Irã, Estados Unidos e o "Wheels of Peace" | Rick Gunn | TEDxKish
-
0:06 - 0:08Mahatma Gandhi disse uma vez:
-
0:08 - 0:11"Há dois tipos de poder no mundo:
-
0:12 - 0:15o primeiro obtido pelo medo da punição,
-
0:15 - 0:18e o segundo através da ação do amor".
-
0:18 - 0:20Ele acreditava no amor
como fonte de mudança, -
0:20 - 0:24e que qualquer poder obtido
pelo medo da punição era frágil, -
0:24 - 0:28temporário e corrosivo
para o espírito humano, -
0:28 - 0:32considerando que o poder propagado
através das ações do amor -
0:32 - 0:35era mil vezes mais eficaz.
-
0:35 - 0:38E melhor ainda, permanente.
-
0:39 - 0:42Eu senti o poder do amor do meu pai
-
0:43 - 0:46a primeira vez que ele me ensinou
a andar de bicicleta. -
0:47 - 0:49Seu amor se transformou em paciência,
-
0:49 - 0:56e lembro dele tranquilamente ao meu lado,
me segurando e me empurrando, -
0:56 - 1:01gentilmente me incentivando a confiar
no que ele sabia que estava dentro de mim. -
1:02 - 1:05Devo ter caído umas 100 vezes.
-
1:06 - 1:10E então veio aquele momento
em que, como se por algum passe de mágica, -
1:10 - 1:13meus pneus se alinharam pela primeira vez.
-
1:13 - 1:15E me lembro que como criança
-
1:15 - 1:20me senti como se estivesse pairando
em um voo pela vizinhança. -
1:22 - 1:27E nesse momento, todas as coisas que eu
carregava pesarosamente no meu coração, -
1:27 - 1:31todas as coisas que como criança
eu não conseguia entender, -
1:31 - 1:34meus pais brigando à noite,
-
1:34 - 1:38o casamento deles se desfazendo,
a doença lentamente se arrastando -
1:38 - 1:39e deformando o corpo da minha mãe,
-
1:39 - 1:43tudo isso desapareceu naquela tarde.
-
1:44 - 1:49E assim, pouco tempo depois,
comecei um ritual por minha conta. -
1:49 - 1:53Começava depois da escola, todo dia,
quando eu corria até a minha bicicleta, -
1:53 - 1:56agarrava o guidão,
pedalava pela vizinhança, -
1:56 - 1:58passava por baixo das cercas,
-
1:58 - 2:02e depois fazia um circuito grande
pelo coração das florestas próximas -
2:02 - 2:05ao leste da Baía de São Francisco.
-
2:07 - 2:09E era lá que eu encontrava consolo.
-
2:10 - 2:14Apenas pedalando sobre a terra,
no meio da floresta e das árvores, -
2:15 - 2:19porque existia alguma coisa,
nesse simples ato de se deslocar, -
2:20 - 2:23além da simples máquina
de borracha e aço, -
2:23 - 2:26que me trazia de volta para mim mesmo.
-
2:26 - 2:29E então, eu era livre.
-
2:31 - 2:34Mas então minha vida mudou
como todas as vidas mudam. -
2:34 - 2:37E em dois anos, meus pais
tinham discutido tanto, -
2:37 - 2:43que meu pai saiu de casa,
e eu perdi o interesse pela bicicleta. -
2:44 - 2:49Enquanto ela ficava sem uso,
pegando poeira em algum canto na garagem, -
2:49 - 2:52minha mãe morreu
no meio de um divórcio doloroso. -
2:54 - 2:58Desnecessário dizer que, como fui
empurrado pro mundo ainda muito jovem, -
2:58 - 3:01passei a primeira década
da minha vida zangado, -
3:01 - 3:05amargo, me machucando,
machucando os outros, -
3:06 - 3:09o poder do amor longe de ser encontrado.
-
3:10 - 3:13Mas, depois meu pai voltou
para a minha vida. -
3:14 - 3:17Ele me disse: "Eu entendo.
-
3:19 - 3:21Eu senti a perda, também.
-
3:22 - 3:23E eu precisava falar com alguém.
-
3:23 - 3:26Talvez você deva pensar
sobre isso também". -
3:29 - 3:32Seis meses depois, sentei
diante de uma psicoterapeuta. -
3:34 - 3:36"Eu acho que sou louco", eu disse a ela.
-
3:37 - 3:39Eu achei que ela fosse me internar.
-
3:39 - 3:42Em vez disso, ela me olhou
com o olhar de brandura e disse: -
3:42 - 3:46"Rick, os realmente loucos neste mundo
-
3:47 - 3:51são aqueles que tentam convencê-lo
a todo custo de que não são". -
3:52 - 3:55Esse foi o início do caminho
para a minha recuperação. -
3:55 - 3:58E, nos três anos seguintes,
me estudei profundamente, -
3:58 - 4:01às vezes analisando aspectos meus
que eu não queria ver. -
4:03 - 4:06E, após três anos, veio o que
algumas pessoas chamam -
4:06 - 4:11de momento de clareza,
o ponto crucial, o X da questão, -
4:11 - 4:16e eu fui capaz de fazer a mim mesmo
a pergunta mais importante da vida: -
4:17 - 4:19"O que você quer antes de você morrer?
-
4:20 - 4:21Qual é seu sonho?"
-
4:22 - 4:26Eu tinha trabalhado 14 anos
como fotógrafo em um jornal, -
4:26 - 4:30e eu tinha uma certeza: aquela carreira
não estava mais me entusiasmando. -
4:31 - 4:33Eu tinha um sonho maior.
-
4:33 - 4:37Eu sempre sonhei em dar a volta
de bicicleta ao redor do mundo. -
4:38 - 4:40E assim, em dois anos,
-
4:41 - 4:44eu me vi na Ponte Golden Gate,
sentando em minha bicicleta, -
4:44 - 4:50dizendo adeus a amigos e parentes,
para pedalar 6 mil km pela América. -
4:53 - 4:57Eu pedalei 6,4 mil km pelos EUA
e depois fui para a Europa, -
4:57 - 5:02onde passei oito meses pedalando no frio
mais rigoroso que a Europa já registrou. -
5:03 - 5:08A partir de lá, fui para o sul,
através da Grécia e da Turquia. -
5:08 - 5:11E tive o visto negado para entrar no Irã,
-
5:11 - 5:16então eu continuei pelo Uzbequistão,
Quirguistão e China, -
5:16 - 5:215,6 mil metros pelo Planalto Tibetano,
e depois para Índia, -
5:23 - 5:25Nepal e Bangladesh.
-
5:27 - 5:30E foi lá que comecei a ver algo diferente
-
5:30 - 5:32sentado na minha bicicleta:
-
5:32 - 5:35sofrimento em um nível
que eu nunca tinha visto antes. -
5:37 - 5:41E foi então que aprendi
sobre o segundo poder do amor, -
5:41 - 5:43sendo o primeiro cuidar de si mesmo,
-
5:43 - 5:46e o segundo é permitir
que isso se propague a sua volta, -
5:46 - 5:49no cuidado com outros.
-
5:50 - 5:53Comecei a trabalhar como voluntário
quando não estava pedalando. -
5:53 - 5:55A primeira vez, a mais difícil,
-
5:55 - 5:59foi consolando pessoas que estavam
morrendo num pronto-socorro na Tailândia. -
6:01 - 6:07Isso foi seguido de um trabalho
de extração de bomba em Laos, -
6:07 - 6:08ao lado desse senhor
-
6:08 - 6:12que extraia as bombas e evitava
que elas matassem mais alguém. -
6:13 - 6:18Em seguida, fui ao Vietnã, trabalhar
com a reabilitação de vítimas de mina, -
6:19 - 6:23e depois ensinei inglês
para crianças pobres no Camboja. -
6:24 - 6:26Mas a razão de eu estar aqui hoje
-
6:26 - 6:29é contar a vocês o que aconteceu
logo depois disso. -
6:30 - 6:32Eu estava pedalando pelo sul da Tailândia
-
6:33 - 6:38e conheci esse senhor,
um iraniano de Mashhad, do Irã. -
6:38 - 6:41Nos correspondemos
via e-mail por um tempo. -
6:41 - 6:43O nome dele era Mohammed Tajaran.
-
6:43 - 6:45Ele me convidou
para ir a Penang, na Malásia. -
6:46 - 6:50Não demorou muito e eu estava
tomando café e almoçando com ele. -
6:50 - 6:53Nós concordamos em pedalar
juntos pela Malásia, -
6:53 - 6:58passando pela região principal da Malásia,
pelas florestas mais antigas do mundo. -
6:59 - 7:03E como pedalamos lado a lado,
eu perguntei a ele sobre sua vida. -
7:04 - 7:06O que ele me contou foi profundo.
-
7:08 - 7:11Ele me disse que seu pai tinha
morrido quando ele era jovem, -
7:11 - 7:15e que ele tinha feito tudo
certo em sua vida. -
7:15 - 7:20Ele tinha diploma em engenharia,
abriu um negócio bem-sucedido, -
7:20 - 7:22mas um dia ele estava
escalando uma montanha, -
7:22 - 7:25e ele percebeu que aquilo tudo
não estava certo. -
7:26 - 7:32E assim, ele começou planejar uma jornada.
-
7:32 - 7:36Ele tinha um sonho de andar
de bicicleta ao redor do mundo. -
7:37 - 7:42E quando ele se sentiu pronto
para fazer isso, ele aprendeu inglês, -
7:43 - 7:48e partiu com US$ 500 no bolso.
-
7:49 - 7:54Bem, naquela tarde, o que eu percebi
-
7:54 - 7:58foi que aquele homem estava
contando a minha história. -
7:58 - 8:00Aquela era a minha história.
-
8:01 - 8:07E pensei comigo mesmo: "Esse é um homem
que as pessoas veriam como inimigo, -
8:07 - 8:09mas, na verdade, tenho mais coisas
em comum com ele -
8:09 - 8:12do que com muitos de meus amigos nos EUA".
-
8:15 - 8:17Após o final da nossa viagem,
-
8:17 - 8:20pela costa leste da Malásia,
nós cavamos um buraco. -
8:20 - 8:23Ele pedalava pelo mundo
plantando árvores. -
8:23 - 8:25E decidimos plantar árvores
juntos, pela a paz, -
8:25 - 8:29árvores que permaneceriam crescendo
pela paz entre os nossos países, -
8:29 - 8:31os Estados Unidos e o Irã.
-
8:32 - 8:35(Aplausos)
-
8:42 - 8:47E quando eu me despedi de Mohammed,
eu disse a ele que o amava. -
8:47 - 8:50Comecei a chorar
-
8:51 - 8:54porque eu sentia muito por nossos países
-
8:54 - 8:59estarem se lançando em campanhas
militares um contra o outro. -
8:59 - 9:01Eles não exerciam o poder do amor,
-
9:01 - 9:02mas eles exerciam outro poder
-
9:02 - 9:05que esperavam alcançar
pelas ameaças de punição. -
9:07 - 9:09E assim, ao longo dos anos
em que eu não vi Mohammed, -
9:09 - 9:12nós desenvolvemos um segundo projeto
-
9:12 - 9:16chamado "Wheels of Peace",
"Paz sobre Rodas". -
9:16 - 9:18E, em vez de explicar isso a todos,
-
9:18 - 9:20eu gostaria de chamá-lo aqui
para ele mesmo explicar. -
9:20 - 9:26Mohammed, você está aí por aí?
Ele se perdeu pedalando em algum lugar. -
9:26 - 9:27Onde você está, Mohammed?
-
9:29 - 9:31Ele é tímido. Não quer mais
vir aqui agora. -
9:31 - 9:34Mohammad, você está aí atrás?
-
9:38 - 9:40Não sei o que aconteceu.
-
9:40 - 9:42(Aplausos)
-
9:49 - 9:52Mohammed Tajaran: Estive esperando
muito tempo por esse momento -
9:52 - 9:58para abraçar um dos meus melhores amigos
na frente das pessoas do meu país, no Irã. -
9:58 - 10:01Eu estou muito empolgado
e emocionado agora. -
10:02 - 10:04O "Wheels of Peace" é um projeto
-
10:04 - 10:08para unir crianças de duas
nações diferentes. -
10:08 - 10:14Eles são como duas rodas de uma bicicleta,
totalmente dependentes uns dos outros. -
10:14 - 10:18Se uma roda não funcionar,
a outra também falhará. -
10:18 - 10:22Rick e eu somos
como o quadro da bicicleta, -
10:22 - 10:26tentando uni-las através de nossa força
-
10:26 - 10:29e da troca de cartas.
-
10:30 - 10:32Uma carta para entender
-
10:33 - 10:36que eles têm o mesmo valor
em todo o sistema. -
10:37 - 10:40Da mesma forma, em nosso mundo,
-
10:40 - 10:45o princípio da paz está associado
à paz em cada nação individualmente. -
10:46 - 10:49Como Saadi disse:
-
10:49 - 10:54"Os seres humanos são parte de um todo,
enleados por uma só essência e alma. -
10:55 - 11:01Se uma parte é afligida pela dor,
outras partes ficarão inquietas". -
11:04 - 11:08RG: E assim Mohammed e eu visitamos
salas de aula no Irã e nos EUA. -
11:08 - 11:11Ambos pegamos desenhos e cartas
-
11:11 - 11:14para serem trocados entre as crianças.
-
11:14 - 11:17Então nós nos encontramos na...
não sei dizer essa palavra... -
11:17 - 11:20na ilha Kish, aqui pertinho,
no ano passado. -
11:20 - 11:24E trouxemos as fotos
e aquelas cartas juntos. -
11:25 - 11:28E eu acho que a coisa
que quero concluir com isso é: -
11:28 - 11:30o que nós aprendemos com tudo isso?
-
11:30 - 11:34E sabe, acho que é algo
que todos vocês já sabem: -
11:34 - 11:38que nossas atitudes diárias,
a cada momento, -
11:38 - 11:43temos a chance de agir
de acordo com o que Gandhi falou, -
11:43 - 11:48de trabalhar a questão do amor
ou trabalhar a questão do medo. -
11:50 - 11:54E assim, para mim, na minha opinião,
acho que vocês sabem qual foi a escolha. -
11:54 - 11:57Acho que vocês sabem qual foi
a escolha de Mohammad. -
11:57 - 12:00Mas iremos embora em breve
e em muitos anos, -
12:00 - 12:02e temos a próxima geração vindo.
-
12:02 - 12:06E gostaria de compartilhar com vocês
o que eles têm a dizer uns aos outros -
12:06 - 12:07com seus desenhos e suas cartas.
-
12:11 - 12:15[O que uma criança dos EUA e outra do Irã
têm a dizer uma para outra?] -
12:16 - 12:19(Vídeo) (Música)
-
12:33 - 12:35[Eu amo você, meu amigo]
-
12:35 - 12:39[Não somos todos seres humanos?
Então por que não podemos viver em paz?] -
12:47 - 12:48[Amor]
-
12:53 - 12:55[Eu e você, amigos para sempre]
-
13:02 - 13:04[Amigos]
-
13:05 - 13:08[Guerra, não mais]
-
13:13 - 13:16[Irã, Estados Unidos, Paz]
-
13:17 - 13:24[Guerra não. Mais paz]
-
13:33 - 13:37[O amor é a única força que transforma
um inimigo em amigo." Dr. MLK Jr.] -
13:37 - 13:38(Aplausos)
RG: Obrigado. -
13:38 - 13:41MT: Muito obrigado. Fico realmente grato.
-
13:41 - 13:43(Aplausos)
- Title:
- Irã, Estados Unidos e o "Wheels of Peace" | Rick Gunn | TEDxKish
- Description:
-
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx
O que as pessoas de culturas aparentemente diferentes têm em comum? Como nós estamos procurando construir a paz do mesmo jeito? Nesta emocionante palestra, Rick Gunn fala sobre a jornada de dois homens que se encontraram e descobriram a paz sobre rodas.
Rick Gunn é um premiado fotógrafo, escritor, aventureiro e palestrante motivacional que reside nos EUA. Seu trabalho tem aparecido em diveros livros, sites e publicações, incluindo "Adventure Sports Journal", "Adventure Ciclista", "Wend", "EUA Today" , "People" e "The New York Times".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:49
![]() |
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Cibelle Ravaglia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Cibelle Ravaglia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Cibelle Ravaglia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish | |
![]() |
Cibelle Ravaglia edited Portuguese, Brazilian subtitles for Iran, America, and the Wheels of Peace | Rick Gunn | TEDxKish |