< Return to Video

Meriem Bennani: Entre linguagens | Art21 "New York Close Up"

  • 0:09 - 0:12
    Estamos instalando "Party on the CAPS"
  • 0:14 - 0:16
    Essa parede curva de três partes,
  • 0:16 - 0:18
    vai ser montada,
  • 0:18 - 0:19
    pintada,
  • 0:19 - 0:20
    e depois instalada.
  • 0:20 - 0:22
    Isso, na verdade vai ser uma tela.
  • 0:28 - 0:29
    Eu tenho esses parâmetros,
  • 0:29 - 0:31
    como o som,
  • 0:31 - 0:33
    a edição, a animação.
  • 0:34 - 0:37
    Tudo é projetado para o filme.
  • 0:39 - 0:41
    Aí eu adiciono o espaço--
  • 0:41 - 0:42
    quantas telas,
  • 0:42 - 0:43
    a escala.
  • 0:44 - 0:46
    Então, tudo se junta,
  • 0:46 - 0:47
    e o toque final é:
  • 0:47 - 0:52
    o vídeo faz parte da área que construímos.
  • 0:55 - 0:58
    Só que o nivelamento nunca parece reto.
  • 0:58 - 1:01
    Neste passo eu edito meu filme,
  • 1:01 - 1:03
    mas usando espaço ao invés de tempo.
  • 1:04 - 1:07
    Eu vejo cena por cena,
  • 1:07 - 1:10
    e para cada uma, decido
    o que você vê e aonde.
  • 1:11 - 1:12
    Posso fazer cortes,
  • 1:12 - 1:15
    mas também posso mostrar
    algo em lugares diferentes.
  • 1:15 - 1:18
    E isso tem um efeito sobre como você
    experiencia assistir o filme.
  • 1:21 - 1:23
    ["Meriem Bennani: Entre linguagens"]
  • 1:29 - 1:33
    As esculturas aconteceram
    já tendo os filmes em mente
  • 1:34 - 1:38
    Então eu nunca fiz uma escultura que
    não tivesse relação com um filme.
  • 1:41 - 1:43
    Você traz coisas que são
  • 1:43 - 1:45
    características de outro modo de pensar.
  • 1:50 - 1:54
    Você aprende algo da animação
  • 1:54 - 1:56
    que tem a ver com humor.
  • 2:03 - 2:05
    Aí você pode esculpir
    coisas engraçadas
  • 2:07 - 2:09
    Então vou ter a versão final do vídeo,
  • 2:09 - 2:12
    que é o que você assiste como um filme
  • 2:16 - 2:17
    E as esculturas
  • 2:17 - 2:19
    vêm de um mundo digital
  • 2:19 - 2:21
    que eu imagino.
  • 2:25 - 2:26
    Então elas são fabricadas.
  • 2:26 - 2:29
    E todas vem de lugares opostos
    e se encontram no meio.
  • 2:33 - 2:36
    [SOM DO SINAL DA ESCOLA]
  • 2:37 - 2:39
    Fiz o ensino médio em Rabat no Marrocos,
  • 2:41 - 2:44
    E gravei um grupo de adolescentes.
  • 2:52 - 2:57
    O assunto do "Mission Teens" é
    a cultura da língua francesa no Marrocos
  • 2:57 - 3:00
    [FRANCÊS] --Faço parte do sistema francês
  • 3:00 - 3:01
    desde...
  • 3:01 - 3:03
    o jardim de infância.
  • 3:04 - 3:05
    [BENNANI] A melhor maneira
  • 3:05 - 3:07
    do Francês manter sua força
  • 3:07 - 3:07
    é a educação.
  • 3:07 - 3:10
    [OVELHA, EM FRANCÊS]
    Ter filho na missão ...
  • 3:10 - 3:12
    é prestigioso!
  • 3:12 - 3:14
    [BENNANI]
    O filme não é sobre como
  • 3:14 - 3:16
    o Francês não é uma língua local,
  • 3:16 - 3:18
    é mais o porquê do Francês ser político
  • 3:18 - 3:20
    e também uma ferramenta de influência.
  • 3:21 - 3:24
    [PROFESSORA, EM FRANCÊS]
    O conceito de 3º mundo
  • 3:24 - 3:25
    é algo que vocês precisam dominar!
  • 3:27 - 3:28
    [BENNANI]
    Fui educada em francês.
  • 3:29 - 3:31
    Aprendi sobre a história francesa,
  • 3:31 - 3:33
    geografia francesa,
  • 3:33 - 3:34
    A minha forma de pensar é
  • 3:34 - 3:36
    como eu desenvolvi meu senso crítico,
  • 3:37 - 3:39
    Tudo isso é produto
    da escola francesa.
  • 3:40 - 3:42
    E tive que me emancipar disso
  • 3:42 - 3:44
    para ser capaz de falar a respeito.
  • 3:44 - 3:47
    [MULHER, EMFRANCÊS]
    A missão francesa é que não foquemos
  • 3:47 - 3:48
    tanto no país onde vivemos.
  • 3:48 - 3:51
    Sabendo isso, mesmo se é uma
    escola francesa, mas assim,
  • 3:51 - 3:53
    aqui é o Marrocos e gostaria
  • 3:53 - 3:59
    que eles focassem mais no Marrocos
    e no Islã, essas coisas.
  • 4:03 - 4:05
    [CASA, CANTANDO]
    Sou uma casa chique em Rabat...
  • 4:05 - 4:08
    [BENNANI]
    Também, filmei casas da vizinhança
  • 4:08 - 4:11
    onde a maioria das pessoas que vão
    à escola francesa moram.
  • 4:11 - 4:14
    [CASA, CANTANDO]
    Arranjei uma porta dourada
  • 4:14 - 4:17
    Sou aquilo que todos admiram
  • 4:17 - 4:19
    [BENNANI]
    Da arquitetura,
  • 4:19 - 4:21
    Você pode ver que estilo de vida
    as pessoas aspiram ter.
  • 4:23 - 4:24
    "Mission teens"
  • 4:24 - 4:26
    primeiro foi mostrado aqui
    na Bienal Whitney,
  • 4:26 - 4:28
    dentro dessas esculturas no terraço.
  • 4:30 - 4:32
    Chamei-as de "estações de visualização"
  • 4:32 - 4:33
    [CASA, CANTANDO]
    Palmeiras
  • 4:33 - 4:35
    Pisos de mármore
  • 4:38 - 4:40
    [BENNANI]
    Quanto você pressiona o botão,
  • 4:40 - 4:42
    na realidade rouba o vídeo
    do outro lado.
  • 4:43 - 4:45
    A pessoa do outro lado
    também pressiona o botão
  • 4:45 - 4:48
    Então se torna algo sobre
    ter que coexistir
  • 4:48 - 4:49
    [RISOS]
  • 4:53 - 4:54
    Os temas que escolho pra minha obra,
  • 4:54 - 4:57
    Eu não faço uma escolha consciente
    de ser, tipo,
  • 4:57 - 4:59
    "Quero falar sobre o pós-colonialismo"
  • 4:59 - 5:00
    Eu tento...
  • 5:00 - 5:05
    seguir o que me atrai espontaneamente.
  • 5:23 - 5:24
    Em "Party on the CAPS",
  • 5:26 - 5:30
    imaginei um mundo onde
    teletransporte é possível.
  • 5:30 - 5:33
    [JACARÉ] Lembra quando o teletransporte
    substituiu os aviões?
  • 5:34 - 5:37
    [BENNANI]
    É como pensar na imigração no futuro
  • 5:37 - 5:39
    [LETREIRO]
    Você não pode entrar.
  • 5:39 - 5:40
    Você não pode entrar.
  • 5:42 - 5:45
    [BENNANI] Europa e Américam iam
    pirar por causa das fronteiras
  • 5:45 - 5:47
    se teletransporte fosse possível.
  • 5:54 - 5:57
    O Caps é uma ilha no meio do Atlântico.
  • 5:57 - 6:00
    É um lugar onde os American Troopers,
  • 6:00 - 6:04
    que são como uma nova versão do I.C.E.,
    mais ou menos,
  • 6:04 - 6:09
    tem que pôr os interceptados da África,
    tentando se teletransportar para a América
  • 6:09 - 6:12
    E o lugar acabou ficando
    por conta própria.
  • 6:16 - 6:18
    A ilha do Caps
  • 6:18 - 6:20
    é uma analogia física
    à ideia da diáspora,
  • 6:20 - 6:24
    como as pessoas pensam que a diáspora é
    ter que assimilar completamente
  • 6:24 - 6:27
    ou voltar para a terra de onde vieram.
  • 6:27 - 6:29
    Mas de fato existe uma terceira opção,
  • 6:29 - 6:31
    que está no meio das duas outras.
  • 6:33 - 6:36
    Você pode pôr o ponto inicial onde
    as lentes iriam?
  • 6:38 - 6:40
    Veja, a tela deve vir aqui.
  • 6:42 - 6:44
    Normalmente quando algo me interessa,
  • 6:44 - 6:47
    Não sou capaz de esclarecer porque
    estou interessada naquilo.
  • 6:47 - 6:51
    Então o esforço para articular o interesse
  • 6:51 - 6:52
    Essa é a obra
  • 6:54 - 6:56
    Eu não tenho conseguido
    me expressar
  • 6:56 - 6:58
    ou me articular com palavras
    tão bem quanto gostaria.
  • 6:59 - 7:02
    Eu acho que tem a ver com
    estar aqui há dez anos
  • 7:02 - 7:04
    e falar inglês como segundo idioma,
  • 7:04 - 7:08
    e sentir que estou perdendo
    um pouco do idioma nativo,
  • 7:08 - 7:09
    o que é um sentimento estranho.
  • 7:10 - 7:13
    Eu sempre estive entre idiomas
  • 7:13 - 7:17
    E percebi que desenvolver esta prática,
    que puxa de tantas linguagens,
  • 7:18 - 7:19
    da TV,
  • 7:19 - 7:20
    cinema,
  • 7:21 - 7:22
    escultura e instalações,
  • 7:22 - 7:26
    misturar tudo isso me permitiu
    atingir a nota certa,
  • 7:26 - 7:28
    do meu próprio jeito.
Title:
Meriem Bennani: Entre linguagens | Art21 "New York Close Up"
Description:

E se uma linguagem não for o suficiente?

Durante a instalação de sua exibição solo na galeria Clearing no Brooklyn, a artista Meriem Bennani comenta uma coleção recente de instalações de vídeo ambiciosas, trazendo uma mistura única, bem humorada e política da animação digital, documentários e esculturas interativas. Natural do Marrocos, atualmente residindo em Nova York, Bennani explica como "estando aqui durante dez anos e ter o inglês como segundo idioma, sentido como se estivesse perdendo parte da minha primeira língua... Percebi que desenvolver essa prática que puxa de tantas linguagens diferentes como TV, cinema, escultura e instalação, misturando tudo, tem me permitido atingir a nota certa, do meu jeito."

Em sua filmagem para a Bienal Whitney de 2019, "Mission Teens", Bennani filmou um grupo de adolescentes, falantes da língua francesa, em sua antiga escola em Rabat, Marrocos, assim como as mansões das classe média e alta de Rabat. Bennani brinca com as complicações da política pos-colonial do seu trabalho expondo os filmes em uma série de "estações de visualização", esculturas absurdas e exóticas posicionadas no terraço externo do Whitney. O observador não apenas tem que se sentar e espiar dentro das esculturas mas tem também que coexistir e cooperar com outros espectadores para conseguir assistir os filmes.

De volta à galeria Clearing, a videoinstalação de oito canais de Bennani, "Party on the CAPS"(2018-2019), imagina um futuro fictício onde imigrantes são isolados em uma ilha no meio do Atlântico e iniciam sociedades novas e híbridas. Como sua própria obra animada, "a ilha de CAPS é uma analogia física da ideia de diáspora, com as pessoas pensam sobre diasporas como ter ter que assimilar completamente ou retornar à terra de onde vieram" diz Bennani. "Mas na realidade há uma terceira alternativa, que é essa, intermediária."

Meriem Bennani (nascida em 1988, Rabat, Maroccos) mora e trabalha em Nova York. Para saber mais sobre a artista, visite: https://art21.org/artist/meriem-bennani/

CRÉDITOS | Produtor: Nick Ravich. Diretores: Danielle Brock e Nick Ravich. Editora: Rosie Walunas. Editora Assistente: Misha Spivack. Cinematografia: Jarred Alterman, Mason Cash e Souki Mehdaoui. Câmera: Logan Quarles e Brian Wengrofsky. Apoio: George Schramm. Som: Trokon Ngabe e Jeff Seelye. Produtores Assistentes: Meghan Garvey, Alex Hass, Eda Li e Lucy Moloney. Correção de Cor: Jerome Thélia. Sound Design & Mix: Gisela Fullà-Silvestre. Design & Graphics: Chips. DIT & Editora Assistente: Jasmine Cannon. Artwork Courtesy: Meriem Bennani. Agradecimentos: Ife Adelona, Lauren Barnett, Max Bushman, CLEARING, Cut + Measure, Laurence Dujardyn, Alex Laviola, Emma Nordin, Red Hook Post, Melissa Saenz Gordon, Lumi Tan, The Kitchen, Whitney Museum of American Art, YouTube Space NY e David Zaltsman.

"New York Close Up" é apoiada pela The Andy Warhol Foundation for the Arts; e em parte por fundos públicos do Departamento de Cultura da cidade de Nova York City em parceria com o Conselho Municipal e por colaboradores individuais.

#MeriemBennani #Art21 #Art21NewYorkCloseUp

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:48

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions