< Return to Video

韦德戴维斯讨论濒危文化

  • 0:00 - 0:03
    对我来说 在世界各地旅行
  • 0:03 - 0:05
    和从事人类学研究的生涯中
  • 0:05 - 0:07
    最大的乐趣之一莫过于
  • 0:07 - 0:09
    体验那些没有忘记传统的族群的生活
  • 0:09 - 0:12
    沐浴在微风中
  • 0:12 - 0:15
    触摸被雨水冲洗得晶莹光亮的石头
  • 0:15 - 0:17
    尝着苦叶的味道 你能感受到他们的历史
  • 0:17 - 0:21
    在萨满教的传说中 老虎要跨越银河
  • 0:21 - 0:25
    因纽特老人的神话仍然引起后人的共鸣
  • 0:25 - 0:27
    或者在喜马拉雅山
  • 0:28 - 0:32
    佛教徒还在追随法门
  • 0:32 - 0:35
    这让我们想起人类学的核心揭示
  • 0:35 - 0:37
    它的思想要义是 我们生活的世界
  • 0:38 - 0:40
    不是存在于一个绝对的意识之中
  • 0:40 - 0:41
    而只是一个现实模型
  • 0:41 - 0:45
    只是一种适应性选择的结果
  • 0:45 - 0:49
    我们的祖先在很多世代以前就成功地做出了这种选择
  • 0:50 - 0:54
    当然 我们所有都遵守同一种适应性规则
  • 0:54 - 0:56
    我们都出生于母腹 并且在这个世上生儿育女
  • 0:56 - 0:58
    我们要经历成年礼的洗礼
  • 0:58 - 1:00
    必须面对残酷的生离死别
  • 1:00 - 1:04
    因此 我们要歌唱和舞蹈 以排遣生活中的苦楚
  • 1:04 - 1:06
    我们创造了艺术
  • 1:06 - 1:09
    但是 你会发现 每种文化的歌曲韵律
  • 1:09 - 1:11
    和舞蹈节奏有着独一无二的特色
  • 1:11 - 1:14
    无论是生活在婆罗(Borneo) 丛林的伯南(Penan)人
  • 1:14 - 1:17
    还是海地的巫毒教(Voodoo)侍僧
  • 1:18 - 1:22
    抑或是北肯尼亚凯苏特(Kaisut)沙漠的武士
  • 1:24 - 1:26
    安迪斯山区的巫医(Curandero)
  • 1:27 - 1:32
    或撒哈拉沙漠中部的围帐客栈
  • 1:32 - 1:34
    一个月 我曾经与这个人一起结伴
  • 1:34 - 1:35
    前往沙漠
  • 1:35 - 1:38
    他是一位牦牛牧养人 生活在世界之巅
  • 1:38 - 1:40
    珠穆朗玛峰的山坡上
  • 1:40 - 1:43
    所有这些族群向我们展现了不同的生存方式和
  • 1:43 - 1:44
    不同的思维方式
  • 1:44 - 1:46
    以及不同的人生观
  • 1:46 - 1:48
    如果你认真思考 你发会现
  • 1:48 - 1:50
    这种不同的思维会让你看到希望
  • 1:50 - 1:53
    这个世界五彩缤纷的文化
  • 1:53 - 1:57
    犹如一张由精神生活和文化生活交织而成的网
  • 1:57 - 1:59
    覆盖整个地球
  • 1:59 - 2:01
    它对于地球的芸芸众生有着十分重要的意义
  • 2:01 - 2:04
    如同我们称为生物圈的生态之网一样重要
  • 2:04 - 2:07
    你可以把这种生命的文化之网
  • 2:07 - 2:08
    看作是一个种族圈
  • 2:08 - 2:10
    这个种族圈可以被定义为
  • 2:10 - 2:13
    一个人类自从有自我意识以来通过想像力
  • 2:13 - 2:16
    创造的所有思想和梦想、神话、直觉
  • 2:16 - 2:20
    的全部之和
  • 2:20 - 2:23
    这个种族圈是人类的伟大遗产
  • 2:23 - 2:25
    它是我们的身份标志
  • 2:25 - 2:29
    也是我们作为具有很强的探究能力的物种的标志
  • 2:30 - 2:33
    如同生物圈受到严重的侵蚀一样
  • 2:33 - 2:35
    种族圈也面临着同样的厄运
  • 2:35 - 2:37
    而且 它的毁灭速度更快
  • 2:37 - 2:39
    没有任何一位生物学家敢断言
  • 2:39 - 2:42
    50% 或更多的物种已经灭绝
  • 2:42 - 2:44
    或者正处在灭绝的边缘 因为真相并非如此
  • 2:44 - 2:46
    生物多样性的
  • 2:46 - 2:49
    最悲观的状况
  • 2:49 - 2:52
    也要远胜于
  • 2:52 - 2:54
    文化多样性的最乐观的状况
  • 2:54 - 2:57
    这其中的一个最重要的标志 就是语言的
  • 2:57 - 3:00
    在我们生活的这个星球上
  • 3:00 - 3:03
    原本有 6:00 种语言
  • 3:03 - 3:06
    语言不仅仅是发音
  • 3:06 - 3:08
    和语法规则
  • 3:08 - 3:10
    语言是人类精神的闪光
  • 3:10 - 3:13
    它是各个独特文化的精神实质
  • 3:13 - 3:14
    在这个物质世界上的承载体
  • 3:14 - 3:17
    每一种语言都是一种思想
  • 3:17 - 3:21
    一种意识和一种精神生态系统的长期沉淀和积累
  • 3:21 - 3:25
    我们知道地球上有 6:00 种语言 这和我们在座的观众数量一样多
  • 3:25 - 3:29
    在这些语言中 有一半已经不再向孩子们传授
  • 3:29 - 3:32
    这些语言已经没有传人
  • 3:32 - 3:34
    也就是说 除非采取有效的措施
  • 3:34 - 3:35
    它们将会彻底消失
  • 3:35 - 3:39
    想象一下 当你有口难言
  • 3:39 - 3:41
    或者,你是最后一个会说本族语言的人
  • 3:41 - 3:44
    没有办法传承祖先的智慧
  • 3:44 - 3:47
    也无许预言孩子们的未来 这会是多么的孤独和可怕
  • 3:47 - 3:50
    另外 一个可怕的事实是
  • 3:50 - 3:52
    在地球上 大约每两个星期
  • 3:52 - 3:54
    就会有一位年长者仙逝
  • 3:54 - 3:56
    与之伴随的是
  • 3:56 - 3:58
    一种古老语言的消失
  • 3:58 - 4:00
    我知道你们有人会说 那样岂不是更好吗
  • 4:00 - 4:01
    如果世界上只有一种语言
  • 4:01 - 4:04
    那不是更好吗 那么我要说
  • 4:04 - 4:07
    假设这种唯一的语言是约鲁巴语(Yoruba) 或者是粤语(Cantonese)
  • 4:07 - 4:08
    或者是科基语(Kogi)
  • 4:08 - 4:10
    你就会发现
  • 4:10 - 4:13
    你不会说自己的母语了
  • 4:13 - 4:16
    因此 今天我要做的事情
  • 4:16 - 4:20
    就是带领你们去探索这个种族圈
  • 4:20 - 4:22
    让你们对种族圈有大致的了解
  • 4:22 - 4:26
    并且让你们切身感受到正在灭亡的文明
  • 4:27 - 4:34
    可能有很多人已经忘了
  • 4:34 - 4:36
    前面我说过的“不同的生存方式”
  • 4:36 - 4:38
    前面我说过的“不同的生存方式”
  • 4:39 - 4:44
    举个例子 这个小孩生活在亚玛逊西北部的巴拉撒拉地区
  • 4:44 - 4:45
    他们被称为森蚺之族
  • 4:45 - 4:47
    因为他们相信一个传说 即他们来自米尔克河东岸
  • 4:47 - 4:50
    诞生于神圣的蛇腹
  • 4:50 - 4:53
    这个族群的人不能区分
  • 4:53 - 4:55
    蓝色和绿色
  • 4:55 - 4:57
    因为丛林是他们的栖身之地
  • 4:57 - 4:58
    所以在他们看来
  • 4:58 - 5:00
    天穹与森林的树冠并没有区别
  • 5:00 - 5:03
    他们说着一种奇怪的语言 并且遵守一种独特的通婚规则
  • 5:03 - 5:05
    这称为语言学异族通婚
  • 5:05 - 5:08
    一位族人必须与操一种不同语言的人结婚
  • 5:08 - 5:10
    这都是根据神话传说的历史传承下来的
  • 5:10 - 5:12
    你可以看到一个奇怪的现象
  • 5:12 - 5:14
    由于异族同婚的缘故
  • 5:14 - 5:16
    一个大家族往往有六七种语言
  • 5:16 - 5:19
    你从不会看到有人操练一种语言
  • 5:19 - 5:22
    他们只要会听 就会说一种语言了
  • 5:22 - 5:24
    在我曾经接触过的众多种族
  • 5:24 - 5:28
    厄瓜多尔东北部的华拉尼(Waorani)族人是最奇妙的种族之一
  • 5:28 - 5:31
    早在 1958 年,我曾经与他们有过和平友好的接触
  • 5:31 - 5:35
    1957 年 五名传教士试图接近他们
  • 5:35 - 5:36
    但是这些人犯了一个致命的错误
  • 5:36 - 5:37
    他们从空中丢下
  • 5:37 - 5:39
    八到十张他们本人的照片
  • 5:39 - 5:41
    在我们看来 这是友好的表示
  • 5:41 - 5:43
    但是他们却没有想到 这些生活在雨林中的人
  • 5:43 - 5:46
    从来没有见过二维的照片
  • 5:46 - 5:48
    他们从林地上捡起这些照片
  • 5:48 - 5:51
    然后把照片翻过来 试图找到这些人的身影
  • 5:51 - 5:53
    但是他们发现什么也没有 于是他们认为
  • 5:53 - 5:56
    这是恶魔发出的召唤卡片 于是他们用长矛戮死了这五名传教士
  • 5:57 - 5:59
    更恐怖的是 华拉尼不仅戮死外来人士
  • 5:59 - 6:00
    他们还自相残杀
  • 6:00 - 6:03
    54% 的死亡人口是被他们自己的族人戮死的
  • 6:03 - 6:06
    我们对一个八代宗谱进行调查
  • 6:06 - 6:08
    发现只有两例自然死亡
  • 6:08 - 6:10
    我们刨根问底
  • 6:10 - 6:12
    他们终于道出真相 同族人年迈不堪行就将木的时候
  • 6:12 - 6:16
    他们就会戮死他 为他送终(笑声)
  • 6:16 - 6:19
    另一方面 他们对丛林
  • 6:19 - 6:20
    有着令人惊诧的洞察力
  • 6:20 - 6:23
    他们的猎手能够闻到 40 步开外的动物尿液味道
  • 6:23 - 6:26
    而且知道那是什么动物的尿液
  • 6:26 - 6:28
    在 80 年代早期 我曾经承担了一项奇妙的任务
  • 6:28 - 6:30
    我在哈佛大学的教授问我
  • 6:30 - 6:32
    是否有兴趣去海地
  • 6:33 - 6:35
    去潜入一个秘密社团
  • 6:35 - 6:37
    那是海地总统杜华利和他的政权
  • 6:37 - 6:38
    支持者的基地
  • 6:38 - 6:41
    教授让我去那里获取一种用于制造僵尸的毒药
  • 6:41 - 6:44
    为了理解其中的奥秘
  • 6:44 - 6:47
    我必须弄明白这种神奇的宗教信仰巫毒教是怎么一回事
  • 6:47 - 6:50
    巫毒教不是一种黑暗的魔纪教派
  • 6:50 - 6:53
    相反 这是一种复杂的形而上学的世界观
  • 6:53 - 6:54
    这很有意思
  • 6:54 - 6:55
    如果我要你列举出世界上一些重要的宗教
  • 6:55 - 6:56
    你会举出哪些例子
  • 6:56 - 6:59
    基督教 伊斯兰教 佛教 还有其他一些宗教
  • 6:59 - 7:01
    有一个大陆始终被遗忘
  • 7:01 - 7:03
    很多人认为 撒哈拉以南的非洲地区
  • 7:03 - 7:05
    没有宗教信仰 这是不正确的
  • 7:05 - 7:07
    在大饥荒时代 这些地区的人流浪到世界各地
  • 7:08 - 7:09
    把他们的宗教信仰也带到那里
  • 7:09 - 7:12
    而巫毒教融汇这些宗教的精华
  • 7:12 - 7:14
    巫毒的独特之处在于
  • 7:14 - 7:16
    它是生者与死者
  • 7:16 - 7:17
    之间的一种联系
  • 7:17 - 7:18
    生者孕育了灵魂
  • 7:18 - 7:21
    应着舞蹈的节奏翩翩起舞
  • 7:21 - 7:23
    可以唤醒大水之下的灵魂
  • 7:23 - 7:25
    暂时地代替生者的灵魂
  • 7:25 - 7:29
    在那个短暂的闪光时刻 侍僧成为神
  • 7:29 - 7:31
    因此 巫毒教徒喜欢说
  • 7:31 - 7:34
    你们去教堂做礼拜 言必称上帝
  • 7:34 - 7:36
    我们在圣殿起舞 成为神
  • 7:36 - 7:39
    你已经被神灵附体
  • 7:39 - 7:40
    怎么还会受到伤害呢
  • 7:40 - 7:43
    于是 你会看一些令人惊奇的现象
  • 7:43 - 7:45
    巫毒教侍僧进入一种神志恍惚的状态
  • 7:45 - 7:48
    手持燃烧的枝条 但是毫发无损
  • 7:48 - 7:51
    当他们进入一种极端亢奋的状态时候
  • 7:51 - 7:52
    你还会看到更加令人吃惊的现象
  • 7:52 - 7:55
    让你感受意志力的强大
  • 7:56 - 7:58
    在我接触过的所有族群中
  • 7:58 - 8:00
    生活在哥伦比亚北部的圣玛尔塔山区的科基人
  • 8:00 - 8:03
    是最不同寻常的
  • 8:03 - 8:06
    这个种族是古代暴政文明的后裔
  • 8:06 - 8:09
    他们曾经一度征服和占领了哥伦比亚的
  • 8:09 - 8:10
    加勒比海岸平原地区
  • 8:10 - 8:13
    此后 他们退回到加勒比海岸平原的
  • 8:13 - 8:15
    一个与世隔绝的山区
  • 8:15 - 8:17
    在这个血腥肆虐的大陆
  • 8:17 - 8:20
    这个种族从来没有被西班牙人征服过
  • 8:20 - 8:23
    至到今天 他们沿续着僧侣会统治制度
  • 8:23 - 8:25
    但是 他们的僧侣训诫非常的独特
  • 8:26 - 8:28
    还只有三四岁的时候
  • 8:28 - 8:30
    年幼的侍僧就被带离他们的家庭
  • 8:30 - 8:32
    隐居在黑暗世界
  • 8:32 - 8:36
    的冰川上用石头彻成的小屋里待到十八岁
  • 8:36 - 8:37
    十八年是两个九年之和
  • 8:37 - 8:40
    它象征在母腹的
  • 8:40 - 8:42
    九月怀胎
  • 8:42 - 8:45
    在此期间
  • 8:45 - 8:46
    他们如同重新回到母腹
  • 8:47 - 8:50
    被灌输族群的价值观
  • 8:50 - 8:52
    这些价值观是维系着
  • 8:52 - 8:55
    信徒与宇宙之间的关系
  • 8:55 - 8:57
    我们可称之为生态平衡
  • 8:58 - 8:59
    直到他们十八岁的时候
  • 8:59 - 9:01
    这种神奇的洗礼结束
  • 9:01 - 9:04
    他们生平第一次走出小屋看到阳光
  • 9:04 - 9:08
    在阳光的照耀下
  • 9:08 - 9:11
    大地呈现出令人震撼的壮观美景
  • 9:11 - 9:12
    那一刻 意识突然苏醒
  • 9:13 - 9:15
    他们以前学到的所有抽象知识
  • 9:15 - 9:18
    都是在令人惊叹的荣耀中得到印证 这时 祭司走过来说
  • 9:18 - 9:20
    看到了吧 我以前教你的都是真的
  • 9:20 - 9:23
    这里是多么的美丽 你要保护它
  • 9:23 - 9:25
    他们称自己为兄长
  • 9:25 - 9:28
    称我们为弟兄
  • 9:28 - 9:31
    说我们是破坏世界的人
  • 9:32 - 9:34
    这种直觉的领会能力非常重要
  • 9:34 - 9:36
    说到土族居民和原始的风土人情
  • 9:36 - 9:38
    我们会想到罗素
  • 9:38 - 9:41
    关于那个高贵的野人的古老传说
  • 9:41 - 9:43
    那一个理想的种族主义者
  • 9:43 - 9:46
    我们会想到梭罗
  • 9:46 - 9:48
    这些人比我们更亲近大地
  • 9:48 - 9:50
    土著人并不会多愁善感
  • 9:50 - 9:52
    也不会承受思乡之苦
  • 9:52 - 9:54
    在疟疾盛行的阿斯玛特(Asmant)湿地
  • 9:54 - 9:56
    在寒风刺骨的西藏
  • 9:56 - 9:59
    并没有多少平整的土地 但是他们依靠众人的力量 经年累月
  • 9:59 - 10:03
    在世上创造了流传百世的神迹
  • 10:03 - 10:06
    这并不是因为他们自觉地认识到这一点
  • 10:06 - 10:08
    而且凭借非常敏感的直觉
  • 10:08 - 10:11
    他们认为这个世界本身的存在
  • 10:12 - 10:14
    是因为人类的意识吸收了自然的精华
  • 10:14 - 10:16
    那么 这是什么意思呢
  • 10:16 - 10:18
    我们可以打个比方 一位生活在安第斯山脉的小孩
  • 10:18 - 10:20
    大人们从小就教导他说 那里的大山是阿普神的化身
  • 10:20 - 10:22
    它将会指引他们的命运
  • 10:22 - 10:25
    他们是一类完全不同的人
  • 10:25 - 10:28
    他们与那里的自然环境和生养之地有着一种不同的关系
  • 10:28 - 10:30
    而在蒙大拿州的年轻人看来
  • 10:30 - 10:33
    一座大山只不过是
  • 10:33 - 10:34
    一堆石头 可以用来开采石矿
  • 10:34 - 10:38
    无论那座大山是神的住所 或者仅仅是一堆矿石 这都不重要
  • 10:38 - 10:41
    重要的是 这种象征意义
  • 10:41 - 10:43
    阐述了人与自然之间的关系
  • 10:43 - 10:45
    我在英属哥伦比亚的丛林长大
  • 10:45 - 10:47
    受当地人思想的影响 我认为丛林是要被砍伐的
  • 10:47 - 10:49
    这种想法让我与
  • 10:49 - 10:51
    夸基特尔(Kwakiutl)部落的朋友们成为两类截然不同的人
  • 10:51 - 10:53
    因为他们相信 这些树木是胡克神(Hukuk)
  • 10:53 - 10:54
    和天堂之眼的化身
  • 10:54 - 10:57
    吃人的精灵在世界的最北边
  • 10:57 - 11:01
    在哈马撒(Hamatsa)成人礼上 他们会与这些精灵开战
  • 11:01 - 11:03
    如果你从这个角度来看
  • 11:03 - 11:05
    你就会发现 这些文化创造了不同的生活方式
  • 11:05 - 11:06
    你就会明白
  • 11:06 - 11:11
    他们与众不同的生活方式
  • 11:11 - 11:13
    这张照片是我去年八月份在亚马逊西北地区拍摄的
  • 11:13 - 11:16
    这是阿亚胡斯卡(ayahuasca)藤 俗称死藤
  • 11:16 - 11:19
    你们很多人都听说过 它是一种非常强效的精神麻醉植物
  • 11:19 - 11:21
    萨满教徒常用它制作迷幻药- 死藤水
  • 11:21 - 11:23
    死藤水的奇妙之处
  • 11:23 - 11:27
    不在于它神奇的药用性
  • 11:27 - 11:31
    而在于它的加工方法 实际上它由两种物质组成
  • 11:31 - 11:33
    一方面 它是一种藤本植物
  • 11:33 - 11:35
    含有 β-咔啉 蓬硷
  • 11:35 - 11:38
    和微量的致幻成份
  • 11:38 - 11:40
    就拿它的藤来说
  • 11:40 - 11:42
    你似乎可以看到
  • 11:42 - 11:44
    一层蓝色的烟雾
  • 11:44 - 11:47
    它与一种名为九节木的咖啡属灌木的枝叶
  • 11:47 - 11:49
    混杂在一起
  • 11:49 - 11:52
    这种植物具有一种强效的色胺
  • 11:52 - 11:56
    它的成分与脑内的5-羟色胺的成份
  • 11:56 - 11:57
    非常接近
  • 11:57 - 11:59
    亚诺马米(Yanomami)部落的人
  • 11:59 - 12:01
    也会从含有5-羟色胺的植物中
  • 12:01 - 12:04
    提取这种物质
  • 12:04 - 12:08
    并且用鼻子吸食
  • 12:08 - 12:10
    如果你用鼻吸入这些粉末
  • 12:10 - 12:14
    你会看到光怪陆离的幻觉
  • 12:14 - 12:21
    处于一种非常亢奋的状态
  • 12:21 - 12:23
    现实在你面前不是扭曲
  • 12:23 - 12:24
    而是荡然无存
  • 12:24 - 12:27
    事实上 我曾经与我的导师 Richard Evan Shultes 争论过
  • 12:27 - 12:29
    上世纪 30 年代 我的导师曾经在墨西哥
  • 12:29 - 12:31
    发现一种神奇的蘑菇
  • 12:31 - 12:33
    具有很强的迷幻效果
  • 12:33 - 12:35
    我曾经和他争论说 你不能把这些色胺归入
  • 12:35 - 12:38
    迷幻成份类别 因为当它们在你身上发挥效力的时候
  • 12:38 - 12:42
    你已经无法体验到迷幻的感觉(笑声)
  • 12:42 - 12:45
    但是 这些色胺物质并不能口服
  • 12:45 - 12:47
    因为它们会被
  • 12:47 - 12:50
    人体器官中的一种名为单胺氧化酶(MAO)的酶改变活性
  • 12:50 - 12:53
    要口服这些色胺物质
  • 12:53 - 12:56
    还有必须同时口服改变单胺氧化酶(MAO)的活性的其他化学物质
  • 12:56 - 12:57
    有意思的是
  • 12:57 - 13:01
    这种藤本植物中存在的 β-咔啉
  • 13:01 - 13:04
    正好能够抑制单胺氧化酶(MAO)
  • 13:05 - 13:08
    而发挥色胺的效力 因此 你不由得要问自己
  • 13:08 - 13:12
    在这片丛林中 有 80:00 种植物
  • 13:12 - 13:16
    那里的人们是如何发现这两种在形态上毫无关联的植物
  • 13:16 - 13:17
    组合在一起 会发挥这种神奇的效力
  • 13:17 - 13:19
    这如同一种生化实验
  • 13:19 - 13:21
    多种成分产生的化学效应大于各成分的效力之和
  • 13:21 - 13:24
    我们普通人会做各种各样的实验 不断地犯错误
  • 13:24 - 13:25
    结果却一无所获
  • 13:26 - 13:29
    但是 如果你问印第安人 他们会说 植物会说话
  • 13:29 - 13:30
    那是什么意思呢
  • 13:30 - 13:34
    科凡(Cofan)部落的人发现了 17 种死藤
  • 13:34 - 13:37
    全部是他们在丛林深处发现的
  • 13:38 - 13:42
    在我们看来 它们是不同的物种
  • 13:42 - 13:44
    如果你问他们是如何给这些植物分门别类的
  • 13:44 - 13:47
    他们说 我想你对植物有一些研究
  • 13:47 - 13:49
    你是不是对植物有一定的了解 我说 不是
  • 13:49 - 13:52
    那我告诉你 他们说道 如果在月圆之夜
  • 13:52 - 13:55
    这 17 种植物的每一种植物 会用不同的密语向你歌唱
  • 13:55 - 13:57
    这个发现不会让你得到哈佛大学的博士学位
  • 13:57 - 14:01
    但是它远比会计报表更有乐趣
  • 14:01 - 14:02
    现在
  • 14:02 - 14:05
    (鼓掌)
  • 14:05 - 14:07
    我们面临这样一个问题
  • 14:07 - 14:09
    虽然我们中的一些人同情土著人的遭遇
  • 14:09 - 14:10
    认为他们离群索居 生活丰富多彩
  • 14:10 - 14:12
    但是随着我们的世界向前发展
  • 14:12 - 14:15
    这些人退居到历史的边缘地位
  • 14:15 - 14:17
    对于 20 世纪 以及今后的 300 年
  • 14:17 - 14:20
    后人所记住的 不会这期间发生的战争
  • 14:20 - 14:21
    或者它的科技创新
  • 14:21 - 14:23
    而会记住 在我们这个时代
  • 14:24 - 14:26
    积极地对地球上的生态和文化多样性
  • 14:26 - 14:29
    进行大规模的破坏 或者被动地接受这个局面
  • 14:29 - 14:32
    现在 局面依然没有改变
  • 14:32 - 14:34
    所有的文化
  • 14:34 - 14:37
    一直受到新的生活方式
  • 14:37 - 14:38
    的强烈冲击
  • 14:39 - 14:41
    这个问题并不在于技术本身
  • 14:42 - 14:44
    苏族印第安人即使放下弓箭
  • 14:44 - 14:45
    仍然还是苏族印第安人
  • 14:45 - 14:47
    而美国人告别骑马和坐马车的生活
  • 14:47 - 14:49
    依然还是美国人
  • 14:49 - 14:50
    威胁种族圈完整性的
  • 14:50 - 14:54
    不是变革或技术创新本身 而是权力
  • 14:54 - 14:56
    是野蛮的排他主义
  • 14:56 - 14:58
    观察我们周围的世界
  • 14:58 - 15:01
    你就会发现 没有一种文化是注定要消亡的
  • 15:01 - 15:03
    这些原本富有生机活力的人群
  • 15:03 - 15:06
    被强暴的力量驱逐出他们的生养之地
  • 15:06 - 15:08
    让他们感到无所适从
  • 15:08 - 15:10
    无论是伯南(Penan)腹地
  • 15:11 - 15:13
    肆无忌惮的森林砍伐
  • 15:13 - 15:16
    还是东南亚的撒拉瓦克游民部落
  • 15:16 - 15:20
    他们上代人还自由自在地生活在丛林中
  • 15:20 - 15:23
    而现在全部已经沦落为仆役和妓女
  • 15:23 - 15:25
    在河岸边
  • 15:25 - 15:29
    你可以看到河水泥沙很重
  • 15:29 - 15:31
    似乎要把婆罗族的一半居住地冲走到
  • 15:31 - 15:32
    南中国海
  • 15:32 - 15:34
    在那里 日本的人货船已经整装待发
  • 15:34 - 15:38
    准备运走从森林砍伐的圆木
  • 15:38 - 15:39
    我们再来看亚诺马米部落
  • 15:39 - 15:41
    在那里
  • 15:41 - 15:43
    由于发现了金矿 人们蜂拥而至
  • 15:43 - 15:45
    我们再来看看西藏山区
  • 15:45 - 15:47
    最近我在那里做了大量的研究
  • 15:48 - 15:51
    在那里 你会看到政治独裁的残酷压迫
  • 15:51 - 15:53
    虽然种族灭绝
  • 15:53 - 15:55
    在全世界受到一致的谴责
  • 15:56 - 15:59
    但是种族文化灭绝 也就是破坏人们的生活方式的行径 却没有受到谴责
  • 15:59 - 16:02
    在很多地方 它甚至被视为发展战略的一部分
  • 16:02 - 16:04
    受到赞扬
  • 16:04 - 16:07
    只要你亲自去那里
  • 16:07 - 16:09
    你才能体会到西藏承受的痛楚
  • 16:09 - 16:13
    我和一位年轻的同事 从中国西北部的成都市出发
  • 16:13 - 16:16
    经过 6:00 英里的旅程 穿过西藏的东南地区 到达拉萨
  • 16:16 - 16:20
    当我到达拉萨的时候
  • 16:20 - 16:23
    才真正明白 你们所听说过的那些统计数字
  • 16:23 - 16:24
    背后隐藏的真相
  • 16:24 - 16:28
    在文化大革命期间
  • 16:28 - 16:31
    6:00 座神殿庙宇被拆毁
  • 16:31 - 16:32
    120 万人被共产党骨干分子杀害
  • 16:33 - 16:35
    这位年轻人的父亲皈依班禅喇嘛
  • 16:35 - 16:37
    中国人入侵后
  • 16:37 - 16:39
    他立即被杀害了
  • 16:39 - 16:41
    他的叔叔和其他信徒
  • 16:41 - 16:44
    一起逃亡到尼泊尔
  • 16:44 - 16:46
    他的母亲因为富农家庭成份
  • 16:46 - 16:48
    而被关押起来
  • 16:49 - 16:51
    那时他还只有两岁 他的母亲悄悄地把他藏在裙子下面
  • 16:51 - 16:53
    把他带进牢房
  • 16:53 - 16:55
    因为她不能离开她的儿子
  • 16:55 - 16:57
    他的姐姐因为冒犯行为
  • 16:57 - 16:58
    而被送入学习班
  • 16:58 - 17:00
    有一天 她不小心踩到
  • 17:01 - 17:03
    印有毛主席头像的臂章 而被处以判国罪
  • 17:03 - 17:06
    接受七年劳教
  • 17:06 - 17:09
    西藏的痛楚让人难以承受
  • 17:09 - 17:12
    人类的救赎精神需要得到见证
  • 17:13 - 17:16
    到最后 我们将面临这样一个选择
  • 17:16 - 17:19
    我们是想要生活在单一的世界中
  • 17:19 - 17:22
    还是需要一个五彩缤纷、多样化的世界
  • 17:22 - 17:25
    伟大的人类学家 Margaret Mead 在生前曾经说过
  • 17:25 - 17:28
    她最担心的事情是 由于我们已经走进
  • 17:28 - 17:30
    这种无形的原生世界观
  • 17:30 - 17:35
    我们不仅会看到 人类的想像力
  • 17:35 - 17:39
    陷入更陕隘的思维圈子
  • 17:39 - 17:40
    而且某一天 我们一觉醒来
  • 17:40 - 17:43
    会忘记这个世界还有其他的可能性
  • 17:44 - 17:47
    回想起我们人类已经在世界上存在了 60 万年
  • 17:47 - 17:49
    这会让我们感到羞愧
  • 17:49 - 17:52
    新石器时代革命让人类进入农业时代
  • 17:52 - 17:54
    我们对种子顶礼腊拜
  • 17:54 - 17:56
    萨满的诗篇
  • 17:56 - 17:57
    被祭司的箴言抽取代
  • 17:57 - 18:00
    我们创造了层次化的社会分工
  • 18:00 - 18:02
    这只 10:00 年前的事情
  • 18:02 - 18:04
    现代化的工业社会
  • 18:04 - 18:06
    只有将近三百年的历史
  • 18:06 - 18:08
    在我看来 这个短暂的历史
  • 18:08 - 18:11
    还足以让我们有能力
  • 18:11 - 18:13
    解决未来千年将面临的各种挑战
  • 18:13 - 18:15
    当我们向这个世界的不同文化
  • 18:15 - 18:18
    询问生命的意义
  • 18:18 - 18:20
    你会听到 10:00 种不同的答案
  • 18:20 - 18:26
    在歌声中, 我们将会重新发现
  • 18:26 - 18:29
    作为人类我们有另外一种可能性:一个有完全意识的物种
  • 18:29 - 18:32
    充分认识到 我们必须保证所有种族和所有生物
  • 18:32 - 18:38
    昌盛繁荣 对生活充满乐观
  • 18:38 - 18:41
    这张照片是我在巴芬(Baffin)岛的北部山顶上拍摄的
  • 18:41 - 18:43
    那时 我和一些因纽特人去捕独角鲸
  • 18:44 - 18:47
    这个叫奥拉雅的人向我讲述了一个关于他的祖父的传奇故事
  • 18:48 - 18:50
    在上世纪 50 年代 加拿大政府并不是
  • 18:50 - 18:52
    一直善待因纽特人
  • 18:52 - 18:55
    为了建立我们的主权国家 我们将他们驱赶到指定的定居点
  • 18:55 - 18:59
    这位老人的祖父拒绝迁移
  • 18:59 - 19:03
    他的家人担心他的安全 把他的所有武器和工具
  • 19:03 - 19:04
    都拿走了
  • 19:05 - 19:07
    你们都知道 因纽特人不怕冷
  • 19:07 - 19:08
    这是他们特天独厚的优势
  • 19:08 - 19:11
    他们的雪橇的滑条最初是用
  • 19:11 - 19:12
    北美驯鹿皮包裹的冻鱼干做成的
  • 19:12 - 19:17
    这位男子的祖父并不惧怕北极的夜晚
  • 19:17 - 19:19
    和凛冽的暴风雪
  • 19:19 - 19:22
    他睡在外面 穿着他的海豹皮长裤
  • 19:23 - 19:26
    他把大便拉到手上 等到大便快变得僵硬的时候
  • 19:26 - 19:29
    他把它做成刀片的形状
  • 19:29 - 19:31
    然后在这把屎做成的刀片边缘吐上口水
  • 19:31 - 19:34
    等它结冰之后变得非常坚固之后 他用这把刀子宰杀了一条狗
  • 19:34 - 19:37
    剥下狗皮 做成一副挽具
  • 19:37 - 19:40
    他又取出狗的胸腔 做成雪橇
  • 19:41 - 19:42
    套到另一只狗身上
  • 19:42 - 19:46
    腰间别着那把屎做成的刀 消失在冰原上
  • 19:46 - 19:50
    这真是空手造万物
  • 19:50 - 19:51
    从很多方面来说
  • 19:51 - 19:53
    (鼓掌)
  • 19:53 - 19:55
    这是因纽特人
  • 19:55 - 19:58
    世界上的所有土著人的顽强生命力的真实写照
  • 19:58 - 20:00
    1999 年 4 月 加拿大政府
  • 20:00 - 20:03
    将一块面积比加利福尼亚和德克萨斯的面积之和还要大的土地
  • 20:03 - 20:06
    重新归还给因纽特人
  • 20:06 - 20:08
    我是我们的新家园 它的名字叫纽勒维特(Nunavut)
  • 20:09 - 20:12
    这是一块独立的领土 他们控制那里所有的海洋资源
  • 20:12 - 20:14
    这个例子很好地说明了
  • 20:14 - 20:18
    一个国家可以有所作为 想办法修复与它的人民之间的关系
  • 20:19 - 20:22
    最后 我认为
  • 20:22 - 20:23
    对于曾经去过这个世界上
  • 20:23 - 20:25
    一些偏远地区的人来说
  • 20:27 - 20:28
    其实那里并不偏远
  • 20:28 - 20:30
    因为那里是某个族类的家园
  • 20:30 - 20:32
    他们代表着人类想象力的分支
  • 20:32 - 20:36
    可以追溯到最远古的起源时期
  • 20:36 - 20:39
    对于我们所有的人来说 这些孩子们的梦想 与我们自己的孩子们的梦想一样
  • 20:39 - 20:42
    是整个世界未来希望的一部分
  • 20:42 - 20:46
    因此 我们要通过国家地理杂志和电视台所做的事情就是
  • 20:46 - 20:50
    我们相信政治家不会做出成绩
  • 20:50 - 20:51
    我们认为
  • 20:51 - 20:53
    (鼓掌)
  • 20:53 - 20:55
    辩论不是为了说服别人
  • 20:55 - 20:58
    但是我们认为 通过讲述事实 可以让世界得到改观
  • 20:58 - 21:01
    因此 我们可能是世界上最擅长讲述事实的机构
  • 21:01 - 21:04
    我们的网站每月点击量达到 3 千 5 百万次
  • 21:04 - 21:07
    我们的电视频道在 156 个国家播放
  • 21:08 - 21:10
    我们的杂志有上百万的读者
  • 21:10 - 21:13
    我们要做的是 通过一系列的种族圈旅程
  • 21:13 - 21:15
    带领我们的观众去领略
  • 21:15 - 21:17
    文化奇迹之地
  • 21:18 - 21:20
    他们所看到的一切
  • 21:20 - 21:22
    会让他们情不自禁地感到震撼 而且我们希望
  • 21:22 - 21:25
    他偿逐渐地包容和接纳这些文化
  • 21:25 - 21:27
    人类学的核心揭示是
  • 21:27 - 21:31
    这个世界需要多样化的生存方式
  • 21:31 - 21:32
    让我们能够真正地生活在
  • 21:32 - 21:35
    一个多元文化的世界之中
  • 21:35 - 21:37
    让所有种族的智慧
  • 21:37 - 21:40
    能够为全人类的福址做出贡献
  • 21:40 - 21:41
    谢谢
  • 21:41 - 21:43
    (鼓掌)
Title:
韦德戴维斯讨论濒危文化
Speaker:
Wade Davis
Description:

透过眩目的照片和故事,国家地理探索者的韦德戴维斯庆祝世界土著文化非凡的多样性,这些文化正在以惊人的速度从地球上消失。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:44
Jenny Zurawell edited Chinese, Simplified subtitles for Dreams from endangered cultures
TED added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions