“가지 않은 길” 로버트 프로스트(Robert Frost)
-
0:00 - 0:03가지 않은 길 - 로버트 프로스트
-
0:07 - 0:12노랗게 물든 숲 속에
두 갈래 길이 있었습니다. -
0:18 - 0:20몸이 하나여서
-
0:20 - 0:23두 길을 모두 가지
못하는 것이 안타까워 -
0:28 - 0:30오래도록 서서
-
0:30 - 0:33한 길이 덤불 사이로 굽어지는 곳까지
-
0:33 - 0:37멀리, 저 멀리까지 내다보았습니다.
-
0:40 - 0:43그리고는 다른 길로 나아갔습니다.
-
0:43 - 0:45똑같이 아름답지만
-
0:45 - 0:48더 나은 길처럼 보였습니다.
-
0:48 - 0:53풀이 무성하고 닳지 않은 길이니까요.
-
0:54 - 1:00그 길도 걷다 보면
두 길은 똑같이 닳을 것입니다. -
1:08 - 1:12까맣게 디딘 자국 하나 없는
낙엽 아래로 -
1:12 - 1:15두 길은 아침을 맞고 있었습니다.
-
1:17 - 1:21아, 다른 길은
후일을 위해 남겨두었습니다! -
1:23 - 1:26길이란 길과 이어져 있다는 걸 알기에
-
1:26 - 1:31다시 돌아오지
못할 것이라 생각하면서요. -
1:34 - 1:38나는 한숨을 쉬며 말하겠죠.
-
1:38 - 1:42까마득한 예전에
-
1:43 - 1:48두 갈래 길이 있었습니다.
그리고 나는- -
1:49 - 1:57나는 사람들이 적게 간 길로 나아갔고,
그것이 모든 것을 바꾸었다고.
- Title:
- “가지 않은 길” 로버트 프로스트(Robert Frost)
- Description:
-
애니메이션과 함께하는 로버트 프로스트(Robert Frost)의 시 “가지 않은 길”의 해석
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:12
Won Jang approved Korean subtitles for "The Road Not Taken" by Robert Frost | ||
Won Jang edited Korean subtitles for "The Road Not Taken" by Robert Frost | ||
Minjeong Lee accepted Korean subtitles for "The Road Not Taken" by Robert Frost | ||
Minjeong Lee edited Korean subtitles for "The Road Not Taken" by Robert Frost | ||
Yeonzu Son edited Korean subtitles for "The Road Not Taken" by Robert Frost |