Return to Video

چرا با ربات ها نقاشی می‌کشم؟

  • 0:01 - 0:04
    بسیاری از ما هرروزه
    از فناوری استفاده می‌کنیم.
  • 0:04 - 0:07
    و عده‌ای از ما با تکیه به فناوری
    کارهای خود را پیش می‌بریم.
  • 0:07 - 0:11
    برای مدتی‌، ماشین‌ها و
    فناوری‌هایی که آن‌ها را به کار می‌گیرند را
  • 0:11 - 0:16
    به‌عنوان یک ابزار بی‌نقص که کار من را
    بهتر و موثرتر می‌کرد در نظر داشتم.
  • 0:16 - 0:20
    اما فراگیری ماشینی‌شدن در انواع صنعت‌ها،
  • 0:20 - 0:21
    من را به فکر فرو برد:
  • 0:21 - 0:23
    اگر ماشین می‌تواند کاهایی
    را انجام دهد که
  • 0:23 - 0:25
    که از گذشته انسان
    انجام می‌داده،
  • 0:25 - 0:27
    کار انسان چه می‌شود؟
  • 0:28 - 0:32
    چگونه میل به بی‌نقصی‌، دقت و ماشینی‌شدن
  • 0:32 - 0:34
    بر توانایی خلاق‌بودن ما اثر دارد؟
  • 0:35 - 0:39
    من به‌عنوان یک هنرمند و محقق‌،
    رباتیک و هوش‌مصنوعی را
  • 0:39 - 0:42
    برای توسعه فرایندهای جدید
    برای خلاقیت انسان بررسی می‌کنم.
  • 0:42 - 0:43
    در چند سال گذشته‌،
  • 0:43 - 0:48
    در‌کنار ماشین‌ها‌، داده و
    فناوری‌های نوپا کار کردم.
  • 0:48 - 0:50
    این بخشی از یک جذابیت همیشگی
  • 0:50 - 0:53
    درباره‌ی پویایی افراد و سیستم‌ها است
  • 0:53 - 0:55
    و تمام آشفتگی که شامل می‌شود.
  • 0:55 - 1:00
    اینگونه سوالات را که هوش‌مصنوعی کجا
    تمام شده و ما آغاز می‌کنیم را کاوش می‌کنم
  • 1:00 - 1:02
    وجایی که فرایندها را توسعه می‌دهم
  • 1:02 - 1:05
    که مخلوط‌های بالقوه حسی
    در آینده را بررسی می‌کند.
  • 1:06 - 1:09
    فکر می‌کنم این جاست که
    فلسفه و فناوری جدا می‌شوند.
  • 1:09 - 1:11
    انجام این کار به من چند چیز یاد داد.
  • 1:12 - 1:14
    به من یاد داد که چگونه
    در آغوش گرفتن نقص می‌تواند
  • 1:14 - 1:17
    به ما در مورد خودمان بیاموزد.
  • 1:17 - 1:20
    به من یاد داد که کاوش در هنر
  • 1:20 - 1:23
    می‌تواند در شکل دادن فناوری که
    ما را شکل دهد کمک کند
  • 1:23 - 1:26
    و به من آموخت که ترکیب
    هوش مصنوعی و رباتیک
  • 1:26 - 1:30
    با خلاقیت‌های سنتی--
    در این مورد هنر‌های تجسمی--
  • 1:30 - 1:32
    می‌تواند به ما در تفکر عمیق تر یاری کند
  • 1:32 - 1:35
    در مورد اینکه انسان چیست
    و ماشین چیست.
  • 1:36 - 1:38
    و مرا به این باور رهنمود کرد
  • 1:38 - 1:41
    که همکاری کلیدی است برای
    ساخت فضا برای هر‌دو
  • 1:41 - 1:42
    هرچه بیشتر جلو می‌رویم.
  • 1:42 - 1:45
    تمام این‌ها از یک آزمایش ساده
    با ماشین‌ها شروع شد،
  • 1:45 - 1:48
    به نام «واحد عملیات ترسیم: نسل ۱»
  • 1:48 - 1:51
    که به طور خلاصه به
    آن ماشین‌، داگ(D.O.U.G) می‌گویم.
  • 1:51 - 1:52
    پیش از ساخت ‌داگ،
  • 1:52 - 1:55
    در مورد ساخت روبات چیزی نمی‌دانستم.
  • 1:55 - 1:58
    من چند طراحی رایگان
    بازوی رباتیک را گرفتم،
  • 1:58 - 2:01
    و سیستمی‌ را ساختم که روبات
    حرکات مرا
  • 2:02 - 2:03
    به صورت بلادرنگ
    و همزمان دنبال کند.
  • 2:03 - 2:05
    قضیه ساده بود:
  • 2:05 - 2:07
    من حرکت می‌کنم و
    روبات دنبال می‌کند.
  • 2:07 - 2:10
    من یک خط می‌کشم،
    و او آن خط را تقلید می‌کند.
  • 2:10 - 2:14
    این ما هستیم که در سال ۲۰۱۵
    برای اولین بار،
  • 2:14 - 2:17
    در حضور عده‌ای کم
    در نیویورک نقاشی می‌کردیم.
  • 2:17 - 2:19
    فرایند ساده‌ای بود--
  • 2:19 - 2:23
    نه هیج نوری، نه صدایی‌، هیچ جیز
    برای پنهان شدن پشت آن نبود.
  • 2:23 - 2:27
    فقط دست‌های من که عرق می‌کرد
    و فرمان‌یارهای جدید روبات که داغ می‌شد.
  • 2:27 - 2:29
    (خنده) واضح بود که ما
    آماده‌ی اینکار نبودیم.
  • 2:30 - 2:33
    اما یک جیز جالب اتفاق افتاد،
    چیزی که انتظارش را نداشتم.
  • 2:33 - 2:38
    ‌داگ، در حالت اولیه خطوط من را
    به طور کامل دنبال نمی‌کرد.
  • 2:38 - 2:40
    در شبیه ساز آنچه روی صفحه اتفاق می‌افتاد
  • 2:40 - 2:42
    از نظر پیکسلی بی‌نقص بود،
  • 2:42 - 2:44
    ولی در واقعیت،
    داستان فرق می‌کرد.
  • 2:44 - 2:47
    لیز می‌خورد و گیر می‌کرد،
  • 2:47 - 2:49
    و من مجبور می‌شدم واکنش نشان دهم.
  • 2:50 - 2:51
    هیچ چیزی طبیعی نبود.
  • 2:51 - 2:55
    و با این حال به نحوی اشتباهات
    کار را جذاب‌تر کردند.
  • 2:55 - 2:57
    ماشین خط‌های مرا دنبال می‌کرد
    اما نه بی‌نقص.
  • 2:57 - 2:59
    و من مجبور می‌شدم پاسخ دهم.
  • 2:59 - 3:01
    ما داشتیم باهم همزمان کنار می‌آمدیم.
  • 3:01 - 3:03
    و دیدن این مساله به من چند چیز یاد داد.
  • 3:03 - 3:08
    به من نشان داد اشتباهات ما
    در واقع کار را جالب‌تر می‌کنند.
  • 3:09 - 3:13
    و به واسطه‌ی این نقص ماشین متوجه شدم،
  • 3:13 - 3:17
    نقص‌های ما آن چیز زیبا در تعامل بود.
  • 3:18 - 3:21
    و من هیجان زده شدم‌،
    چون به این نتیجه رسیدم
  • 3:21 - 3:24
    که شاید بخشی از زیبایی
    سیستم‌های انسانی و ماشینی
  • 3:24 - 3:27
    خطای ذاتی مشترک آن‌هاست.
  • 3:27 - 3:29
    برای نسل دوم داگ،
  • 3:29 - 3:31
    من می‌دانستم که می‌خواهم
    این ایده را بررسی کنم.
  • 3:31 - 3:36
    اما به جای اتفاقی که بوسیله‌ی نگاه داشتن
    بازوی رباتیک در محدودیت ایجاد شده،
  • 3:36 - 3:39
    من سیستمی‌ را می‌خواستم که
    به ترسیم‌های من به صورتی
  • 3:39 - 3:41
    پاسخ دهد که انتظار آن را نداشته باشم.
  • 3:41 - 3:44
    پس، از یک الگوریتم بصری استفاده کردم
    تا اطلاعات بصری را
  • 3:44 - 3:47
    از ده‌ها طرح‌ دیجیتال
    و آنالوگ خودم خارج کنم.
  • 3:47 - 3:50
    من یک شبکه عصبی را
    بر اساس این طرح‌ها ساختم
  • 3:50 - 3:52
    تا الگوهای تکرار شونده‌ای
    را در کار را تولید کند
  • 3:52 - 3:56
    که به صورت نرم افزار سفارشی
    به ماشین باز می‌گشتند.
  • 3:56 - 4:00
    با دردسر زیاد تمام طرح‌هایی که
    توانستم بیابم را جمع کردم
  • 4:00 - 4:05
    کار‌های تمام شده و ناتمام،
    یک سری طرح‌های بالبداهه-
  • 4:05 - 4:07
    و آنها را برای سیستم هوش مصنوعی
    نشانه کردم.
  • 4:07 - 4:10
    و از آن جایی که من یک هنرمندم
    بیش از ۲۰ سال است کار می‌کنم.
  • 4:10 - 4:12
    جمع‌آوری آن همه طرح ماه‌ها زمان برد،
  • 4:12 - 4:14
    که واقعا سخت و پیچیده بود.
  • 4:14 - 4:16
    و یک چیز درباره سیستم‌های هوش مصنوعی:
  • 4:16 - 4:19
    راستش را بخواهید خیلی سخت است.
  • 4:19 - 4:21
    بسیاری کار هست که پشت پرده انجام می‌شود.
  • 4:21 - 4:24
    اما در حین کار، یک مقدار بیشتر
  • 4:24 - 4:27
    در‌باره ساخت معماری هوش مصنوعی متوجه شدم.
  • 4:27 - 4:30
    و فهمیدم که تنها از مدل‌ها و
    اطلاعات طبقه‌بندی شده
  • 4:30 - 4:32
    برای شبکه عصبی ساخته نشده.
  • 4:32 - 4:35
    بلکه یک سیستم انعطاف‌پذیر و شکل‌پذیر است،
  • 4:35 - 4:38
    که همیشه در کار‌های انسان مشهود است.
  • 4:38 - 4:42
    این با قدرت زیاد هوش مصنوعی که به ما
    گفته شده تا باور کنیم بسیار دور است.
  • 4:42 - 4:45
    پس من این طرح‌ها را برای
    شبکه عصبی جمع کردم.
  • 4:45 - 4:49
    و به چیزی که پیش از این
    ممکن نبود پی بردیم.
  • 4:49 - 4:53
    ربات من داگ تبدیل به
    واکنش دهنده تعاملی بلادرنگ
  • 4:53 - 4:56
    از کار‌هایی که من در طول
    زندگی‌ام انجام داده بودم شد.
  • 4:56 - 5:00
    داده‌ها شخصی بود، ولی نتیجه قدرتمند بود.
  • 5:00 - 5:01
    و من بسیار هیجان زده شدم،
  • 5:01 - 5:06
    چون فکر کردم شاید نیازی نباشد
    که ماشین‌ها فقط ابزار باشند،
  • 5:06 - 5:09
    بلکه می‌توانند یک همکار غیرانسانی باشند.
  • 5:10 - 5:11
    حتی شاید بیش از آن،
  • 5:11 - 5:14
    من فکر کردم شاید
    آینده خلاقیت انسان
  • 5:14 - 5:15
    چیزی نباشد که می‌سازد
  • 5:15 - 5:19
    بلکه از کشف راه‌های جدید ساخت پدید می‌آید.
  • 5:19 - 5:21
    پس اگر داگ_ ۱ یک ماهیچه بود،
  • 5:21 - 5:23
    و داگ_۲ مغز بود،
  • 5:23 - 5:26
    پس من دوست دارم داگ_۳ را
    به عنوان خانواده در نظر بگیرم.
  • 5:26 - 5:31
    من می‌خواستم این ایده‌ی همکاری با غیرانسان
    را در مقیاس بزرگتر مورد بررسی قرار دهم.
  • 5:31 - 5:33
    در نتیجه در چند ماه گذشته،
  • 5:33 - 5:36
    من به همراه گروهم بیش از ۲۰
    ربات را توسعه دادیم
  • 5:36 - 5:38
    به طوری که بتوانند مشترکاَ با من کار کنند
  • 5:38 - 5:39
    آنها گروهی کار می‌کنند‌،
  • 5:39 - 5:42
    و باهم‌، ما می‌توانیم با تمام
    نیویورک همکاری کنیم.
  • 5:42 - 5:45
    من بسیار از سخنان محقق دانشگاه استنفورد
    فی-فی لی تشویق شدم
  • 5:45 - 5:48
    که گفت‌: «اگر بخواهیم به ماشین
    نحوه تفکر را بیاموزیم،
  • 5:48 - 5:50
    ابتدا باید به او نحوه دیدن را یاد دهیم.»
  • 5:50 - 5:52
    این مرا به فکر ده سال گذشته‌
    زندگی‌ام در نیویورک انداخت‌،
  • 5:52 - 5:56
    چگونه توسط دوربین‌های نظارتی
    در شهر دیده شده بودم‌.
  • 5:56 - 5:58
    و فکر کردم که چقدر جذاب می‌تواند باشد
  • 5:58 - 6:01
    که بوسیله‌ی آن به ربات‌ها
    نحوه دیدن را بیاموزم.
  • 6:01 - 6:03
    در نتیجه با این پروژه‌،
  • 6:03 - 6:05
    من در مورد نگاه ماشین فکر کردم،
  • 6:05 - 6:08
    و شروع به تفکر درباره دید چند بعدی،
  • 6:08 - 6:10
    به عنوان مناظری از مکانی کردم.
  • 6:10 - 6:12
    ما ویدیو‌ها را از
  • 6:12 - 6:15
    دوربین‌های عمومی‌از اینترنت
    جمع آوری کردیم
  • 6:15 - 6:17
    مردمی‌ که روی سنگ فرش راه می‌رفتند،
  • 6:17 - 6:19
    از خودرو‌ها و تاکسی‌ها در خیابان،
  • 6:19 - 6:20
    انواع فعالیت‌های شهری.
  • 6:21 - 6:24
    ما یک ااگوریتم بصری را
    از روی این موارد درست کردیم
  • 6:24 - 6:26
    بر اساس تکنیکی به نام «جریان نوری،»
  • 6:26 - 6:28
    برای آنالیز تراکم جمع شده‌،
  • 6:28 - 6:32
    مسیر‌، وضعیت جابجایی و
    ساکن بودن جنبش‌های شهری.
  • 6:32 - 6:36
    سیستم این وضعیت‌ها را
    از داده‌های مکانی استخراج کرد
  • 6:36 - 6:40
    و لایه‌ای برای طراحی کردن
    واحد رباتیک روی آن شد.
  • 6:40 - 6:42
    به جای همکاری تک به تک،
  • 6:42 - 6:45
    ما یک همکاری چند به چند را ساختیم.
  • 6:45 - 6:49
    با ترکیب دید انسان و ماشین در شهر،
  • 6:49 - 6:52
    ما آنچه یک نقاشی منظره
    می‌تواند باشد را بازآفرینی کردیم.
  • 6:52 - 6:54
    در بین تمام آزمایشاتم با داگ،
  • 6:54 - 6:57
    هیج دو عملکردی یکسان نبودند.
  • 6:57 - 6:58
    و در همکاری،
  • 6:58 - 7:01
    ما جیزی را خلق کردیم که
    هیچ کدام به تنهایی نمی‌توانستیم:
  • 7:01 - 7:04
    ما کران‌های خلاقیت مان را کاوش کردیم،
  • 7:04 - 7:07
    انسان و غیرانسان به موازات هم کار می‌کنند.
  • 7:08 - 7:10
    فکر می‌کنم این تنها شروع است.
  • 7:11 - 7:13
    امسال‌، من سیلیست را بنا کردم‌،
  • 7:13 - 7:17
    آزمایشگاه جدیدی برای کاوش
    در همکاری انسانی و میان انسانی.
  • 7:17 - 7:19
    ما بسیار علاقه داریم به چرخه واکنش
  • 7:19 - 7:24
    بین انسان‌، سیستم مصنوعی و زیست محیطی.
  • 7:24 - 7:27
    ما درحال اتصال انسان و خروجی ماشین به
  • 7:27 - 7:30
    بیومتریک و دیگر انواع داده‌های محیطی هستیم
  • 7:30 - 7:34
    ما هرکسی که به آینده کار‌،
    سیستم‌ها و همکاری میان انسانی
  • 7:34 - 7:35
    علاقه دارد دعوت به
  • 7:35 - 7:37
    کاوش می‌کنیم.
  • 7:37 - 7:40
    می‌دانیم این تنها فناوران نیستند
    که باید این کار را بکنند
  • 7:40 - 7:42
    و هر کدام نقشی داریم.
  • 7:42 - 7:45
    ما بر این باوریم با آموزش ماشین‌ها
  • 7:45 - 7:47
    به انجام کار‌هایی که پیش از
    این انسان انجام می‌داده،
  • 7:47 - 7:50
    می‌توانیم کاوش کنیم و
    معیارها را از آنچه
  • 7:50 - 7:53
    ممکن بود به دست انسان
    ساخته شود گسترش دهیم.
  • 7:53 - 7:56
    و بخشی از این سفر پذیرش نقض است
  • 7:56 - 8:00
    و شناخت اشتباهات انسان و ماشین‌،
  • 8:00 - 8:03
    تا پتانسیل هردو را گسترش دهیم.
  • 8:03 - 8:05
    امروز‌، من هنوز به دنبال زیبایی‌
  • 8:05 - 8:08
    در خلاقیت انسان و غیرانسان هستم.
  • 8:08 - 8:11
    هیچ ایده‌ای ندارم
    که آینده چگونه خواهد بود،
  • 8:12 - 8:14
    اما خیلی کنجکاوم که بفهمم.
  • 8:14 - 8:15
    ممنون از شما.
  • 8:15 - 8:17
    ( تشویق حضار)
Title:
چرا با ربات ها نقاشی می‌کشم؟
Speaker:
سوگن چانگ
Description:

چه اتفاقی می‌افتد هنگامی که انسان‌ها و ربات‌ها با هم اثرهنری بسازند؟ در این سخنرانی الهام بخش، هنرمند سوگن چانگ نشان می‌دهد که چگونه به یک ماشین سبک هنری خود را آموزش داد-- و نتایج همکاری خود را بعد از یک کشف غیرمنتظره به اشتراک می‌گذارد: ربات‌ها هم اشتباه می‌کنند. وی می‌گوید: «بخشی از زیبایی فطری و مشترک انسان و ماشین‌ها در اشتباه کردن آنهاست.»

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:30
Masoud Motamedifar approved Persian subtitles for Why I draw with robots
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for Why I draw with robots
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for Why I draw with robots
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for Why I draw with robots
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for Why I draw with robots
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for Why I draw with robots
Al N edited Persian subtitles for Why I draw with robots
Al N edited Persian subtitles for Why I draw with robots
Show all

Persian subtitles

Revisions