약간의 지능이 있는 점균류로 부터 인간이 배울 수 있는 것들
-
0:01 - 0:04여러분들께 생명체를 하나
소개해 드리겠습니다. -
0:04 - 0:07점균류 황색망사점균입니다.
-
0:07 - 0:10정확히 무엇인지 알려지지 않은
곰팡이죠. 사실 곰팡이가 아니거든요. -
0:10 - 0:12바로 시작해보겠습니다.
-
0:12 - 0:14이것은 아메바 왕국에 속하는
-
0:14 - 0:17700개의 알려진 점균류 가운데
하나입니다. -
0:17 - 0:19단세포 생명체로서
-
0:19 - 0:21다른 세포와 연결하여
-
0:21 - 0:24커다란 세포체를 형성함으로써
-
0:24 - 0:26자원을 극대화합니다.
-
0:26 - 0:28이 점균류 내부에는
-
0:28 - 0:30수천에서 수백만개의
세포핵이 있는데 -
0:30 - 0:32이 세포들 모두가 세포벽을 공유하며
-
0:32 - 0:35하나의 개체로 활동합니다.
-
0:35 - 0:37이들의 자연 서식지에는
-
0:37 - 0:40삼림 지역에서 먹이를 구하는
점균류가 있는데 -
0:40 - 0:43썩은 식물을 먹습니다.
-
0:43 - 0:45하지만 사실은
-
0:45 - 0:46실험실에도 많이 있죠.
-
0:46 - 0:51학교 교실이나 심지어는
예술인의 스튜디오에도 있습니다. -
0:51 - 0:54저는 약 5년 전에
이 점균류를 처음 보았습니다. -
0:54 - 0:55미생물학자인 제 친구가
-
0:55 - 0:58제게 노란 뭉치가 든
배양 접시를 주면서 -
0:58 - 1:01집에 가서
가지고 놀아보라고 말했지요. -
1:01 - 1:03제가 받은 정보라고는
-
1:03 - 1:05그것이 어둡고 습한 환경을 좋하하고
-
1:05 - 1:09잘 먹는 먹이는 귀리죽이라는 것이
전부였습니다. -
1:09 - 1:11저는 여러 해 동안
-
1:11 - 1:14생물학과 과학적 과정을 통해
작업해 온 예술가입니다. -
1:14 - 1:17그러니까 살아있는 물질이
제게 어색하지는 않아요. -
1:17 - 1:19저는 식물이나 박테리아,
-
1:19 - 1:21갑오징어나 초파리를 가지고
작업해 왔습니다. -
1:21 - 1:23저는 이런 동물들이
어떤 일을 하는지 알아내기 위하여 -
1:23 - 1:25제가 직접 집에서 가지고 일할 수 있는
새로운 장치를 무척 갖고 싶었습니다. -
1:25 - 1:28그래서 집으로 가져와 관찰했습니다.
-
1:28 - 1:31여러가지 먹이를 주며
-
1:31 - 1:33이들이 네트워킹하는 것을
지켜봤습니다. -
1:33 - 1:35이들은 먹이 자원을 통해
연결을 형성했습니다. -
1:35 - 1:38저는 이들이
자취를 남기는 것을 보았는데 -
1:38 - 1:40그걸 통해서 어디를 지나왔는지
알 수 있었죠. -
1:40 - 1:43그리고 한 개의 배양 접시에서
이들에게 먹이를 주면 -
1:43 - 1:46그곳을 벗어나 더 나은 환경을
찾아가는 것을 목격했습니다. -
1:46 - 1:47저는 관찰 결과를
-
1:47 - 1:49저속 촬영을 통해
영상에 담았습니다. -
1:49 - 1:52점균류는 한 시간에
약 1센티 미터씩 성장하니까 -
1:52 - 1:54직접 관찰하기에
아주 이상적이지는 않았습니다. -
1:54 - 1:57어떤 형태의 극단적 시약을
주지 않는 경우라면 말이죠. -
1:57 - 2:00하지만 저속 촬영을 통해
-
2:00 - 2:03저는 정말 흥미로운 행동을
관찰할 수 있었습니다. -
2:03 - 2:06예를 들어, 귀리를 많이 주면
-
2:06 - 2:11점균류는 새로운 영역을
탐색하러 영역을 넓혔습니다. -
2:11 - 2:14여러 방향으로 동시에
움직였지요. -
2:14 - 2:16그러다가 자신의 다른 일부와 만나면
-
2:16 - 2:18이미 자신이 그곳에 있었다는 것을
-
2:18 - 2:20알아 차리고
-
2:20 - 2:21뒤로 후퇴하여
-
2:21 - 2:25다른 방향으로 성장했습니다.
-
2:25 - 2:27저는 그들의 이런 솜씨에
완전히 매료되었습니다. -
2:27 - 2:31기본적으로 한 뭉치의 세포성 점균류가
-
2:31 - 2:34어떻게든 자기 자신의 영역을 만들고
-
2:34 - 2:37자기 자신을 인식하며, 외견상 의도를
가지고 움직인다는 사실 말이에요. -
2:37 - 2:41저는 이런 생물체에 대한
놀라운 결과를 담은 -
2:41 - 2:43셀 수없이 많은 과학적 연구와
-
2:43 - 2:47논문, 그리고
학술적 기사를 발견했는데 -
2:47 - 2:49그들 중 일부를 여러분과
공유하고자 합니다. -
2:49 - 2:52예를 들면, 일본 홋카이도 대학의
한 연구 팀은 -
2:52 - 2:54미로에 점균류를 채워봤습니다.
-
2:54 - 2:56그러자 이들은 서로 연결하여
커다란 세포를 형성했습니다. -
2:56 - 2:59그리고는 두 지점에서
먹이를 먹었고 -
2:59 - 3:00물론 귀리였어요.
-
3:00 - 3:02그리고는 먹이 사이에
-
3:02 - 3:03연결을 형성했습니다.
-
3:03 - 3:06먹이를 먹어 치운 곳과
끝이 막힌 곳에서는 물러섰습니다. -
3:06 - 3:08이 미로에는
4가지 가능한 경로가 있는데 -
3:08 - 3:10매번
-
3:10 - 3:13점균류는 가장 거리가 짧고
-
3:13 - 3:15가장 효율적인 경로를 만들었습니다.
-
3:15 - 3:16상당히 영리하죠.
-
3:16 - 3:18이들을 통한 실험의 결론은
-
3:18 - 3:21점균류가 원시적 형태의
지능을 가졌다는 점입니다. -
3:21 - 3:25또 다른 연구에서는 정기적으로
점균류를 찬 공기에 노출시켰는데 -
3:25 - 3:27찬 공기는 싫어했습니다.
-
3:27 - 3:28건조한 것을 싫어하거든요.
-
3:28 - 3:31실험에서 이런 간격을 반복하자
-
3:31 - 3:32점균류는 매번
-
3:32 - 3:35그 반응으로 성장을 늦췄습니다.
-
3:35 - 3:37하지만, 그 다음 단계에서
-
3:37 - 3:40연구원들이 찬 공기를 주입하지 않는데도
-
3:40 - 3:43점균류는 다시 그런 일이
있을거라는 예상을 하고 -
3:43 - 3:45성장을 늦췄습니다.
-
3:45 - 3:47어떻게든 자신이 좋아하지 않는
찬 공기가 들어 올 때가 됐다는 것을 -
3:47 - 3:49알고 있었습니다.
-
3:49 - 3:51이 실험의 결과는
-
3:51 - 3:54점균류가 학습이 가능하다는 것이었죠.
-
3:54 - 3:55세 번째 실험입니다.
-
3:55 - 3:57점균류가 귀리로 가득한
-
3:57 - 4:01영역을 탐색하도록 했습니다.
-
4:01 - 4:04그러자 나뭇가지 형태로
퍼져나갔습니다. -
4:04 - 4:07그러면서 먹이를 찾아낸 지점에
-
4:07 - 4:10네트워크를 형성하고 연결하며
-
4:10 - 4:11포획을 계속했습니다.
-
4:11 - 4:1426시간이 지나, 이들은
-
4:14 - 4:15서로 다른 귀리 뭉치 사이에
-
4:15 - 4:17상당히 견고한 네트워크를 형성했습니다.
-
4:17 - 4:19네트워크가 시작된 중앙의 귀리가
-
4:19 - 4:22동경시를 나타낸다는 것을
알아차릴 때까지는 -
4:22 - 4:24여기에는 특별히 대단할 게 없었죠.
-
4:24 - 4:28게다가 주변부 귀리가 교외의 철도역을
나타낸다는 점을 알아차릴 때까지는요. -
4:28 - 4:30점균류가 동경의 교통 네트워크를
-
4:30 - 4:32복제해낸 겁니다.
-
4:32 - 4:34--(웃음)--
-
4:34 - 4:37이런 복잡한 시스템은 오랜 시간에 걸쳐
-
4:37 - 4:41사람들이 모여사는 마을, 토목 공학과
도시 계획을 통해 이뤄낸 것이죠. -
4:41 - 4:43우리는 100년 넘게 걸린 것을
-
4:43 - 4:46점균류는 겨우 하루 정도 만에
만들어낸 것입니다. -
4:46 - 4:48이런 실험의 결과는
-
4:48 - 4:51점균류가 효율적인 네크워크를
만들 수 있고 -
4:51 - 4:53외판원 문제를
해결할 수 있다는 것입니다. -
4:53 - 4:56생물학적 컴퓨터 같은 것이죠.
-
4:56 - 4:58엄밀하게는 이들이
수학적 모델을 만들고 -
4:58 - 5:00알고리즘적인 분석을
한다는 것입니다. -
5:00 - 5:03자료를 해석하고 복제하고
모조 실험을 한다는 뜻입니다. -
5:03 - 5:05전세계의 연구팀들이
-
5:05 - 5:08이들의 계산 법칙을 알 수 있는
-
5:08 - 5:11생물학적 원리를 해독하여
-
5:11 - 5:13거기서 알아낸 것을
전자 공학과 -
5:13 - 5:15프로그래밍, 그리고 로보트학에
적용하고 있습니다. -
5:15 - 5:17이제 의문은
-
5:17 - 5:19어떻게 이런게 가능한가? 입니다.
-
5:19 - 5:21점균류는 중앙 집중식 신경계를
갖고 있지 않습니다. -
5:21 - 5:23두뇌도 없지만
-
5:23 - 5:25우리가 두뇌 기능과 연과짓고 있는
-
5:25 - 5:27행동을 할 수 있습니다.
-
5:27 - 5:29학습하고 기억하며
-
5:29 - 5:32문제도 해결하며 결정도 합니다.
-
5:32 - 5:34그런 지능이 어디에 있는걸까요?
-
5:34 - 5:37이것은 제가 찍은
현미경 사진입니다. -
5:37 - 5:39100배 정도 확대하여
-
5:39 - 5:4220배 속도로 돌려본 것입니다.
-
5:42 - 5:44점균류의 내부에는
-
5:44 - 5:48주기적인 펄스의 흐름,
-
5:48 - 5:50즉, 정맥같은 구조가 있어서
-
5:50 - 5:53세포 물질과 영양분, 그리고
화학적 정보를 -
5:53 - 5:55세포 전체로 이동시키고 있었습니다.
-
5:55 - 5:59처음에는 한 쪽 방향으로 흐르다가
다음에는 반대로 흐르는 형태죠. -
5:59 - 6:03세포 내부의 이러한 연속적이고
-
6:03 - 6:05동시 발생적인 진동을 통해
-
6:05 - 6:08점균류는 상당히 복잡한
주변 환경을 이해하고 있었습니다. -
6:08 - 6:11하지만 여전히
대규모 통제 시스템은 없습니다. -
6:11 - 6:14이곳이 바로 지능이 있는 지점입니다.
-
6:14 - 6:17이런 생명체에 관심을 가진 것이
-
6:17 - 6:20대학에 있는
학술적 연구원만은 아닙니다. -
6:20 - 6:23몇 해 전에 저는
슬리모코(SliMoCo)라는 것을 -
6:23 - 6:25만들었습니다.
-
6:25 - 6:28이것은 온라인상의 개방형
민주적 네트워크인데 -
6:28 - 6:30점균류 연구자와 관심있는 사람들이
-
6:30 - 6:33분야의 구분에 구애받지 않고
-
6:33 - 6:36전 학술 분야에 걸쳐
-
6:36 - 6:40지식과 실험 결과를
공유하는 단체입니다. -
6:40 - 6:43이 단체의 회원은
스스로 선택합니다. -
6:43 - 6:46사람들은 점균류가 귀리를 찾듯
-
6:46 - 6:50집단적인 것을 찾습니다.
-
6:50 - 6:51이 단체는 과학자,
-
6:52 - 6:53전산 과학자와 연구자들로
이루어져 있지만 -
6:53 - 6:55저 같은 예술가도 있고
-
6:55 - 7:00건축가, 디자이너, 작가 등
모든 분야의 사람들이 모입니다. -
7:00 - 7:05이 모임은 아주 흥미롭고
다양한 구성원이 있어요. -
7:05 - 7:06몇몇을 예로 들면,
-
7:06 - 7:09야광 점균속으로
그림을 그리는 화가가 있죠. -
7:09 - 7:11공동 작업을 하는 팀이
-
7:11 - 7:14생물학적이고 전자적인 디자인을
-
7:14 - 7:173차원 프린팅 기술과 융합합니다.
-
7:17 - 7:20또 다른 화가는 점균류를 이용하여
-
7:20 - 7:22자기들이 사는 지역의
-
7:22 - 7:25지도를 그리기도 합니다.
-
7:25 - 7:27여기서 점균류는 직접적인
-
7:27 - 7:30생물학적 도구로 사용되지만
-
7:30 - 7:32사회적 화합과 소통 그리고
협동에 대해 이야기하는 -
7:32 - 7:36은유적 도구로
-
7:36 - 7:37사용되기도 합니다.
-
7:37 - 7:40또 다른 공공적 활동으로
-
7:40 - 7:42저는 점균류에 대한
수많은 워크샵을 열기도 합니다. -
7:42 - 7:44이것은 이 생명체에 몰입하는
또 하나의 창조적인 방법이기도 하죠. -
7:44 - 7:46그래서 사람들이 초청되어
-
7:46 - 7:48점균류가 할 수 있는 놀라운 일에 대해
배우기도 합니다. -
7:48 - 7:51그리고 자신들만의 실험을 위한
배양 접시를 디자인하기도 하죠. -
7:51 - 7:53이렇게 디자인된 환경에서
점균류는 길을 찾아나가고 -
7:53 - 7:55사람들은 점균류의 성격을
실험할 수 있습니다. -
7:55 - 7:57모든 사람들이 새로운 애완 동물을
집으로 가져가고 -
7:57 - 8:00각자의 결과를 네트워크에
-
8:00 - 8:02올리도록 하고 있습니다.
-
8:02 - 8:04이 모임을 통해 저는
-
8:04 - 8:06아주 다양한 흥미를 가진 사람들과
-
8:06 - 8:09협력 관계를 구축하게 되었습니다.
-
8:09 - 8:10저는 점균류에 대한
장편 다큐멘타리를 제작하는 -
8:10 - 8:14영화 제작자와 일할
기회가 있었습니다. -
8:14 - 8:17여기서 저는 장편이라는 점을
강조하고 싶은데요. -
8:17 - 8:18이것은 현재 편집 단계에 있으며
-
8:18 - 8:21곧 상영관에 나올 겁니다.
-
8:21 - 8:23(웃음)
-
8:23 - 8:26이 모임을 통해 저는
제가 생각하기에 -
8:26 - 8:29세계 최초의 인간 점균류 실험을
하게 되었습니다. -
8:29 - 8:32이것은 작년에 로테르담에서
전시된 일부입니다. -
8:32 - 8:37우리는 사람들을 초청하여
30분 동안 점균류가 되도록 합니다. -
8:37 - 8:40기본적으로 사람들을 한데 묶습니다.
-
8:40 - 8:42그들은 거대한 세포인데
-
8:42 - 8:45그들을 토대하여 점균류의 규칙을
따르게 합니다. -
8:45 - 8:49진동을 통하여 소통하되
-
8:49 - 8:50말은 하지 않는 겁니다.
-
8:50 - 8:55그들은 하나의 거대한 세포체로
움직여야만 합니다. -
8:55 - 8:56자아는 없어야 합니다.
-
8:56 - 8:59먹이를 찾는 것이 곧
-
8:59 - 9:01움직임과 주변 환경의 탐사에 대한
-
9:01 - 9:03동기가 됩니다.
-
9:03 - 9:06서로 처음 보는 한 무리의 사람들이
-
9:06 - 9:10"점균류가 되다"라고 쓰인 티셔츠를 입고
노란색 밧줄에 함께 묶여 -
9:10 - 9:13박물관 공원을 어슬렁거립니다.
-
9:13 - 9:17나무를 만나면
그들은 자신들의 형태와 -
9:17 - 9:20연결을 다시 만들어야 합니다.
이것을 모두 거대한 세포로써 -
9:20 - 9:24언어를 통하지 않고 하는겁니다.
-
9:24 - 9:27이것은 아주 여러 의미에서
터무니없는 실험이 되는데요. -
9:27 - 9:29가정에 의해 진척되는 것이 아닙니다.
-
9:29 - 9:31우리는 어떤 것도 증명하거나
입증하려는 것이 아닙니다. -
9:31 - 9:34하지만 이것이 우리에게 알려주는 것은
-
9:34 - 9:36일반 대중들이 지능과 대표,
-
9:36 - 9:40그리고 자율성에 대해
연구해볼 수 있는 방법을 제공하며 -
9:40 - 9:43우리가 추구한 것에 대해
-
9:43 - 9:46논의할 수 있는
-
9:46 - 9:49재미있는 기반을 제공해 줍니다.
-
9:49 - 9:51이 실험에서
-
9:51 - 9:54가장 흥미로운 것 중에 하나는
-
9:54 - 9:56그 이후에 이어진 대화였어요.
-
9:56 - 10:00공원에서 바로 대단위의
자발적 심포지엄이 열렸습니다. -
10:00 - 10:02사람들은 인간의 심리에 대해
이야기 하며 -
10:02 - 10:04자신들의 개인적 성향과 자아를
버리는 것이 -
10:04 - 10:07얼마나 어려운지 토로했지요.
-
10:07 - 10:10몇몇은 박테리아의 의사 소통에 대해서
의견을 나누었습니다. -
10:10 - 10:12모든 사람들은 각자의
-
10:12 - 10:15개인적 이해를 이야기했고
-
10:15 - 10:17이 실험에서 얻은 결과는
-
10:17 - 10:21로테르담 사람들이 대단히
협동적이었다는 것입니다. -
10:21 - 10:24특히 맥주를 줄 때는요.
-
10:24 - 10:26저희는 귀리 대신에
-
10:26 - 10:27맥주를 주었거든요.
-
10:27 - 10:29그래도 이 사람들이 점균류 처럼
효율적이지는 못했습니다. -
10:29 - 10:31제게 점균류는
-
10:31 - 10:34대단히 매력적인 주제에요.
-
10:34 - 10:36생물학적으로도
-
10:36 - 10:37전산학적으로도 흥미로운 뿐 아니라
-
10:37 - 10:39그것은 하나의 상징이기도 합니다.
-
10:39 - 10:43공동체와 집단적 행동,
협력에 대한 생각에 -
10:43 - 10:47몰두 할 수 있는 도구인 것이죠.
-
10:47 - 10:49제 작업의 상당 부분이
과학적인 연구를 촉발했습니다. -
10:49 - 10:52그래서 이것은 미로 연구에
경의를 표하지만 -
10:52 - 10:53그 방법은 다릅니다.
-
10:53 - 10:56점균류는 또한 저의
작업 대상이기도 합니다. -
10:56 - 11:01그것은 사진이나 에니메이션,
참여적인 행사에 -
11:01 - 11:03공동 제작자이기도 합니다.
-
11:03 - 11:05정확하게 말하면 점균류가
저와 함께 일하기로 -
11:05 - 11:07선택하는 것은 아니지만
-
11:07 - 11:09그것은 여전히 일종의 협업입니다.
-
11:09 - 11:12저는 그들이 어떻게 작용하는지 알고
-
11:12 - 11:14특정한 행동을 예견합니다.
-
11:14 - 11:15하지만 그들을 조정할 수는 없어요.
-
11:15 - 11:17점균류는 창조적인 과정에서
-
11:17 - 11:19최종적인 목소리를 냅니다.
-
11:19 - 11:23어쨌든 그들은 자신들만의
내부적인 미학을 가지고 있습니다. -
11:23 - 11:24우리가 보는 이런 가지치기 형태는
-
11:24 - 11:27모든 형태에 걸쳐, 크기와 상관없이
볼 수 있습니다. -
11:27 - 11:30강의 삼각주에서 부터 번개의 형태,
-
11:30 - 11:34우리 인간들의 혈관에서 부터
신경 네트워크까지에서도 볼 수 있죠. -
11:34 - 11:36분명한 것은 작지만 복잡한
이 생명체에서 중요한 규칙이 -
11:36 - 11:38작동하고 있다는 것입니다.
-
11:38 - 11:42우리가 보는 관점이 어떻든,
혹은 호기심의 정도가 어느 정도이든, -
11:42 - 11:44아름답지만 두뇌가 없는 이 개체를
-
11:44 - 11:46관찰하고 몰입함으로써
-
11:46 - 11:49우리가 배울 수 있는 것이
상당히 많이 있습니다. -
11:49 - 11:52저는 여러분에게
점균류 황색망사점균을 드립니다. -
11:52 - 11:54감사합니다.
-
11:54 - 11:55(박수)
- Title:
- 약간의 지능이 있는 점균류로 부터 인간이 배울 수 있는 것들
- Speaker:
- 헤더 바넷 (Heather Barnett)
- Description:
-
생물학적 디자인과 자기 조직화는 체계에 영감을 받은 예술가 헤더 바넷이 황색망사점균을 가지고 서늘하고 습한 지역에 서식하는 진핵 미생물을 만들어냅니다. 약간의 지능을 가진 점균류에서 사람이 무엇을 배울 수 있을까요? 이 강연을 듣고 맞춰보세요.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:11
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
Gayoung Go accepted Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
K Bang edited Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
K Bang edited Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime | ||
K Bang edited Korean subtitles for What humans can learn from semi-intelligent slime |