft is almost bailed.
-
It could work,
-
by hand into tanks,
-
then with main pump,
-
and air pressure,
the water's pushed out.
-
Main pump?
-
Can do.
-
Then we go for broke.
-
Blow tanks, and--
-
We'll get only one try.
-
When?
-
Once everything's repaired.
-
In 6 to 8 hours.
-
CO2 content?
1 .8 percent.
-
We got enough oxygen?
-
No.
-
Pass out oxygen masks as needed,
-
men off duty to their bunks.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
[PEOPLE CHATTERING]
-
[ ]
-
How's he doing?
-
Hard to tell.
-
Doesn't look good.
-
So, Pilgrim,
-
all okay?
-
Yes, captain.
-
It's all okay.
-
How are things aft?
-
Moving along, captain.
-
Guess I'll show my face then, huh?
-
[MOANS]
-
Be careful.
-
All right here?
-
Okay. Doing fine.
-
[SCRAPING SOUNDS]
-
[CAPTAIN SPEAKS lN GERMAN]
-
Sure, captain. lt'll work out.
-
How's it going?
-
Got to change two more bearings.
-
[ ]
-
[CREAKING]
-
Do you want some glucose?
-
Crazy idea
-
to ram us through this strait.
-
It was bound to go wrong.
-
He knew it.
-
That old fox knew it all along.
-
Since he got that radiogram,
-
ordering us to break through.
-
That's why
he wanted us off the boat
-
in Vigo.
-
There was no chance to get through.
-
He wanted to make us believe
it was possible
-
with a simple trick.
-
"Drop down and glide through"--
-
Not a bad trick,
-
except that it had to work.
-
Will we ever surface, chief?
-
I don't know.
-
[GASPS]
-
[ ]
-
I'm sorry.
-
Is it hopeless?
-
It's been 1 5 hours.
-
He's not going to pull it off.
-
I'm sorry.
-
I asked for it.
-
"To be heading into the inexorable,
-
where no mother will care for us,
-
no woman crosses our path,
-
where only reality reigns,
with cruelty and grandeur."
-
I was drunk with those words.
-
Well, this is reality.
-
[WERNER CRYlING]
-
Reporting to the captain.
-
Electric motor fixed.
-
Main pump fixed.
-
Water can be pumped into tanks,
-
then blown out
with compressed air.
-
Compass ready.
-
Sonar ready.
-
Good, chief.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
Take a rest now.
-
Still got a few small problems.
-
All you need is good people.
-
Good people.
-
CAPTAIN:
Listen up.
-
We're going to blow tanks now
-
to see if we can lift our butt.
-
If we do,
-
it might get uncomfortable again.
-
Lots of traffic up there.
-
So all we can do
-
is pray those diesels start up.
-
Then full speed ahead
and off we go,
-
out of this crater,
-
and back home.
-
If it works,
-
half a bottle of beer for everyone.
-
[ALL CHUCKLING]
-
We just might get lucky.
-
They're not expecting us.
-
Well, men,
-
are we ready?
-
[CREW RESPONDS IN GERMAN]
-
Contact bearings?
-
No contact.
-
Prepare to surface,
rescue gear ready.
-
Switch to red lights.
-
Man your diving stations.
-
Blow tanks.
-
[REPEATS ORDER]
-
[AIR HISSING]
-
[THUDDING]
-
[CREAKING]
-
Boat rising!
-
[ALL CHEERING]
-
Quiet men! Calm down!
-
[ ]
-
CHIEF:
270 meters.
-
First watch, get ready.
-
260 meters.
-
250 meters.
-
240 meters.
-
[SOBS]
-
230 meters.
-
220.
-
Hatch is open.
-
[MEN COUGHING]
-
[ALL BREATHING DEEPLY]
-
How about the engines?
-
CAPTAIN:
Both diesels.
-
Now everything hinges on this.
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
[RATTLING]
-
[AIR HISSING]
-
[ENGINES STARTING]
-
I think
-
it's running!
-
Who says you can't make something
out of nothing?
-
[LAUGHS]
-
[SCREAMS]
-
[SPEAKS IN GERMAN]
-
[CHATTERING]
-
[ ]
-
They won't get us this time.
-
Not again!
-
Hang in there, damn it.
-
Hang in there!
-
Three degrees to starboard.
Course 320 degrees.
-
There he goes again!
-
They don't notice us.
-
They're all asleep in their bunks.
-
No, you know what?
-
They're at the casino,
celebrating our sinking!
-
[SPEAKING IN GERMAN]
-
["IT'S A LONG WAY TO
TIPPERARY" PLAYS OVER PA]
-
[SINGING ALONG]
-
[CHATTERING]
-
Cheers, guys!
Here's to getting home!
-
[ENGINES RUNNING NOISILY]
-
[WOMAN SINGING OVER RADIO]
-
As long as the diesels hold up,
-
and with a little bit of luck,
-
we'll make it home.
-
[BAND PLAYING]
-
ANNOUNCER [OVER PA]:
The 3rd Submarine Flotilla welcomes
our returning sailors.
-
[CROWD CHANTING]
-
All engines stop.
-
Let go aft line.
-
We Build For Victory!
-
Thanks, Hinrich.
Don't mention it.
-
The sun's shining.
-
Lift it!
-
MAN:
All right? Almost there.
-
[AIR-RAID SIREN WAILING]
-
[MAN YELLING]
-
[CROWD SCREAMING]
-
[PEOPLE SCREAMING]
-
[BOTH SCREAM]
-
[SCREAMING CONTINUES]
-
[BOTH YELLING]
-
[SCREAMING]
-
[WATER SPLASHING]
-
[ ]