چطور شهرتان را به یک صحنهی پررونق موسیقی تبدیل کنید
-
0:01 - 0:04هر کدام از این آهنگها نماینده
یک صحنه، یک حرکت، -
0:04 - 0:07و در بعضی موارد یک انقلاب صوتی است
-
0:07 - 0:10که مسیر موسیقی عامهپسند را
کاملا تغییر داد. -
0:11 - 0:14ترانهها در عین حال تقریبا
کارت ویزیت شهرهایشان نیز هستند، -
0:14 - 0:17آهنگها با هویت شهرشان کاملاً مرتبطند،
-
0:17 - 0:21و شاید به همین علت است که آنها را
به عنوان شهرهای موسیقیایی تلقی میکنید. -
0:22 - 0:25آن چیز جادویی و اسطوره ای،
چیزی که ما همه در داستانهایی -
0:25 - 0:26مثل این
عاشقش هستیم -
0:27 - 0:30این است که این شهرها
هیچ کار خاصی نمیکردند -
0:30 - 0:32تا آن لحظات اتفاق بیفتد.
-
0:33 - 0:36شاهکار کردن هیچ فرمولی ندارد.
-
0:37 - 0:39موسیقی گرانج را یک فرمول به ما نداد
-
0:39 - 0:42یا توپاک را به دکتر دری معرفی نکرد،
-
0:42 - 0:46و قطعا دستورالعمل اولیهای درباره
باز کردن یک فروشگاه صفحهفروشی -
0:46 - 0:47در جنوب ممفیس وجود ندارد
-
0:47 - 0:50که از قضا بوکر تی.جونز،
ویلیام بل -
0:50 - 0:52و آلبرت کینگ اهل آنجایند.
-
0:53 - 0:56یعنی اتفاقی که میافتد از این قرار است،
-
0:57 - 0:59وقتی که ستارهها به درستی
در مسیر هم قرار گیرند، -
0:59 - 1:01موسیقی عالی خلق میشود.
-
1:01 - 1:04و در این بین،
نیویورک و نشویل میتوانند -
1:04 - 1:07آهنگهای بزرگی را
تولید کنند که از رادیوها پخش شوند، -
1:07 - 1:08نسلها را تعریف کنند،
-
1:08 - 1:10و نوای مجالس عروسی و عزا شوند
-
1:10 - 1:12و خیلی چیزهای دیگر.
-
1:13 - 1:14خب، شما را نمیدانم
-
1:14 - 1:18اما این ایده به نظر من بسیار
کسالتبار است. -
1:19 - 1:24موزیسینهایی در اطراف شما هستند
که موسیقی مهم و قدرتمند میسازند، -
1:24 - 1:28و به لطف اینترنت
و امکانات نامحدودش -
1:28 - 1:30برای خالقانی که موسیقی میسازند
-
1:30 - 1:32و هواداارانی که آن موسیقی را
کشف میکنند، -
1:32 - 1:36لازم نیست آهنگهای معرف روح زمانه،
-
1:36 - 1:39از اتاق کنفرانسی پر از ترانهسرا
به دست ما برسد -
1:39 - 1:41از یک شرکت بزرگ در یک برج بلند.
-
1:41 - 1:44اما در عین حال و مهمتر اینکه
-
1:44 - 1:47ما نمیتونیم بگوییم که این
امری اتفاقی است، -
1:47 - 1:52چرا که موسیقی فراتر از
آهنگهای پرفروش است، -
1:52 - 1:55آن لحظههای بزرگ و معروفی
که همه چیز را تغییر میدهند. -
1:55 - 1:57فراتر از سرگرمی است.
-
1:58 - 2:00برای بسیاری از ما
-
2:00 - 2:03موسیقی حقیتا راهی برای
پیدا کردن مسیر زندگی است. -
2:04 - 2:06ابزاری است برای بیان خود،
-
2:06 - 2:11اما موسیقی همچنین در یافتن ارزش خود
و خودشناسی به ما کمک میکند. -
2:11 - 2:14ما را طوری به دیگران مرتبط میکند
که هیچ چیز دیگری نمیتواند. -
2:14 - 2:16از میان موانع زبانی،
-
2:16 - 2:20تفاوتهای اجتماعی و
فرهنگی و اقتصادی. -
2:20 - 2:23موسیقی ما را باهوشتر و
سالمتر و خوشحالتر میکند. -
2:25 - 2:27موسیقی ضروری است.
-
2:28 - 2:31اگر در شهری زندگی میکردید که میگفت،
-
2:32 - 2:35«ما منتظرنیستیم تا آهنگهای معروف
ما را تعریف کنند. -
2:36 - 2:40ما یک شهر موسیقی هستیم، چون
موسیقی ضروری است.» آن وقت چه؟ -
2:41 - 2:45وقتی موسیقی ضروری دانسته شود،
یک شهر میتواند دو چیز بسازد: -
2:46 - 2:50اول، اکوسیستمی برای حمایت از
پیشرفت موزیسینهای حرفهای -
2:50 - 2:52و تجارت موسیقی،
-
2:52 - 2:56و دوم، مخاطبانی پذیرا و مشتاق
برای پایداری موارد قبلی. -
2:57 - 3:02و اینها دو عنصر اساسی یک
شهر موسیقی است، -
3:02 - 3:06شهری که رهبرانش اهمیت موسیقی را
-
3:06 - 3:08برای توسعه فردی ما،
-
3:08 - 3:10روابط ما به عنوان اجتماع
-
3:10 - 3:13و شکوفایی ما به عنوان جایی مناسب زندگی
به رسمیت میشناسند. -
3:14 - 3:16شهرهای هوشمند، شهرهای موسیقی،
-
3:16 - 3:21میدانند که زندگی شبانهی پررونق،
طبقه خلاق، و فرهنگ -
3:21 - 3:24آن چیزی است که افراد جوان و با استعداد را
به شهرها جذب میکند. -
3:25 - 3:28همان چیزی است که
موجب خلق شاهکار میشود. -
3:29 - 3:33نه، ما نمیتوانیم تخم مرغی که تبدیل
به جوجه میشود را پیشبینی کنیم، -
3:33 - 3:36اما میشود شهری ساخت که
مثل یک ماشین جوجهکشی عمل کند. -
3:37 - 3:40برای این کار، اول باید بدانیم که چه داریم.
-
3:40 - 3:43یعنی سرمایههایمان را شناسایی کرده
و آنها را بسنجیم. -
3:43 - 3:45باید گذشته و آینده آنها را بشناسیم،
-
3:45 - 3:49از کی و چی و کجایشان تا
تاثیرشان بر اقتصاد. -
3:49 - 3:53بیایید استودیوهای ضبط و
کمپانیهای موسیقیمان، -
3:53 - 3:56وقایع مهم تاریخیمان و
کلوبهای موسیقی پانک را بشماریم. -
3:56 - 4:00باید شبهای جز آزاد و برنامههای
هفتگی موسیقی فولک را حساب کنیم، -
4:00 - 4:03مدارس موسیقی، پرورش هنرمند،
فروشگاههای ساز فروشی، -
4:03 - 4:05هر ماشینتراش و هر سازندهٔ
سازی را بشماریم، -
4:05 - 4:09موزههای موسیقی که در تمام سال باز هستند
-
4:09 - 4:12و جشنوارههای موسیقی که تنها
یک آخر هفته در طول سال برپا میشوند. -
4:13 - 4:17به واسطهٔ این جریان،
ما یک نقشهٔ سرمایهٔ واقعی خواهیم ساخت -
4:17 - 4:19و به ازای هر یک از رویدادها
یک سنجاق میگذاریم، -
4:19 - 4:22این به ما اجازه میدهد تا ببینیم دقیقا
چه چیزهایی داریم -
4:22 - 4:24و این که حرکت واقعی کجا دارد رخ میدهد.
-
4:25 - 4:28چون فقط مشخص کردن رویداد
روی نقشه کافی نیست. -
4:28 - 4:31وقتی بحث حمایت ویژه از موسیقی،
به صورت محلی -
4:31 - 4:35و درک گسترده از یک برند موسیقی
در سطح ملی به میان میآید، -
4:35 - 4:36شما باید حامی داشته باشید.
-
4:37 - 4:40سپس، باید چالشهایمان را
شناسایی کنیم. -
4:41 - 4:43مهم است که بدانیم این عمدتا
-
4:43 - 4:46صرفا بر خلاف گام اول نخواهد بود.
-
4:46 - 4:47فایدهٔ زیادی نمیبریم از این که
-
4:47 - 4:50مدام به فکر این باشیم که
نقشهمان چی کم دارد. -
4:51 - 4:54در عوض، باید رویکردمان به موضوع
جامعتر باشد. -
4:54 - 4:57روی نقشهٔ ما، مراکز مرتبط
با موسیقی زیادی وجود دارد. -
4:57 - 4:58خیلی هم عالی است.
-
4:58 - 5:00اما وضع این مراکز چطور است؟
-
5:00 - 5:02آیا ما نردبانی برای پیشرفت داریم،
-
5:02 - 5:07یعنی آیا یک هرمند که از یک میکروفون آزاد
در یک کافه کوچک شروع میکند -
5:07 - 5:09میتواند مسیر روشنی را ببیند که چطور
-
5:09 - 5:12از یک اتاق ۲۵ نفره به یک اتاق
صد نفره و غیره میرسد؟ -
5:13 - 5:17یا اصلا از آنها انتظار داریم که از یک
کافهٔ کوچک به یک سالن بزرگ برسند؟ -
5:18 - 5:21شاید معضلهای ما ریشه در
زیربنای شهری داشته باشند: -
5:21 - 5:23حمل و نقل عمومی، مسکن ارزان.
-
5:24 - 5:25شاید در مورد شهری مثل لندن
-
5:25 - 5:30که شمار مراکز اجرای موسیقی
از ۴۰۰ در سال ۲۰۱۰ -
5:30 - 5:32به ۱۰۰ در سال ۲۰۱۵ رسید،
-
5:33 - 5:35باید به فکر تمهیدات حمایتی
در مقابل پاکسازی شهری باشیم. -
5:36 - 5:39شهردار لندن، در دسامبر سال گذشته
-
5:39 - 5:42چیزی به نام اصل «عامل تغییر» را
-
5:42 - 5:44به برنامهٔ جامع شهر افزود.
-
5:44 - 5:45اسم بیانگر همه چیز است.
-
5:45 - 5:49اگر یک شدکت بساز و بفروش،
بخواهد ساختمانی مسکونی را -
5:49 - 5:51در کنار یک مرکز اجرای موسیقی بسازد،
-
5:51 - 5:53شرکت سازنده، عامل تغییر است.
-
5:53 - 5:56و مراکز موسیقی باید اقدامات لازم برای
کاهش سروصدا را انجام دهند. -
5:57 - 5:59سپس، که این نکته خیلی هم مهم است،
-
5:59 - 6:02این که ما به رهبری و تدبیر نیاز داریم.
-
6:03 - 6:05میدانیم که جادو در این
ترکیب نقش پررنگی دارد: -
6:05 - 6:08کلی آدم درست، در مکان و زمان مناسب.
-
6:08 - 6:11اهمیت اینها به عنوان یکی از
عناصر مهم در -
6:11 - 6:13چگونگی ساخت موسیقی هرگز
-
6:13 - 6:17در تولید برخی از بهترین و
جاودانهترین موسیقیها بیاثر نمیشود. -
6:17 - 6:20اما نباید خلاء رهبری وجود داشته باشد.
-
6:20 - 6:24در سال ۲۰۱۸، شهرهای پررونق موسیقی
اغلب به شکل اتفاقی -
6:24 - 6:26شکل نمیگیرند و نباید هم این طور باشد.
-
6:27 - 6:32ما به مسئولان منتخبی نیاز داریم که
قدرت موسیقی را به رسمیت بشناسند. -
6:32 - 6:34و صدای افراد خلاق را به گوش همه برسانند،
-
6:34 - 6:36و آمادهٔ اجرای استراتژی باشند.
-
6:36 - 6:39در شهرهای موسیقایی،
از برلین تا پاریس و بوگوتا، -
6:40 - 6:41شوراهای مشورتی موسیقی،
-
6:41 - 6:45تضمین میکنند که اهالی موسیقی،
در مذاکرات حضور دارند. -
6:45 - 6:46این شوراها داوطلبانه هستند،
-
6:46 - 6:49و مستقیما با یک مامور مخصوص
-
6:49 - 6:52در شهرداری یا حتی
اتاق بازرگانی کار میکنند. -
6:53 - 6:57قویترین تدابیر، موجب تشکیل
جوامع اینچنینی حامی موسیقی در داخل -
6:57 - 6:59و همزمان بازدهی خارجی موسیقی میشود.
-
6:59 - 7:01اینها با هم ارتباط مستفیم دارند.
-
7:01 - 7:05با نگاه به داخل، فضایی را خلق میکنیم
که اهالی موسیقی میخواهند. -
7:05 - 7:07و وقتی به بیرون نگاه میکنیم،
-
7:07 - 7:10موقعیتهایی را برای انها میسازیم
تا حرفهٔ خود را ارتقا دهند -
7:10 - 7:13و همزمان توجهها را به شهرمان جلب میکنیم
-
7:13 - 7:15و از موسیقی به عنوان ا
اهرم جلب استعداد بهره میبریم. -
7:16 - 7:19و یک چیز دیگرهم میتواند به
ما کمک کند: -
7:19 - 7:21ما باید بفهمیم که چه کسی هستیم؟
-
7:22 - 7:24وقتی که میگویم آستین
-
7:24 - 7:27شما احتمالا به یاد
"پایتخت موسیقی زنده» میافتید. -
7:27 - 7:28و چرا؟
-
7:28 - 7:33چون در سال۱۹۹۱، مسوولان آستین
شاهد انتشار چیزی بودند که -
7:33 - 7:36که مبنای وجودی داشت و تصمیم گرفتند
که آن را از آن خود کنند. -
7:36 - 7:40با به رسمیت شناختن آن جنبش،
نام نهادن بر آن و ادعا کردنش، -
7:40 - 7:43به ناچار موجب افتتاح مراکز بیشتر
اجرای موسیقی زنده شدند، -
7:43 - 7:46فضاهایی موجود موسیقی زنده را
به فهرست برنامههایشان افزودند، -
7:46 - 7:50و موجی از حمایت و موافقت مدنی را
حول محور این ایده به راه انداختند، -
7:50 - 7:54که حاکی بود این فقط یک شعار خشک و خالی
در کتابچهٔ گردشگری نبوده است. -
7:54 - 7:58چیزی بود که مردم محلی حقیقتا
آن را باور و به آن افتخار کردند. -
7:59 - 8:01به طور کلی آنچه که
آستین به وجود آورد -
8:01 - 8:04یک روایت مبتنی بر دارایی است.
-
8:04 - 8:06وقتی برمیگردیم و به قذم اول فکر میکنیم،
-
8:06 - 8:09میدانیم که همه شهرها
همهٔ شرایط لازم را ندارند. -
8:10 - 8:13بسیاری از شهرها استودیوهای ضبط
شبیه ممفیس نخواهند داشت -
8:13 - 8:17یا عرصه ترانهسرایی و انتشار موسیقی
شبیه آنچه که نشویل دارد، -
8:17 - 8:18و این یک عامل بازدارنده نیست.
-
8:18 - 8:22کافیست جنبشی که در شهرمان
اتفاق میافتد را پیدا کنیم. -
8:22 - 8:27داراییهایی که ما را از هر جای دیگری
مجزا میکند چیست؟ -
8:29 - 8:33اگر این همان چیزیست که دوست دارید
درجایی که زندگی میکنید اتفاق بیافتد، -
8:33 - 8:36برای شروع حرکت، سه کار از شما ساخته است:
-
8:37 - 8:40اول، میتوانید پاها،
گوشها و پولتان را به کار بیاندازید. -
8:40 - 8:44به مراکز موسیقی بروید. سعی کنید
مخاطبی پذیرا و مشتاق باشید. -
8:44 - 8:47این برای رونق یک شهر موسیقی
بسیار مهم است. -
8:47 - 8:49پول ورودی بدهید.
-
8:49 - 8:50آلبوم موسیقی بخرید.
-
8:50 - 8:52موسیقی نو را کشف، و لطفا
دوستانتان را نیز همراه کنید. -
8:53 - 8:55دوم، میتوانید از
صدایتان استفاده کنید. -
8:56 - 8:59روایت داراییمحور را باور کنید.
-
8:59 - 9:02در مورد داراییهای شهرتان صحبت،
و آنها را تحسین کنید. -
9:03 - 9:05و سوم، میتوانید از رای خود
استفاده کنید. -
9:05 - 9:09به دنبال رهبری باشید که به تعریف و تمجید
از موسیقی شهرتان بسنده نمیکند. -
9:09 - 9:11و قدرت موسیقی را به رسمیت میشناسد
-
9:11 - 9:13و آماده در پیش گرفتن استراتژی
-
9:13 - 9:16برای ارتقا، رشد
و ایجاد همکاری است. -
9:18 - 9:21معلوم نیست که کدام شهر در دههٔ
بعدی میتواند -
9:21 - 9:26با یک صحنهٔ مشخص یا
یک آهنگ خاص تعریف شود، -
9:26 - 9:29اما همان قدر که این غیرقابل پیشبینی است،
-
9:29 - 9:31آنچه که کاملاً قابل پیشبینی است
-
9:31 - 9:34اتفاقی است که وقتی موسیقی را
ضرورت میدانیم رخ میدهد -
9:34 - 9:37و میکوشیم تا یک شهر موسیقی بسازیم.
-
9:37 - 9:40و این همان جایی است که میخواهم
در آن زندگی کنم. -
9:40 - 9:41متشکرم.
-
9:41 - 9:44(تشویق)
- Title:
- چطور شهرتان را به یک صحنهی پررونق موسیقی تبدیل کنید
- Speaker:
- الیزابت کاوین
- Description:
-
چطور یک شهر به عنوان «شهر موسیقی» شناخته میشود؟ الیزابت کاوین که مدافع و انتشار دهنده ایده موسیقایی کردن شهرهاست، توضیح میدهد که چگونه صحنههای موسیقی, شهرها را پویاتر و شادتر میکنند و ایدههایی را جهت تقویت صحنههای محلی موسیقی و ارائه استعدادهای شهرتان به دنیا, به اشتراک میگذارد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:57
![]() |
Maryam Manzoori approved Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Maryam Manzoori accepted Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Minoo Vaghei edited Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Minoo Vaghei edited Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Maryam Manzoori declined Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city | |
![]() |
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for How to build a thriving music scene in your city |