あらゆる物事の上達を早める練習の仕方ーアニー・ボスラー&ドン・グリーン
-
0:08 - 0:10どんな身体技能でも ―
-
0:10 - 0:12たとえば
バレエのピルエットや -
0:12 - 0:13楽器の演奏や
-
0:13 - 0:15野球の投球でも
マスターするには -
0:15 - 0:16練習が必要です
-
0:16 - 0:20練習とは 上達するという目標をもって
ある行動を繰り返すことで -
0:20 - 0:25練習すると より簡単に 素早く
自信をもってできるようになります -
0:25 - 0:30では 練習によって物事が上達するのは
脳内で何が起きるからなのでしょう? -
0:30 - 0:33脳は2種類の神経組織からできています
-
0:33 - 0:33灰白質と
-
0:33 - 0:35白質です
-
0:35 - 0:38灰白質は脳内の情報を処理し
-
0:38 - 0:42信号や感覚刺激を
神経細胞に伝達しますが -
0:42 - 0:47白質は大半が
脂肪組織と神経繊維からできています -
0:47 - 0:49身体が動くためには
-
0:49 - 0:52情報が脳の灰白質から
-
0:52 - 0:53脊髄を伝わり
-
0:53 - 0:56軸索と呼ばれる
チェーン状の神経線維を通じて -
0:56 - 0:58筋肉に伝達されねばなりません
-
0:58 - 1:04では練習や繰り返しは 脳内の活動に
どのような影響を及ぼすのでしょうか? -
1:04 - 1:06白質にある軸索は
-
1:06 - 1:09ミエリンという脂質に覆われています
-
1:09 - 1:15そして このミエリンの鞘(さや)状の覆いが
練習によって変化するのです -
1:15 - 1:18ミエリン鞘は電気ケーブルの
絶縁体に近いものです -
1:18 - 1:23脳が用いる電気信号を送る際の
エネルギー損失を低減し -
1:23 - 1:26神経路に沿って 信号が より効率よく
伝達できるようにします -
1:26 - 1:31ネズミを対象とした最近の研究では
ある身体的動作を繰り返すと -
1:31 - 1:36軸索を絶縁するミエリン鞘の層が
分厚くなることが示唆されています -
1:36 - 1:40そして層が分厚くなればなるほど
軸索の鎖を囲む絶縁が強くなり -
1:40 - 1:43一種の情報スーパーハイウェイが
できあがって -
1:43 - 1:46これが脳と筋肉を結ぶのです
-
1:46 - 1:48多くの運動選手や演奏家などは
-
1:48 - 1:51筋肉に覚えさせたおかげで
成功したと考えていますが -
1:51 - 1:54筋肉自体が記憶する
ということはありません -
1:54 - 1:57正しくは神経路のミエリン化が
進んだおかげで -
1:57 - 2:00その運動選手や演奏家が
より速く効率的な -
2:00 - 2:05神経路を
味方につけた可能性があります -
2:05 - 2:07多くの理論が試みているのが
-
2:07 - 2:11ある技能をマスターするために必要な
練習の時間や日数 あるいは年数を -
2:11 - 2:13数量化することです
-
2:13 - 2:16いまだ明確な数値は
見つかっていませんが -
2:16 - 2:20練習時間さえ増やせば マスターできる
わけではないのは 周知のとおりです -
2:20 - 2:24練習の質や効果も重要なのです
-
2:24 - 2:26効果的な練習とは
一貫性があり -
2:26 - 2:28しっかり集中して行われ
-
2:28 - 2:30その人の現在の能力ぎりぎりの
-
2:30 - 2:34内容や弱点に
狙いを絞ったもののことです -
2:34 - 2:36では効果的な練習が
上達のカギだとすると -
2:36 - 2:39練習時間を最大限に生かすには
どうすればいいのでしょうか? -
2:39 - 2:41こんなコツを試してみてください
-
2:41 - 2:43目の前の課題に集中すること
-
2:43 - 2:47できる限り気が散らないように
パソコンやテレビを消し -
2:47 - 2:50携帯電話は機内モードにします
-
2:50 - 2:54260人の学生の学習風景を観察した
ある研究では -
2:54 - 2:55平均して
-
2:55 - 3:00学生が課題を続けられた時間は
わずか6分でした -
3:00 - 3:03パソコンやスマートフォン
それから特に Facebookが -
3:03 - 3:06もっとも気を散らせる原因でした
-
3:06 - 3:08最初はゆっくり
スローモーションで いきましょう -
3:08 - 3:13正確な動きも不正確な動きも
協調は繰り返しによって作られるのです -
3:13 - 3:16質の良い繰り返しをしながら
少しずつスピードを上げていくと -
3:16 - 3:19正確にできる確率が上がります
-
3:19 - 3:24次に 決められた間をおいて
何度も繰り返すことが -
3:24 - 3:26一流の演奏家などに共通する
練習習慣です -
3:26 - 3:30研究によると 多くのトップ選手や
音楽家、ダンサーは -
3:30 - 3:35自分の技能に関係する活動に
週あたり 50~60時間を費やしています -
3:35 - 3:38彼らの多くは 効果的な練習のために
使える時間を -
3:38 - 3:42時間制限を設けた日常練習の
メニューごとに区切っています -
3:42 - 3:45そして最後に 詳細を鮮明に思い浮かべて
脳内で練習しましょう -
3:45 - 3:48ちょっとびっくりですが
いくつもの研究が -
3:48 - 3:51いったん身体動作が確立したら
-
3:51 - 3:54それを想像するだけで
強化できることを示唆しています -
3:54 - 4:00ある研究では144名のバスケットボール選手を
2グループに分けました -
4:00 - 4:04Aグループは実際に体を動かして
片手でのフリースローを練習し -
4:04 - 4:07Bグループは頭の中だけで練習しました
-
4:07 - 4:102週間の実験の最後にテストしてみると
-
4:10 - 4:13両グループの中級・ベテランの選手は
-
4:13 - 4:17ほぼ同じ程度に上達していました
-
4:17 - 4:20科学者が脳の秘密を
解明していくにつれ -
4:20 - 4:24効果的な練習に関する理解も
これから進む一方でしょう -
4:24 - 4:28当面は 効果的な練習が
-
4:28 - 4:30個人の限界を押し広げ
-
4:30 - 4:31新しい高みに達し
-
4:31 - 4:34可能性を最大限に引き出す
ベストな道です
- Title:
- あらゆる物事の上達を早める練習の仕方ーアニー・ボスラー&ドン・グリーン
- Speaker:
- Annie Bosler and Don Greene
- Description:
-
どんな身体技能でもマスターするには練習が必要です。練習とは、上達するという目標をもってある行動を繰り返すことで、練習によってより簡単に、素早く、自信をもってできるようになるのです。でも実際のところ、物事の上達のために、練習はどんな働きをするのでしょう?アニー・ボスラーとドン・グリーンが、練習が脳内の活動にどのような影響を及ぼすのかを説明します。
講師:アニー・ボスラー& ドン・グリーン
アニメーション:マルティナ・メシュトロビチ
*このビデオの教材:http://ed.ted.com/lessons/how-to-practice-effectively-for-just-about-anything-annie-bosler-and-don-greene - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Emi Kamiya accepted Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for How to practice effectively...for just about anything |