Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
-
0:00 - 0:12Etymologia ja otteet etymologia.
-
0:12 - 0:17(Toimittamiin Late kuluttavassa Usher joka Grammar School)
-
0:17 - 0:23Vaaleat Usher - nuhruinen turkissa, sydämen, kehon ja aivojen näen hänet nyt.
-
0:23 - 0:28Hän oli aina pölyämistä hänen vanha sanakirjoja ja kielioppeja, jossa on kummallinen nenäliina,
-
0:28 - 0:33ivallisesti koristavat kaikki gay liput kaikki tunnetut kansat
-
0:33 - 0:35maailmaan.
-
0:35 - 0:39Hän rakasti pölylle hänen vanha kieliopit; jotenkin lievästi muistutti häntä hänen
-
0:39 - 0:43kuolleisuutta.
-
0:43 - 0:48"Vaikka otat kädessä kouluun toisia, ja opettaa heitä millä nimellä valas-kala
-
0:48 - 0:53on kutsuttu meidän kielen jättäminen pois, tietämättömyydestä, kirjain H, joka
-
0:53 - 0:56lähes yksin maketh merkityksellistäminen
-
0:56 - 1:00sana, voit tarjota sitä, mikä ei ole totta. "
-
1:00 - 1:00- HACKLUYT
-
1:00 - 1:13"VALAS .... Sw. ja Dan. HVAL. Tämä eläin on nimetty vuodesta pyöreys tai liikkuvan; varten
-
1:13 - 1:18Dan. HVALT on kaareva tai holvattu. "- Websterin DICTIONARY
-
1:18 - 1:30"VALAS .... On heti pois DUT. ja Saksan. Wallen; AS WALW-Ian, joka
-
1:30 - 1:35rulla, joka rypeä. "- Richardson 'S DICTIONARY
-
1:35 - 1:41KETOS, kreikkalainen. Cetus, latina.
-
1:41 - 1:48WHOEL, anglosaksinen. HVALT, tanska.
-
1:48 - 1:55WAL, hollanti. HWAL, ruotsi.
-
1:55 - 2:02Valas, islanti. Valas, ENGLANTI.
-
2:02 - 2:09Baleine, ranskaksi. Ballena, espanja.
-
2:09 - 2:15PEKEE-NUEE-NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE-NUEE, ERROMANGOAN.
-
2:15 - 2:20Otteet (toimittamiin alaluetelmakohdan kirjastonhoitaja).
-
2:20 - 2:25Se nähdään, että tämä pelkkä huolellinen burrower ja grub-mato on miesparka on
-
2:25 - 2:30Sub-Sub näyttää menneen läpi pitkän Vaticans ja katu-kojuista ja
-
2:30 - 2:33maa, poimien tahansa random viittauksia
-
2:33 - 2:39valaisiin hän voisi anyways löydä mistään kirjasta mitään, pyhä tai rienaavaa.
-
2:39 - 2:44Siksi et saa kaikissa tapauksissa ainakin ottaa sekasotkuinen valas
-
2:44 - 2:51lausunnot kuitenkin todistusvoimaiset ja näihin uutteisiin, sillä todellinen evankeliumin cetology.
-
2:51 - 2:52Kaukana siitä.
-
2:52 - 2:58Kuten koskematta Entisaikoina yleisesti, samoin kuin runoilijat täällä näy, nämä
-
2:58 - 3:02otteet ovat ainoastaan arvokkaita tai viihdyttävä, koska takaamalla vilkuillen
-
3:02 - 3:04lintuperspektiivistä, mitä on
-
3:04 - 3:11promiscuously sanoi, ajattelin, luulin, ja lauletaan of Leviathan, monet kansakunnat ja
-
3:11 - 3:18sukupolvia, mukaan lukien oma. Joten hintaa sinua hyvin, miesparka alarahaston Sub,
-
3:18 - 3:20jonka selostaja olen.
-
3:20 - 3:25Sinä belongest kuin toivoton, paju heimo joka ei ole viiniä tästä maailmasta koskaan
-
3:25 - 3:31lämmin, ja joille jopa Pale Sherry olisi liian ruusuisen-vahva, mutta joiden kanssa
-
3:31 - 3:34joskus rakastaa istua, ja tuntea huono-
-
3:34 - 3:40pirullinen, liian, ja kasvaa iloisesta kun kyyneleet, ja sano heille suoraan, täysin
-
3:40 - 3:46silmät ja tyhjät lasit, ja ei täysin epämiellyttävä surua - Give it up,
-
3:46 - 3:48Sub-Subs!
-
3:48 - 3:52Sillä kuinka paljon enemmän vaivaa otatte miellyttää maailmaa, jota niin paljon enemmän on
-
3:52 - 3:57te ikuisesti mennä epäkiitollinen! Kunpa voisin siivota Hampton Courtin
-
3:57 - 3:59ja Tuileries sillä ette!
-
3:59 - 4:05Mutta kulauttaa kyyneleesi ja HIE korkealla ovat Royal-masto sydämenne; oman
-
4:05 - 4:09ystäviä, jotka ovat menneet ennen ovat tyhjentämistä seitsemän kerroksessa taivaat, ja jolloin
-
4:09 - 4:16pakolaisia pitkän hemmoteltu Gabriel, Michael ja Rafael, vasten tulossa.
-
4:16 - 4:20Täällä te lakko mutta pirstoutuneet sydämet yhteen - siellä, te lakko
-
4:20 - 4:24unsplinterable lasit!
-
4:24 - 4:29Otteita. "Ja Jumala loi suuret merieläimet."
-
4:29 - 4:32- Genesis.
-
4:32 - 4:37"Leviathan maketh polku loistaa hänen jälkeensä; Luulisi syvä olla harmaantunut."
-
4:37 - 4:40- Työtä.
-
4:40 - 4:44"Nyt Herra toimitti suuren kalan nielaisemaan Joonan."
-
4:44 - 4:47- Joona.
-
4:47 - 4:51"Ei mennä alukset; siellä on, että Leviathan jonka olet tehnyt pelata
-
4:51 - 4:55siinä. "- psalmeja.
-
4:55 - 5:00"Sinä päivänä, Herra hänen kipeä, ja suuri ja voimakas miekka, on rangaistava
-
5:00 - 5:06Leviathan lävistystä käärme, vaikka Leviathan that kiero käärme, ja hän
-
5:06 - 5:08surmaa lohikäärmeen, joka on meressä. "
-
5:08 - 5:12- Jesaja
-
5:12 - 5:17"Ja mikä juttu soever lisäksi tulee sisällä kaaos tämän hirviön suusta,
-
5:17 - 5:23oli se peto, vene, tai kivi, alas se menee kaiken incontinently että huonolla suuri niellä
-
5:23 - 5:28hänen ja katoava on pohjaton kuilu hänen möhömaha. "
-
5:28 - 5:33- Holland 'S Plutarkhoksen moraali.
-
5:33 - 5:37"The Indian Sea breedeth eniten ja suurimmat kalat, jotka ovat: joiden joukosta
-
5:37 - 5:43Valaat ja Whirlpooles kutsutaan Balaene, vievät niin paljon pitkiä kuin neljä hehtaareja tai
-
5:43 - 5:46arpens maa. "
-
5:46 - 5:50- Holland 'S Plinius.
-
5:50 - 5:55"Tuskin oli edetty kaksi päivää merellä, kun noin auringonnousu paljon Whales
-
5:55 - 6:01ja muita hirviöitä meren, ilmestyi. Vanhoista, yksi oli mitä
-
6:01 - 6:02hirvittävä koko ....
-
6:02 - 6:07Tämä tuli meitä kohti, suu auki, nostaa aallot joka puolelta, ja pelaajan meren
-
6:07 - 6:11ennen hänet vaahto. "- TOOKE 'S Lucian.
-
6:11 - 6:15"Todellisen historian."
-
6:15 - 6:20"Hän kävi tässä maassa myös näkymä kiinni hevosen valaita, jotka olivat luut
-
6:20 - 6:24erittäin suuri arvo niiden hampaita, jonka hän toi joitakin kuninkaan tykö ....
-
6:24 - 6:30Paras valaat olivat nappasi omassa maassaan, joista jotkut olivat neljäkymmentäkahdeksan,
-
6:30 - 6:34viitisenkymmentä metriä pitkä. Hän sanoi, että hän oli yksi kuudesta joka oli
-
6:34 - 6:37tappoi kuusikymmentä kahdessa päivässä. "
-
6:37 - 6:43- Muu tai toisten sanallista KERTOMUKSEN otettu alas suustaan kuningas Alfred, AD
-
6:43 - 6:46890.
-
6:46 - 6:51"Ja taas kaikki muut asiat, onko peto tai alus, joka astua
-
6:51 - 6:56kauhea kuilu tämän Monsterin (valaan) suuhun, on heti menetetty ja nieltynä
-
6:56 - 7:03ylös, meri-törö eläkkeelle osaksi sitä suurta turvallisuutta, ja siellä nukkuu. "
-
7:03 - 7:08- MONTAIGNE. - Anteeksi Raimond SEBOND.
-
7:08 - 7:12"Olkaamme lentää, olkaamme lentää! Old Nick ottaa minut jos ei Leviathan
-
7:12 - 7:18kuvataan jalo profeetta Mooseksen elämässä potilaan Job. "
-
7:18 - 7:21- Rabelais.
-
7:21 - 7:24"Tämä valaan maksa oli kaksi cartloads." - Stowe "S aikakirjoissa.
-
7:24 - 7:33"Suuri Leviathan, joka panee merien kuohua kuin kiehuvaa pannulla."
-
7:33 - 7:37- Herra Baconin TOISINTO psalmeja.
-
7:37 - 7:43"Koskettava, että hirvittävä pääosa valaan tai ORK olemme saaneet mitään varmaa.
-
7:43 - 7:48Ne kasvavat yli rasvaa, niin että uskomaton määrä öljyä on
-
7:48 - 7:50uutetaan ulos yksi valas. "
-
7:50 - 7:56- Ibid. "History of Life and Death."
-
7:56 - 8:01"The sovereignest asia maan päällä on parmacetti varten sisäänpäin mustelma."
-
8:01 - 8:04- Kuningas Henry.
-
8:04 - 8:09"Hyvin kuin valas." - Hamlet.
-
8:09 - 8:13"Mikä on turvallinen, ei taitoa huuhtoutua taiteen Mote häntä availle, vaan returne againe
-
8:13 - 8:17Hänen haavan työntekijälle, että kun alhainen Dart
-
8:17 - 8:20Dinting rintaansa, oli kasvatettu hänen levoton Paine,
-
8:20 - 8:25Niinkuin haavoittunut valas rantaan lentää Thro "Maine."
-
8:25 - 8:29- Faerie Queen.
-
8:29 - 8:34"Valtavia kuten valaat, liikkeen, jonka laaja elimet voivat rauhallisessa rauhallinen pulassa
-
8:34 - 8:38meressä til kiehua. "- Sir William DAVENANT.
-
8:38 - 8:44Esipuheessa GONDIBERT.
-
8:44 - 8:49"Mitä spermacetti on, ihmiset voisivat oikeutetusti epäilystä, koska oppi Hosmannus hänen
-
8:49 - 8:54työtä kolmekymmentä vuotta, sanoo selvästi, Nescio quid istua. "
-
8:54 - 9:05- Sir T. Browne. OF Sperma Ceti JA Sperma Ceti Valas. VIDE HÄNEN VE
-
9:05 - 9:09"Kuten Spencerin Talus hänen moderni huitoa Hän uhkaa pilata hänen raskaasta häntää.
-
9:09 - 9:18Kiinteitä jav'lins hänen puolelta hän pukeutuu, ja hänen takaisin lehto haukea tulee. "
-
9:18 - 9:23- Waller 'S taistelu Suvisaaristossa.
-
9:23 - 9:29"Kun taide on luotu että suuri Leviathan, kutsutaan kansainyhteisön tai valtion - (latinaksi
-
9:29 - 9:39Civitas), joka on vaan keinotekoinen ihminen. "- Johdantolauseessa Hobbes'S Leviathan.
-
9:39 - 9:43"Silly Mansoul nielaisi sen pureskelematta, ikään kuin se olisi ollut kilohailin
-
9:43 - 9:49suussa valas. "- Pilgrim etenemisestä.
-
9:49 - 9:54"Se meri peto Leviathan, joka kaiken Jumala hänen luotujen teosten hugest that uida
-
9:54 - 10:00Ocean stream. "- Paradise Lost.
-
10:00 - 10:05--- "Ei Leviathan, Hugest eläviä olentoja, syvällä Jännitetyt kuin
-
10:05 - 10:12niemeke nukkuu tai ui, ja tuntuu liikkuvan maa, ja hänen kidukset imee ja
-
10:12 - 10:14hänen henkeään nokat ulos merelle. "
-
10:14 - 10:15- Ibid.
-
10:15 - 10:24"Mahtava valaat joka uida meressä vettä, ja on meren öljyn uimassa
-
10:24 - 10:30niitä. "- FULLLER 'S Profane ja pyhää VALTION.
-
10:30 - 10:36"Niin lähellä takana jotkut niemekkeen valhe valtava Leviathan osallistua saaliinsa,
-
10:36 - 10:41Ja anna mitään mahdollisuuksia, vaan niellä Jugoslavian liittotasavallan Mitkä kautta ammottava leuat
-
10:41 - 10:48virhe tavalla. "- Dryden 'S Annus mirabilis.
-
10:48 - 10:53"Kun valas kelluu perässä aluksen, ne leikataan pois hänen päänsä, ja hinata
-
10:53 - 10:59se veneen lähellä rantaa, koska se tulee, mutta se karille kahdessatoista tai
-
10:59 - 11:00kolmetoista metriä vettä. "
-
11:00 - 11:08- Thomas Edgen kymmenen matkaa Huippuvuorille, IN ostovoiman.
-
11:08 - 11:14"Omalla tavallaan he näkivät monia valaita urheilu meressä, ja irstaus fuzzing ylös
-
11:14 - 11:18veden kautta putkien ja tuuletusaukkojen, jotka luonto on saatettu niiden
-
11:18 - 11:19hartiat. "
-
11:19 - 11:28- Sir T. HERBERT 'S LIIKENNÖIVILLE Aasiaan ja Afrikkaan. HARRIS Coll.
-
11:28 - 11:32"Täällä he näkivät niin valtavia joukkoja valaiden, että heidän oli pakko jatkaa
-
11:32 - 11:36varovaisesti pelossa he ajavat laivan heille. "
-
11:36 - 11:42- Schouten kuudenneksi kiersi.
-
11:42 - 11:48"Me lähtivät matkaan Elben, tuuli NE laivassa nimeltään Jonas-in-the-Whale ....
-
11:48 - 11:52Jotkut sanovat valas ei voi avata suutaan, mutta se on satua ....
-
11:52 - 11:57He usein kiivetä mastot onko he näkevät valaan, ensimmäistä
-
11:57 - 11:59löytäjä on Ducat hänen kivut ....
-
11:59 - 12:05Minulle kerrottiin ja valaan otettu lähellä Shetland, että oli yli tynnyrin silakat hänen
-
12:05 - 12:06vatsa ....
-
12:06 - 12:12Yksi harpooneers kertoi minulle, että hän sai kerran valas Huippuvuorilla, joka oli
-
12:12 - 12:18valkoinen ympäri. "- Matka Grönlantiin, AD 1671 HARRIS
-
12:18 - 12:22Coll.
-
12:22 - 12:28"Useat valaat ovat tulleet tälle rannikolla (Fife) Anno 1652, yksi kahdeksankymmentä jalkaa
-
12:28 - 12:34pituus valas-luun laatuaan tuli, joka (kuten minulle kerrottiin), lisäksi laajan
-
12:34 - 12:38määrä öljyä, ei ole varaa 500 paino baleen.
-
12:38 - 12:44Leuat sen seistä portin puutarhassa Pitferren. "
-
12:44 - 12:49- Sibbald 'S FIFe ja Kinross.
-
12:49 - 12:54"Itse päätti kokeilla onko voin päällikön ja tappaa tämä Sperma-Ceti valas varten
-
12:54 - 12:58En voisi koskaan kuullut mitään tällaista, joka tappoi joku, niin on hänen
-
12:58 - 13:00hurjapäisyys ja nopeasti. "
-
13:00 - 13:10- Richard Strafford'S KIRJE Bermudalle. Phil. TRANS. AD 1668.
-
13:10 - 13:18"Valaat meressä Jumalan äänen totella." - NE PRIMER.
-
13:18 - 13:23"Näimme myös runsaasti suuria valaita, siellä on enemmän kuin etelän meriltä, kuten
-
13:23 - 13:29En voi sanoa, jonka sata-yksi, kuin meillä on pohjoiseen meille. "
-
13:29 - 13:34- Kapteeni Cowley matkalla ympäri maailmaa, AD 1729.
-
13:34 - 13:39"... ja tuulahduksen valas on usein osallistunut tällaiseen
-
13:39 - 13:43sietämätön haju, kuin tuomme häiriö aivoissa. "
-
13:43 - 13:49- ULLOA 'S Etelä-Amerikassa.
-
13:49 - 13:52"Viittäkymmentä valittu Sylfit erityismaininnan,
-
13:52 - 13:54Luotamme tärkeät ladatun alushame.
-
13:54 - 13:58OFT Olemmeko tienneet, että seitsenkertaisesti aita epäonnistua,
-
13:58 - 14:03Tho 'täytetyt vanteet ja aseistettu kylkiluut valaan. "
-
14:03 - 14:06- Raiskaus, että lukko.
-
14:06 - 14:11"Jos vertaamme maaeläimistä osalta suuruusluokkaa, kanssa, jotka kantavat
-
14:11 - 14:16oleskelupaikkaa syvälle, huomaamme ne näkyvät halpana vertailussa.
-
14:16 - 14:20Valas on epäilemättä suurin eläin luomakunnassa. "
-
14:20 - 14:24- Kultaseppä, NAT. Hist.
-
14:24 - 14:28"Jos pitäisi kirjoittaa satua pikku kaloja, sinun tekisi niistä puhua kuten
-
14:28 - 14:34suuri Wales. "- kultaseppä Johnson.
-
14:34 - 14:40"Iltapäivällä näimme mitä piti olla rock, mutta sen todettiin olevan kuollut
-
14:40 - 14:44valas, joka joitakin aasialaisia oli surmannut, ja olivat sitten hinaus rantaan.
-
14:44 - 14:48He näyttivät pyrkivät peittämään itsensä taakse valas, jotta
-
14:48 - 14:55välttää nähdä meidät. "- Cook 'S matkoilla.
-
14:55 - 14:58"Suurempi valaat, ne harvoin venture hyökätä.
-
14:58 - 15:03He seisovat niin suuri pelko jotkut heistä, että kun merellä he pelkäävät
-
15:03 - 15:08mainita edes heidän nimensä, ja kantaa lantaa, kalkki-kivi, kataja-puu, ja jotkut
-
15:08 - 15:10muiden artiklojen samankaltaisia heidän
-
15:10 - 15:14veneitä, jotta pelottaa ja estää niiden liian lähelle lähestymistapa. "
-
15:14 - 15:25- UNO von Troil kirjeet pankkien N JA SOLANDER matkalla Islantiin vuonna 1772.
-
15:25 - 15:30"The Spermacetti Whale havaitsemat Nantuckois, on aktiivinen, raju eläin,
-
15:30 - 15:34ja vaatii vast osoite ja pelottomuuden kalastajia. "
-
15:34 - 15:42- Thomas Jeffersonin VALAS muistomerkki Ranskan ministeri vuonna 1778.
-
15:42 - 15:46"Ja rukoile, Sir, mitä maailmassa on yhtä kuin sen?"
-
15:46 - 15:53- Edmund Burken viittaus parlamentista Nantucket Valaiden kalastus.
-
15:53 - 15:57"Espanja - suuri valas jumiin rannalla Euroopassa."
-
15:57 - 16:01- Edmund Burke. (SOMEWHERE.)
-
16:01 - 16:06"Kymmenes haara kuninkaan varsinaisten tulojen, sanoi maadoitettava
-
16:06 - 16:09huomioon hänen vartiointi ja suojelu meriä merirosvoja ja
-
16:09 - 16:15rosvoja on oikeus Royal kaloja, jotka ovat valaan ja sampi.
-
16:15 - 16:19Ja nämä, kun joko heittää maihin tai pyydystetään lähellä rannikkoa, ovat omistajiensa omaisuutta
-
16:19 - 16:21kuningas. "
-
16:21 - 16:25- Blackstone.
-
16:25 - 16:28"Pian on urheilua kuoleman miehistöjen korjaus:
-
16:28 - 16:34Rodmond erehtymätön sylen syöksi keihäsvartta päänsä lykkää piikkilanka teräs, ja joka käänteessä käy. "
-
16:34 - 16:38- Falconer "S haaksirikon.
-
16:38 - 16:42"Bright paistoi katot, kupolit, että Spiers
-
16:42 - 16:46And raketteja puhalsi itse ajaa, Lopeta niiden hetkellinen tulipalo
-
16:46 - 16:47Noin taivaankannen.
-
16:47 - 16:52"Joten tulen vedellä vertailla, The Ocean palvelee korkea,
-
16:52 - 16:57Up-spouted jonka valas ilmassa, ilmaista kankea iloa. "
-
16:57 - 17:02- Cowper, kuningatarta vierailun Lontooseen.
-
17:02 - 17:08"Kymmenen tai viisitoista litraa verta heitetään ulos sydämen kertaheitolla, suunnattomia
-
17:08 - 17:11nopeus. "- John METSÄSTÄJÄN HUOMIOON Dissection
-
17:11 - 17:16OF A Valas. (Pienikokoinen ONE.)
-
17:16 - 17:20"Aortta on valas on suurempi reikään kuin pääputken veden-töissä
-
17:20 - 17:27London Bridge, ja vettä möly sen läpikulun että putki on huonompi
-
17:27 - 17:31vauhtia ja nopeus sen verta ylitsepursuava pois valaan sydämen. "
-
17:31 - 17:34- Paley 'S teologiaa.
-
17:34 - 17:37"The Whale on mammiferous eläin ilman takajalat."
-
17:37 - 17:41- BARON Cuvier.
-
17:41 - 17:46"40 astetta etelään, näimme Spermacetti valaat, mutta ei ottanut mitään ennenkuin ensimmäisenä
-
17:46 - 17:51Toukokuun meri on peitetään niitä. "
-
17:51 - 17:58- COLNETT 'S VOYAGE VARTEN laajentaa spermaseetti VALAS kalastus.
-
17:58 - 18:01"Vapaassa elementti allani swam, sekavaksi ja sukelsi,
-
18:01 - 18:06pelissä vuonna CHACE, taistelussa, kalat jokainen väri, muoto ja laji;
-
18:06 - 18:11Mitä kieltä ei voi maalata, ja Mariner ollut koskaan nähnyt, mistä pelko Leviathan
-
18:11 - 18:15Hyönteisten miljoonia kansoittaen jokainen aalto:
-
18:15 - 18:18Gather'd parvissa valtava, kuten kelluvat saaret,
-
18:18 - 18:21Led salaperäinen vaistot kautta, että jäte
-
18:21 - 18:26And jälkiä alueella, vaikka joka puolella pahoinpitelivät kyltymätön vihollisia,
-
18:26 - 18:30Valaat, haita, ja hirviöt, arm'd edessä tai leuassa,
-
18:30 - 18:35Miekoilla, sahat, kierre sarvet, tai koukussa hampaat. "
-
18:35 - 18:37- Montgomery Maailma ennen vedenpaisumusta.
-
18:37 - 18:43"Io! Ylistyslaulu! Io! laulaa. On Finny ihmisten kuningas.
-
18:43 - 18:48Ei väkevämmän valas kuin tämä Suurimmassa Atlantti;
-
18:48 - 18:53Ei lihavampi kalaa kuin hän, kampeloiden ympäri Polar Sea. "
-
18:53 - 18:58- Charles Lamb'S TRIUMPH valaasta.
-
18:58 - 19:03"Vuonna 1690 eräät henkilöt olivat korkealla kukkulalla tarkkailla valaita spouting ja
-
19:03 - 19:09urheilu toistensa kanssa, kun yksi havaittu: siellä - osoittaen meri - on
-
19:09 - 19:14vihreä laidun jossa lastemme grand-lapsia menee leipää. "
-
19:14 - 19:17- Obed Macy historiaa Nantucket.
-
19:17 - 19:24"Rakensin mökki Susan ja minä ja teki gateway muodossa Gothic
-
19:24 - 19:33Arch perustamalla valaan Leukaluiden. "- Hawthorne 'S KAHDESTI KERTOI tarinoita.
-
19:33 - 19:38"Hän tuli osoittaa jtk muistomerkki hänen ensimmäinen rakkaus, joka oli tappanut valas
-
19:38 - 19:41Tyynellämerellä, vähintään neljäkymmentä vuotta sitten. "
-
19:41 - 19:42- Ibid.
-
19:42 - 19:50"Ei, Sir," tis oikeus Whale ", vastasi Tuomo" Minä näin hänen versoa, hän oksensi pari
-
19:50 - 19:54AS kaunis sateenkaari kristittynä haluaisivat katsoa.
-
19:54 - 19:56He'sa raal öljy-butt, että kollegat! "
-
19:56 - 20:00- Cooperin PILOT.
-
20:00 - 20:05"Paperit tuotiin, ja näimme Berliinin lehdessä, että valaat olivat
-
20:05 - 20:13esitteli lavalla siellä. "- Eckermannille 'S keskusteluja Goethe.
-
20:13 - 20:19"Jumalani! Mr. Chace, mikä on hätänä? "Vastasin," olemme liesi, jonka
-
20:19 - 20:21valas. "
-
20:21 - 20:25- "Kerronta haaksirikosta VALAS SHIP ESSEX OF Nantucket, joka oli hyökännyt
-
20:25 - 20:30Ja lopuksi tuhottava suuren Kaskelotti Tyynellämerellä. "
-
20:30 - 20:34Owen CHACE OF Nantucket, perämies mainittujen alus.
-
20:34 - 20:39NEW YORK, 1821.
-
20:39 - 20:43"A Mariner istui vaipat Eräänä yönä tuuli oli putkisto ilmaiseksi;
-
20:43 - 20:46Nyt kirkas, nyt himmeänä, oli kuutamo kalpea,
-
20:46 - 20:50Ja phospher hohtivat vanavedessä valas,
-
20:50 - 20:52Koska sekavaksi meressä. "
-
20:52 - 20:53- Elizabeth Oakes Smith.
-
20:53 - 21:02"Määrä linja vedetään veneen mukana kaapata tämän yhden
-
21:02 - 21:09valas, olivat yhteensä to 10440 ratapihalla tai lähes kuusi Englanti mailia ....
-
21:09 - 21:15"Joskus valas ravistelee sen valtava pyrstö ilmassa, joka halkeilua kuten
-
21:15 - 21:19ruoska ja kaiut etäisyyttä kolmen tai neljän kilometriä. "
-
21:19 - 21:23- Scoresby.
-
21:23 - 21:27"Mad kanssa tuskia hän sietää näitä uusia hyökkäyksiä, että raivostuneet Kaskelotti
-
21:27 - 21:34kaatuu ja yli, hän kasvatetaan hänen valtava pää, ja leveillä laajeni leuat näykkäisee
-
21:34 - 21:36kaikki hänen ympärillään, hän ryntää vuoden
-
21:36 - 21:41veneet päätään; ne liikkuvat hänen eteensä valtava nopeus ja
-
21:41 - 21:44joskus hukuttivat ....
-
21:44 - 21:48Kyse on suureksi hämmästyksekseen, että huomioon tottumuksia niin
-
21:48 - 21:53mielenkiintoinen, ja, kaupallinen kannalta niin tärkeä eläin (kuten siittiöiden
-
21:53 - 21:55Whale) olisi pitänyt niin täysin
-
21:55 - 22:00laiminlyöty, tai pitäisi olla innoissaan niin vähän uteliaisuutta joukossa lukuisia, ja monet
-
22:00 - 22:05niistä toimivaltaiselle tarkkailijat, että myöhäinen vuotta, on hallussaan eniten
-
22:05 - 22:06Runsas ja mukavin
-
22:06 - 22:09mahdollisuudet todistamassa heidän habitudes. "
-
22:09 - 22:18- Thomas Beale'S HISTORIA Kaskelotti, 1839.
-
22:18 - 22:23"The kaskelotti" (Kaskelotti) "ei ole vain parempi aseistettu kuin True Valas"
-
22:23 - 22:27(Grönlanti tai Right Whale) "sillä niillä pelottava ase joko äärimmäistä
-
22:27 - 22:30sen ruumiin, mutta myös useammin näyttää
-
22:30 - 22:35pyrkimys käyttää näitä aseita hyökkäyksessä ja tavalla kerralla niin
-
22:35 - 22:41taiteellinen, rohkea ja ilkikurinen, se johtaisi sen katsota vaarallisin
-
22:41 - 22:45hyökätä kaikkien tunnetuista lajeista valas heimo. "
-
22:45 - 22:49- Frederick DEBELL Bennettin valaanpyynti VOYAGE ympäri maailmaa, 1840.
-
22:49 - 22:5613. lokakuuta. "Siellä hän puhaltaa", laulettiin ulos
-
22:56 - 22:59masto-head. "Missä pois?" Vaati kapteeni.
-
22:59 - 23:02"Kolme pistettä pois Lee keula, sir."
-
23:02 - 23:04"Nosta up your pyörän. Vakaa! "
-
23:04 - 23:07"Vakaa, sir." "Mast-head ohoi!
-
23:07 - 23:08Näetkö, että valas nyt? "
-
23:08 - 23:11"Ay ay, sir! A parvi kaskelotteja!
-
23:11 - 23:14Siellä hän puhaltaa! Siellä hän rikkoo! "
-
23:14 - 23:17"Sing out! huutaa joka kerta! "
-
23:17 - 23:22"Ay Ay, sir! Siellä hän puhaltaa! siellä - siellä - Thar hän
-
23:22 - 23:27puhaltaa - Bowes - bo-o-os! "" Kuinka kaukana? "
-
23:27 - 23:27"Kaksi kilometriä ja puoli."
-
23:27 - 23:32"Istu ja pala! niin lähellä! Soita kaikki kädet. "
-
23:32 - 23:40- J. ROSS Brownen etsauksia OF A valaanpyynnin CRUIZE. 1846.
-
23:40 - 23:44"Whale-alus Globe, aluksella, joka aluksen tapahtui hirveä liiketoimia me
-
23:44 - 23:49ovat aikeissa liittyä, kuului saaren Nantucket. "
-
23:49 - 23:57- "Kerronta maailmaa" BY Lay ja HUSSEY eloonjääneitä. AD 1828.
-
23:57 - 24:02Koska kerran harjoittamaa valaan, jonka hän oli haavoittunut, hän parried hyökkäyksen jostain
-
24:02 - 24:07aikaa lance, vaan raivoissaan hirviö pitkään syöksyi veneen, itsensä ja
-
24:07 - 24:11toverit ainoa olento säilötyt hyppäämällä
-
24:11 - 24:15veteen, kun he näkivät puhkeamista oli väistämätön. "
-
24:15 - 24:21- Lähetystyö LEHDESSÄ TYERMAN AND Bennett.
-
24:21 - 24:26"Nantucket itse", sanoi Mr. Webster, "on hyvin osuva ja erikoinen osa
-
24:26 - 24:27Kansallista etua.
-
24:27 - 24:32On asuu kahdeksan tai yhdeksän tuhatta ihmistä elää täällä meren,
-
24:32 - 24:37lisäämällä pitkälti vuosittain kansallisen varallisuuden rohkein ja kaikkein peräänantamaton
-
24:37 - 24:39teollisuudessa. "
-
24:39 - 24:43- Raportti Daniel Webster puhe Yhdysvaltain senaatissa ON sovellusta
-
24:43 - 24:50Pystytys aallonmurtajan AT Nantucket. 1828.
-
24:50 - 24:55"Valaan putosi suoraan hänen päälleen, ja luultavasti tappoi hänet hetken kuluttua."
-
24:55 - 24:59- "The Whale JA HÄNEN kidnappaajilta tai WHALEMAN seikkailut JA valaan
-
24:59 - 25:08Biography, kerääntyi Homeward Risteily Commodore Preble. "BY REV. Henry T.
-
25:08 - 25:09Cheever.
-
25:09 - 25:15"Jos teet vähiten hemmetin vähän melua", vastasi Samuel, "minä lähetän sinut helvettiin."
-
25:15 - 25:20- LIFE Samuelin Comstock (THE kapinallinen), hänen veljensä, William Comstock.
-
25:20 - 25:26Toinen versio The Whale-alus GLOBE kerrontaa.
-
25:26 - 25:30"The matkoilla on Hollanti ja Englanti ja Pohjois Ocean, jotta, mikäli mahdollista,
-
25:30 - 25:35löytää toisen kulkua läpi Intiaan, vaikka he eivät niiden päätarkoitus,
-
25:35 - 25:38Riisutun avaa kummittelee valaasta. "
-
25:38 - 25:43- MCCULLOCH n kaupallinen sanakirja.
-
25:43 - 25:48"Nämä asiat ovat vastavuoroisia; pallo levypalloa, vain sitoo taas eteenpäin, sillä
-
25:48 - 25:54nyt tehdyn avaa kummittelee on valas, että whalemen näyttävät välillisesti osuma
-
25:54 - 25:58kun uusi clews tätä samaa mystistä Luoteis-Passage. "
-
25:58 - 26:03- FROM "jotain" julkaisemattomia.
-
26:03 - 26:08"On mahdotonta tavata valas-aluksen Ocean ilman iski häntä lähellä
-
26:08 - 26:09ulkonäkö.
-
26:09 - 26:14Alus lyhyissä purjeen kanssa look-out at maston-päälliköt, innokkaasti skannaus
-
26:14 - 26:19lakeudeksi heidän ympärillään, on täysin erilainen ilma kuin harjoittavat säännöllistä
-
26:19 - 26:20matkan. "
-
26:20 - 26:23- Virtausten ja valaanpyyntiä. Yhdysvaltain EX. EX.
-
26:23 - 26:32"Jalankulkijat läheisyydessä Lontoossa ja muualla saattaa muistaa nähneensä suuria
-
26:32 - 26:37kaareva luut asetettava pystysuoraan maan päällä, joko muodostaa kaaria yli yhdyskäytäviä, tai
-
26:37 - 26:41sisäänkäyntejä alkovia, ja ne voivat ehkä
-
26:41 - 26:44on kerrottu, että nämä olivat kylkiluut valaita. "
-
26:44 - 26:50- Tales of valas VOYAGER Jäämerelle saakka.
-
26:50 - 26:54"Se ei ollut ennenkuin veneet palasivat harjoittamista koskevien valaita, että
-
26:54 - 27:00valkoiset näkivät aluksen verisiin hallussa raakalaisia kirjoilla miehistön keskuudessa. "
-
27:00 - 27:06- Sanomalehti HUOMIOON ottaminen ja Haltuunottamalla Valaiden SHIP HOBOMACK.
-
27:06 - 27:12"On yleisesti tunnettua, että ulos miehistöjen valaanpyyntiä alusten (amerikkalainen) muutama
-
27:12 - 27:16koskaan palaa laivojen aluksella joista he lähtivät. "
-
27:16 - 27:20- Risteily valas vene.
-
27:20 - 27:25"Yhtäkkiä mahtava massa nousi vedestä ja ampui ylös kohtisuoraan osaksi
-
27:25 - 27:29ilmaa. Se oli aikaa. "
-
27:29 - 27:33- MIRIAM Arkku TAI The Whale kalastaja.
-
27:33 - 27:38"The Whale on harpooned olla varma, mutta bethink teitä, kuinka te hallita
-
27:38 - 27:43voimakas ehjä Colt, kanssa pelkkä laite köyden sidottu juuri hänen
-
27:43 - 27:44häntä. "
-
27:44 - 27:51- Koskeva luku valaanpyynnin kylkiluita ja autot.
-
27:51 - 27:57"Kerran olen nähnyt kaksi näistä hirviöitä (valaat) todennäköisesti uros ja naaras,
-
27:57 - 28:01hitaasti uinti, yksi toisensa jälkeen, alle kiven heiton
-
28:01 - 28:07Shore "(Terra del Fuego)," jonka yli pyökki puu laajennettu sen oksille. "
-
28:07 - 28:12- Darwinin matkasta luonnontieteilijä.
-
28:12 - 28:16"Stern kaikki!" Huudahti perämies, kuten täytettyään päätään, hän näki laajentunut leuat
-
28:16 - 28:21Suuren Kaskelotti lähellä pään veneen, uhkaava se instant
-
28:21 - 28:25tuhoaminen - Stern kaikki, henkenne edestä! "
-
28:25 - 28:29- Wharton The Whale tappaja.
-
28:29 - 28:33"Joten pirteä, minun pojat, olkoon sydämenne koskaan onnistu, mutta rohkea harpooneer on
-
28:33 - 28:37silmiinpistävää valas! "- Nantucket Song.
-
28:37 - 28:44"Voi, harvinainen vanha Whale, puolivälissä myrsky ja Gale Hänen valtameren kotiin tullaan
-
28:44 - 28:50Jättiläinen voisi, jossa vahvemman oikeus, ja kuningas rajaton meri. "
-
28:50 - 28:55- Valaiden Laulu.
-
28:55 - 28:56>
-
28:56 - 29:10-Luku 1. Loomings.
-
29:10 - 29:12Soita minulle Ismael.
-
29:12 - 29:18Joitakin vuosia sitten - puhumattakaan kuinka kauan tarkalleen - vähän tai ei lainkaan rahaa minun
-
29:18 - 29:23kukkaro, eikä mikään erityisesti kiinnostaa minua rannalle, ajattelin purjehtia noin
-
29:23 - 29:26vähän ja nähdä vetistä osassa maailmaa.
-
29:26 - 29:32Se on tapa Olen ajamisen pois pernan ja säätelevät verenkiertoa.
-
29:32 - 29:37Aina löydän itseni yhä synkkä noin suuhun aina kun se on kostea, tihkuinen
-
29:37 - 29:44Marraskuussa sieluni, kun löydän itseni tahtomattaan tauon ennen arkkuun
-
29:44 - 29:46varastoissa ja kasvatuksesta takana
-
29:46 - 29:51jokainen hautajaiset Tapaan, ja varsinkin kun minun ollenkaan saada tällainen ylempi käsi
-
29:51 - 29:56minulle, että se edellyttää vahvaa moraalinen periaate estää minua tahallaan
-
29:56 - 29:58astumassa kadulle, ja metodisesti
-
29:58 - 30:05koputtaa ihmisten hatut pois - niin, minä huomioon se korkea aika päästä merelle heti kun olen
-
30:05 - 30:09voi. Tämä on minun korvike pistooli ja pallo.
-
30:09 - 30:15Kanssa filosofinen kukoistaa Cato heittää itsensä hänen miekkansa, minä hiljaa kestää
-
30:15 - 30:18laiva. Ei ole mitään yllättävää.
-
30:18 - 30:24Jos he kuitenkin tiesivät siitä, melkein kaikki miehet tutkinto, jonkin aikaa tai muiden, vaalia
-
30:24 - 30:28hyvin lähes sama tunteita mereen kanssani.
-
30:28 - 30:34Siellä nyt on teidän insular kaupunki Manhattoes, belted kierrokselle laitureita kuten
-
30:34 - 30:39Intian Isles koralliriutat - kaupankäynti ympäröi hänen surffailla.
-
30:39 - 30:42Oikea ja vasen, kadut vie waterward.
-
30:42 - 30:47Sen äärimmäinen Keskusta on akku, kun tämä jalo moolia pestään aaltoja, ja
-
30:47 - 30:53jäähdytetään tuulta, joka muutaman tunnin aiemmin olivat piilossa maa.
-
30:53 - 30:56Katso väkijoukkoja vesi-gazers siellä.
-
30:56 - 31:00Circumambulate kaupungin unenomainen sapatti-iltapäivänä.
-
31:00 - 31:06Voit siirtyä Corlears Hook Coenties Slip, ja sieltä mennessä Whitehall, pohjoiseen.
-
31:06 - 31:10Mitä näet? - Julkaistu kuten hiljainen vartijaa ympäri kaupunkia, stand
-
31:10 - 31:16tuhansittain kuolevaisten ihmisten korjattu Ocean Reveries.
-
31:16 - 31:21Jotkut nojaa spiles, jotkut istuu heti laiturin päät, jotkut etsivät
-
31:21 - 31:26yli suojista laivojen Kiinasta, jotkut korkea korkealla vuonna takilassa, kuin jos pyrkii
-
31:26 - 31:29saada vielä paremman meren piip.
-
31:29 - 31:34Mutta nämä ovat kaikki landsmen; viikon päivää vaimennettua vuonna rappausalustat ja rappaus - sidottu
-
31:34 - 31:38laskurit, naulittuna penkit, clinched to työpöydät.
-
31:38 - 31:40Miten sitten tämä on?
-
31:40 - 31:44Ovatko vihreät niityt mennyt? Mitä he täällä?
-
31:44 - 31:49Mutta katsokaa! tässä tulevat enemmän väkijoukkoja, vauhdista suoraan vesipolitiikan, ja näennäisesti sidottu
-
31:49 - 31:50varten sukellus.
-
31:50 - 31:54Strange! Mikään ei sisältöä heitä mutta extremest
-
31:54 - 31:59rajoittaa maan; Oleskelun alla varjoisa Lee tuolla varastoissa ei
-
31:59 - 32:00riittää.
-
32:00 - 32:06No Niiden on saada yhtä lähellä vettä kuin ne mahdollisesti voivat joutumatta sisään
-
32:06 - 32:10Ja siellä ne ovat - mailia heille - liigoja.
-
32:10 - 32:16Inlanders kaikki, he tulevat kaistat ja kujilla, kaduilla ja keinoja - pohjoiseen, itään,
-
32:16 - 32:20etelään ja länteen. Mutta täällä ne kaikki yhdistyä.
-
32:20 - 32:25Kerro minulle, ei magneettinen nojalla neulasten kompassit kaikkien laivojen
-
32:25 - 32:28houkutella heitä sinne? Jälleen kerran.
-
32:28 - 32:33Sano olet maassa, joillakin huipputeknologian maa järvien.
-
32:33 - 32:37Ota melkein mitä tahansa reittiä ystävällisesti ja kymmenen vaille yksi se kuljettaa sinua alas Dale ja
-
32:37 - 32:40jättää sinut sinne altaaseen virrassa.
-
32:40 - 32:41On taikaa siinä.
-
32:41 - 32:47Anna eniten hajamielinen miesten olla vajonneena hänen syvimmän Reveries - jalusta,
-
32:47 - 32:53mies hänen jalat, asettaa hänen jalat meneillään, ja hän infallibly johtaa sinut vettä, jos
-
32:53 - 32:55vesi siellä olla kaikilla alueella.
-
32:55 - 33:00Jos joskus olla athirst vuonna suuri amerikkalainen autiomaassa, kokeile tätä kokeilua, jos
-
33:00 - 33:05asuntovaunussa sattuvat olemaan mukana metafyysinen professori.
-
33:05 - 33:11Kyllä, koska jokainen tietää, meditaatio ja vesi vihitään ikuisesti.
-
33:11 - 33:13Mutta tässä on taiteilija.
-
33:13 - 33:18Hän haluaa maalata sinulle dreamiest, shadiest, hiljaisin, kiehtovin hieman
-
33:18 - 33:22romanttiseen maisemaan kaikissa laaksossa Saco.
-
33:22 - 33:25Mikä on tärkein elementti hän työskentelee?
-
33:25 - 33:30Siellä stand hänen puita, joista jokaisella on ontto runko, ikään kuin erakon ja krusifiksi olivat
-
33:30 - 33:36sisällä, ja täällä nukkuu hänen niitty, eikä uni hänen karjaa, ja nousi tuolla
-
33:36 - 33:39mökki menee unelias savua.
-
33:39 - 33:44Syvälle kaukaisiin metsiin TUULEN mazy tavalla, ulottuu päällekkäisiä kannukset
-
33:44 - 33:48vuoret kylpee niiden Hill-puolella sininen.
-
33:48 - 33:53Mutta vaikka kuva valheita näin tranced, ja vaikka tämä mänty-puu tärisee alas sen
-
33:53 - 33:58huokaa, kuten lehdet tälle Shepherd pään, mutta kaikki olivat turhia, ellei
-
33:58 - 34:03Paimenen silmä oli kiinteä kun taika stream ennen häntä.
-
34:03 - 34:08Go vierailla Prairies kesäkuussa, kun varten pistemäärän tulokset kilometriä teitä kahlata polvi-
-
34:08 - 34:15syvä joukossa Tiger-liljat - mikä on yksi viehätys haluaa? - Vesi - ei ole pisara
-
34:15 - 34:17Veden siellä!
-
34:17 - 34:23Olivat Niagara vaan kaihi hiekkaa, olisitko matkustaa teidän tuhannen mailin nähdä sen?
-
34:23 - 34:29Miksi köyhän runoilijan Tennessee, kun yhtäkkiä saa kaksi kourallista hopeaa,
-
34:29 - 34:34tahallinen onko ostaa hänelle takki, jossa hän valitettavasti tarvita, tai sijoittaa hänen rahaa
-
34:34 - 34:37jalankulkijoiden matka Rockaway Beach?
-
34:37 - 34:43Miksi lähes jokaisessa vankka terve poika vankalla terve sielu hänessä, jossain vaiheessa
-
34:43 - 34:46tai muu hullu lähteä merelle?
-
34:46 - 34:51Miksi teidän ensimmäisen matkan kuin matkustaja, sait itsesi tuntea niin mystinen
-
34:51 - 34:58tärinää, kun ensimmäinen sanoi, että sinä ja laiva oli nyt poissa näkyvistä maa?
-
34:58 - 35:00Miksi vanhat persialaiset pidä meri pyhää?
-
35:00 - 35:06Miksi kreikkalaiset antaa sille erillinen jumaluus ja oma veli Jove?
-
35:06 - 35:10Varmasti tämä kaikki ei ole ilman merkitystä.
-
35:10 - 35:14Ja yhä syvempi merkitys tuon tarinan Narcissus, joka koska hän ei voinut
-
35:14 - 35:20Tartu piinaavat, lievä kuvaksi hän näki Fountain, ajautunut sen ja
-
35:20 - 35:21hukkunut.
-
35:21 - 35:27Mutta se sama kuva, mekin nähdä kaikki joet ja valtameret.
-
35:27 - 35:35Se on kuva ungraspable kummitus elämä, ja tämä on avain kaiken.
-
35:35 - 35:39Nyt, kun sanon, että olen tapana lähtemästä merelle aina kun alkavat kasvaa utuinen
-
35:39 - 35:44Tietoja silmät, ja alkaa olla yli tietoinen keuhkoni, en tarkoita
-
35:44 - 35:48on se päätellä, mitä olen koskaan mennä merelle matkustajana.
-
35:48 - 35:53Sillä mennä niin matkustaja sinun on täytynyt kukkaro ja kukkaro on vaan rätti
-
35:53 - 35:56ellet ole jotain siinä.
-
35:56 - 36:01Lisäksi matkustajat saavat merikipeä - kasvaa riidanhaluinen - älä unta öiden - älä
-
36:01 - 36:07viihtyvät hyvin, koska yleinen asia, --ei, en koskaan mene niin matkustaja, eikä, vaikka
-
36:07 - 36:09Olen eräänlainen suola, voin koskaan mennä
-
36:09 - 36:13Meren äärellä Commodore tai kapteeni tai Cook.
-
36:13 - 36:18Olen luopua kunnian ja ero näiden toimistojen niille, jotka pitävät niistä.
-
36:18 - 36:24Omalta osaltani olen inhota kaikkia parlamentin kunnioitettavia ansa, kokeet, ja kärsimyksiä
-
36:24 - 36:27kaikenlaisia mitään.
-
36:27 - 36:32On aivan niin paljon kuin voin pitää huolta itsestäni, ilman huolta
-
36:32 - 36:36aluksia, Barques, brigs, kuunari, ja mitä ei.
-
36:36 - 36:42Ja mitä tulee kuin Cook, - vaikka tunnustan on huomattavaa kunnia, että kokki
-
36:42 - 36:48on eräänlainen upseeri alusten board - vielä, jotenkin, en koskaan haaveillut paahtavan kanat -
-
36:48 - 36:51vaikka kerran broiled, harkiten voideltuun,
-
36:51 - 36:56and judgmatically suolattu ja mausteina, ei ole ketään joka puhuu enemmän
-
36:56 - 37:01kunnioittavasti, etten sanoisi reverentially, joka broiled linnut kuin minä.
-
37:01 - 37:07Se on poissa epäjumalain dotings vanhan egyptiläisten kun broiled Ibis ja paahdettuja
-
37:07 - 37:12joki hevonen, että näet muumiot nämä olennot niiden valtava bake-talot
-
37:12 - 37:13pyramidit.
-
37:13 - 37:20Ei, kun menen merelle, menen yksinkertaisena merimies, juuri ennen maston, PLUMB alas
-
37:20 - 37:24osaksi keulakoroke, aloft siellä Royal masto-pään.
-
37:24 - 37:30Totta, ne pikemminkin jotta minulle joitakin, ja saavat minut hypätä spar to Spar, kuten
-
37:30 - 37:35heinäsirkka on toukokuussa niitty. Ja aluksi, tällaista asiaa on
-
37:35 - 37:36epämiellyttävä tarpeeksi.
-
37:36 - 37:40Se koskettaa omaa tunnetta kunnia, varsinkin jos tulet vanhan
-
37:40 - 37:46perustettu perhe siinä maassa, Van Rensselaers, tai Randolphs tai Hardicanutes.
-
37:46 - 37:51Ja yli kaiken, jos vain edellinen epäkohtien kättäsi tar-potin, sinun
-
37:51 - 37:56on lording se maana koulumestari, jolloin korkein pojat seisomaan
-
37:56 - 37:57kunnioitusta sinua.
-
37:57 - 38:03Siirtyminen on innokas yksi, vakuutan teille, jostakin koulumestari on merimies, ja
-
38:03 - 38:09edellyttää vahvaa keittäminen Senecan ja stoalaiset, jotta voit koettaa kestää
-
38:09 - 38:09sitä.
-
38:09 - 38:15Mutta tämäkin häviää ajoissa. Mitä sitten, jos joku vanha Hunks meren
-
38:15 - 38:19Kapteeni tilaukset minua saamaan luuta ja lakaista alas kansia?
-
38:19 - 38:23Mitä tämä nöyryytys määrä, punnittu, tarkoitan, että asteikot uuden
-
38:23 - 38:24Testamentti?
-
38:24 - 38:29Luuletko Arkkienkeli Gabriel ajattelee jotain vähemmän minua, koska en heti
-
38:29 - 38:33ja kunnioittavasti totella vanha Hunks kyseisellä tapauksessa?
-
38:33 - 38:35Kuka ain'ta orja?
-
38:35 - 38:36Kerro minulle.
-
38:36 - 38:41No, sitten kuitenkin vanhan meri-kapteenit voi määrätä minulta - mutta he voivat tömähdys
-
38:41 - 38:47ja boolia minulle, minulla on tyydyttävällä tietäen, että se on kunnossa ja että
-
38:47 - 38:50kaikki muu on tavalla tai toisella palveli
-
38:50 - 38:56paljon samalla tavalla - joko fyysistä tai metafyysinen näkökulma, joka on sekä
-
38:56 - 39:01niin universaali tömähdys on ohitettu kierroksella, ja kaikki kädet pitäisi hangata toistensa hartioiden
-
39:01 - 39:05terät ja tyytyväisinä.
-
39:05 - 39:10Jälleen Menen aina meri merimies, koska he asiakseen maksaa minulle
-
39:10 - 39:15minun ongelmia, vaikka ne eivät koskaan maksa matkustajia penniäkään mitä olen koskaan kuullut
-
39:15 - 39:16tehty.
-
39:16 - 39:19Päinvastoin, matkustajien on itse maksettava.
-
39:19 - 39:24Ja siellä on kaikki ero maailman välillä maksaa ja maksetaan.
-
39:24 - 39:29Teko maksaa on ehkä kaikkein epämiellyttävä infliction että kaksi
-
39:29 - 39:35Orchard varkaat merkitsi meille. Mutta on PAID - mitä vertaa sitä?
-
39:35 - 39:40The urbaani toimintaa, jossa ihminen saa rahaa on todella ihmeellistä,
-
39:40 - 39:45koska olemme niin hartaasti uskovat rahaa juureen kaiken maallisen epäkohtiin,
-
39:45 - 39:49ja että missään Voiko rahakas mies päästä taivaaseen.
-
39:49 - 39:54Ah! kuinka iloisesti me lähettävät itsemme kadotukseen!
-
39:54 - 39:59Lopuksi, olen aina mennä merelle kuin merimies, koska terveellisen liikunnan ja puhtaan
-
39:59 - 40:01ilma Etu-linna kannella.
-
40:01 - 40:06Sillä tässä maailmassa, pään tuulet ovat paljon yleisempiä kuin tuulet perään (jotka
-
40:06 - 40:12on, jos et koskaan riko Pythagoraan Maxim), joten suurin osa Commodore
-
40:12 - 40:14on neljänneksen kannen saa hänen ilmapiiri
-
40:14 - 40:17toisen käden pois merimiehet koskevan keulakoroke.
-
40:17 - 40:21Hän luulee hengittää se ensimmäinen, mutta ei niin.
-
40:21 - 40:26Paljon samalla tavalla tehdä aatelittomat johtaa niiden johtajat monia muita asioita, tällä
-
40:26 - 40:28Samalla että johtajat hieman epäilemään sitä.
-
40:28 - 40:33But Sentähden se, että tehtyäni toistuvasti kuore meren kauppiaana
-
40:33 - 40:38merimies, minun pitäisi nyt ottaa sitä päähäni lähteä valaanpyyntiin matkan ajan; tämä
-
40:38 - 40:40näkymätön poliisi kohtaloita, jotka
-
40:40 - 40:46on jatkuva seuranta minua, ja salaa koirat minua, ja vaikutteita minua joissakin
-
40:46 - 40:51käsittämätön tapa - hän voi paremmin vastata kuin kukaan muu.
-
40:51 - 40:56Ja epäilemättä, minun käynnissä tällä valaanpyynti matkalla, oli osa suurta ohjelmaa
-
40:56 - 40:59Providence joka oli laadittu jo kauan sitten.
-
40:59 - 41:04Se tuli eräänlaisena lyhyt välisoitto ja soolo välillä laajempia esityksiä.
-
41:04 - 41:10Oletan, että tämä osa Bill on juossut jotain tällaista:
-
41:10 - 41:14"GRAND otettavat vaalit puheenjohtajuutta varten YHDYSVALLOISSA.
-
41:14 - 41:19"Valaanpyynti VOYAGE YHDEN Ismael. "Bloody Battle In AFFGHANISTAN."
-
41:19 - 41:25Vaikka en voi kertoa miksi se oli juuri että ne vaiheessa johtajat, kohtalot, laita
-
41:25 - 41:30minut alas tämän nuhjuinen osa valaanpyynnin matkan, kun toiset varten asetettujen
-
41:30 - 41:33upea osat korkea tragedioita, ja
-
41:33 - 41:40lyhyt ja helppo osia herraskainen komedioita, ja Jolly osat farssit - vaikka en voi
-
41:40 - 41:46Kerro miksi tämä oli juuri; vielä, nyt kun muistan kaikki olosuhteet, uskon, että voin
-
41:46 - 41:48nähdä pikku osaksi jouset ja motiivit
-
41:48 - 41:53joka on ovelasti esitteli minulle erilaisissa valepukuja, aiheutti minulle asettaa noin
-
41:53 - 42:00suorittamalla osan tein lisäksi cajoling minut harha, että se oli valinta
-
42:00 - 42:06johtuvat oman puolueettoman freewill ja erotteleva tuomion.
-
42:06 - 42:09Tärkeimpiä näistä motiiveista oli ylivoimainen ajatus suuri valas
-
42:09 - 42:10itse.
-
42:10 - 42:16Tällainen pahaenteinen ja salaperäinen hirviö nostattanut kaikki uteliaisuuteni.
-
42:16 - 42:22Sitten villi ja kaukaisten merien jossa hän pyöräytti saari irtotavarana, the toimittamattomana,
-
42:22 - 42:28nimetön vaarat valas, nämä, kaikki osallistuvat ihmeitä tuhat
-
42:28 - 42:32Patagonian nähtävää, ääniä auttoi keinutella minua toiveeni.
-
42:32 - 42:38Muiden miesten, ehkä tällaisia asioita ei olisi ollut houkuttelusta, mutta minulle,
-
42:38 - 42:42Olen piina ikuisen kutittaa asioita kauko.
-
42:42 - 42:47Rakastan purjehtia kielletty meret ja maa raakalaismainen rannikoilla.
-
42:47 - 42:52Ei unohdetaan, mikä on hyvää, olen nopea hahmottaa kauhuksi, ja voi silti olla
-
42:52 - 42:57sosiaaliset kanssa - olisi ne haluan - koska se on vaan hyvä olla ystävällisiä suhteita
-
42:57 - 43:01kaikki vangit ja aseta toinen jättää sisään
-
43:01 - 43:06Vuoksi nämä asiat, niin, että valaanpyynti matkaa oli tervetullut; the suuri
-
43:06 - 43:11tulva-portit ihme-maailma kääntää auki, ja luonnossa conceits että notkolla minua
-
43:11 - 43:14minun tarkoitukseen, kaksi ja kaksi siellä leijui osaksi
-
43:14 - 43:21minun sisin sielu, loputon kulkueissa valas, ja puolivälissä useimmat heistä kaikista, yksi grand
-
43:21 - 43:27hupullinen Phantom, kuten Snow Hill ilmassa.
-
43:27 - 43:312 luku. The Carpet-Bag.
-
43:31 - 43:36Olen täytetyt paidan tai kaksi vanha matto-pussi, työntää se kainalossani, ja
-
43:36 - 43:41aloitettiin Kap Horn ja Tyynenmeren. Sulkeminen hyvä kaupungin vanha Manhatto, I
-
43:41 - 43:44asianmukaisesti saapui New Bedford.
-
43:44 - 43:46Se oli lauantai-illan joulukuussa.
-
43:46 - 43:50Paljon olin pettynyt, kun oppimista että pikku paketin Nantucket oli jo
-
43:50 - 43:55purjehti, ja ettei tavan päästä että paikka tarjoaisi, kunnes seuraava
-
43:55 - 43:56Maanantaina.
-
43:56 - 44:02Kuten useimmat nuoret ehdokkaat kivut ja rangaistukset valaanpyynnin lopettaa tähän samaan uuteen
-
44:02 - 44:06Bedford, sieltä käynnistämään matkaa varten, se voi myös johtua, että minä, yksi,
-
44:06 - 44:08ei ollut aavistustakaan näin.
-
44:08 - 44:14Sillä mielessäni muodostui purjehtimaan mitään muuta kuin Nantucket veneet, koska siellä oli
-
44:14 - 44:19hieno, riehakas jotain kaikesta liittyy kyseiseen kuuluisan saarella,
-
44:19 - 44:22joka hämmästyttävän ilahdutti minua.
-
44:22 - 44:27Lisäksi vaikka New Bedford on myöhässä vähitellen monopolisoimalla liiketoiminnan
-
44:27 - 44:32valaanpyynti, ja vaikka tässä asiassa vanhaa Nantucket on nyt paljon hänen takanaan, mutta
-
44:32 - 44:35Nantucket oli hänen suuri Original - Rengas
-
44:35 - 44:41Tämän Carthage - paikka, jossa ensimmäinen kuolleita amerikkalaisia valas oli pulaan.
-
44:41 - 44:46Missä muualla mutta Nantucket Olivatko ne aboriginaalit whalemen, Punainen-Men ensin
-
44:46 - 44:49Sally vuonna kanootteja antaa Chase to Leviathan?
-
44:49 - 44:55Ja missä vaan Nantucket myös ollut, että ensin seikkailunhaluinen pikku Sloop ojensivat,
-
44:55 - 45:01osittain täynnä tuotu mukulakivillä - niin menee tarina - heittää valaisiin,
-
45:01 - 45:07selville saamiseksi, kun ne olivat lähellä tarpeeksi riskiä harppuuna päässä kokkapuu?
-
45:07 - 45:11Nyt ottaa yössä, päivässä, ja silti toinen seuraavan yön ennen minua New
-
45:11 - 45:17Bedford, ere voisin lähteä omalle tarkoitettu satama, se tuli muutamassa concernment
-
45:17 - 45:20jossa olin syödä ja nukkua välin.
-
45:20 - 45:26Se oli erittäin kyseenalainen näköinen, nay, erittäin tumma ja synkkä yö, bitingly kylmä ja
-
45:26 - 45:29lohduton. Tiesin kukaan siinä paikassa.
-
45:29 - 45:34With ahdistunut naarat olin kuulosti taskussani, ja vain esille muutaman palan
-
45:34 - 45:40hopea, - Niin, minne ikinä menetkin, Ismael, sanoin itselleni, kun seisoin keskellä
-
45:40 - 45:43kolkko Street harteilla laukkuni ja
-
45:43 - 45:49vertaamalla synkkyyden pohjoista kohti kanssa pimeydessä etelään - missä päin
-
45:49 - 45:54viisautesi et voi tehdä jättää yöksi, rakas Ismael, muista
-
45:54 - 45:59tiedustella hintaa, eivätkä liian erityistä.
-
45:59 - 46:06With pysäyttää vaiheet I tahtiin kaduilla, ja läpäisi merkki "ristissä Harppuunat" -
-
46:06 - 46:09mutta se näytti liian kallis ja Jolly siellä.
-
46:09 - 46:14Myöhemmin, päässä kirkkaan punainen ikkunat "Sword-Fish Inn," tuli niin
-
46:14 - 46:18palava säteitä, että se näytti sulatti lumen ja jään ennen
-
46:18 - 46:21talo, kaikkialla muuten hyytynyttä
-
46:21 - 46:27halla antaa kymmenen tuumaa paksu kova, asfalttikivi jalkakäytävä, - melko väsynyt minua,
-
46:27 - 46:32kun iski minun jalka vastaan kivikova ennusteet, sillä kovasta, säälimätön
-
46:32 - 46:35palvelun jalkapohjien jalkojani olivat erittäin kurja ahdinkoon.
-
46:35 - 46:42Liian kallista ja Jolly, taas luulin, pysähtyen yksi hetki katsella laaja häikäisyä
-
46:42 - 46:46kadulla ja kuulla äänet tinkling lasit sisällä.
-
46:46 - 46:52Mutta jatka, Ismael, sanoin vihdoin, etkö kuule? päästä pois ennen oven;
-
46:52 - 46:57sinun paikkasi saappaat ovat pysäyttämällä tavalla. Joten menin.
-
46:57 - 47:02Olen nyt vaistonvaraisesti seurasi katujen vei minua waterward, sillä siellä, epäilemättä,
-
47:02 - 47:06oli halvin, ellei cheeriest majatalot.
-
47:06 - 47:12Tällainen kolkko kaduilla! lohkot pimeyttä, ei taloja, joko käsin ja täällä
-
47:12 - 47:16siellä kynttilä, kuin kynttilän liikkuminen hautaan.
-
47:16 - 47:20Tähän aikaan yöstä, viimeisen viikonpäivän, että neljännes kaupungin
-
47:20 - 47:22osoittautunut kaikki mutta autio.
-
47:22 - 47:28But hetkellä tulin savuinen valo etenee alhaiselta, leveä rakennus,
-
47:28 - 47:30oven joka oli kutsuvasti auki.
-
47:30 - 47:36Siinä oli huolimaton näyttää, ikään kuin se olisi tarkoitettu käyttötavoista yleisölle niin, pääsy
-
47:36 - 47:41ensimmäinen asia tein oli kompastua tuhka-box kuisti.
-
47:41 - 47:46Ha! Ajattelin, ha, kun lentävät hiukkaset melkein tukehtunut minua, ovat nämä tuhkat tuosta
-
47:46 - 47:49tuhosi kaupungin, Gomorra?
-
47:49 - 47:54Mutta "ristissä Harppuunat," ja "The Sword-Kala?" - Tämän, niin täytyy olla merkki
-
47:54 - 47:55"The Trap."
-
47:55 - 48:01Kuitenkin Otin itseäni ja kuulo kovalla äänellä sisällä, työntäneet ja avasi
-
48:01 - 48:06Toiseksi Sisäoven. Näytti siltä suuri musta parlamentin
-
48:06 - 48:07istuu Tophet.
-
48:07 - 48:14Sata musta kasvot kääntyi niiden rivien peer, ja sen jälkeen, musta enkeli
-
48:14 - 48:16Doom oli lyövän kirjan saarnastuoli.
-
48:16 - 48:21Se oli neekerin kirkko, ja saarnaajan teksti oli noin pimeyden synkeys,
-
48:21 - 48:25ja itku ja itkua ja hampaiden kiristelyä siellä.
-
48:25 - 48:30Ha, Ismael, mutisi I kannatuksestaan, Wretched viihde merkki "The
-
48:30 - 48:32Trap! "
-
48:32 - 48:37Liikettä, olen vihdoin tuli hämärä eräänlainen valo ole kaukana telakat, ja kuuli
-
48:37 - 48:43toivoton narisevia ilmassa, ja katsoi ylös, näki svengaava merkki yli ovi
-
48:43 - 48:45valkoinen maalaus sen päälle, heikosti
-
48:45 - 48:51edustavat pitkä suora jet Misty spray, ja nämä sanat alla - "The
-
48:51 - 48:58Spouter Inn: - Peter Coffin. "Coffin? - Spouter? - Pikemminkin pahaenteinen siinä
-
48:58 - 49:00Erityisesti Connexion, ajattelin I.
-
49:00 - 49:05Mutta se on yleinen nimi Nantucket, he sanovat, ja oletan tämä Peter täällä on
-
49:05 - 49:07emigrantti sieltä.
-
49:07 - 49:12Koska valo näytti niin hämärä, ja paikka, niin kauan, katsoi hiljaa tarpeeksi, ja
-
49:12 - 49:16ränsistynyt pieni puinen talo itsessään näytti kuin se olisi voinut olla carted täällä
-
49:16 - 49:19raunioista jotkut palanut piiri ja
-
49:19 - 49:25kuin svengaava merkki oli köyhä sellainen narina siitä, ajattelin, että täällä
-
49:25 - 49:30oli hyvin paikalla halpaa majoitusta, ja parhaimmat herne kahvia.
-
49:30 - 49:36Se oli kummallinen sellainen paikka - A pääty-päättyi vanhan talon, toinen puoli halvaantunut ikään kuin, ja
-
49:36 - 49:38nojaa yli surullisesti.
-
49:38 - 49:44Se oli Jyrkällä synkkä nurkkaan, kun tämä myrskyisä tuuli Euroclydon ylläpitivät
-
49:44 - 49:48huonompi ulvoen kuin koskaan se ei huonosta Paavalin heitti veneen.
-
49:48 - 49:53Euroclydon kuitenkin on mahtava pleasant Zephyr johonkin in-ovet, joiden
-
49:53 - 49:58jalkansa keittotason hiljaa toasting nukkumaan.
-
49:58 - 50:03"Arvioitaessa kyseisen myrskyisä tuuli nimeltään Euroclydon", sanoo vanha kirjailija - jonka
-
50:03 - 50:09toimii minulla on vain kopio säilynyt - "se maketh ihmeellistä eroa, onko
-
50:09 - 50:11sinä lookest ulos se lasi-ikkuna
-
50:11 - 50:16jossa halla on kaikki ulkopuolella, vai sinä observest it tuosta
-
50:16 - 50:22sashless ikkuna, jossa pakkanen on molemmin puolin, ja joiden Wight Kuolema on
-
50:22 - 50:25vain Lasittaja. "
-
50:25 - 50:29Totta kyllä, ajattelin, koska tämä kohta juolahti mieleeni - vanha musta-kirjain, sinä
-
50:29 - 50:34reasonest hyvin. Kyllä, nämä silmät ovat ikkunat, ja tämän elimen
-
50:34 - 50:36minun on talon.
-
50:36 - 50:40Mikä sääli he eivät lopeta ylös raot ja crannies kuitenkin, ja työntövoima on
-
50:40 - 50:45vähän nukkaa siellä ja täällä. Mutta se on liian myöhäistä tehdä mitään parannuksia
-
50:45 - 50:45nyt.
-
50:45 - 50:51Maailmankaikkeus on valmis, the copestone on päällä, ja pelimerkit olivat carted pois miljoona
-
50:51 - 50:52vuotta sitten.
-
50:52 - 50:57Huono Lasarus siellä, chattering hampaansa vastaan curbstone hänen tyyny ja
-
50:57 - 51:01ravistelemalla hänen riekaleina hänen shiverings, hän saattaa tukkia molemmat korvat
-
51:01 - 51:05rätit, ja laita maissi-tähkä hänen suuhunsa,
-
51:05 - 51:08mutta joka ei pitämiseksi loitolla myrskyisä Euroclydon.
-
51:08 - 51:14Euroclydon! sanoo vanha sukellusta, hänen punainen Silken kääre - (hän oli punaisempi yksi
-
51:14 - 51:16jälkeen) Puh, Nalle Puh!
-
51:16 - 51:21Miten hieno huurteinen yö, miten Orion kiiltää, mitä revontulet!
-
51:21 - 51:27Anna heidän puhua heidän itämainen kesän CLIMA ikuisen konservatorioissa; antaa
-
51:27 - 51:32minulle etuoikeuden tehdä oman kesänä omin hiilillä.
-
51:32 - 51:33Mutta mitä ajattelee Lasarus?
-
51:33 - 51:38Voiko hän lämmin hänen siniset kädet pitämällä heidät Grand revontulia?
-
51:38 - 51:41Eikö Lasarus mieluummin Sumatran kuin täällä?
-
51:41 - 51:46Eikö hän mennessä varsin asettaa hänet alas pituussuunnassa linjalla päiväntasaajan;
-
51:46 - 51:53niin, te jumalat! Siirry alas tuliseen kuoppaan itse, pitääkseen ulos tästä pakkanen?
-
51:53 - 51:58Nyt, että Lasarus tulisi olla loukkuun koskevat curbstone ennen oven sukellusta,
-
51:58 - 52:02Tämä on ihanampaa kuin jäävuoren pitäisi kiinnittyä johonkin Molukkien.
-
52:02 - 52:09Silti Sukellukset itseään, hän myös elää kuin tsaarin jään Palace koostuu jäädytetyistä huokaa ja
-
52:09 - 52:16Koska presidentti on raittius yhteiskunnassa, hän vain juo haalea kyyneleitä orpoja.
-
52:16 - 52:21Mutta ei enempää tämän blubbering nyt aiomme A-valaanpyynnin, ja siellä on runsaasti
-
52:21 - 52:22sitä vielä tulla.
-
52:22 - 52:28Olkaamme kaapia jään meidän himmeä jalat ja nähdä millaista paikkaa tästä
-
52:28 - 52:35"Spouter" voi olla.
-
52:35 - 52:36>
-
52:36 - 52:46-Luku 3. The Spouter-Inn.
-
52:46 - 52:52Tulisivat tähän pääty-päättyneeltä Spouter-Inn, löysit itsesi laaja, matala, straggling
-
52:52 - 52:57merkintä vanhanaikaisia wainscots muistuttaen yksi suojista jotkut
-
52:57 - 52:59tuomitsi vanha alus.
-
52:59 - 53:05Toisella puolella roikkui hyvin suuri oilpainting niin perusteellisesti besmoked, ja kaikin tavoin
-
53:05 - 53:09turmeltunut, että eriarvoiseen crosslights, jolla voit katsella, se oli vain
-
53:09 - 53:12ahkera tutkimus ja sarja järjestelmällinen
-
53:12 - 53:17käyntejä, ja huolellinen tutkinta naapurit, että voisit mitenkään saapuvat
-
53:17 - 53:20ymmärtämään sen tarkoitusta.
-
53:20 - 53:24Tällainen vastuuttoman massat sävyjä ja varjoja, että ensin melkein ajattelin
-
53:24 - 53:30kunnianhimoisia nuori taiteilija, on aika New England HAGS, oli yrittänyt
-
53:30 - 53:32hahmotella kaaos lumonnut.
-
53:32 - 53:38Mutta ylennetään paljon ja tosissaan miettiminen ja usein toistuva ajatuksistani,
-
53:38 - 53:43ja erityisesti heittämällä avaa pienen ikkunan takaosaan merkintä, voit
-
53:43 - 53:45viimein tullut siihen tulokseen, että tällaiset
-
53:45 - 53:51Ajatus kuitenkin villi, ei ehkä ole aivan perusteeton.
-
53:51 - 53:56Mutta mitä eniten askarruttanut ja pilkan sinulla oli pitkä, notkea, mahtipontinen, musta massa
-
53:56 - 54:02jotain leijuu keskellä kuvaa yli kolme sinistä, dim, kohtisuorassa
-
54:02 - 54:05linjat kelluu nimettömässä hiiva.
-
54:05 - 54:12A boggy, märkä, squitchy kuvaa todella, tarpeeksi ajaa hermoromahduksen mies hajamielinen.
-
54:12 - 54:18Mutta oli siellä jonkinlainen epämääräinen, puoli-saavuteta, käsittämättömän ylevyyttä siitä
-
54:18 - 54:23that melko jäädytti sinulle siihen asti te tahtomattaan otti valan itsesi
-
54:23 - 54:27Selvitä, mitä se ihmeellinen maalaus tarkoitti.
-
54:27 - 54:33Tuon tuostakin valoisa, mutta valitettavasti harhaanjohtava ajatus olisi Dart sinua .--
-
54:33 - 54:37Se on Mustanmeren puolenyön gale .-- Se on luonnoton torjumiseksi neljän
-
54:37 - 54:41Primal elementtejä .-- It'sa puhallettu Heath .--
-
54:41 - 54:48It'sa Hyperborean talvi kohtaus .-- Se on hajoaminen on jäätynyt ajan virrasta.
-
54:48 - 54:52Mutta lopulta kaikki nämä kuvitelmat periksi, että yksi pahaenteinen jotain
-
54:52 - 54:53kuvan keskellä.
-
54:53 - 54:57Että kun selville, ja kaikki loput tavallinen.
-
54:57 - 55:02Mutta stop, se ei kanna heikko muistuta jättimäinen kala? jopa
-
55:02 - 55:05suuri Leviathan itse?
-
55:05 - 55:11Tosiasiassa taiteilijan muotoilu tuntui tässä: lopullinen teoria oman, osittain perustuu
-
55:11 - 55:15yhteenlasketun mielipiteitä monet iäkkäimmät henkilöt, joiden kanssa olen keskustellut heti
-
55:15 - 55:16aihe.
-
55:16 - 55:21Kuva edustaa Cape-Horner on suuri hurrikaani; puolen kariutui aluksen
-
55:21 - 55:27weltering siellä sen kolme purettu mastot yksin näkyvissä, ja katkeruuden
-
55:27 - 55:30valas, purposing kevääseen puhdistaa yli
-
55:30 - 55:36veneet, on valtava teko impaling itse kun kolmen masto-päälliköt.
-
55:36 - 55:40Vastakkaisella seinällä tämän merkinnän oli ripustettu kauttaaltaan jumalaton joukko
-
55:40 - 55:43hirviömäinen klubeja ja keihäitä.
-
55:43 - 55:49Jotkut olivat paksusti asetettu kimaltelevia hampaat muistuttaa norsunluuta sahat, toiset tuftatut
-
55:49 - 55:54solmuja hiuksista, ja yksi oli sirpinmuotoinen, laaja kahva lakaistaan
-
55:54 - 55:59pyöreä kuten segmentin Uusissa-niitettävä ruoho, jonka pitkän aseellisen ruohonleikkuri.
-
55:59 - 56:04Voit värisytti kun katselin, ja ihmetteli, mitä hirvittäviä kannibaali ja Savage voisivat
-
56:04 - 56:09koskaan ovat menneet kuoleman-korjuu tällaisen hakkerointi, kauhistuttava toteuttaa.
-
56:09 - 56:14Sekoittaa nämä olivat ruosteessa vanhat valaanpyynnin peitset and Harppuunat kaikki rikki ja
-
56:14 - 56:17epämuodostunut. Jotkut olivat storied aseita.
-
56:17 - 56:22Tämän kerran pitkään Lance, nyt villisti elbowed, viisikymmentä vuotta sitten ei Nathan Swain
-
56:22 - 56:26tappaa viisitoista valaat välillä auringonnousun ja auringonlaskun.
-
56:26 - 56:32Ja että harppuuna - niin kuin korkkiruuvi nyt - oli lentänyt in Javan merien ja paeta
-
56:32 - 56:37jonka valas, vuosia myöhemmin surmattiin pois niemen Blanco.
-
56:37 - 56:42Alkuperäinen rauta tuli lähestyy häntä, ja kuten levoton neula sojourning vuonna
-
56:42 - 56:47elin mies, matkusti koko neljäkymmentä jalkaa, ja vihdoin löytyi juontavat
-
56:47 - 56:49kyttyrä.
-
56:49 - 56:55Crossing tämä tumma merkintä, ja kautta Yon vähän kaareva tie - leikkaa läpi mitä vanhoissa
-
56:55 - 57:00kertaa on ollut suuri Keski savupiippu takallisia all round - sinua
-
57:00 - 57:01Syötä julkinen huone.
-
57:01 - 57:07Vielä duskier paikka tämä on, näin alhainen raskas palkkien yläpuolella, ja kuten vanha
-
57:07 - 57:12ryppyinen lankkuja alla, että sinulla olisi lähes fancy olet kulki vanhoja aluksen
-
57:12 - 57:14ohjaamot, varsinkin tällaisen ulvovan
-
57:14 - 57:19yö, kun tämä nurkka ankkuroituja vanhoja Ark rokkasi niin raivokkaasti.
-
57:19 - 57:25Toisella puolella oli pitkä, matala, hylly-kuten pöytä katettu säröillä lasi tapauksissa
-
57:25 - 57:30täynnä pölyinen harvinaisuuksia kerätty tämän laajan maailman syrjäisimpiin nurkkia.
-
57:30 - 57:36Ulkoneva alkaen edelleen kulma huone seisoo tumma näköisiä den - baarissa - A
-
57:36 - 57:39töykeä yritys oikeus valaan pään.
-
57:39 - 57:44Ole että miten se voi, siellä seisoo valtava kaareva luun valaan leuan, niin laaja,
-
57:44 - 57:47valmentaja voisi melkein ajaa sen alle.
-
57:47 - 57:52Sisällä on nuhjuinen hyllyt, vaihteli pyöreä vanha dekanterit, pullot, pulloja, ja
-
57:52 - 57:57ne leuat äkillisen perikadon, kuten toinen kironnut Joonalle (jonka nimi todellakin
-
57:57 - 58:00He kutsuivat häntä), pyörii hieman kuihtunut
-
58:00 - 58:07vanha mies, joka rahoilleen, kalliisti myy merimiehet deliriums ja kuolema.
-
58:07 - 58:10Abominable ovat uurteita, johon hän vuodattaa hänen myrkkyä.
-
58:10 - 58:15Vaikka totta sylinterit ilman - sen sisällä villanous vihreä goggling lasit
-
58:15 - 58:19kavalasti suippeneva alaspäin huijaaminen pohjaan.
-
58:19 - 58:25Parallel meridiaaneja tylysti pecked lasiin, surround nämä footpads "pikarit.
-
58:25 - 58:30Täytä Tämä merkki ja veloitustasi on vaan pennin ottamalla käyttöön penniäkään enemmän, ja niin edelleen
-
58:30 - 58:36täysi lasi - Kap Horn toimenpide, jonka voit kulauttaa varten perinnöttömäksi.
-
58:36 - 58:40Saavuttuaan paikan löysin useita nuoria merimiesten keräsi noin pöytä,
-
58:40 - 58:45tutkimalla jonka hämärässä sukeltajat yksilöitä SKRIMSHANDER.
-
58:45 - 58:49Minä etsin vuokranantaja, ja kertoa hänelle halusin majoitetaan kanssa huoneeseen,
-
58:49 - 58:55saatu vastaus, että hänen talo oli täynnä - ei sängyn tyhjillään.
-
58:55 - 59:00"Mutta avast," hän lisäsi, salakuuntelu otsaansa, "te haint ei vastusta
-
59:00 - 59:06jakamisen harpooneer n viltti, teillä? Minä s'pose olet menossa a-Whalin ", niin olisit
-
59:06 - 59:09parempi tottua että sellainen asia. "
-
59:09 - 59:14Kerroin hänelle, että en koskaan halunnut nukkua kaksi sänky, että jos minun pitäisi koskaan tehdä niin, se
-
59:14 - 59:19olisi riippuvainen kuka harpooneer voisi olla, ja että jos hän (vuokranantajalle) todella
-
59:19 - 59:22ollut muuta paikka minulle, ja
-
59:22 - 59:27harpooneer ollut selvästi vastenmielistä, miksi sijasta vaeltaa edelleen noin
-
59:27 - 59:31outo kaupunki niin katkera yö, olisin sietää puolet mitään kunnon miehen
-
59:31 - 59:32viltti.
-
59:32 - 59:35"Luulin niin. Okei, istahtaa.
-
59:35 - 59:41Ehtoollinen? - Haluatko illallinen? Supper'll valmis suoraan. "
-
59:41 - 59:46I istui vanha puinen ratkaista, veistetty ympäri kuin penkki akussa.
-
59:46 - 59:51Yhteen lopettaa ruminating terva oli edelleen adorning sitä hänen linkkuuntua,
-
59:51 - 59:56kumara yli ja ahkerasti työtä kimpussa väliin jalkansa.
-
59:56 - 60:01Hän häärää milloin alus täydellä purje, mutta hän ei tee paljon eteenpäin, I
-
60:01 - 60:04ajatteli. Vihdoinkin noin neljä tai viisi meistä oli
-
60:04 - 60:07kutsuttiin meidän aterian viereisessä huoneessa.
-
60:07 - 60:13Se oli kylmä kuin Islanti - ei tulta ollenkaan - vuokraisäntä sanoi hänellä ei ollut varaa siihen.
-
60:13 - 60:17Mikään mutta kaksi synkkiä tali kynttilöitä, jokainen on käärinliina.
-
60:17 - 60:22Olimme Fain painikkeen ylös meidän Monkey takit, ja pidä meidän huulet kupillista
-
60:22 - 60:25tulikuuma tee meidän puoli jäädytetty sormet.
-
60:25 - 60:30Mutta hinta oli merkittävin laji - ei vain lihaa ja perunaa, mutta
-
60:30 - 60:33dumplings; Hyvänen! dumplings päivälliseksi!
-
60:33 - 60:37Yksi nuori mies on vihreä laatikko takki, osoitettu itse näihin dumplings on
-
60:37 - 60:43Useimmat direful tavalla. "Poikani," sanoi isäntä, "sinulla on
-
60:43 - 60:46painajainen on kuollut sartainty. "
-
60:46 - 60:50"Vuokranantaja," kuiskasin, "että ei ole harpooneer se on?"
-
60:50 - 60:56"Voi ei", sanoi hän, katsoen eräänlainen pirullisen hauska, "The harpooneer on
-
60:56 - 60:58tumma complexioned kaveri.
-
60:58 - 61:05Hän ei koskaan syö nyytit, hän älkää - hän syö vain pihvejä, ja hän haluaa 'em harvinainen. "
-
61:05 - 61:08"Paholainen hän," sanoo I. "Missä se harpooneer?
-
61:08 - 61:10Onko hän täällä? "
-
61:10 - 61:16"Kyllä hän tulee edellä pitkä," oli vastaus. En voinut auttaa sitä, mutta aloin tuntea
-
61:16 - 61:19epäluuloinen tämä "dark complexioned" harpooneer.
-
61:19 - 61:23Ainakaan Tein mielessä, että jos se niin kävi, että meidän pitäisi nukkua
-
61:23 - 61:28yhdessä, hänen täytyy riisuutua ja mennä sänkyyn ennen kuin tein.
-
61:28 - 61:32Ehtoollisen aikana, yhtiö palasi baari-huone, kun tietäen ei mitä muuta tehdä
-
61:32 - 61:38itseni kanssa, olen päättänyt viettää loppuillan kuin todistaja on.
-
61:38 - 61:40Tällä hetkellä yksi mellakointi ääntä kuultiin ilman.
-
61:40 - 61:44Käynnistäminen, vuokraisäntä huusi, "Se Grampus miehistön.
-
61:44 - 61:48Olen siemen hänen raportoitu näköpiirissä tänä aamuna, kolmen vuoden matkan, ja koko
-
61:48 - 61:51laiva. Hurraa, pojat, nyt meillä on viimeisimmät
-
61:51 - 61:54Uutisia Feegees. "
-
61:54 - 61:58A tramping meri saappaat kuultiin merkinnän, ovi oli lentänyt auki ja
-
61:58 - 62:01valssatut villi joukko merimiesten tarpeeksi.
-
62:01 - 62:05Verhoutunut niiden takkuinen katsella takit, ja heidän päänsä vaimeita in villa
-
62:05 - 62:10untuvatyynyjä kaikki bedarned ja repaleinen, ja niiden parrat kankea jääpuikkoja, ne
-
62:10 - 62:13tuntui puhjenneet karhuja labradorinnoutaja.
-
62:13 - 62:17He olivat juuri laskeutunut heidän vene, ja tämä oli ensimmäinen talon he saapuivat.
-
62:17 - 62:23Ei siis ihme, että he tekivät suoran herätä varten valaan suuhun - baarissa - kun
-
62:23 - 62:27the ryppyinen pieni vanha Joona, siellä virkaa, kun kaatoi heidät pois brimmers
-
62:27 - 62:28all round.
-
62:28 - 62:34Yksi valitti huono kylmä hänen päässään, joihin Joona sekoittaa hänelle piki kaltainen
-
62:34 - 62:39taikajuoman ginin ja melassia, jonka hän vannoi oli suvereeni parannuskeinoa kaikki vilustuminen ja
-
62:39 - 62:42catarrhs mitään, puhumattakaan siitä, kuinka kauan
-
62:42 - 62:47pysyvä vai kiinni rannikolla Labrador, tai säästä puolella
-
62:47 - 62:49jään saari.
-
62:49 - 62:52Viina pian asennetaan päätään, koska se ei yleensä edes
-
62:52 - 62:57arrantest topers juuri laskeutunut merelle, ja he alkoivat capering noin useimmat
-
62:57 - 62:59obstreperously.
-
62:59 - 63:04Huomasin kuitenkin, että yksi heistä pidetään hieman syrjässä, ja vaikka hän näytti
-
63:04 - 63:09HALUAVAT ei pilata iloisuus hänen shipmates omin selvin päin kasvoja, mutta kun
-
63:09 - 63:13Koko hän luopui yhtä kovaa ääntä kuin muualla.
-
63:13 - 63:18Tämä mies kiinnosti minua heti, ja koska meri-jumalat oli määrännyt, että hänen pitäisi
-
63:18 - 63:22pian minun merimiestoveri (vaikka vaan nukkuu-kumppani yksi, sikäli kuin tämä
-
63:22 - 63:27kerronnan osalta), minä täällä venture kun vähän kuvaus hänestä.
-
63:27 - 63:32Hän seisoi koko kuusi jalkaa korkea ja jalo hartiat ja rinta kuin arkku-
-
63:32 - 63:33pato.
-
63:33 - 63:36Olen harvoin nähnyt niin Brawn on mies.
-
63:36 - 63:41Hänen kasvonsa olivat syvästi ruskea ja poltettu, jolloin hänen valkoiset hampaat häikäisevän jonka kontrasti;
-
63:41 - 63:46kun taas syvissä varjoissa hänen silmänsä kellui joitakin muistumia, jotka eivät
-
63:46 - 63:48näyttävät antavan hänelle paljon iloa.
-
63:48 - 63:53Hänen äänensä heti ilmoitti, että hän oli etelävaltiolainen, ja hänen hieno maine, I
-
63:53 - 63:57ajatteli hän on joku niistä pitkä vuorikiipeilijöiden päässä Alleghanian Ridge
-
63:57 - 63:58Virginia.
-
63:58 - 64:03Kun revelry seuralaistensa oli asennettu sen korkeuteen, tämä mies liukastui
-
64:03 - 64:09pois jätetyn, enkä nähnyt enempää häntä kunnes hän tuli minun toveri merellä.
-
64:09 - 64:14Muutamassa minuutissa, mutta hän oli unohtanut hänen shipmates, ja on ilmeisesti varten
-
64:14 - 64:18Jostain syystä suuri suosikki heidän kanssaan, he nostivat huuto "Bulkington!
-
64:18 - 64:25Bulkington! missä n Bulkington? "ja syöksyi ulos talosta pyrittäessä häntä.
-
64:25 - 64:30Nyt oli noin yhdeksän, ja huone näennäisestä lähes yliluonnollisesti hiljainen jälkeen
-
64:30 - 64:34Näiden orgioita, aloin onnitella itseäni kun vähän suunnitelma sattuneisiin
-
64:34 - 64:39minulle juuri ennen sisäänkäyntiä merimiesten.
-
64:39 - 64:44Ei ihminen haluaa nukkua kaksi sängyssä. Itse asiassa, olisit paljon mieluummin ei
-
64:44 - 64:46nukkua omalla veli.
-
64:46 - 64:50En tiedä miten se on, mutta ihmiset haluavat olla yksityisiä, kun he nukkuvat.
-
64:50 - 64:54Ja kun se tulee makaamaan tuntematon muukalainen, oudossa majatalo sijaitsee
-
64:54 - 64:59outo kaupunki, ja että muukalainen yksi harpooneer, sitten vastalauseita
-
64:59 - 65:01loputtomiin moninkertaistuvat.
-
65:01 - 65:06Ei ollut myöskään maallinen syy, miksi niin merimies pitäisi nukkua kaksi sängyssä, enemmän kuin
-
65:06 - 65:12kukaan muu; purjehtijoita enää nukkua kaksi sängyssä merellä, kuin poikamies Kings do
-
65:12 - 65:13maihin.
-
65:13 - 65:18Olla varma ne kaikki nukkua yhteen asunnossa, mutta sinulla on oma riippumatto,
-
65:18 - 65:23ja peitä itsesi oma huopa ja nukkua omassa ihoa.
-
65:23 - 65:26Mitä enemmän olen pohtinut tätä harpooneer, sitä enemmän olen abominated ajatellut
-
65:26 - 65:27nukkuu hänen kanssaan.
-
65:27 - 65:32Oli kohtuullista olettaa, että oleminen harpooneer, hänen pellava tai villa, sillä
-
65:32 - 65:37tapauksessa saattaisi olla, ei olisi tidiest, varmasti mikään hienoimmista.
-
65:37 - 65:39Aloin nykiä ympäri.
-
65:39 - 65:43Lisäksi se oli jo myöhä, ja minun kunnon harpooneer pitäisi olla kotona ja menossa
-
65:43 - 65:44bedwards.
-
65:44 - 65:49Oletetaan nyt, hän olisi tumble osin sisäänpäinkääntyneitä minulle keskiyöllä - kuinka voisin kertoa mitä halpamaista
-
65:49 - 65:53reikä hän oli tulossa? "Landlord!
-
65:53 - 65:57Olen muuttanut mieltäni siitä harpooneer .-- minä en nuku hänen kanssaan.
-
65:57 - 66:00Yritän penkillä täällä. "
-
66:00 - 66:05"Miten vain, olen pahoillani En voi säästää te pöytäliina varten patja, ja It'sa
-
66:05 - 66:10plaguy karkea board täällä "- tunne solmua ja loviin.
-
66:10 - 66:15"Mutta odottakaa vähän, Skrimshander; minulla puusepän kone siellä baarissa - odota,
-
66:15 - 66:18Sanon, ja Teen te tarpeeksi tiukalla. "
-
66:18 - 66:23Niin sanoen hän hankitaan koneen, ja hänen vanha silkki nenäliina ensimmäinen pölyäminen the
-
66:23 - 66:29penkki, voimakkaasti asetettu höyläyksen pois minun vuoteeseen, kun virnisteli kuin apina.
-
66:29 - 66:33The lastut lensi oikealle ja vasemmalle, kunnes viimein kone-rauta tuli kuhmu vastaan
-
66:33 - 66:35tuhoutumaton solmu.
-
66:35 - 66:40Vuokranantaja oli lähellä spraining hänen ranne, ja kerroin hänelle hyvänen lopettaa -
-
66:40 - 66:44Sänky oli riittävän pehmeää sovi minulle, enkä tiedä miten kaikki höyläys on
-
66:44 - 66:47maailma voisi tehdä haahka alas männyn lankku.
-
66:47 - 66:51Joten kerätä ylös lastut toisen virne, ja heittää heidät suureen
-
66:51 - 66:56liesi on keskellä huonetta, hän kulki hänen liike, ja jätti minut ruskea
-
66:56 - 66:57tutkimuksessa.
-
66:57 - 67:02Olen nyt otti mittaa penkki, ja totesi että se oli jalka liian lyhyt, mutta
-
67:02 - 67:03voitaisiin teltavaa tuoli.
-
67:03 - 67:08Mutta se oli jalka liian kapea, ja toinen penkki huoneessa oli noin neljä tuumaa
-
67:08 - 67:12korkeampi kuin höylätty yksi - joten ei ollut yoking niitä.
-
67:12 - 67:17Sitten asetti ensimmäisen penkin pituussuunnassa pitkin vain vapaata tilaa vastaan
-
67:17 - 67:21Wall, jättäen vähän väliä, minun takaisin asettua sisään
-
67:21 - 67:26Mutta pian havaittiin, että tuli tällainen luonnos jäähdytysilman minua alta
-
67:26 - 67:31sill ikkunasta, että tämä suunnitelma ei koskaan tekisi ollenkaan, varsinkin kun toinen
-
67:31 - 67:33virta saadaan kiikkerä ovi täyttää yhden
-
67:33 - 67:38ikkunasta, ja molemmat yhdessä muodostivat useita pieniä pyörremyrskyt välittömässä
-
67:38 - 67:42läheisyydessä paikalla, jossa olin ajatellut viettää yön.
-
67:42 - 67:47Paholainen fetch että harpooneer, ajattelin, mutta lopettaa, en voinut varastaa marssin hänelle -
-
67:47 - 67:52pultti hänen oven sisäpuolelta, ja hyppää hänen sänkynsä, ei pidä herätti kaikkein väkivaltainen
-
67:52 - 67:54knockings?
-
67:54 - 67:58Tuntui mikään huono idea, mutta kun katumapäälle I hylkäsi sen.
-
67:58 - 68:02Sillä kuka voisi kertoa, mutta mitä seuraavana aamuna, niin pian kuin minä piipahti ulos
-
68:02 - 68:07huoneeseen, harpooneer saattaa seisoo merkintä, kaikki valmiina lyömään minut alas!
-
68:07 - 68:11Still, katsellen minua taas, ja nähdä mitään mahdollisen tilaisuuden viettää sufferable
-
68:11 - 68:16yö, ellei muulla ihmisen sänkyyn, aloin ajatella, että kun kaikki voisin olla
-
68:16 - 68:22vaaliminen unwarrantable ennakkoluuloja tätä tuntematonta harpooneer.
-
68:22 - 68:26Ajattelee, odotan hetken, hän on tiputtaa ennen pitkää.
-
68:26 - 68:30Otan hyvä Katsokaa häntä sitten, ja kenties meistä voi tulla Jolly hyvä aisaparin
-
68:30 - 68:33jälkeen kaikki - sinun ei kertoa.
-
68:33 - 68:38Mutta vaikka toinen ylittävää pitää tulossa mennessä niitä, kaksittain, ja kolmosia, ja menossa
-
68:38 - 68:44sänky, mutta ei merkkiäkään minun harpooneer. "Vuokranantaja!", Sanoin minä, "minkälainen kaveri on
-
68:44 - 68:47hän - hän aina pitää niin myöhään tuntia? "
-
68:47 - 68:53Nyt oli ankara kaksitoista. Vuokranantaja naurahti jälleen hänen laiha
-
68:53 - 68:58hihittää, ja näytti olevan väkevästi kutittaa milloin jotain yli ymmärrykseni.
-
68:58 - 69:04"Ei", hän vastasi, "yleensä hän Aikainen lintu - airley nukkumaan ja airley nousta -
-
69:04 - 69:06Kyllä, hän on linnun mitä nappaa madon.
-
69:06 - 69:11Mutta yön hän meni ulos kaupustelu, näet, enkä nähdä mitä siitä Airth pitää
-
69:11 - 69:14hänelle niin myöhään, ellei, voi olla, hän ei voi myydä päätään. "
-
69:14 - 69:20"Ei voi myydä päätään? - Millaisia bamboozingly tarina on tämä kerroitte
-
69:20 - 69:23minua? "joutumassa kohoava raivo.
-
69:23 - 69:28"Oletteko teeskennellä sanoa, vuokraisäntä, että tämä harpooneer on tosiasiallisesti osallistuneista tämä siunattu
-
69:28 - 69:34Lauantai-iltana, tai pikemminkin sunnuntaiaamuna, ja kaupustelu päänsä ympäri tätä kaupunkia? "
-
69:34 - 69:38"Se on juuri sitä", sanoi isäntä, "ja kerroin hänelle, hän ei voinut myydä sitä täällä,
-
69:38 - 69:43markkinoiden overstocked. "" Millä? "huusi I.
-
69:43 - 69:47"Kun päät olla varma, ei ole liian monet päät maailmassa?"
-
69:47 - 69:53"Kerron teille, mitä se on, vuokraisäntä", sanoin minä aivan tyynesti, "sinun olisi parempi lopettaa spinning
-
69:53 - 69:56that lanka minulle - I'm ole vihreä. "
-
69:56 - 70:02"Saattaa olla," ottamalla keppi ja vuolupuukoksi hammastikulla, "mutta minä rayther arvata
-
70:02 - 70:07voit tehdä RUSKEA jos ere harpooneer kuulee sinulle slanderin "päätään."
-
70:07 - 70:11"Minä rikkoa sen hänelle", sanoin minä, nyt lentää intohimo taas tällä vastuuttoman
-
70:11 - 70:17farrago on vuokranantajan. "Se on rikki a'ready", sanoi hän.
-
70:17 - 70:20"Rikkoi", sanoin minä - "rikki, sinä tarkoitat?"
-
70:20 - 70:25"Sartain, ja se on juuri siitä syystä hän ei voi myydä sitä, luulisin."
-
70:25 - 70:32"Vuokranantaja", sanoin minä, jopa hänen rauhallinen kuin Mt. Hecla perinteisessä lumi-myrsky - "vuokranantaja,
-
70:32 - 70:34stop vuolupuukoksi.
-
70:34 - 70:37Sinun ja minun täytyy ymmärtää toisiamme, ja että liian viipymättä.
-
70:37 - 70:43Tulen kotiisi ja haluat sänky; kerrot minulle voit vain antaa minulle puoli yhden;
-
70:43 - 70:45että toinen puoli kuuluu tiettyyn harpooneer.
-
70:45 - 70:49Ja noin tähän harpooneer, jota en ole vielä nähnyt, sinä itsepintaisesti kertoa minulle
-
70:49 - 70:55Useimmat Leikkimään ja raivostuttavaa tarinoita taipumus siittää minussa epämiellyttävä
-
70:55 - 70:57Käsitys ihmisen, jonka sinä muotoilu
-
70:57 - 71:02Oma kumppani - eräänlainen Connexion, vuokraisäntä, joka on intiimi ja
-
71:02 - 71:04luottamuksellisia yksi suurimmassa määrin.
-
71:04 - 71:10Olen nyt kysyntää sinun puhua ja kertoa minulle, kuka ja mikä tämä harpooneer on, ja
-
71:10 - 71:14onko minulla on kaikin puolin turvallista viettää yön hänen kanssaan.
-
71:14 - 71:18Ja ensimmäinen paikka, sinut niin ystävällinen unsay että tarina noin myydessään
-
71:18 - 71:23pään, mikä jos totta otan olla hyvää näyttöä siitä, että tämä harpooneer on karu hullu,
-
71:23 - 71:26ja olen ole aavistustakaan makaamaan hullu;
-
71:26 - 71:34ja te, sir, SINÄ tarkoitan, vuokraisäntä, teille, Sir, yrittämällä saada minut tekemään niin
-
71:34 - 71:38tietoisesti, voisi näin tehdä itse velvollinen syytetoimenpiteitä. "
-
71:38 - 71:46"Wall", sanoi isäntä, hakeminen pitkä hengenvetoon, "that'sa purty pitkä sarmon varten
-
71:46 - 71:48kaveri that repii hieman silloin tällöin.
-
71:48 - 71:54Mutta helppo, helppo, tämä tässä harpooneer olen tellin "sinulle on juuri saapunut
-
71:54 - 71:58etelästä meren, jossa hän osti paljon "balmed Uusi-Seelanti Heads (suuri
-
71:58 - 72:02harvinaisuuksia, te tiedätte), ja hän myi kaikki 'em
-
72:02 - 72:06mutta yksi, ja että yksi hän yrittää myydä tänä iltana, aiheuttaa, että huomenna on sunnuntai, ja se
-
72:06 - 72:11ei tekisi olla Sellin "ihmispäitä katuja kun ihmiset on menossa 'to
-
72:11 - 72:11kirkkoja.
-
72:11 - 72:16Hän halusi, viime sunnuntaina, mutta pysäytti hänet juuri kun hän oli menossa ulos ovesta
-
72:16 - 72:23neljä päät koukussa narussa, kaikille Airth kuin merkkijono inions. "
-
72:23 - 72:27Tämä tili poistunut muuten selittämätön mysteeri, ja osoitti, että
-
72:27 - 72:31vuokranantaja loppujen lopuksi ollut mitään käsitystä pettää minua - mutta samalla mitä voisi
-
72:31 - 72:34Ajattelen harpooneer joka jäi ulos
-
72:34 - 72:38Lauantai-iltana puhdas osaksi pyhä sapatti, osallistuessaan tällaisiin ihmissyöjä liiketoimintaa
-
72:38 - 72:44myynti johtajat kuollut idolators? "Riippuvaisia siitä, vuokraisäntä, että harpooneer
-
72:44 - 72:47on vaarallinen mies. "
-
72:47 - 72:52"Hän maksaa reg'lar," oli vastaus. "Mutta tule, se alkaa kauhea myöhässä, sinun
-
72:52 - 72:58oli parempi olla kääntämällä valaan pyrstö - It'sa mukava sänky, Sal ja minua nukkui siinä ere sängyn
-
72:58 - 73:00yön olimme saumattu.
-
73:00 - 73:04On runsaasti tilaa kahdelle liikuskella siinä sängyssä, se on Kaikkivaltiaan iso sänky
-
73:04 - 73:05sitä.
-
73:05 - 73:09Miksi, ennenkuin annamme sitä, Sal käytetään panemme Sam ja pikku Johnny on jalka on
-
73:09 - 73:10sitä.
-
73:10 - 73:15Mutta sain unta and rönsyilevän noin yksi yö, ja jotenkin, Sam sai senkin on
-
73:15 - 73:21lattialle, ja tuli lähellä murtaa kätensä. Arter että Sal sanoi, että se ei tekisi.
-
73:21 - 73:26Tule tänne, niin minä annan teidän glim käden käänteessä, "ja niin sanoen hän sytytti kynttilän
-
73:26 - 73:28ja piti sitä kohti minua, tarjosi tietä.
-
73:28 - 73:33Mutta minä seisoin neuvoton, kun tarkastellaan kello nurkassa, hän huudahti "Minä vum
-
73:33 - 73:38On sunnuntai - et ei näe harpooneer tänä yönä, hän ankkuroida jonnekin -
-
73:38 - 73:42Tule mukaan sitten, käy peremmälle, EI te tulette? "
-
73:42 - 73:47Harkitsin asiaa hetken, ja sitten ylös portaita mentiin, ja olin ohjattiin osaksi
-
73:47 - 73:54pieni huone, kylmä kuin simpukka, ja kalustettu, totta tosiaan, jossa on ihmeellinen sänky, lähes
-
73:54 - 73:58tarpeeksi suuri todellakin kaikki neljä harpooneers nukkumaan tasalla.
-
73:58 - 74:03"Ei", sanoi isäntä, saattaa kynttilä hullu vanha meri rinnassa, jotka eivät
-
74:03 - 74:07kaksinkertainen velvollisuus kuin pesuallas ja keskelle pöydän, "siellä, tee olosi mukavaksi
-
74:07 - 74:10nyt, ja hyvää yötä te. "
-
74:10 - 74:15Käännyin ympäri alkaen silmäillen sängyssä, mutta hän oli kadonnut.
-
74:15 - 74:17Folding takaisin päiväpeite, olen kumara vuoteen vierellä.
-
74:17 - 74:23Vaikka mikään kaikkein tyylikäs, se vielä oli tarkastelun Tolerable hyvin.
-
74:23 - 74:27Sitten vilkaisin ympäri huonetta, ja lisäksi Sängyn ja keskustan pöytä, nähnyt mitään
-
74:27 - 74:32muut huonekalut kuuluvat paikka, mutta töykeä hylly, neljän seinän ja tapetoida
-
74:32 - 74:36FireBoard edustavat mies löytää valaan.
-
74:36 - 74:40Asioita ei kunnolla kuuluva huone oli riippumatto sidottu ylös, ja
-
74:40 - 74:45heitetään heti lattialla yhdessä nurkassa, myös suuri merimiehen pussi, joka sisältää
-
74:45 - 74:49harpooneer vaatekaappi, epäilemättä sijasta maa runko.
-
74:49 - 74:54Samoin siellä oli paketti on omituisia luun heittämistä koukut hyllyllä yli tuleen-
-
74:54 - 74:59paikka, ja korkea harppuuna seisoo pää sängyn.
-
74:59 - 75:01Mutta mitä tämä rinnassa?
-
75:01 - 75:06Otin sen ylös ja piti sitä lähellä valoa, ja tuntui, ja kuore, ja yritti
-
75:06 - 75:11kaikin mahdollisin tavoin saada aikaan joitakin tyydyttävään lopputulokseen siitä.
-
75:11 - 75:15En voi verrata sitä vain suuri ovi matto, koristeltuja klo reunat
-
75:15 - 75:20pikku tinkling Tunnisteet jotain värjättyä Porcupine sulkakynät kierroksella Intian
-
75:20 - 75:22moccasin.
-
75:22 - 75:26Oli reikä tai viilto keskellä Tämä matto, kun näet sama Etelä
-
75:26 - 75:27American ponchoja.
-
75:27 - 75:32Mutta voisiko olla mahdollista, että raittiina harpooneer olisi päästä oven matto ja
-
75:32 - 75:36paraati kaduilla kukaan kristitty kaupunki tuollainen varjolla?
-
75:36 - 75:41Laitoin sen, kokeilla sitä, ja se painoi minua alas kuin haittaa, että harvoin takkuinen
-
75:41 - 75:46ja paksu, ja ajattelin hieman kostea, ikään kuin tämä salaperäinen harpooneer oli
-
75:46 - 75:47yllään se on sateinen päivä.
-
75:47 - 75:52Menin siinä on hieman lasin kiinni seinään, enkä ole koskaan nähnyt tällaista
-
75:52 - 75:55näky elämässäni. Revin itseni irti niin kiire
-
75:55 - 75:59että annoin itselleni sykkyrä niskaan.
-
75:59 - 76:03I istui vuoteen reunalla ja alkoi ajatellut tätä pää-kauppaamisen
-
76:03 - 76:06harpooneer, ja hänen ovi matto.
-
76:06 - 76:11Hetken mietittyään jonkin aikaa sängyllä puolella, Nousin ylös ja lähti minun apina takki ja
-
76:11 - 76:13sitten seisoi keskellä huonetta ajattelua.
-
76:13 - 76:17Sitten lähti takkini, ja ajattelin hieman enemmän paitani hihat.
-
76:17 - 76:22Mutta alkavat tuntea hyvin kylmä nyt, puoli käsittelemätön kun olin, ja muistaa, mitä
-
76:22 - 76:26vuokraisäntä sanoi harpooneer ole tulossa kotiin lainkaan sinä yönä, se on
-
76:26 - 76:29niin kovin myöhään, en tehnyt mitään pitemmittä puheitta, mutta
-
76:29 - 76:34hyppäsi ulos housut ja saappaat, ja sitten puhaltaa valon sekaisin osaksi
-
76:34 - 76:39sänky, ja kiitti itseni hoitoon taivaan.
-
76:39 - 76:43Olipa että patja oli tupaten täynnä maissi-pensaan tai rikki astiat, ei
-
76:43 - 76:48kertomatta, mutta en rullattu noin paljon, eikä voinut nukkua pitkään.
-
76:48 - 76:53Vihdoinkin liukui pois osaksi valo torkkua, ja oli melkein teki hyvän näköpiirissä
-
76:53 - 76:57kohti Nodin, kun kuulin raskasta Kävijämäärä tekstinäytteessä, ja näki
-
76:57 - 77:02pilkahdus valoa tullut huoneen oven alta.
-
77:02 - 77:07Herra pelasta minut, ajattelee, että on oltava harpooneer, erittäin kova pää-kaupustelija.
-
77:07 - 77:12Mutta makasin täysin vielä, ja päättivät etteivät sano sanaakaan asti puhunut.
-
77:12 - 77:16Holding valoa ja toisaalta, että samoja Uusi-Seelanti pään muissa,
-
77:16 - 77:20vieras tuli huoneeseen, ja ilman suuntautuvat sänky, asetti kynttilän
-
77:20 - 77:23hyvin kaukana minulta lattialla yhdessä
-
77:23 - 77:28nurkkaan, ja sitten alkoi työskennellä kimpussa solmitut johdot suuren laukun I ennen
-
77:28 - 77:30puhui olevan huoneessa.
-
77:30 - 77:35Olin kaikki innokkuutta nähdä hänen kasvonsa, mutta hän piti sen välttää jonkin aikaa taas
-
77:35 - 77:40työskentelee unlacing pussin suun. Tämä aikaan hän kuitenkin kääntyi
-
77:40 - 77:44kierros - kun Hyvänen! Mikä näky!
-
77:44 - 77:48Tällainen kasvot! Oli synkkä, violetit, keltainen väri,
-
77:48 - 77:52siellä täällä jumissa yli suurten mustahkoja etsivät ruutua.
-
77:52 - 77:57Kyllä, se on vain kuin luulin, he'sa kauhea kumppani, hän on tapellut,
-
77:57 - 78:00sai kauhean leikata, ja tässä hän on, pelkästään kirurgi.
-
78:00 - 78:04Mutta sillä hetkellä hän sattui kääntää kasvonsa niin valoa kohti, että minä selvästi
-
78:04 - 78:10näkivät he eivät voineet olla kiinni-laastarit ollenkaan, niitä mustia neliöitä hänen poskiaan.
-
78:10 - 78:13He olivat tahrat jonkinlaisia tai toisella.
-
78:13 - 78:18Aluksi en tiennyt mitä tehdä tämän, mutta pian aavistus totuudesta tapahtui
-
78:18 - 78:18minulle.
-
78:18 - 78:23Muistin tarinan valkoinen mies - whaleman liian - kuka, jotka kuuluvat
-
78:23 - 78:26kannibaaleja, oli tatuoitu niitä.
-
78:26 - 78:30Päättelin että tämä harpooneer, aikana hänen kaukainen matkoilla, on oltava
-
78:30 - 78:34tapasi samanlainen seikkailu. Ja mikä se on, ajattelin, kun kaikki!
-
78:34 - 78:39Se on vain hänen ulkopuolella; ihminen voi olla rehellinen minkäänlaista ihoa.
-
78:39 - 78:44Mutta sitten, mitä tehdä hänen älyttömään hipiä, että osa siitä, tarkoitan, valehtelee
-
78:44 - 78:48yltympäri, ja täysin riippumaton neliöiden tatuoinnilla.
-
78:48 - 78:53Voit olla varma, se saattaa olla vain hyvä turkki trooppisia parkitus; mutta en ole koskaan kuullut
-
78:53 - 78:58on kuuma auringon parkitukseen valkoisen miehen osaksi violetin keltainen.
-
78:58 - 79:02Olen kuitenkin ollut koskaan eteläisille merialueille, ja ehkä aurinko siellä tuotettu
-
79:02 - 79:05Näiden satunnaisia vaikutuksia, kun ihoa.
-
79:05 - 79:08Nyt, kun kaikki nämä ajatukset kulkivat lävitseni kuin salama, tämä harpooneer
-
79:08 - 79:11koskaan huomannut minua lainkaan.
-
79:11 - 79:16Mutta kun hieman vaikea ottaa avasi pussin, hän alkoi haparoivaa siinä ja
-
79:16 - 79:20hetkellä veti eräänlainen Tomahawk, ja sinetti-iho lompakko kanssa hiukset.
-
79:20 - 79:25Sijoittaminen näihin vanhan rinnassa keskellä huoneen, hän otti sitten New
-
79:25 - 79:30Seelanti head - Kammottava juttu tarpeeksi - ja tukkoiset sen alas pussiin.
-
79:30 - 79:35Nyt hän riisui hatun - uuden majava hattu - Kun tulin lähestyy laulaen ulos tuoretta
-
79:35 - 79:36yllätys.
-
79:36 - 79:40Ei ollut hiuksia hänen päänsä - kukaan puhua ainakin - vain pieni
-
79:40 - 79:45päänahka-solmu kierretty ylös otsassaan. Hänen kalju sinipunerva päänsä nyt katsoin kaikille
-
79:45 - 79:48maailmaan kuin homeinen kallo.
-
79:48 - 79:52Ei ollut muukalainen seisoi minun ja oven, olisin pultattu irti
-
79:52 - 79:55nopeammin kuin koskaan olen pultattu illallinen.
-
79:55 - 80:00Jo se oli, ajattelin jotain liukastumisen ulos ikkunasta, mutta se oli
-
80:00 - 80:01Toisessa kerroksessa takaisin.
-
80:01 - 80:06En ole pelkuri, mutta mitä tehdä tämän pää-kauppaamisen violetti Rascal yhteensä
-
80:06 - 80:08kulunut ymmärrykseni.
-
80:08 - 80:13Tietämättömyys on vanhempi pelon, ja ovat täysin ymmällä ja pilkan noin
-
80:13 - 80:18muukalaista, tunnustan olin nyt niin paljon pelätä niin kuin hän oli paholainen
-
80:18 - 80:22itse, joka oli siis murtautunut minun huoneeseeni keskellä yötä.
-
80:22 - 80:26Itse asiassa olin niin pelkäsivät häntä, että en ollut peli riitä sitten käsitellä häntä,
-
80:26 - 80:32kysynnän ja tyydyttävää vastausta siitä, mitä tuntui selittämättömästä hänessä.
-
80:32 - 80:37Samaan aikaan hän jatkoi liiketoiminnan riisua ja viimein osoitti rintaansa
-
80:37 - 80:38ja aseita.
-
80:38 - 80:42Kuin minä elän, nämä kuuluvat osat häntä oli kirjava samalla ruutua hänen
-
80:42 - 80:48kasvot, selässä myös kaikki oli ohi sama tumma neliöt, hän näytti olleen mukana
-
80:48 - 80:52Kolmikymmenvuotisen sodan, ja juuri pakoon sitä Jumittuva-kipsi paidan.
-
80:52 - 80:57Vielä, hänen hyvin jalat olivat merkitty, kuin jos lohkoa tummanvihreä sammakot olivat
-
80:57 - 80:59juosten ylös rungot nuorten kämmenet.
-
80:59 - 81:04Se oli nyt aivan selvää, että hänen täytyy olla jokin kammottava Savage tai muita kuljetetaan laivaan
-
81:04 - 81:09on whaleman Etelä Seas, ja niin laskeutui tässä kristillinen maa.
-
81:09 - 81:11Olen järisi ajatella sitä.
-
81:11 - 81:15Kaupustelija päämiesten liian - ehkä johtajat oman veljensä.
-
81:15 - 81:20Hän saattaa mieltyä minun - taivaat! Katsokaa tuota Tomahawk!
-
81:20 - 81:24Mutta siihen ei ollut aikaa väristen, sillä nyt Savage kulki jotain
-
81:24 - 81:28täysin kiehtoi minun huomiota ja sai minut vakuuttuneeksi, että hänen on todellakin oltava
-
81:28 - 81:29pakana.
-
81:29 - 81:34Menossa hänen raskas Grego, tai wrapall tai Dreadnaughtin, jonka hän oli aikaisemmin ripustaa
-
81:34 - 81:38tuolille, hän haparoi taskuihin, ja tuotti pitkään utelias pikku
-
81:38 - 81:41epämuodostunut kuva, jossa aavistus selälleen,
-
81:41 - 81:45ja tasan väriä kolmen päivän vanha Kongon vauva.
-
81:45 - 81:50Muistaen balsamoitiin pään Aluksi en melkein uskonut, että tämä musta nukke oli
-
81:50 - 81:52todellinen vauva säilynyt joissakin samalla tavalla.
-
81:52 - 81:57Mutta nähdessään, että se ei ollut ollenkaan notkea, ja että se kimalteli paljon kuin
-
81:57 - 82:01kiillotettu eebenpuu, tulin siihen tulokseen, että se on vain puinen epäjumala, joka tosiaankin
-
82:01 - 82:03osoittautunut.
-
82:03 - 82:08Nyt villi menee jopa tyhjän takka ja poistaa tapetoida palo-
-
82:08 - 82:13Hallitus, asettaa tämä pieni aavistus tukema kuva, kuin tenpin, välillä andirons.
-
82:13 - 82:18Savupiipun jambs ja kaikki tiilet sisällä olivat hyvin nokinen, joten ajattelin, että tämä
-
82:18 - 82:24takka teki erittäin sopiva pieni alttari tai kappelissa hänen Kongon idoli.
-
82:24 - 82:28Olen nyt ruuvattu silmäni kovaa kohti puoli piilossa kuvan, tunne mutta levoton
-
82:28 - 82:32Sillä välin - katsomaan mitä oli seuraavaksi seurata.
-
82:32 - 82:36Ensin hän vie noin kaksinkertainen kourallisen lastuja pois hänen Grego taskussa, ja
-
82:36 - 82:41sijoittaa ne huolellisesti ennen idoli, sitten tehdyn hieman laivakorppu päälle ja
-
82:41 - 82:43soveltamalla liekki lamppu, hän
-
82:43 - 82:47sytyttänyt lastut osaksi uhrautuva blaze.
-
82:47 - 82:52Tällä hetkellä monen hätäisesti nappaa tuleen, ja silti hastier vetämistä
-
82:52 - 82:57sormiaan (jossa hän näytti polttavan niitä pahasti), hän vihdoin onnistui
-
82:57 - 82:59suunniteltaessa ulos kuuleekin; sitten blowing
-
82:59 - 83:04pois liedeltä ja tuhkaa vähän, hän teki kohtelias tarjous sen pikku negro.
-
83:04 - 83:10Mutta pikku paholainen ei näyttänyt fancy niin kuiva tavallaan hintaa lainkaan, hän ei koskaan
-
83:10 - 83:11muutti hänen huulensa.
-
83:11 - 83:16Kaikki nämä oudot temput olivat mukana vielä muukalainen kurkku ääniä päässä
-
83:16 - 83:21uskovainen, joka näytti olevan rukoilla joka laulaa biisin tai muuten laulaa joitakin pakanallisia
-
83:21 - 83:24psalmody tai muu, jonka aikana hänen kasvonsa
-
83:24 - 83:27nykimisestä noin kaikkein luonnotonta tavalla.
-
83:27 - 83:32Vihdoinkin sammutus tulen, hän otti idoli ylös hyvin kursailematta, ja säkkeihin se
-
83:32 - 83:37jälleen hänen Grego taskuun huolimattomasti kuin hän olisi urheilija pussitus kuolleena
-
83:37 - 83:39lehtokurppa.
-
83:39 - 83:43Kaikki nämä queer asiassa kasvanut minun uncomfortableness, ja näki hänet nyt
-
83:43 - 83:47näytteille vahva oireita tehdä hänen liiketoimintaansa, ja hyppää
-
83:47 - 83:50sängyssä minua, ajattelin, että oli korkea aika,
-
83:50 - 83:54nyt tai ei koskaan, ennen kuin valo oli ojensi, rikkoa loitsun, jolla olin niin kauan
-
83:54 - 83:58sidottu. Mutta aika vietin käsitelty
-
83:58 - 84:00mitä sanoa, oli kohtalokas yksi.
-
84:00 - 84:05Aloittaessaan Tomahawk pöydästä, hän tutki pään sen hetkessä, ja
-
84:05 - 84:09pitämällä sitten se valo, suullaan kahvasta, hän hengästynyt suuri
-
84:09 - 84:12pilvet tupakansavua.
-
84:12 - 84:16Seuraavassa hetkessä valo oli sammunut, ja tämä villi kannibaali, Tomahawk välillä
-
84:16 - 84:18hampaansa, hyppäsi sänkyyn kanssani.
-
84:18 - 84:23Lauloin ulos, en voinut auttaa sitä nyt, ja antaa äkillinen murisija ja hämmästys hän
-
84:23 - 84:25alkoi tunne minua.
-
84:25 - 84:29Änkkä pois jotain, en tiennyt mitä, en vieritettiin pois häneltä seinää vasten,
-
84:29 - 84:34ja sitten loihti hänelle, kuka tai mikä hän onkaan, olla hiljaa ja anna minun päästä
-
84:34 - 84:36ylös ja valo lampun uudelleen.
-
84:36 - 84:40Mutta hänen kurkku vastauksia tyytyväinen minulle heti, että hän, mutta huonosti ymmärretty minun
-
84:40 - 84:45merkitys. "Kuka-e debel sinua?" - Hän viimein sanoi - "te
-
84:45 - 84:48Ei puhu-e, pato-me, I kill-e. "
-
84:48 - 84:53Ja niin sanomalla valaistu Tomahawk alkoi kukoistaa minusta pimeässä.
-
84:53 - 84:57"Vuokranantaja, Luoja paratkoon, Peter Coffin!" Huusi I.
-
84:57 - 85:02"Landlord! Katso! Coffin! Enkelit! pelasta minut! "
-
85:02 - 85:08"Puhu-e! Kerro-ee minulle joka-ee olla, tai padon-me, I kill-e! "taas murisi the Cannibal,
-
85:08 - 85:12kun hänen kauhea flourishings ja Tomahawk hajallaan kuuma tupakan tuhkaa
-
85:12 - 85:15minusta asti luulin pellavaa saisi tuleen.
-
85:15 - 85:20Mutta kiitos taivaan, tuolloin vuokranantaja tuli huoneeseen valoa kädessä,
-
85:20 - 85:22ja loikki vuoteesta Juoksin hänen luokseen.
-
85:22 - 85:28"Älä pelkää," sanoi hän, irvistäen uudelleen, "Queequeg täällä ei haittaa hiukset
-
85:28 - 85:30pään. "
-
85:30 - 85:34"Lopettakaa irvistäen," huusi I "ja miksi et kertonut minulle, että hirvittävän
-
85:34 - 85:37harpooneer oli ihmissyöjä? "
-
85:37 - 85:42"Luulin te know'd sitä - Enkö sanon, hän oli peddlin päälliköistä kaupungilla? - Mutta
-
85:42 - 85:44puolestaan valaan pyrstö uudelleen ja mennä nukkumaan.
-
85:44 - 85:51Queequeg, katso täältä - sinä sabbee minua, minä sabbee - sinä tämän miehen sleepe sinua - sinä
-
85:51 - 85:52sabbee? "
-
85:52 - 85:57"Me sabbee paljon" - murahti Queequeg, puuskuttaen pois hänen putken ja istui
-
85:57 - 85:59sänky.
-
85:59 - 86:04"Sinä gettee", hän lisäsi, motioning minulle hänen Tomahawk, ja heittää vaatteet
-
86:04 - 86:08yhdelle puolelle. Hän todella teki tämän paitsi siviili vaan
-
86:08 - 86:11todella kiltti ja hyväntekeväisyys tavalla.
-
86:11 - 86:15Seisoin katsoin häntä hetken. Kaikki hänen tattooings hän oli koko
-
86:15 - 86:17puhdas, hauskannäköinen etsivät kannibaali.
-
86:17 - 86:22Mitä kaikki tämä kohu olen tehnyt noin, ajattelin itsekseni - The man'sa
-
86:22 - 86:27ihminen kuin olen: hän on yhtä paljon syytä pelätä minua, koska minun täytyy olla
-
86:27 - 86:28pelkää häntä.
-
86:28 - 86:33Parempi nukkua raittiin ihmissyöjä kuin humalaisen kristityn.
-
86:33 - 86:38"Vuokranantaja", sanoin minä, "kertoa hänelle stash hänen Tomahawk siellä, tai putki, tai mitä
-
86:38 - 86:42kutsuvat sitä, kertoa hänelle lopettaa tupakoinnin, lyhyesti sanottuna, ja minä käännän hänen kanssaan.
-
86:42 - 86:45Mutta en fancy ottaa miehen tupakointi sängyssä minun kanssani.
-
86:45 - 86:49Se on vaarallista. Sitä paitsi en ole vakuutettu. "
-
86:49 - 86:54Tämä käsketään Queequeg, hän heti noudatetaan, ja jälleen kohteliaasti viittilöi minua
-
86:54 - 86:59päästä sänkyyn - kaatuessa syrjään jopa sanoa - "En koskettaa jalkaan
-
86:59 - 87:01te. "
-
87:01 - 87:04"Hyvää yötä, vuokraisäntä", sanoin minä, "voit mennä."
-
87:04 - 87:10Käännyin sisään ja koskaan nukkunut paremmin elämässäni.
-
87:10 - 87:11>
-
87:11 - 87:24-Luku 4. The päiväpeite.
-
87:24 - 87:29Herättyään seuraavana aamuna päivänvalossa, löysin Queequeg käsivarteen heitetty yli minua
-
87:29 - 87:34Useimmat rakastava ja hellä tavalla. Sinulla oli melkein ajattelin oli ollut hänen vaimonsa.
-
87:34 - 87:39The päiväpeite oli tilkkutäkki, täynnä omituiset kirjava neliöitä ja
-
87:39 - 87:45kolmiot, ja tämä käsi hänen tatuoitu kauttaaltaan loppumattomiin kreetalainen labyrintti
-
87:45 - 87:48kuviona, ei kaksi osaa jotka olivat
-
87:48 - 87:53yksi tarkka sävy - johtuen kai hänen pitää kätensä merellä unmethodically in
-
87:53 - 87:59aurinko ja varjossa, paitansa hihat epäsäännöllisesti rullalle eri aikoina -
-
87:59 - 88:01tämä sama käsi hänen, sanon, katsoin kaikkia
-
88:01 - 88:05maailma kuin kaistale saman tilkkutäkki.
-
88:05 - 88:10Todellakin, osittain makaa sen varteen ei kun ensin heräsin, enkä ollut kertoa se
-
88:10 - 88:15alkaen peitto, he niin sekoitettu niiden sävyt ovat yhdessä, ja se oli vain tunne
-
88:15 - 88:19paino ja paine, että voisin kertoa, että Queequeg oli halailu minua.
-
88:19 - 88:24Omat tuntemukset olivat outoja. Yritän selittää niitä.
-
88:24 - 88:28Kun olin lapsi, muistan hyvin hieman vastaavan syyn takia, joka kohtasi
-
88:28 - 88:34minulle, oliko se totta vai unta, en koskaan voisi kokonaan ratkaista.
-
88:34 - 88:36Se seikka oli tämä.
-
88:36 - 88:40Olin ollut paloittelu joitakin kapris tai muu - Mielestäni yritti ryömiä ylös
-
88:40 - 88:46savupiippu, koska olin nähnyt vähän lakaista tehdä muutaman päivän aiemmin, ja minun äitipuoli, joka
-
88:46 - 88:49tavalla tai toisella, oli koko ajan piiskaaminen
-
88:49 - 88:54minulle, tai lähettää minut sänkyyn supperless, - äitini raahasi minut mennessä jalat pois
-
88:54 - 88:59savupiippu ja pakattu minut pois nukkumaan, vaikka se oli vain kahden maissa iltapäivällä
-
88:59 - 89:0321. kesäkuuta, pisin päivä vuonna meidän pallonpuoliskolla.
-
89:03 - 89:06Tunsin kauheasti.
-
89:06 - 89:09Mutta ei ollut apua siitä, joten ylös portaita menin vähän tilaa kolmannella
-
89:09 - 89:15kerros, käsittelemätön itseäni mahdollisimman hitaasti niin tappaa aikaa, ja
-
89:15 - 89:18katkera huokaus sai arkkien väliin.
-
89:18 - 89:23Makasin siellä surkeasti laskemista kuusitoista koko tuntia on kuluttava ennen kuin
-
89:23 - 89:29voisi toivoa ylösnousemuksesta. Kuusitoista tuntia sängyssä! pieni minun takaisin
-
89:29 - 89:31särki ajatella sitä.
-
89:31 - 89:35Ja se oli niin kevyt liian; aurinko paistaa ikkunan ääressä, ja suuri hurja ja
-
89:35 - 89:40valmentajat kaduilla, ja ääni homo ääniä ympäri taloa.
-
89:40 - 89:46Tunsin huonommaksi - vihdoinkin sain ylös, pukeutunut ja pehmeästi menee alas minun
-
89:46 - 89:51sukkasillaan, etsivät minun äitipuolensa, ja yhtäkkiä heittäydyin hänen jalkojensa juuressa,
-
89:51 - 89:53pyytäen häntä erityisenä palveluksen
-
89:53 - 89:57anna minulle hyvä slippering minun kurittomuus, mitään todella vaan
-
89:57 - 90:02tuomiten minut lepäämään Abed niin sietämätön kauan.
-
90:02 - 90:07Mutta hän oli paras ja tunnollinen of Stepmothers ja takaisin minun piti mennä minun
-
90:07 - 90:08huone.
-
90:08 - 90:13Useita tunteja Makasin siellä laaja hereillä, tunne paljon pahempi kuin olen koskaan
-
90:13 - 90:17Tehty vuodesta, jopa suurin myöhemmät vastoinkäymiset.
-
90:17 - 90:23Vihdoinkin on pudonnut levoton painajainen on torkkua, ja hitaasti herää
-
90:23 - 90:29se - puoli täynnä unelmia - avasin silmäni, ja ennen auringon valaistussa huoneessa oli nyt
-
90:29 - 90:31käärittynä pimeyteen.
-
90:31 - 90:36Heti tunsin iskun kulkevat kaikki minun runko, mitään ei näkynyt, ja
-
90:36 - 90:42mitään ei tulla kuulluksi, mutta yliluonnollinen käsi tuntui sijoitettu minun.
-
90:42 - 90:48Kättäni ripustettu yli päiväpeite, ja nimettömät, epätodennäköisemmältä, hiljainen muodossa tai
-
90:48 - 90:54Phantom, jonka käsi kuului, tuntui closely istuu minun sängyn puolella.
-
90:54 - 90:59Sillä tuntui aikojen piled ikäryhmässä, makasin siellä, jäädytetyt kanssa kaikkein awful pelkää,
-
90:59 - 91:05uskaltamatta vetää pois minun käsi, mutta koskaan ajatellut, että jos minulla saattoi vain sekoita se yksi
-
91:05 - 91:08yksi tuuma, että kauhea loitsu olisi rikki.
-
91:08 - 91:14En tiennyt, kuinka tämä tietoisuus viimein liukui pois luotani, mutta herääminen
-
91:14 - 91:18aamuna shudderingly muisti sen kaiken, ja päiviä ja viikkoja ja kuukausia
-
91:18 - 91:23jälkeenpäin hävisin itseni sekoittavia pyrkii selvittämään mysteeri.
-
91:23 - 91:28Ei, tähän hetkeen, olen usein palapeli itseni kanssa.
-
91:28 - 91:34Nyt ottaa pois kamala pelko, ja minun tuntemuksia on tunne yliluonnollista käsi
-
91:34 - 91:38minun olivat hyvin samanlaisia, niiden vierauden, jotka aiheuttavat koin
-
91:38 - 91:43herääminen ja nähdä Queequeg pakanalliset käsivarteen heitetty ympäri minua.
-
91:43 - 91:48Mutta pitkään kaikki viimeisen yön tapahtumia hillitysti toistuivat, yksi kerrallaan, kiinteissä
-
91:48 - 91:52todellisuutta, ja sitten makasin vain elävänä koomista ahdinko.
-
91:52 - 91:58Sillä vaikka yritin siirtää hänen kätensä - avata hänen sulhanen lukko - vielä nukkumassa, kun hän
-
91:58 - 92:03oli hän vielä halasi minua tiukasti, aivan kuin mikään muu kuin kuolema tulee osa meitä Twain.
-
92:03 - 92:09Olen nyt pyrki herättää hänet - "Queequeg!" - Mutta hänen ainoa vastaus oli kuorsata.
-
92:09 - 92:14Sitten kaataa, kaulaani tuntuu ikään kuin se oli hevonen-kaulus, ja yhtäkkiä
-
92:14 - 92:16tuntui hieman naarmu.
-
92:16 - 92:21Heittäminen syrjään päiväpeite, makasi Tomahawk nukkumassa jonka Savage puolella,
-
92:21 - 92:24ikään kuin se olisi hatchet-edessään vauva.
-
92:24 - 92:29A pretty suolakurkku, todella, ajattelin, Abed tässä oudossa talossa laajassa päivä,
-
92:29 - 92:34kanssa kannibaali ja Tomahawk! "Queequeg! - Nimissä hyvyys,
-
92:34 - 92:36Queequeg, herää! "
-
92:36 - 92:41Vihdoin voimalla paljon kiemurrellen ja kovaa ja loputtomia expostulations heti
-
92:41 - 92:47unbecomingness hänen halaaminen mies mies siinä avioliittoa sellainen tyyli, I
-
92:47 - 92:50onnistuneet talteen grunt; ja
-
92:50 - 92:55Tällä hetkellä hän veti takaisin kättänsä, ravisteli itsensä ympäri kuin newfoundlandinkoira
-
92:55 - 93:00juuri vedestä, ja nousi istumaan vuoteessa, jäykkä kuin hauki-henkilökunta, katsellen minua, ja
-
93:00 - 93:01hieroen silmät ikään kuin hän ei
-
93:01 - 93:06yhteensä Muistan kuinka tulin sinne, vaikka hämärä tietoisuus tietämisen
-
93:06 - 93:10jotain minusta tuntui hitaasti sarastaa hänen ylitseen.
-
93:10 - 93:16Samaan aikaan, makasin hiljaa silmäillen häntä, joilla ei ole vakavia epäilyksiä nyt ja taivutettu upon
-
93:16 - 93:19ahtaasti noudattaen niin utelias olento.
-
93:19 - 93:24Kun viimein hänen mielensä tuntui koostuu koskettaa luonnetta hänen aisapari,
-
93:24 - 93:29ja hän tuli ikään kuin sovitti siitä, hän hyppäsi ulos kun lattialla ja
-
93:29 - 93:31tietyt merkit ja ääniä antoivat minulle
-
93:31 - 93:36ymmärtää, että jos se ilahdutti minua, hän pukeutua ensin ja sitten jättää minut pukeutumaan
-
93:36 - 93:40myöhemmin, jättäen koko huoneiston itselleni.
-
93:40 - 93:44Ajattelee, Queequeg olosuhteet huomioon ottaen tämä on hyvin sivistynyt
-
93:44 - 93:49alkusoitto, mutta totuus on, nämä villit ovat synnynnäinen tunne herkkua, sano mitä
-
93:49 - 93:54te, se on ihmeellistä miten pohjimmiltaan kohteliaita he ovat.
-
93:54 - 93:58Kiinnitän tässä kohteliaisuus Queequeg, koska hän kohteli minua niin
-
93:58 - 94:03paljon kohteliaisuutta ja harkintaa, kun olin syyllistynyt erittäin epäkohteliasta, tuijottaen
-
94:03 - 94:05hänet sänkyyn, ja katselin hänen
-
94:05 - 94:11toilette liikkeet; ajankohdalle uteliaisuuteni saada paremmin minun jalostukseen.
-
94:11 - 94:17Kuitenkin mies kuin Queequeg et näe joka päivä, hän ja hänen tiensä olivat hyvin
-
94:17 - 94:20arvoinen epätavallinen suhteen.
-
94:20 - 94:27Hän aloitti pukeutuminen at huipulle pukea hänen majava hattu, erittäin pitkä yksi, jonka esittäjänä ja
-
94:27 - 94:30sitten - edelleen miinus hänen trowsers - hän metsästää jopa hänen saappaat.
-
94:30 - 94:34Mitä taivaan alla hän teki sen, en osaa sanoa, mutta hänen seuraava liike oli
-
94:34 - 94:41murskaa itsensä - saappaat kädessä ja hattu - sängyn alle, kun aina sekalainen väkivaltainen
-
94:41 - 94:43gaspings and strainings, olen päätellyt hän oli
-
94:43 - 94:49kovasti työtä käynnistettäessä itseään; joskaan ei missään laissa proper että olen koskaan kuullut, on
-
94:49 - 94:53joku tarvitse olla yksityiset tehdessään hänen saappaat.
-
94:53 - 94:58But Queequeg, näetkö, oli olento siirtymävaiheessa - ei toukka
-
94:58 - 94:59eikä perhonen.
-
94:59 - 95:04Hän oli juuri tarpeeksi sivistynyt keuliminen hänen outlandishness on omituisin
-
95:04 - 95:08mahdollisia tapoja. Hänen koulutus oli vielä kesken.
-
95:08 - 95:10Hän oli perustutkintoa.
-
95:10 - 95:14Jos hän ei ollut vähäisessä määrin sivistynyt, hän hyvin todennäköisesti ei olisi
-
95:14 - 95:18levoton itsensä saappaat ollenkaan, mutta sitten, jos hän ei ollut vielä villi, hän
-
95:18 - 95:22olisi koskaan unelmoinut saada sängyn alle laittaa ne.
-
95:22 - 95:28Vihdoin hän nousi hänen hattu kovasti dented ja murskataan alas silmille, ja
-
95:28 - 95:32alkoi vinkumista ja ontuu ympäri huonetta, ikäänkuin, ei paljon tottuneet saappaat,
-
95:32 - 95:36hänen pari kosteaa, ryppyistä lehmännahka niistä -
-
95:36 - 95:40todennäköisesti ole tehty, jotta joko - melko puristuksiin ja tuskainen hänet ensin mennä
-
95:40 - 95:44pois katkeran kylmä aamu.
-
95:44 - 95:48Nähdessään, nyt, että ei ollut verhot ikkunaan, ja että katu on hyvin
-
95:48 - 95:53kapea, talon vastapäätä komensi näkösälle saliin, ja havainnoimalla
-
95:53 - 95:55enemmän ja enemmän indecorous luku
-
95:55 - 96:01Queequeg tehnyt, paennut noin pienellä muuta kuin hattunsa ja saappaat; pyysin häntä
-
96:01 - 96:05samoin kuin pystyin, nopeuttaa hänen wc hieman, ja erityisesti saada
-
96:05 - 96:08hänen housut mahdollisimman pian.
-
96:08 - 96:11Hän noudatetaan, ja sitten vielä peseytyä.
-
96:11 - 96:15Tuolloin aamulla jokaisen kristityn olisi pesi kasvonsa, mutta Queequeg,
-
96:15 - 96:20Hämmästyksekseni tyytyi rajoittamista hänen peseytymispaikka hänen rintaansa,
-
96:20 - 96:22käsivarret ja kädet.
-
96:22 - 96:26Sitten hän pukeutui hänen liivinsä, ja aloittamisesta pala kovaa saippuaa pesuallas
-
96:26 - 96:31keskus pöytä, upotetaan se veteen ja aloitti vaahtoavalla hänen kasvonsa.
-
96:31 - 96:36Olin katsomassa nähdä, missä hän piti partakone, kun kas kummaa, hän ottaa
-
96:36 - 96:42harppuuna vuoteesta nurkkaan, karkaa pitkä puinen varastossa, unsheathes pään,
-
96:42 - 96:45whets sitä vähän hänen boot ja tasapainoiset
-
96:45 - 96:49asti hieman peilin seinää vasten, alkaa tiukka raaputtamalla tai pikemminkin
-
96:49 - 96:54harpooning hänen poskiaan. Ajattelee, Queequeg, tämä käyttää Rogers n
-
96:54 - 96:57paras ruokailuvälineet kostamaan.
-
96:57 - 97:00Jälkeenpäin olen miettinyt, sitä vähemmän on tämän operaation, kun tulin tietämään, mitä hienoa
-
97:00 - 97:05teräs pään harppuuna on tehty, ja miten äärimmäisen terävä pitkällä suoralla
-
97:05 - 97:08reunat ovat aina pidetty.
-
97:08 - 97:12Loput hänen wc oli pian saavutettu, ja hän ylpeänä marssi ulos huoneesta,
-
97:12 - 97:16kiedotaan hänen suuri pilotti Monkey takki ja urheilu hänen harppuuna kuin
-
97:16 - 97:21Marskin viestikapula.
-
97:21 - 97:255 luku. Aamiainen.
-
97:25 - 97:29I nopeasti seurasi perässä, ja ajautumasta baari-huoneen puhutellut the virnistelevä
-
97:29 - 97:31vuokranantajan erittäin iloisesti.
-
97:31 - 97:36Olen vaalinut kaunaa häntä kohtaan, hän olisi ollut skylarking kanssani ei vähän
-
97:36 - 97:39asiassa minun aisapari.
-
97:39 - 97:43Kuitenkin hyvä nauraa on mahtava hyvä asia, ja melko liian niukat hyvä asia;
-
97:43 - 97:45mitä enemmän sen pahempi.
-
97:45 - 97:50Joten, jos joku ihminen, omassa oikealle henkilölle, varaa kamaa hyvä vitsi
-
97:50 - 97:55joku, anna hänen olla taaksepäin, vaan anna hänelle iloisesti salli itsensä viettää ja
-
97:55 - 97:58käytetään tällä tavalla.
-
97:58 - 98:02Ja mies, joka on jotain bountifully naurettavaa hänestä, olla varma, että siellä on enemmän
-
98:02 - 98:05siinä mies kuin te ehkä ajatella.
-
98:05 - 98:09Baarissa-huone oli nyt täynnä lautailijoita, jotka olivat pudonneet yössä
-
98:09 - 98:13Edellinen, ja jota en ollut vielä ollut hyvä tarkastella.
-
98:13 - 98:18He olivat lähes kaikki whalemen, yliperämiesten, ja toiseksi kaverit, ja kolmannen kaverit ja meri
-
98:18 - 98:23puuseppiä, ja meri Coopers, ja meri seppien ja harpooneers ja aluksen
-
98:23 - 98:27pitäjät, ruskea ja lihaksikas yritys, jonka
-
98:27 - 98:33bosky parrat, unshorn, takkuinen asetettu, kaikki yllään apina takit aamu takit.
-
98:33 - 98:37Voisit ihan selvästi sanoa kuinka kauan kukin oli maissa.
-
98:37 - 98:43Tämä nuori mies on terve poski on kuin aurinko-paahdettua päärynä Hue, ja näyttäisi
-
98:43 - 98:49haju melkein kuin myskin, hän ei ole voinut olla kolme päivää purkaa hänen Intian matkan.
-
98:49 - 98:53Tuo mies vieressä häntä näyttää muutamia sävyjä vaaleampi, saatat sanoa ripaus satiini
-
98:53 - 98:55puu on hänessä.
-
98:55 - 99:00Kun vire kolmasosa vielä viipyy yksi Tropic tawn, mutta hieman valkaistu
-
99:00 - 99:04withal, hän epäilemättä on viipyneet koko viikon maihin.
-
99:04 - 99:10Mutta kuka voisi näyttää poskelle kuten Queequeg? joka vanhentuu eri sävyt, tuntui
-
99:10 - 99:15kuten Andien "Länsi rinne, näyttää edelleen yhdessä array vastakohdan ilmastossa,
-
99:15 - 99:17vyöhykkeen alueella.
-
99:17 - 99:23"Grub, ho!" Nyt huusi isäntä, flinging avaa oven, ja menimme
-
99:23 - 99:24aamiainen.
-
99:24 - 99:29He sanovat, että miehet, jotka ovat nähneet maailmaa ja siten tulla melko klo hellittää tavalla,
-
99:29 - 99:31melko hillitty seurassa.
-
99:31 - 99:36Ei aina, mutta: Ledyard, suuri New England matkustava ja Mungo Park,
-
99:36 - 99:41Scotch yksi, kaikkien ihmisten, heillä vähiten varmuutta salin puolella.
-
99:41 - 99:47Mutta ehkä pelkkä ylitys Siperian reki piirtänyt koiria Ledyard teki, tai
-
99:47 - 99:53ottamista pitkä yksinäinen kävellä tyhjään vatsaan, että neekeri Afrikan sydämessä,
-
99:53 - 99:55mikä oli summa köyhien Mungo n
-
99:55 - 100:00Esitykset - Tällainen matka, sanon, ei ehkä aivan paras tila saavutetaan
-
100:00 - 100:05Suuri yhteiskunnallinen kiillottaa. Silti suurin osa, että sellainen
-
100:05 - 100:07asia on ollut kaikkialla.
-
100:07 - 100:11Nämä heijastukset juuri tässä on aiheutunut se seikka, että kun olimme kaikki
-
100:11 - 100:17pöydässä, ja olin valmistautuu kuulla hyviä tarinoita valaanpyyntiä, minun
-
100:17 - 100:23Ei pieni yllätys, lähes jokainen piti yllä syvä hiljaisuus.
-
100:23 - 100:26Eikä vain sitä, mutta he näyttivät hämmentynyt.
-
100:26 - 100:31Kyllä, tässä oli joukko meri-koiria, joista monet ilman pienintäkään bashfulness oli
-
100:31 - 100:37pysäyttäneet suuret merieläimet avomerellä - koko vieraita heille - ja dueled niitä
-
100:37 - 100:39kuollut ilman silmäniskuja, ja kuitenkin, tässä ne
-
100:39 - 100:45istunut sosiaalinen aamiaispöydässä - kaikki saman soittaa, kaikki sukulaiset makuun -
-
100:45 - 100:49katsellen kuin sheepishly toisiaan kuin olisivat koskaan ollut poissa silmistä
-
100:49 - 100:52Joidenkin lammastarhaan keskuudessa Green Mountains.
-
100:52 - 100:59Utelias näky; nämä häveliäs karhuja, nämä arka soturi whalemen!
-
100:59 - 101:03Mutta kuten Queequeg - miksi, Queequeg istui siellä joukossa - siinä pöydän päässä,
-
101:03 - 101:08Myös niin sattumalta, rauhallinen kuin jääpuikko. Olla varma en voi sanoa paljon hänen
-
101:08 - 101:10jalostukseen.
-
101:10 - 101:13Hänen suurin ihailija ei olisi voinut sydämellisesti perusteli tuo hänen
-
101:13 - 101:19harppuuna otetaan aamiaisen hänen kanssaan, ja käyttää sitä siellä ilman seremonia, oli yli
-
101:19 - 101:21taulukko sen kanssa, että pian vaarassa
-
101:21 - 101:25monien päämiesten, ja painiskelevat the beefsteaks häntä kohti.
-
101:25 - 101:30Mutta se oli varmasti hyvin viileästi tehnyt hänet, ja jokainen tietää, että useimmissa
-
101:30 - 101:36ihmisten arvion mukaan tehdä mitään viileästi on tehdä se genteelly.
-
101:36 - 101:41Emme puhu kaikkien Queequeg n erityispiirteitä täällä, kuinka hän vältetty kahvi
-
101:41 - 101:47ja kuuma rullina, ja soveltaa hänen jakamattoman huomion beefsteaks, Done harvinaisia.
-
101:47 - 101:51Riittää, että kun aamiainen oli yli hän vetäytyi kuten muutkin osaksi julkista
-
101:51 - 101:56huone, sytytti Tomahawk-putki, ja istui siellä hiljaa sulattamaan ja tupakointi
-
101:56 - 102:03hänen erottamattomia hattu päässä, kun sallied ulos kävelylle.
-
102:03 - 102:076 luku. The Street.
-
102:07 - 102:12Jos olisin ollut hämmästynyt aluksi kiinni välähdyksen niin omituisia yksilön
-
102:12 - 102:17Queequeg kiertävä joukossa kohtelias yhteiskunta sivistyneen kaupunki, joka
-
102:17 - 102:20hämmästys pian lähti siitä kun minun
-
102:20 - 102:24ensimmäinen päivänvaloa kuljeskella kaduilla New Bedford.
-
102:24 - 102:28In valtaväylien lähellä satamaan, mitään huomattavaa satamakaupunki tarjoavat usein
-
102:28 - 102:32Voit tarkastella queerest etsivät nondescripts ulkomaisista osista.
-
102:32 - 102:37Jopa Broadway ja Chestnut kaduilla, Välimeren merimiehet joskus
-
102:37 - 102:39tönäisy the peljästykö hyvät.
-
102:39 - 102:45Regent Street ei ole tuntematon Lascars and Malays ja Bombayssa, että Apollo Green,
-
102:45 - 102:51live Yankees ovat usein pelottaa alkuasukkaat. Mutta uusi Bedford voittaa kaikki Water Street ja
-
102:51 - 102:52Wapping.
-
102:52 - 102:58Näissä viimeksi mainitussa kummittelee näet vain merimiehet, mutta New Bedford, todellinen
-
102:58 - 103:04Cannibals seistä jutella kadunkulmissa, villi suoranainen, joista monet vielä jatkaa
-
103:04 - 103:06heidän luunsa epäpyhää lihaa.
-
103:06 - 103:09Se tekee muukalainen tuijottaa.
-
103:09 - 103:15Mutta lisäksi Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, ja
-
103:15 - 103:21Brighggians, ja sitä paitsi luonnossa yksilöiden valaanpyynnin-veneen
-
103:21 - 103:24kuunneltu kela katuja, sinun
-
103:24 - 103:28Katso muita nähtävyyksiä yhä enemmän utelias, varmasti enemmän koomisia.
-
103:28 - 103:34Siellä viikoittain saapuvat tähän kaupunkiin tulokset Green Vermonters ja New Hampshire miestä, kaikki
-
103:34 - 103:37athirst voiton ja kirkkauden kalastuksessa.
-
103:37 - 103:42He ovat enimmäkseen nuoria, OF roteva kehyksiä, kaverit, joilla on kaadettu metsää, ja nyt
-
103:42 - 103:45pyrkivät pudottaa kirveen ja napata valas-lance.
-
103:45 - 103:49Monet ovat niin vihreää kuin vihreän vuoriston josta ne ovat peräisin.
-
103:49 - 103:53Joissakin asioita luulisi niitä vaan muutaman tunnin vanha.
-
103:53 - 103:56Katso siellä! that kaveri strutting kulman takana.
-
103:56 - 104:00Hän pukeutuu majava hattu ja niellä-tailed takki, girdled jossa merimies-vyö ja
-
104:00 - 104:01tuppi-veitsi.
-
104:01 - 104:05Täältä tulee toinen jossa sou'-Wester ja bombazine viitta.
-
104:05 - 104:11Ei Town kasvatettuja dandy on verrattavissa maassa kasvatettuja yksi - tarkoitan suorastaan
-
104:11 - 104:17tollo Dandy - mies, että koira-päivää, tulee leikata hänen kaksi hehtaarin mokkanahkaa
-
104:17 - 104:19käsineet pelossa parkitukseen kätensä.
-
104:19 - 104:23Nyt kun maa dandy näin vie päähänsä tehdä erottaa
-
104:23 - 104:28maine, ja liittyy suuri valas-kalastus, sinun pitäisi nähdä koomisia asioita
-
104:28 - 104:32hän päästyään satamasta.
-
104:32 - 104:36In bespeaking hänen meri-asu, hän tilauksia Bell-painikkeita hänen liivit, hihnat
-
104:36 - 104:37hänen kankaalle trowsers.
-
104:37 - 104:43Ah, huono Hay-Seed! kuinka katkerasti puhkeaa ne hihnat ensimmäisellä ulvoo Gale
-
104:43 - 104:48kun sinä olet ajanut, hihnat, napit, ja kaikki, alas kurkusta Myrsky.
-
104:48 - 104:53Mutta ajattele eikä tämä kuuluisa kaupunki on vain harpooneers, kannibaaleja, ja bumpkins
-
104:53 - 104:56osoittaa hänen kävijää. Ei ollenkaan.
-
104:56 - 104:59Still New Bedford on kummallinen paikka.
-
104:59 - 105:05Ellei se olisi ollut meille whalemen, että suolikanavan maa olisi tänä päivänä ehkä ollut
-
105:05 - 105:07kuin ulvovan kunnossa kuin rannikkoa Labradorin.
-
105:07 - 105:12Koska osia hänet takaisin maahan riittää pelotella yksi, ne näyttävät niin luinen.
-
105:12 - 105:17Kaupunki itsessään on ehkä rakkain paikka elää, kaikissa New England.
-
105:17 - 105:22Se on maa öljyä, totta riitä vaan pidä Kanaanin maa, myös, viljan ja
-
105:22 - 105:23viiniä.
-
105:23 - 105:27Kadut eivät kulje maidon kanssa, eikä keväällä-aika ne tasoittaa niitä
-
105:27 - 105:29tuoreet munat.
-
105:29 - 105:34Mutta tästä huolimatta, missään kaikki Amerikassa löydät lisää patriisi kaltainen
-
105:34 - 105:39taloja, puistoja ja puutarhoja enemmän vauras, kuin New Bedford.
-
105:39 - 105:44Mistä tuli ne? miten istutetaan tälle kerran luiseva scoria maan?
-
105:44 - 105:50Mene ja katselevat rauta emblematical Harppuunat kierros tuolla ylevä Mansion, ja
-
105:50 - 105:51kysymykseesi vastataan.
-
105:51 - 105:57Kyllä, kaikki nämä rohkeat talot ja kukkainen puutarhat tuli Atlantin, Tyynenmeren,
-
105:57 - 105:58ja Intian valtamerellä.
-
105:58 - 106:02Yksi ja kaikki, he olivat harpooned ja raahasivat tänne ylös pohjasta ja
-
106:02 - 106:06merelle. Voiko Herr Alexander suorittaa feat kuten
-
106:06 - 106:07niin?
-
106:07 - 106:13New Bedford, isät, he sanovat, antaa valaiden dowers heidän tyttärensä ja
-
106:13 - 106:16osa pois heidän veljen muutaman pyöriäiset A-pala.
-
106:16 - 106:20Sinun on matkustettava New Bedford nähdä loistavan häät, sillä he sanovat, he ovat
-
106:20 - 106:25altaiden öljyn jokaisessa talossa, ja joka ilta holtittomasti polttaa pituudet
-
106:25 - 106:28spermaseetti kynttilöitä.
-
106:28 - 106:34Kesällä kaupunki on makea nähdä, täynnä hienoja vaahterat - pitkä väyliä vihreiden
-
106:34 - 106:35ja kulta.
-
106:35 - 106:40Ja elokuussa, korkealla ilmassa, kaunis ja mehevä hevoskastanjat, kynttelikkö-
-
106:40 - 106:47viisas, tarjous the ohikulkija niiden kapeneva pystyyn käpyjä kerääntyneet kukkii.
-
106:47 - 106:52Joten kaikkivoipa on taidetta, joka monissa piirin New Bedford on superinduced
-
106:52 - 106:57kirkas terassit kukkia kun karu kieltäytyä kiviä heitetään syrjään luomakunnan
-
106:57 - 107:00viimeisenä päivänä.
-
107:00 - 107:04Ja naiset New Bedford, ne kukkivat kuin omaa punaisia ruusuja.
-
107:04 - 107:10Mutta ruusut vain kukkivat kesällä, kun taas hieno neilikan niiden posket on monivuotinen
-
107:10 - 107:12sillä aurinko seitsemännessä taivaassa.
-
107:12 - 107:19Muualla ottelu jotka kukkivat omansa, ette voi, paitsi Salem, jossa he kertovat minulle
-
107:19 - 107:24nuoret tytöt hengittää kuten myski, niiden merimies Sweethearts haistaa heidät mailia
-
107:24 - 107:26rannalla, aivan kuin ne olivat piirustus lähellä the
-
107:26 - 107:32tuoksuva Molukit sijaan puritaaninen hiekka.
-
107:32 - 107:377 luku. Kappelissa.
-
107:37 - 107:42Samassa New Bedford seisoo Whaleman kappelissa, ja harvat ovat Moody
-
107:42 - 107:48kalastajat, pian matkalla Intian valtameren tai Tyynenmeren, jotka eivät tee sunnuntaina
-
107:48 - 107:48käynti paikan päällä.
-
107:48 - 107:53Olen varma, että en. Palatessaan ensimmäinen aamukävelylle, I
-
107:53 - 107:59jälleen sallied ulos tälle erityistä asialla. Taivas oli muuttunut selvästi, aurinkoinen kylmä,
-
107:59 - 108:01ajo räntä ja sumu.
-
108:01 - 108:07Kääriminen itseäni Shaggy takki ja kangas nimeltään karhuntalja olen taistellut tieni
-
108:07 - 108:09vastaan itsepäinen myrsky.
-
108:09 - 108:14Syöttäminen, löysin pienen hajallaan seurakunta merimiehet ja merimiesten vaimot
-
108:14 - 108:18ja leskiä. Vaimealta hiljaisuus vallitsi, vain rikkoutuvat
-
108:18 - 108:21kertaan shrieks myrskynsilmässä.
-
108:21 - 108:25Jokainen hiljainen palvoja tuntui tarkoituksella istuu erillään muista, kuin jos jokainen
-
108:25 - 108:29hiljainen suru oli saaristo-ja incommunicable.
-
108:29 - 108:34Pastori ei ollut vielä saapunut, ja siellä nämä hiljainen saarilla miesten ja naisten la
-
108:34 - 108:39päättäväisesti silmäillen useita marmori tabletti, mustat reunat, masoned seinään
-
108:39 - 108:42kummallakin puolella saarnatuoli.
-
108:42 - 108:47Kolme heistä juoksi jotain seuraavista, mutta En väitä lainata: -
-
108:47 - 108:53Pyhää muistoa JOHN Talbot Kuka kello kahdeksaatoista vuotta nuoremmalle, oli kadonnut yli laidan,
-
108:53 - 109:00Lähellä Isle of Desolation, off Patagonia, 01 marraskuu 1836.
-
109:00 - 109:06Tämän Tablet pystytetään hänen muistolleen hänen sisarensa.
-
109:06 - 109:13Pyhää muistoa Robert Long, Willis Ellery, Nathan COLEMAN, Walter ovela, Seth
-
109:13 - 109:20Macy ja Samuel GLEIG, muodostavan veneiden miehistöt aluksen ELIZA Keitä olivat
-
109:20 - 109:23hinattavien poissa näkyvistä jonka valas, jos vaikka
-
109:23 - 109:29rantaa Ground Tyynellämerellä, 31 joulukuu 1839.
-
109:29 - 109:34TÄMÄN marmori on tässä sijoitettu niiden elossa SHIPMATES.
-
109:34 - 109:40Pyhä muisto myöhään CAPTAIN Hesekiel Hardy, Kuka keulaan hänen veneensä
-
109:40 - 109:46surmasi Kaskelotti rannikolla Japanissa, elokuu 3D, 1833.
-
109:46 - 109:52Tämän Tablet pystytetään hänen muistiin hänen leskensä.
-
109:52 - 109:57Ravistelemalla räntäsateessa minun jään lasitettu hattu ja takki, en istumaan itseäni lähellä
-
109:57 - 110:02ovelta, ja kääntämällä sivulle yllättyi nähdessään Queequeg lähellä minut.
-
110:02 - 110:07Vaikuttaa juhlavuutta kohtaus oli ihmetellen katse epäilevä
-
110:07 - 110:09uteliaisuus hänen kasvonsa.
-
110:09 - 110:14Tämä Savage oli ainoa henkilö läsnä joka näytti huomata minun sisäänkäynti, koska hän
-
110:14 - 110:19oli ainoa, joka ei osannut lukea, ja siksi ei ollut lukeminen ne frigid
-
110:19 - 110:20kirjoituksia seinällä.
-
110:20 - 110:25Onko mitään sukulaisten merimiesten joiden nimet ilmestyi oli nyt joukossa
-
110:25 - 110:30seurakunnan, en tiennyt, mutta niin monet ovat nauhoittamatonta onnettomuuksien
-
110:30 - 110:32kalastus, ja niin selvästi ollut useita naisia
-
110:32 - 110:37esittää Pidä kasvot ellei mullin joidenkin lakkaamaton murheen, että minä
-
110:37 - 110:43varmoja siitä, että täällä ennen minua koottiin ne, joiden unhealing sydämet
-
110:43 - 110:45silmissä niille synkkä tablettia
-
110:45 - 110:48sympaattisesti aiheutti vanhat haavat vuotamaan verta uudelleen.
-
110:48 - 110:55Oh! te joiden kuollut valhetta haudattiin vihreän ruohon; kuka joukossa kukkia voi
-
110:55 - 111:02sanoa - täällä, tässä piilee rakkaani, ette tiedä autioksi that poikueet in rintaamme
-
111:02 - 111:03kuten nämä.
-
111:03 - 111:08Mikä katkera teelmät ne musta-reunustavat marmorit joka kattaa ei tuhkaa!
-
111:08 - 111:11Mitä epätoivo niissä kiinteään kirjoituksia!
-
111:11 - 111:16Mitä tappava kolot ja unbidden uskottomuuksistaan että linjat, jotka näyttävät nakertaa kaikkia
-
111:16 - 111:21Usko, ja kieltäytyä ylösnousemuksen sen olennoille, jotka ovat placelessly menehtyivät
-
111:21 - 111:23ilman vakavaa.
-
111:23 - 111:29Sekä saattaa ne tabletit seistä luolassa Elephanta kuin täällä.
-
111:29 - 111:34Millä väestönlaskenta elävien olentojen, kuolleiden ihmiskunnan sisältyvät, miksi se on
-
111:34 - 111:39että yleinen sananlasku sanoo heistä, että he eivät puhu, mutta sisältää enemmän
-
111:39 - 111:42salaisuuksia kuin Goodwin Sands, miten se on
-
111:42 - 111:48että hänen nimensä, joka eilen lähti toiseen maailmaan, me etuliite niin merkittäviä
-
111:48 - 111:53ja epäuskoinen sana, ja vielä ei siis oikeuta häntä, jos hän vaan lähtee varten
-
111:53 - 111:56pienintäkään Indies tämän elävän maapallon; miksi
-
111:56 - 112:01henkivakuutusyhtiöiden maksaa kuolema-lipsumista kun kuolemattomia, mitä
-
112:01 - 112:08ikuinen, unstirring halvaus, ja tappava, toivoton trance, mutta piilee antiikki Adam jotka
-
112:08 - 112:11kuoli kuusikymmentä kierroksella vuosisatoja sitten, miten se on
-
112:11 - 112:15että meillä on edelleen kieltäytyvät lohdutuksesta niille, jotka me säilyttää kuitenkin ovat
-
112:15 - 112:22asunnon sanoinkuvaamatonta autuutta, miksi kaikki elävät niin pyrkiä hush kaikki kuolleet;
-
112:22 - 112:28Sentähden mutta huhu koputtava hautaan tulee kauhistuttaa koko kaupungin.
-
112:28 - 112:32Kaikki nämä asiat eivät ole ilman niiden merkityksistä.
-
112:32 - 112:37Mutta usko, kuten sakaali, ruokkii joukossa haudat, ja jopa kuolleita epäilyt hän
-
112:37 - 112:40kerää hänen elinvoimaisin toivoa.
-
112:40 - 112:45Se tarvitsee tuskin on kerrottava, mitä tunteita, aattona on Nantucket matkan
-
112:45 - 112:51Pidin niitä Marble tabletteja, ja hämärään valossa että pimennetyssä, apea päivä
-
112:51 - 112:55Lue kohtalo whalemen joka oli mennyt ennen minua.
-
112:55 - 113:01Kyllä, Ismael, sama kohtalo voi olla sinun. Mutta jotenkin olen kasvanut iloinen jälleen.
-
113:01 - 113:06Ihastuttava kehotukseksi ryhtyä, hieno mahdollisuus edistää näyttää - Aye,
-
113:06 - 113:10liesi vene tee minusta kuolematon jonka valtakirja.
-
113:10 - 113:14Kyllä, siellä on kuolema tämän liiketoiminnan valaanpyynnin - A speechlessly nopea kaoottinen
-
113:14 - 113:18niputtaminen mies ikuisuuteen. Mutta mitä sitten?
-
113:18 - 113:23Luulen olemme erittäin väärässä tämä kysymys elämästä ja kuolemasta.
-
113:23 - 113:27Luulen että se mitä he kutsuvat minun varjo täällä maan päällä on minun todellinen sisältö.
-
113:27 - 113:32Luulen, että katsot asioita hengellistä, olemme liian paljon kuin osterit
-
113:32 - 113:37tarkkailemalla aurinko veden läpi, ja ajatella, että paksut vettä ohuin ja
-
113:37 - 113:37ilmaa.
-
113:37 - 113:42Luulen kehoni mutta pohjasakasta minun parempi olento.
-
113:42 - 113:47Itse ottaa kehoni joka, ottaa sen sanon, se ei ole minua.
-
113:47 - 113:53Ja siksi Eläköön Nantucket ja tulevat liesi vene ja rungossa kun
-
113:53 - 114:03ne, sillä kimpi sieluni, Jupiterin itse pysty.
-
114:03 - 114:04>
-
114:04 - 114:16-Luku 8. Saarnatuoli.
-
114:16 - 114:22En ollut ollut paikallaan kovin kauan ennenkuin mies tietyn kunnioitettavan kestävyys tuli;
-
114:22 - 114:27heti myrskyn pelted ovi lensi selkänsä myöntää hänelle, nopea regardful
-
114:27 - 114:30silmäillen hänestä kaiken kansan,
-
114:30 - 114:35riittävästi todistettu, että tämä hieno vanha mies oli pappi.
-
114:35 - 114:39Kyllä, se oli kuuluisa isä Mapple, ns jota whalemen, joiden joukossa hän oli
-
114:39 - 114:41erittäin suuri suosikki.
-
114:41 - 114:46Hän oli merimies ja harpooneer nuoruudessaan, mutta monta vuotta aiemmin oli
-
114:46 - 114:48omisti elämänsä ministeriölle.
-
114:48 - 114:53Tuohon aikaan nyt kirjoitan, Isä Mapple oli hardy talvella terve vanha
-
114:53 - 114:59ikä, tuollainen vanhuus joka tuntuu sulautuvat toinen kukinnan nuorten varten
-
114:59 - 115:01kaikkien halkeamat hänen ryppyjä,
-
115:01 - 115:06siellä paistoi tietty lievä kiiltää äskettäin kehittää Bloom - Keväällä verdure
-
115:06 - 115:10peeping edestakaisin jopa alle helmikuun lunta.
-
115:10 - 115:15Kukaan ei ollut aiemmin kuullut hänen historiansa, voisi ensimmäistä kertaa nähdä Isä
-
115:15 - 115:20Mapple ilman tärkeimpiin etuihin, sillä oli tiettyjä engrafted toimistotyöntekijöiden
-
115:20 - 115:26erityispiirteet hänestä johtuvasta kuin Jännitystä merenkulun elämä Hän oli johtanut.
-
115:26 - 115:30Kun hän tuli huomasin että hän kantoi ei sateenvarjo, ja varmasti ei ollut tullut
-
115:30 - 115:35hänen kuljetuksen, hänen pressu hattu juoksi alas sulaa räntää, ja hänen suuri
-
115:35 - 115:38pilot kangas takki tuntui lähes vetää
-
115:38 - 115:43hänet lattialle paino vettä oli imeytynyt.
-
115:43 - 115:48Kuitenkin hattu ja takki ja kalossit olivat yksi kerrallaan pois, ja ripustaa hieman
-
115:48 - 115:53tilaa viereiseen nurkkaan, kun puettu kunnon puku, hän hiljaa lähestyi
-
115:53 - 115:55saarnastuoli.
-
115:55 - 116:01Kuten useimmat vanhanaikaisia saarnatuoleista, se oli erittäin ylevä yksi, ja koska säännöllinen portaat
-
116:01 - 116:06tällaiseen korkeus olisi sen pitkä kulma lattiaan, vakavasti supistaa
-
116:06 - 116:09jo pieni alue, joka kappeli,
-
116:09 - 116:13arkkitehti, tuntui, oli ryhtyi toimeen aavistuksen Isän Mapple, ja lopetti
-
116:13 - 116:19saarnatuoli ilman portaita, korvaamalla kohtisuoraan puolella tikkaat, kuten ne, joita käytetään
-
116:19 - 116:22asennusasennoissa laivaan vene merellä.
-
116:22 - 116:26Vaimo saa valaanpyynnin kapteeni oli toimittanut kappelin komea pari punaista
-
116:26 - 116:31worsted ihmisen köydet tähän tikkaat, mikä on sinänsä hyvin menossa, ja värjätään
-
116:31 - 116:33kanssa mahonki väri, koko
-
116:33 - 116:38päähänpisto, kun otetaan huomioon, millainen kappeli se olikin, tuntui ei suinkaan huonossa
-
116:38 - 116:39maku.
-
116:39 - 116:44Pysäyttäminen hetkeksi että jalka tikkaiden ja molemmat kädet ahne
-
116:44 - 116:49koriste nupit ja ihmisen köydet, Isä Mapple heittää katsoa ylöspäin, ja sitten kanssa
-
116:49 - 116:52todella merimies kaltainen mutta silti kunnioittava
-
116:52 - 116:58näppäryys, luovuttaa käden, asennettu vaiheet ikään kuin nouseva pääasiallinen-top hänen
-
116:58 - 116:59alus.
-
116:59 - 117:03Kohtisuora osat tällä puolen tikkaat, kuten yleensä laita
-
117:03 - 117:08svengaava ystävät, olivat kankaalla päällystetty köydellä, vain kierrokset olivat puuta, niin että
-
117:08 - 117:11jokainen askel oli yhteinen.
-
117:11 - 117:15Vuoden ensimmäinen vilkaisu saarnatuoli, se ei ollut jäi minulta huomaamatta, että kuitenkin kätevä
-
117:15 - 117:20alus, nämä liitokset että tässä tapauksessa tuntui tarpeettomalta.
-
117:20 - 117:25Sillä en ollut valmis näkemään Isän Mapple saatuaan korkeus, käännä
-
117:25 - 117:30kierroksella ja kumara yli saarnatuoli tarkoituksella vedä ylös portaita askel
-
117:30 - 117:33askel, kunnes koko oli talletettu sisällä,
-
117:33 - 117:36jättäen hänet valloittamaton hänen pikku Quebec.
-
117:36 - 117:41Pohdin jonkin aikaa ilman täysin ymmärtäväinen syytä tähän.
-
117:41 - 117:46Isä Mapple oli niin laaja maine vilpittömyys ja pyhyyttä, että
-
117:46 - 117:52En voinut epäillä häntä soitimella tunnettuuden mikään pelkkä temppuja lavan.
-
117:52 - 117:57Ei, ajattelin, siellä on joitakin raittiina syy tämä asia Lisäksi on
-
117:57 - 118:00symboloivat jotain näkymätöntä.
-
118:00 - 118:05Voiko se siis olla, että tällä säädöksellä fyysinen eristäminen, hän merkitsee hänen
-
118:05 - 118:11hengellinen peruuttamisen aikaa, kaikkien ulospäin maallisen Solmiot ja Connexions?
-
118:11 - 118:17Kyllä, kasvatetaan lihan ja viinin sanan, uskollisille Jumalan mies,
-
118:17 - 118:23Tältä korokkeelta, näen, on itse sisältävä Stronghold - ylevä Ehrenbreitstein, jossa
-
118:23 - 118:27monivuotinen hyvin vettä muurien sisäpuolella.
-
118:27 - 118:31Mutta puoli tikkaita ei ollut ainoa outo piirre paikka, lainattu
-
118:31 - 118:34Pastori entinen meri-farings.
-
118:34 - 118:38Välillä marmori cenotaphs joko kädestä saarnatuoli, seinään joka muodosti sen
-
118:38 - 118:44takaisin oli koristeltu suuri maalaus edustaa uljas laiva pelaajaa vastaan
-
118:44 - 118:49kauhea myrsky pois Lee rannikolta Black Rocks ja luminen katkaisijat.
-
118:49 - 118:55Mutta korkea yläpuolella lentävät scud ja tumma-liikkuva pilvet, siellä leijui pieni saari
-
118:55 - 118:59auringonvaloa, josta loisti esiin enkelin kasvot, ja tämä kirkas kasvot irtoa
-
118:59 - 119:02eri paikalla radiance kun aluksen
-
119:02 - 119:07heitti kannella, jotain hopeat nyt työnnetään Victoryn lankku
-
119:07 - 119:09jossa Nelson putosi.
-
119:09 - 119:14"Ah, jalo laiva," enkeli tuntui sanovan, "beat, beat, sinä jalo laiva, ja
-
119:14 - 119:19kantavat Hardy Helm; Totisesti aurinko on murtaa, pilvien ovat liikkuvan
-
119:19 - 119:23off - serenest Azure on käsillä. "
-
119:23 - 119:27Eikä saarnatuoli itse vähääkään samalla meren maku, että oli saavuttanut
-
119:27 - 119:29tikkaat ja kuva.
-
119:29 - 119:35Sen paneloidussa edessä oli kaltaiseksi aluksen bluffi rusetteja, ja Pyhä Raamattu
-
119:35 - 119:39lepäsi ulkoneva pala selaa työtä, muovaili jälkeen aluksen viulu-
-
119:39 - 119:41johtaa nokka.
-
119:41 - 119:46Mikä voisi olla täynnä merkitystä? - Että saarnatuoli on koskaan tämän maan eturivin
-
119:46 - 119:51osa, kaikki muu tulee sen takana, saarnastuolin johtaa maailmaa.
-
119:51 - 119:56Sieltä se myrsky Jumalan nopea viha ensin descried, ja keula on
-
119:56 - 119:59karhu aikaisintaan kärsimään.
-
119:59 - 120:04Sieltä se on Jumala tuulet oikeudenmukainen tai rumaa ensin vedota suotuisa
-
120:04 - 120:06tuulet.
-
120:06 - 120:11Kyllä, world'sa alus sen kulku ulos, eikä matkan täydellinen, ja saarnastuoli
-
120:11 - 120:14on sen keula.
-
120:14 - 120:189 luku. Saarna.
-
120:18 - 120:23Isä Mapple nousi, ja lievä äänen vaatimaton viranomainen määräsi hajallaan
-
120:23 - 120:28ihmiset tiivistyä. "Starboard gangway, siellä! puoli pois
-
120:28 - 120:31larboard - larboard gangway oikealle!
-
120:31 - 120:35Midships! midships! "Oli pieni jyrinä raskaan meri-saappaat
-
120:35 - 120:40keskuudessa penkit, ja silti lievempi sekoitus naisten kenkiä, ja kaikki oli
-
120:40 - 120:44hiljainen uudelleen, ja jokainen silmä saarnaaja.
-
120:44 - 120:49Hän pysähtyi vähän, sitten polvillaan saarnastuoliin n jouset, taitettuna hänen suuret ruskeat kädet
-
120:49 - 120:56koko hänen rinnassa, kohotettuna hänen suljetut silmät, ja rukouksen niin syvästi hurskas että
-
120:56 - 120:59hän näytti polvillaan ja rukoillen alareunassa meressä.
-
120:59 - 121:05Tämä päättyi, pitkittyneeseen juhlallinen sävyjä, kuten jatkuva tietullijärjestelmän on hälytyskello aluksen
-
121:05 - 121:11että on kaatuminen merellä sumussa - Tällaisissa soittoäänet hän alkaneet lukea seuraavat
-
121:11 - 121:13virsi, mutta muuttuu hänen käytöksensä kohti
-
121:13 - 121:19päätellä säkeistön, puhkesi esiin jossa pealing riemu ja ilo -
-
121:19 - 121:23"Kylkiluiden ja kauhun että valas, kaareva minulle synkkä synkkyyttä,
-
121:23 - 121:30Vaikka kaikki Jumalan auringon valaistu aaltojen vierähti ja nosta minua syventämään alas doom.
-
121:30 - 121:34"Minä avattiin kitaansa helvetin, loputtomasti kivut ja murheet siellä;
-
121:34 - 121:39Joista mikään mutta ne jotka tuntevat voivat kertoa - Oh, olin syöksyä epätoivoon.
-
121:39 - 121:44"Vuonna musta hätä, minä kutsuin Jumalan, kun en voinut niukat uskoa häntä minun,
-
121:44 - 121:49Hän painoi korvansa minun valituksia - Ei enää valas tehnyt minulle rajoittaa.
-
121:49 - 121:53"Kun nopeus hän lensi minun helpotus, As säteilevän delfiini kustannuksista;
-
121:53 - 121:59Kauhea, mutta kirkkaat, kuin salama paistoi kasvot minun Pelastaja Jumala.
-
121:59 - 122:03"Minun biisi koskaan kirjaa kyseisen hirvittäviä, ettei iloinen tunti;
-
122:03 - 122:11Annan kunnian minun Jumala, Hänen kaikki armo ja voima. "
-
122:11 - 122:16Lähes kaikki liittyivät laulaa tämän laulun, joka paisui korkealle ulvontaa ja
-
122:16 - 122:16myrsky.
-
122:16 - 122:22Lyhyen tauon seurasi; saarnaaja hitaasti luovutti lehdet Raamatun, ja
-
122:22 - 122:28viimeinen, taitto kätensä päällemme oikea sivu, sanoi: "Rakkaani shipmates, clinch the
-
122:28 - 122:32viimeisen säkeistön ensimmäisen luvun Jonah -
-
122:32 - 122:37"Ja Jumala toimitti suuren kalan nielaisemaan Joonan."
-
122:37 - 122:42"Shipmates, tämä kirja, joka sisältää vain neljä lukua - neljä langat - on yksi
-
122:42 - 122:46pienin säikeiden mahtava kaapeli Raamattua.
-
122:46 - 122:52Mutta mitä syvyyksissä sielun ei Joonan syvä Sealine ääni! mitä raskaana oppitunti
-
122:52 - 122:57meille on tämä profeetta! Mikä jalo asia on, että ylistysvirsi vuonna
-
122:57 - 122:57kalan sisässä!
-
122:57 - 123:03Miten pilvi-kuvaus ja boisterously Grand! Tunnemme tulvat kuohuva ylitsemme, me
-
123:03 - 123:08ääni hänen kanssaan kelpy pohjaan vesien meren kasvillisuus ja kaikki lima on
-
123:08 - 123:11Meri on meistä!
-
123:11 - 123:14Mutta mikä on tämän läksyn, että kirja Joonan opettaa?
-
123:14 - 123:20Shipmates, se on kahden-stranded opetus, opetus meille kaikille kuin syntisten ihmisten ja
-
123:20 - 123:23oppitunti minulle ohjaajana elävän Jumalan.
-
123:23 - 123:28Kuten syntisten, se on opetus meille kaikille, koska se on tarina synnistä, kova-
-
123:28 - 123:33heartedness, yhtäkkiä herännyt pelkoja, nopeasti rangaistus, katumus, rukouksia ja
-
123:33 - 123:37Lopuksi vapautuksen ja ilon Joonan.
-
123:37 - 123:42Kuten kaikkien syntisten ihmisten keskuudessa, synti tämän pojan Amittai oli hänen tahallisesta
-
123:42 - 123:48tottelemattomuus ja Jumalan käskystä - puhumattakaan nyt mikä se komento oli, tai kuinka
-
123:48 - 123:51välittyy - mikä oli hänen mielestään kova komento.
-
123:51 - 123:57Mutta kaikki, mitä Jumala haluaisi meidän tekevän ovat kovat meiltä - Muista, että -
-
123:57 - 124:02ja siten hän oftener käskee meitä kuin pyrkimyksiä vakuuttaa.
-
124:02 - 124:07Ja jos me totella Jumalaa, meidän täytyy olla tottelematta itsemme, ja se on tässä tottelemattomuus
-
124:07 - 124:12itsemme, jossa kovuus tottele Jumalan koostuu.
-
124:12 - 124:17"Tämän synti tottelemattomuutta hänessä, Joona edelleen flouts Jumalalle, jonka
-
124:17 - 124:19pyrkii pakenevat häntä.
-
124:19 - 124:23Hän ajattelee, että aluksen tekemän miehet tekee hänet maihin, joissa Jumala ei
-
124:23 - 124:30vallan, mutta vain Captains tämän maan. Hän skulks siitä laitureita of Joppa, ja
-
124:30 - 124:33pyrkii aluksen, joka on matkalla Tarsiin.
-
124:33 - 124:37Siellä vaanii ehkä tähän saakka kuunneltu merkitys tässä.
-
124:37 - 124:41Kaikki tilit Tarsis olisi voinut mitään muuta kaupunkia kuin modernit Cadiz.
-
124:41 - 124:44Se katsoo, oppineita miehiä.
-
124:44 - 124:50Ja missä on Cadiz, shipmates? Cadiz on Espanjassa, niin paljon vettä, mistä
-
124:50 - 124:55Joppa, kuten Joona mahdollisesti ovat purjehtineet niillä muinaisina aikoina, kun Atlantin
-
124:55 - 124:58oli lähes tuntematon merelle.
-
124:58 - 125:02Koska Joppa, moderni Jaffa, shipmates, on kaikkein itäisin rannikolla
-
125:02 - 125:09Välimeren, Syyrian ja Tarsis tai Cadiz yli kaksi tuhatta mailia
-
125:09 - 125:13länteen että aivan Gibraltarin salmessa.
-
125:13 - 125:20Ettekö näe sitten, shipmates, että Joona yritti paeta maailmanlaajuisesti Jumalalta?
-
125:20 - 125:20Kurja mies!
-
125:20 - 125:27Oh! Useimmat halveksittava ja ansaitsee kaiken halveksunnan, with slouched hattu ja syyllisyyttä silmä,
-
125:27 - 125:33skulking hänen Jumalan prowling joukossa Shipping kuin viheliäinen murtovaras jouduttivat to
-
125:33 - 125:35ylittää meriä.
-
125:35 - 125:39Joten sekainen, itsensä tuomitsee on hänen katsoa, että olisi ollut poliiseja näillä
-
125:39 - 125:44päivää, Joona, on pelkkä epäily jotain väärin, oli pidätetty ennen kuin hän
-
125:44 - 125:46kosketti kannella.
-
125:46 - 125:53Kuinka selvästi he'sa karannut! Ei matkatavaroita, ei hattu-box, kapsäkki, tai matto-laukku, - ei
-
125:53 - 125:56ystäviä seurata häntä laiturille niiden adieux.
-
125:56 - 126:02Vihdoin, kun paljon väistelee etsiä, hän löytää Tarsiin alus saa viimeisen
-
126:02 - 126:07eriä lastin, ja kun hän vaiheita aluksella nähdä sen kapteeni matkustamossa kaikki
-
126:07 - 126:10merimiehet toistaiseksi luopumaan
-
126:10 - 126:15nosto tavarassa, merkitä muukalaisen pahan silmän.
-
126:15 - 126:19Joona näkee tämän, mutta turhaan hän yrittää näyttää kaikki helposti ja varmasti; turhaan
-
126:19 - 126:22esseitä hänen kurja hymyillä.
-
126:22 - 126:28Vahva intuitioiden mies vakuuttaa merimiehet hän ei voi olla viaton.
-
126:28 - 126:32Heidän gamesome mutta silti vakavasti, yksi kuiskaa muille - "Jack, hän
-
126:32 - 126:38ryösti leski; "tai" Joe, sinä merkitä hänet; he'sa kaksiavioinen henkilö, "tai" Harry poika, kai
-
126:38 - 126:41Hän on avionrikkoja, joka mursi vankilan vanha
-
126:41 - 126:45Gomorra tai belike, yksi puuttuu murhaajien Sodomasta. "
-
126:45 - 126:49Toinen juoksee lukea lakiehdotuksen, joka on jumissa vastaan spile kun laiturille, johon
-
126:49 - 126:54alus on ankkurissa, tarjoaa viisisataa kulta kolikkoa kiinniottamista on
-
126:54 - 126:58isänmurha, ja sisältää kuvauksen hänen persoonansa.
-
126:58 - 127:03Hän lukee, ja näyttää mistä Joona Lakiesityksen, kun taas kaikki hänen sympaattinen shipmates nyt
-
127:03 - 127:07väkeä ympäri Joonan valmis uhraamaan kätensä hänen päälleen.
-
127:07 - 127:12Frighted Joona vapisee, ja kutsuttava kaikki hänen rohkeutta hänen kasvonsa, vain näyttää niin
-
127:12 - 127:17paljon enemmän pelkuri. Hän ei tunnusta itseään epäillään, mutta
-
127:17 - 127:20että se itse on vahva epäily.
-
127:20 - 127:24Niin hän tekee parhaiten sitä, ja kun merimiehet löytää häntä ei olla mies, joka on
-
127:24 - 127:29mainostetaan, he päästivät hänet kulkea, ja hän laskeutuu matkustamoon.
-
127:29 - 127:33"" Kuka siellä? "Itkee kapteeni hänen kiireinen vastaanotto, hätäisesti laatimista hänen paperit
-
127:33 - 127:39tullitietojärjestelmästä -'Who siellä? "Oh! miten harmiton kysymys mattomankelit
-
127:39 - 127:40Joona!
-
127:40 - 127:43Jotta instant hän melkein kääntyy pakenemaan uudelleen.
-
127:43 - 127:47Mutta hän rallit. "Etsin kohta, laivassa Tarsiiseen
-
127:47 - 127:50kuinka pian purje te, sir? "
-
127:50 - 127:55Tähän asti kiireinen kapteeni olisi näyttäneet jopa Joonan, vaikka mies on nyt ennen
-
127:55 - 128:02häntä, mutta aikaisintaan hän kuulla, että onton äänen, kuin hän darts yksi tarkastelua silmäyksellä.
-
128:02 - 128:08"Me purjehdi lähivuosien vuoroveden," hän viimein hitaasti vastasi edelleen tarkkaavaisesti
-
128:08 - 128:12silmäillen häntä. "Heti, sir ?'--' Pian mistään
-
128:12 - 128:15rehellinen mies, joka menee matkustaja. "
-
128:15 - 128:21Ha! Joonan, se on toinen puukottaa. Mutta hän nopeasti puhelut pois kapteeni vuodesta
-
128:21 - 128:22että tuoksu.
-
128:22 - 128:26"Minä purjehdi te," - hän sanoo, - 'kulkua rahaa kuinka paljon se on? - Otan maksaa
-
128:26 - 128:27nyt. "
-
128:27 - 128:32Sillä on erityisen kirjoitettu, shipmates, ikään kuin se olisi asia ei unohdettaisi
-
128:32 - 128:37tässä historiassa, "että hän maksoi hinnan siitä" ere veneen teki purjeen.
-
128:37 - 128:42Ja ottanut kanssa yhteydessä, tämä on täynnä merkitystä.
-
128:42 - 128:48"Nyt Joonan kapteeni, shipmates, oli yksi jonka arvostelukyvyn havaitsee rikollisuutta missä tahansa, mutta
-
128:48 - 128:52jonka ahneus altistaa sen vain rahaton.
-
128:52 - 128:58Tässä maailmassa, shipmates, synti, joka maksaa sen tapa voi matkustaa vapaasti ja ilman
-
128:58 - 129:03passi, kun taas hyve, jos vaivainen, pysäyttää kaikki rajat.
-
129:03 - 129:07Niin Joona kapteeni valmistelee testata pituus Joonan kukkaro, ennenkuin hän tuomarin hänelle
-
129:07 - 129:12avoimesti. Hän maksut hänet kolmasti tavallinen summa, ja
-
129:12 - 129:13se on luvannut.
-
129:13 - 129:19Sitten kapteeni tietää, että Joona on karannut, mutta samalla päättää
-
129:19 - 129:23Apua lentoa joka raivaa sen takana kullalla.
-
129:23 - 129:28Mutta kun Joona melko vie pois hänen käsilaukussa, varovainen epäilyt silti hätyyttää the
-
129:28 - 129:32Kapteeni. Hän soittaa jokainen kolikko löytää väärennettyjä.
-
129:32 - 129:38Ei väärentäjä, millään tavalla, hän mutisee ja Joona on lopetettava hänen kulkua.
-
129:38 - 129:42"Osoita minulle valtio-huone, Sir", sanoo Joona nyt, "olen matka-väsynyt, minun täytyy nukkua."
-
129:42 - 129:47"Sinä lookest kuin se," sanoo päällikkö, "siellä sinun huoneeseen."
-
129:47 - 129:52Joona menee, ja se lukita oven, mutta lukko ei sisällä avain.
-
129:52 - 129:57Kuulin hänen typerästi haparoivaa siellä, kapteeni nauraa nöyrä itseään ja
-
129:57 - 130:01Mutters jotain ovet tuomittujen "solujen koskaan saa olla
-
130:01 - 130:02sisäpuolella.
-
130:02 - 130:08Kaikki pukeutunut ja pölyinen kuin hän on, Joona heittää itsensä hänen laiturissa, ja etsii
-
130:08 - 130:11pienen valtion huoneen kattoon lähes lepää otsalla.
-
130:11 - 130:14Ilma on tiivistä, ja Joona henkäisee.
-
130:14 - 130:20Sitten, että sopimus reikä, joka upposi myös alla aluksen vesi-line, Joona tuntuu
-
130:20 - 130:26the ennakoitiin aavistus tästä tukahduttavan tunnissa, kun valas pitää hänet
-
130:26 - 130:30pienin hänen sydämensä "osastoilla.
-
130:30 - 130:35"Screwed sen akselin reunaa vasten, joka on svengaava lamppu hieman värähtelee vuonna
-
130:35 - 130:40Joonan huoneeseen, ja alus, kallistava yli kohti laituri kanssa paino
-
130:40 - 130:43viime paalit vastaanotettu, lamppu, liekki ja
-
130:43 - 130:48kaikki, vaikka hieman liikkeessä, silti ylläpitää pysyvä kaltevuus with
-
130:48 - 130:54viittaus huoneeseen, vaikka on totta, infallibly suoraan itse, se vaan teki
-
130:54 - 130:59ilmeinen väärää, valehtelee tasot se roikkui.
-
130:59 - 131:04Lamppu hälytykset ja pelottaa Joona, kuten makaa hänen laiturissa hänen piinattu silmät Roll
-
131:04 - 131:10pyöreä paikka, ja tämä tähän mennessä onnistunut hajapäästöjen löydä mitään turvaa hänen
-
131:10 - 131:12Levoton silmäyksellä.
-
131:12 - 131:16Mutta tämä ristiriita lampun enemmän järkyttää häntä.
-
131:16 - 131:19Lattiaan, kattoon ja siinä sivussa ovat kaikki pieleen.
-
131:19 - 131:26"Oh! niin omatuntoni roikkuu minussa! ", hän murahtaa," suoraan ylöspäin, joten se palaa, mutta
-
131:26 - 131:30kammioihin sieluni ovat kaikki vilppiä! "
-
131:30 - 131:36"Kuten joka kuluttua yönä humalainen revelry hies hänen sänkyyn, vielä käärimistä, mutta
-
131:36 - 131:40Huolellista vielä pistely häntä, sillä plungings Rooman rotu-hevonen, mutta niin
-
131:40 - 131:43paljon enemmän lakko hänen teräs tunnisteet
-
131:43 - 131:49häntä, niinkuin se, joka siinä surkea ahdinko vielä kääntyy ja kääntyy pyörryksissä ahdistusta,
-
131:49 - 131:55rukoilee Jumalaa annihilaatio kunnes sovi ylity, ja viimein keskellä pöllytä
-
131:55 - 131:58Voi hän tuntee, syvä horros varastaa yli
-
131:58 - 132:03hänet, koska miehen päälle, joka vuotaa verta ja kuolemaa, sillä omatunto on haava, ja siellä
-
132:03 - 132:09nolla on vankkumaton sitä, niin, kun kipeä wrestlings hänen laiturissa, Joonan Prodigy on
-
132:09 - 132:14raskas kurjuus vetää hänet hukkuvat nukkumaan.
-
132:14 - 132:19"Ja nyt kun vuorovesi on tullut; aluksen heittää pois hänen kaapeleita, ja siitä
-
132:19 - 132:25autio laituri the uncheered aluksen Tarsis, kaikki careening, liukuu mereen.
-
132:25 - 132:30Että aluksen, ystäväni, oli ensimmäinen kirjattu salakuljettajien! the salakuljetuksesta oli
-
132:30 - 132:34Joona. Mutta meri kapinalliset, hän ei vastaa
-
132:34 - 132:35paha taakka.
-
132:35 - 132:40Hirvittävä myrsky syttyy, aluksen on kuin rikkoa.
-
132:40 - 132:45Mutta nyt kun pursimies kutsuu kaikki kädet keventää häntä, kun laatikoita, paaleja ja purkit
-
132:45 - 132:50ovat clattering yli laidan, kun tuuli on shrieking, ja miehet ovat huutaa, ja
-
132:50 - 132:52jokainen lankku syöksyy with polkee jalkaa
-
132:52 - 132:59oikeus Joonan pään; kaikessa tässä raivoaa meteli, Joona nukkuu hänen hirveä nukkua.
-
132:59 - 133:05Hän ei näe mustaa taivasta ja raivoamalla meri, tuntuu ole rullauksen puutavara ja vähän kuulee
-
133:05 - 133:10hän tai heeds hän kaukana kiire mahtavan valaan, jotka nyt suu auki on
-
133:10 - 133:12pilkkomaan merten hänen jälkeensä.
-
133:12 - 133:19Aye, shipmates, Joona oli mennyt alas aluksen laidoilla - laiturissa matkustamossa
-
133:19 - 133:22kuten olen ottanut sen, ja hän nukkui raskaasti.
-
133:22 - 133:27Mutta peloissaan päällikkö tulee hänelle, ja shrieks hänen kuolleen korvaan, "Mitä mitättömimmän
-
133:27 - 133:29sinä, oi, nukkuja! syntyä! "
-
133:29 - 133:35Startled hänen uupumus kyseisen direful itkeä, Joona hämmästyttävää jaloilleen, ja
-
133:35 - 133:40kompastuminen kannelle, tarttuu yksi käärinliina, varoa annetaan mereen.
-
133:40 - 133:45Mutta sillä hetkellä hän on jousitettu niiden mukaisesti pantteri aalto loikki yli suojista.
-
133:45 - 133:51Aallon jälkeen aalto näin hyppää laivaan, ja löytää mitään nopeaa aukko kulkee möly
-
133:51 - 133:56keulassa ja perässä, kunnes merimiehet tulevat lähestyy hukkumisen kun vielä pystyssä.
-
133:56 - 134:00Ja koskaan, sillä valkoinen kuu osoittaa hänen peljästykö kasvoja jyrkkä väylistä in
-
134:00 - 134:06mustuudessa yläpuolella, kauhuissaan Joona näkee kasvatuksen kokkapuu osoittaa korkea ylöspäin,
-
134:06 - 134:11mutta pian voittaa alaspäin jälleen kohti kiusannut syvä.
-
134:11 - 134:14"Kauhut kun kauhut ajaa huusi läpi hänen sielunsa.
-
134:14 - 134:19Kaikissa hänen nöyristely asenteet, Jumala-hajapäästöjen on nyt liian selvästi tiedossa.
-
134:19 - 134:24Merimiehet merkki häntä enemmän ja varmemmin kasvaa epäilyistään hänestä, ja viimein,
-
134:24 - 134:29täysin testata totuus, viittaamalla koko asian suuri taivaassa, he laskevat
-
134:29 - 134:34heittäen niistä arpaa, nähdä, kenen tämä suuri myrsky oli heidän päällensä.
-
134:34 - 134:39Tontti on Joonan, että löydetty, niin miten raivokkaasti he väkijoukon häntä heidän
-
134:39 - 134:40kysymyksiä.
-
134:40 - 134:43"Mikä on toimesi ja mistä tulet? Mistä sinä tulet?
-
134:43 - 134:46Sinun maasi Mitä ihmiset?
-
134:46 - 134:50Mutta Mark nyt, minun shipmates, käyttäytymistä huono Joonan.
-
134:50 - 134:54Innokkaita merimiehet vaan kysyä häneltä, kuka hän on, ja missä päässä, kun taas, ne eivät ainoastaan
-
134:54 - 134:58saada vastauksen näihin kysymyksiin, mutta myös toinen vastaus kysymykseen ei
-
134:58 - 135:01esittämiin niitä, mutta pyytämättä vastaus on
-
135:01 - 135:06pakko päässä Joona jonka kova Jumalan käsi, joka on hänelle.
-
135:06 - 135:10"Minä olen heprealainen," hän huutaa - ja sitten -'I pelkään Herraa Taivaan Jumalan Kuka on
-
135:10 - 135:13tehnyt meren ja kuivan maan! "
-
135:13 - 135:18Pelkää häntä, oi Joona? Aye, hyvin mightest sinä pelkää Herraa Jumalaa
-
135:18 - 135:18SITTEN!
-
135:18 - 135:24Straightway, hän nyt menee tekemään täysi tunnustus, jolloin merimiehet tuli
-
135:24 - 135:27yhä järkyttynyt, mutta silti ovat säälittäviä.
-
135:27 - 135:32Sillä kun Joona ei vielä nöyrästi Jumalan armoa, sillä hän vaan liian hyvin tiesi
-
135:32 - 135:37pimeys hänen aavikot, - kun kurja Joona huutaa heitä ottamaan hänet ja
-
135:37 - 135:40heittivät hänet mereen, sillä hän tiesi
-
135:40 - 135:45että hänen tähtensä tämä suuri myrsky oli heille; he armeliaasti puolestaan häneltä,
-
135:45 - 135:49ja etsiä muita keinoja pelastaa aluksen.
-
135:49 - 135:54Mutta kaikki turhaan; närkästynyt Gale ulvoo kovempaa, sitten toisella kädellä nostetaan
-
135:54 - 136:01invokingly Jumalalle, muiden he eivät unreluctantly tartu Joonan.
-
136:01 - 136:06"Ja nyt, katso Joona omaksuttu niin ankkuri ja putosi mereen, kun heti
-
136:06 - 136:12öljyinen rauhallisuus leijailee ulos idästä, ja meri on vielä, koska Joona kantaa alas
-
136:12 - 136:15Gale hänen kanssaan jättäen koste taakse.
-
136:15 - 136:22Hän menee alas whirling keskeinen sija Isännättömät hälyä, että hän niukat heeds
-
136:22 - 136:26hetkeä, jolloin hän putoaa kuohuu osaksi haukottelu leuat odottaa häntä, ja valas
-
136:26 - 136:32ampuu-koko hänen norsunluun hampaat, kuten niin monet valkoiset pultit, hänen vankilassa.
-
136:32 - 136:36Ja Joona rukoili Herraa, kalan sisässä.
-
136:36 - 136:40But tarkkailla hänen rukouksensa, ja oppia painava oppitunti.
-
136:40 - 136:45For syntinen kuin hän on, Joona ei itke ja valittaa suoraan vapautusta.
-
136:45 - 136:48Hän kokee, että hänen kauhea rangaistus on vain.
-
136:48 - 136:53Hän jättää kaikki hänen pelastus Jumalalle ja tyytyvät itse tähän, että huolimatta
-
136:53 - 136:58kaikki hänen kivut ja kipuja, hän vielä katseensa Hänen pyhään temppeliin.
-
136:58 - 137:05Ja tässä, shipmates, on tosi ja uskollinen katumusta, ei äänekäs anteeksiantoa, mutta
-
137:05 - 137:07kiitollinen rangaistus.
-
137:07 - 137:12Ja kuinka miellyttää Jumalaa oli tämä käyttäytymisen Joonan näkyy lopulta pelastuksen
-
137:12 - 137:14hänestä merestä ja valas.
-
137:14 - 137:20Shipmates, en aseta Joona ennen kopioidaan hänen syntinsä, mutta en häneen
-
137:20 - 137:27ennen mallina parannukseen. Synti ei, mutta jos et, varokaa parannukseen
-
137:27 - 137:30sitä kuin Joonan. "
-
137:30 - 137:34Vaikka hän puhui nämä sanat, ulvonta on shrieking, vinot myrsky
-
137:34 - 137:40ilman tuntui lisätä uusia valta saarnaaja, joka, kun kuvataan Joonan meren-
-
137:40 - 137:43myrsky, tuntui heitti myrsky itse.
-
137:43 - 137:48Hänen syvä rintakehä heittelivät kuin maadoitettuun-turvota; hänen heitti kädet näyttivät konfliktin
-
137:48 - 137:53elementtejä työssä, ja kolistelee that rullattu pois päältä hänen tummaihoinen otsaansa, ja
-
137:53 - 137:55valossa loikki hänen silmän, teki kaikki
-
137:55 - 138:00Hänen yksinkertainen kuulijansa näyttävät hänelle nopealla pelkäävät, että oli outoa heille.
-
138:00 - 138:04Siellä nyt tuli tauko hänen ilme, kun hän hiljaa luovutti lehdet Book
-
138:04 - 138:10kerran, ja vihdoin seisoo liikkumatta, silmät ummessa, että
-
138:10 - 138:14hetki, tuntui communing Jumalan ja itsensä.
-
138:14 - 138:17Mutta jälleen hän kumartui kohti ihmisiä, ja kumartaen päätään nöyrä ja
-
138:17 - 138:24osa syvintä vielä manliest nöyryyttä, hän puhui nämä sanat:
-
138:24 - 138:31"Shipmates, Jumala on luonut, mutta toisaalta teitä; molemmat kätensä paina minuun.
-
138:31 - 138:36Olen lukenut teidän mitä hämärä valo voi olla minun oppitunti että Joona opettaa kaikille
-
138:36 - 138:42syntiset, ja siis te, ja vielä enemmän minua, sillä minä olen suurempi syntinen kuin
-
138:42 - 138:43te.
-
138:43 - 138:48Ja nyt miten mielelläni olisin tullut alas tämä masto-pää ja istua luukkuja siellä
-
138:48 - 138:54jossa istua ja kuunnella kun kuunnella, kun joku teistä lukee minulle, että muut
-
138:54 - 139:00ja kauhea oppitunti jonka Joona opettaa MINULLE, ohjaajana elävän Jumalan.
-
139:00 - 139:05Miten on voideltu pilot-profeetta, tai puhuja tosi asioita, ja kutsutut jonka
-
139:05 - 139:12Herran ääni niille epätoivottava totuudet korvissa on jumalattoman Niiniven, Joona, järkyttynyt
-
139:12 - 139:14klo vihamielisyyden hänen pitäisi korottaa, pakenivat
-
139:14 - 139:20tehtäväänsä, ja pyrki pakenemaan velvollisuutensa ja hänen Jumalaa ottamalla aluksen Joppessa.
-
139:20 - 139:24Mutta Jumala on kaikkialla, Tarsis hän ei koskaan saavuttanut.
-
139:24 - 139:29Kuten olemme nähneet, Jumala tuli hänen päällensä valas, ja nielaisi hänet elämään
-
139:29 - 139:35merenlahtien tuhon, ja nopea slantings repi hänet mukaan "osaksi keskelle
-
139:35 - 139:38meret, "jossa eddying syvyyksiin imi hänet
-
139:38 - 139:43kymmenentuhatta syltä alas ja "kaisla kietoutui hänen päänsä, ja kaikki
-
139:43 - 139:47vetistä maailmassa Voi bowled hänen ylitseen.
-
139:47 - 139:52Mutta silloinkin ulottumattomissa tahansa luodilla -'out ja vatsassa hell' - kun
-
139:52 - 139:58valas maadoitettu, kun meren äärimmäisen luut, silloinkin Jumala kuuli engulphed,
-
139:58 - 140:00katumalla profeetta, kun hän huusi.
-
140:00 - 140:05Sitten Jumala käski kalaa, ja siitä väristen kylmästä ja pimeyden meren
-
140:05 - 140:11valas tuli housut ylös kohti lämmintä ja miellyttävää auringon, ja kaikki herkut
-
140:11 - 140:14Ilman ja maan päällä, ja "oksensi Joonan
-
140:14 - 140:20kuivalle maalle, "kun Herran sana tuli toistamiseen, ja Joona, mustelmia
-
140:20 - 140:26ja hakattiin - hänen korvansa, niinkuin kaksi meri-kuoret, silti multitudinously sorinaa ja
-
140:26 - 140:30Ocean - Joona Kaikkivaltias käskyä.
-
140:30 - 140:34Ja mikä se oli, shipmates? Saarnata Totuuden edessä
-
140:34 - 140:37Valheellisuus! Siinä se oli!
-
140:37 - 140:41"Tämä, shipmates, tämä on se, että muu opetus, ja voi sitä pilotti elävien
-
140:41 - 140:46Jumala, joka slights sitä. Voi häntä jolle tämän maailman hurmaa vuodesta
-
140:46 - 140:47Gospel velvollisuutensa!
-
140:47 - 140:53Voi häntä, joka yrittää valaa öljyä vetten kun Jumala on keitetty heidät
-
140:53 - 140:56Gale! Voi häntä, joka yrittää miellyttää sijaan
-
140:56 - 140:57to kauhistuttaa!
-
140:57 - 141:02Voi häntä, jonka hyvä nimi on enemmän hänelle kuin taivas!
-
141:02 - 141:06Voi sitä, joka tässä maailmassa, tuomioistuimet eivät häpäise!
-
141:06 - 141:13Voi häntä, joka ei olisi totta, vaikka on väärä oli pelastus!
-
141:13 - 141:18Niin, voi häntä, joka suurena Pilot Paul on se, kun saarnaaminen muille on
-
141:18 - 141:23itselleen Castaway! "
-
141:23 - 141:27Hän laski ja putosi pois itsestään hetkeksi, sitten nostamalla kasvonsa niitä
-
141:27 - 141:32taas osoitti syvää iloa silmissään, kun hän huusi taivaallista intoa, - "Mutta
-
141:32 - 141:36Oh! shipmates! siitä oikealle puolelle
-
141:36 - 141:42kaikki murhe, on varma iloa ja korkeampi alkuun tuon iloa, kuin
-
141:42 - 141:46pohjassa Voi syvä. Ei ole tärkein-kuorma korkeampi kuin
-
141:46 - 141:48Kelson on alhainen?
-
141:48 - 141:54Delight on hänelle - paljon, paljon ylöspäin, ja sisäänpäin iloa - kuka vastaan ylpeä jumalia
-
141:54 - 142:00ja Commodores tämän maan yhä seisoo esiin oman vääjäämättömän itsensä.
-
142:00 - 142:05Delight on hänelle jonka vahvoille käsivarsilleen vielä tue häntä, kun alus tämän pohjan
-
142:05 - 142:08petolliseen maailmaan on laskenut alla häntä.
-
142:08 - 142:13Delight on hänessä, joka ei anna neljänneksen totuus ja tappaa, palovammoja, ja tuhoaa
-
142:13 - 142:18kaikki synti vaikka hän repäise se pois alta viittoihin senaattorit ja tuomarit.
-
142:18 - 142:24Delight, - Top-uljas Delight on hänelle Joka tunnustaa mitään lakia tai Herra, mutta
-
142:24 - 142:28Herra hänen Jumalansa, ja on vain patriootti taivaaseen.
-
142:28 - 142:34Delight on hänelle, jolle kaikki aallot aallot meren ja riehakas
-
142:34 - 142:38MOB voi koskaan ravista tästä varma köli aikojen.
-
142:38 - 142:44Ja ikuinen iloksi ja herkullisuus ovat hänen, joka tulee antaa hänet alas, voi sanoa
-
142:44 - 142:51hänen lopullinen hengenvetoon - Isä! - lähinnä tunnettu minulle sauvasi - kuolevainen tai kuolematon,
-
142:51 - 142:53täällä minä kuolen.
-
142:53 - 142:58Olen pyrkinyt olemaan sinun, enemmän kuin olla tämän maailman, tai minun omasta.
-
142:58 - 143:03Mutta tämä ei ole mitään: Jätän ikuisuuden Sinulle, mitä on ihminen, että hän elää
-
143:03 - 143:07ulos elinikä Jumalansa? "
-
143:07 - 143:12Hän sanoi tämän enempää, mutta hitaasti heiluttaa siunaus, peitti kasvonsa hänen
-
143:12 - 143:18kädet, ja niin edelleen polvillaan, kunnes koko kansa oli lähtenyt, ja hän jäi
-
143:18 - 143:23yksin paikassa.
-
143:23 ->
- Title:
- Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
- Description:
-
Part 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Stewart Wills.
Playlist for Moby Dick by Herman Melville: http://www.youtube.com/playlist?list=PL3488B73A45D1DF78
Moby Dick free audiobook at Librivox: http://librivox.org/moby-dick-by-herman-melville/
Moby Dick free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/2701
Moby Dick at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 02:23:27
![]() |
Amara Bot added a translation |