幫我的垃圾車.....拉客?
-
0:01 - 0:04我們的世界有很多的超級英雄。
-
0:04 - 0:10但最糟糕的是他們總是被忽視。
-
0:10 - 0:12比如說,資源回收者,
-
0:12 - 0:16他們以回收可再利用的物品為生。
-
0:16 - 0:21資源回收者從社會不平等、失業
-
0:21 - 0:24和大量的固體廢料中浮現出來,
-
0:24 - 0:29從不完善的垃圾回收系統中
浮現出來。 -
0:29 - 0:34垃圾回收者的工作繁重,樸實且重要
-
0:34 - 0:39他們的工作造福人群,
卻沒有被認可。 -
0:39 - 0:46在巴西,資源回收者
回收了 90﹪ 的可回收物。 -
0:47 - 0:50大部分的資源回收者獨立工作,
-
0:50 - 0:56從街上收集垃圾後以極低的價格
賣給資源回收站。 -
0:56 - 0:59他們可能收集超過 300 公斤的垃圾
-
0:59 - 1:04在他們的袋子裡、
購物車、自行車和小車上。 -
1:05 - 1:07小車是木頭和金屬做的手推車
-
1:07 - 1:10在巴西的許多街道上
可以看到這種手推車, -
1:10 - 1:13就像是塗鴉和街頭藝術。
-
1:13 - 1:18這是我第一次見到這些
被邊緣化的無名英雄的樣子。 -
1:18 - 1:20我是一個塗鴉藝術者和活躍份子
-
1:20 - 1:26我作品的性質
有關社會,環境和政治。 -
1:26 - 1:312007 年,我把我的作品
從牆上搬到手推車, -
1:31 - 1:34以此作為支持我所說的話。
-
1:34 - 1:38但是這一次,
讓資源回收者表達心聲。 -
1:38 - 1:43讓他們的事業具有藝術性和幽默感,
更具吸引力。 -
1:43 - 1:46也幫助了資源回收者得到關注
-
1:46 - 1:48以及增強他們的自尊心。
-
1:48 - 1:53現在,他們在街道上,
大眾媒體和社會上都出了名。 -
1:53 - 1:56所以,重點是,
-
1:56 - 2:00我在接觸這個行業後
並沒有停止做這件事。 -
2:00 - 2:03我已經在許多城市
為 200 多輛的手推車塗鴉。 -
2:03 - 2:07也受邀到世界各地展覽和旅行。
-
2:07 - 2:12而且我意識到資源回收者,
他們被大家所忽略, -
2:12 - 2:14並不是巴西才有的現象。
-
2:14 - 2:19我在阿根廷、智利、
-
2:19 - 2:23玻利維亞、南非、土耳其
都遇到了資源回收者, -
2:23 - 2:28甚至在已開發國家
例如美國和日本。 -
2:28 - 2:33這時,我了解到我需要讓更多人
加入我們的行列, -
2:33 - 2:35因為這是個很大的挑戰。
-
2:35 - 2:40之後,我建立了一個合作性的活動
叫做「幫我的推車拉客」。 -
2:40 - 2:44(笑聲)
這是一個群眾募資活動。 -
2:44 - 2:45謝謝。
-
2:45 - 2:48(掌聲)。
-
2:49 - 2:53「幫我的推車拉客」是一個
大型的群眾募資活動 -
2:53 - 2:56為了幫助資源回收者和
他們的手推車。 -
2:56 - 3:00資源回收者受到職業福利
和衛生保健的協助, -
3:00 - 3:06例如內科醫生、牙醫、
足科醫生、美髮師、按摩師 -
3:06 - 3:08還有其他職業的人也來幫忙。
-
3:08 - 3:13同時,他們也收到了安全服、
手套、雨衣和眼鏡 -
3:13 - 3:15使他們能夠清楚地看這座城市,
-
3:15 - 3:20當他們的手推車
被優秀的志工翻修時。 -
3:20 - 3:22手推車也安裝了安全物品:
-
3:22 - 3:25反光帶、喇叭和鏡子。
-
3:25 - 3:27最後,由街頭藝術家彩繪
-
3:27 - 3:31成為這個巨大且不可思議的
移動藝術展的一部分。 -
3:32 - 3:38「幫我的推車拉客」走入聖保羅,
里約熱內盧和庫里提巴的街上。 -
3:38 - 3:43但是為了滿足其他城市的需求,
包括巴西以外的地方, -
3:43 - 3:48我們建立了 「拉客x 」,
這是受到 TEDx 所啟發, -
3:48 - 3:54是一個簡化的,自己動手的,
募資的「幫我的推車拉客」版本。 -
3:54 - 3:57所以現在人人都可以參與。
-
3:57 - 4:052 年內,超過 170 個資源回收者,
800 個志工和 200 個街頭藝術家。 -
4:05 - 4:07還有超過 1000 個贊助者
-
4:07 - 4:10加入「幫我的推車拉客」 活動,
-
4:10 - 4:15這些活動在當地的學校
被用來啟發資源回收意識的教材。 -
4:16 - 4:20資源回收者不再被忽視
-
4:20 - 4:24逐漸受到尊重和重視。
-
4:24 - 4:28因為他們有具吸引力的手推車,
他們有能力反抗偏見, -
4:28 - 4:32增加他們的收入,還有與社會互動。
-
4:32 - 4:37現在,我要求你們開始認識和重視
-
4:37 - 4:41資源回收者和
城市裡被忽略的無名英雄。 -
4:41 - 4:46試著把世界看成一個整體,
沒有邊界、沒有界線。 -
4:46 - 4:48信不信由你,
-
4:48 - 4:54世界上有超過兩千萬
的資源回收者。 -
4:54 - 4:56所以下次你見到他們時,
-
4:56 - 5:01把他們當作是我們社會中
重要的一部分。 -
5:01 - 5:04非常感謝(葡萄牙語),謝謝。
-
5:04 - 5:09(掌聲)。
- Title:
- 幫我的垃圾車.....拉客?
- Speaker:
- 慕達諾
- Description:
-
在巴西,資源回收者收集垃圾和可回收物品。當他們穿梭在大街小巷,為大眾提供重要的服務,讓所有人受益時,卻總是被忽略。塗鴉藝術家慕達諾是 TED 研究會員。他用生動的語言,描述了他的計劃「幫我的推車拉客」,這個計劃讓這些無名英雄的垃圾回收推車變成美麗的藝術品,且富有幽默感。這個計劃正在全球蔓延。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Adrienne Lin accepted Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Yamei Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Yamei Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes | ||
Yamei Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Trash cart superheroes |