< Return to Video

Abrigos de emergência feitos de papel

  • 0:00 - 0:02
    Olá. Sou um arquiteto.
  • 0:02 - 0:04
    Sou o único arquiteto no mundo
  • 0:04 - 0:08
    a fazer edifícios de papel
    como este tubo de cartão,
  • 0:08 - 0:10
    e esta exposição é a primeira que fiz,
  • 0:10 - 0:12
    usando tubos de papel.
  • 0:12 - 0:16
    Em 1986, muito tempo antes
    de as pessoas começarem a falar
  • 0:16 - 0:20
    sobre as questões ecológicas e ambientais,
  • 0:20 - 0:24
    eu comecei a testar o tubo de papel,
  • 0:24 - 0:26
    de modo a usá-lo como
    uma estrutura de construção.
  • 0:26 - 0:32
    É muito complicado testar
    o novo material de construção,
  • 0:32 - 0:34
    mas é muito mais forte do que eu esperava,
  • 0:34 - 0:36
    e também é muito fácil para impermeabilizar,
  • 0:36 - 0:38
    e também, porque é um material industrial,
  • 0:38 - 0:41
    também é possível ser à prova de fogo.
  • 0:41 - 0:45
    Então, eu construí esta
    estrutura temporária, em 1990.
  • 0:45 - 0:48
    Este é o primeiro edifício
    temporário feito de papel.
  • 0:48 - 0:52
    Existem 330 tubos,
    com 55 centímetros de diâmetro,
  • 0:52 - 0:54
    mas apenas 12 tubos com um diâmetro
  • 0:54 - 0:56
    de 120 centímetros,
    ou quatro pés de largura.
  • 0:56 - 0:59
    Como se vê na foto,
    ali dentro é o w.c..
  • 0:59 - 1:03
    No caso de acabar o papel higiénico,
    é possível rasgar o interior da parede.
  • 1:03 - 1:04
    (Risos)
  • 1:04 - 1:06
    Portanto, é muito útil.
  • 1:06 - 1:10
    No ano 2000, houve uma grande
    Expo na Alemanha.
  • 1:10 - 1:13
    Fui convidado para projetar um edifício,
  • 1:13 - 1:16
    porque o tema da Expo era
    sobre questões ambientais.
  • 1:16 - 1:20
    Então, fui escolhido para construir
    o pavilhão com tubos de papel,
  • 1:20 - 1:22
    papel reciclável.
  • 1:22 - 1:25
    O meu objetivo para o projeto
    não era a sua conclusão.
  • 1:25 - 1:27
    O meu objetivo era para quando
    o edifício fosse demolido,
  • 1:27 - 1:31
    porque cada país constrói
    vários pavilhões,
  • 1:31 - 1:34
    mas meio ano depois, criamos
    muitos resíduos industriais,
  • 1:34 - 1:39
    por isso, o meu edifício
    tinha de ser reutilizado ou reciclado.
  • 1:39 - 1:41
    Depois, o edifício foi reciclado.
  • 1:41 - 1:43
    Então, esse era o objetivo do meu projeto.
  • 1:43 - 1:47
    Então, tive muita sorte
    em vencer a competição
  • 1:47 - 1:49
    para a construção do segundo
    Centro Pompidou, em França,
  • 1:49 - 1:51
    na cidade de Metz.
  • 1:51 - 1:52
    Por eu ser tão pobre,
  • 1:52 - 1:54
    não podia pagar o aluguer
  • 1:54 - 1:56
    de um escritório em Paris.
  • 1:56 - 1:58
    Então, decidi trazer os meus alunos a Paris,
  • 1:58 - 2:02
    para construirmos nós mesmos o nosso
    escritório na cobertura do Centro Pompidou
  • 2:02 - 2:03
    em Paris.
  • 2:03 - 2:06
    Então, nós trouxemos os tubos de papel
    e as juntas de madeira
  • 2:06 - 2:10
    para completar os 35 metros
    de comprimento do escritório.
  • 2:10 - 2:13
    Ficámos lá durante seis anos,
    sem pagar nenhuma renda.
  • 2:13 - 2:16
    (Risos) (Aplausos)
  • 2:17 - 2:19
    Obrigado.
    Mas eu tinha um grande problema.
  • 2:19 - 2:22
    Porque nós fazíamos parte da exposição,
  • 2:22 - 2:25
    mesmo que um amigo me quisesse ver,
    tinha de comprar um bilhete.
  • 2:25 - 2:27
    Esse era o problema.
    (Risos)
  • 2:27 - 2:30
    Então terminei o Centro Pompidou em Metz.
  • 2:30 - 2:32
    É um museu muito popular agora,
  • 2:32 - 2:35
    e criei um grande monumento para o governo.
  • 2:35 - 2:37
    Mas então, fiquei muito dececionado
  • 2:37 - 2:40
    com a minha profissão de arquiteto,
  • 2:40 - 2:44
    porque não estamos a ajudar,
    não estamos a trabalhar para a sociedade,
  • 2:44 - 2:47
    estamos é a trabalhar
    para as pessoas privilegiadas,
  • 2:47 - 2:50
    pessoas ricas, governo, promotores.
  • 2:50 - 2:53
    Eles têm dinheiro e poder.
  • 2:53 - 2:54
    Mas são invisíveis.
  • 2:54 - 2:58
    Então, contratam-nos para dar
    visibilidade ao seu poder e dinheiro,
  • 2:58 - 3:01
    fazendo arquitetura monumental.
  • 3:01 - 3:03
    Esta é a nossa profissão,
    até historicamente é o mesmo,
  • 3:03 - 3:05
    ainda agora estamos a fazer o mesmo.
  • 3:05 - 3:08
    Então, estava muito dececionado
    por não trabalharmos para a sociedade,
  • 3:08 - 3:12
    embora haja tantas pessoas
  • 3:12 - 3:15
    que perderam as suas casas
    em catástrofes naturais.
  • 3:15 - 3:18
    Mas, devo dizer que
    já não são catástrofes naturais.
  • 3:18 - 3:21
    Por exemplo, os terramotos
    nunca matam pessoas,
  • 3:21 - 3:23
    mas o colapso dos edifícios matam pessoas.
  • 3:23 - 3:25
    Isso é responsabilidade dos arquitetos.
  • 3:25 - 3:27
    Então, as pessoas precisam
    de alguma habitação temporária,
  • 3:27 - 3:29
    mas não há arquitetos a trabalhar lá
  • 3:29 - 3:33
    porque estamos ocupados demais
    a trabalhar para as pessoas privilegiadas.
  • 3:33 - 3:36
    Então, eu pensei, até como arquitetos,
  • 3:36 - 3:41
    podemos estar envolvidos
    na reconstrução de habitação temporária.
  • 3:41 - 3:43
    Nós podemos fazer melhor.
  • 3:43 - 3:47
    Foi por isso que comecei
    a trabalhar em áreas de catástrofes.
  • 3:47 - 3:51
    Em 1994, houve um grande genocídio
    no Ruanda, em África.
  • 3:51 - 3:53
    Duas tribos, hutus e tutsis, lutaram entre si.
  • 3:53 - 3:56
    Mais de dois milhões de pessoas
    tornaram-se refugiados.
  • 3:56 - 4:00
    Mas fiquei tão surpreendido ao ver
    o abrigo, campo de refugiados,
  • 4:00 - 4:02
    organizado pela ONU.
  • 4:02 - 4:05
    Eles são tão pobres, e estão congelados,
  • 4:05 - 4:07
    com cobertores durante a estação chuvosa.
  • 4:07 - 4:10
    Nos abrigos construídos pela ONU,
  • 4:10 - 4:12
    estavam apenas a oferecer
    uma folha de plástico,
  • 4:12 - 4:17
    e os refugiados tiveram
    que cortar árvores, e assim mesmo.
  • 4:17 - 4:18
    Mas, mais de dois milhões
    de pessoas cortaram árvores.
  • 4:18 - 4:21
    Tornou-se uma grande,
    enorme desflorestação
  • 4:21 - 4:23
    e um problema ambiental.
  • 4:23 - 4:26
    É por isso que começaram a fornecer
    tubos de alumínio, abrigos de alumínio.
  • 4:26 - 4:28
    Muito caro, trocaram-nos por dinheiro,
  • 4:28 - 4:30
    depois, cortaram árvores novamente.
  • 4:30 - 4:34
    Então apresentei a minha ideia
    para melhorar a situação,
  • 4:34 - 4:36
    usando estes tubos de papel reciclado
  • 4:36 - 4:39
    porque são tão baratos e fortes,
  • 4:39 - 4:42
    mas o meu orçamento é de
    apenas 50 dólares por unidade.
  • 4:42 - 4:45
    Nós construímos 50 unidades
    para fazer um ensaio
  • 4:45 - 4:51
    para a durabilidade, a humidade
    e as térmitas, assim por diante.
  • 4:51 - 4:55
    E então, um ano depois em 1995,
    em Kobe, no Japão,
  • 4:55 - 4:57
    tivemos um grande terramoto.
  • 4:57 - 5:00
    Quase 7000 pessoas morreram,
  • 5:00 - 5:03
    e na cidade, como no bairro Nagata,
  • 5:03 - 5:06
    toda a cidade ardeu
    num incêndio após o terramoto.
  • 5:06 - 5:10
    E também, descobri que
    havia muitos refugiados vietnamitas
  • 5:10 - 5:13
    a sofrer e que se reuniam
    numa igreja católica.
  • 5:13 - 5:14
    O edifício foi totalmente destruído.
  • 5:14 - 5:18
    Então fui lá e propus aos sacerdotes:
  • 5:18 - 5:21
    "Por que não reconstruímos
    a igreja com tubos de papel?"
  • 5:21 - 5:24
    E ele disse: "Oh, Deus, você está louco?"
    (Risos)
  • 5:24 - 5:26
    "Depois de um incêndio, o que está a propor?"
  • 5:26 - 5:29
    Assim, nunca confiou em mim,
    mas não desisti.
  • 5:29 - 5:31
    Comecei a deslocar-me a Kobe,
  • 5:31 - 5:34
    e conheci a sociedade do povo vietnamita.
  • 5:34 - 5:37
    Estavam a viver assim,
    com folhas de plástico muito frágeis,
  • 5:37 - 5:38
    no parque.
  • 5:38 - 5:41
    Então, propus a reconstrução.
    Angariei, recolhi fundos.
  • 5:41 - 5:44
    Fiz um abrigo com tubos de papel,
  • 5:44 - 5:47
    e de modo, a torná-lo fácil
    de ser construído por estudantes
  • 5:47 - 5:48
    e também fácil de demolir,
  • 5:48 - 5:51
    usei caixas de cerveja como fundação.
  • 5:51 - 5:54
    Perguntei à cervejeira Kirin, a propor,
  • 5:54 - 5:57
    porque, naquela altura,
    a empresa de cerveja Asahi
  • 5:57 - 5:59
    fez as suas caixas de cerveja
    com plástico vermelho,
  • 5:59 - 6:01
    que não combina com
    a cor dos tubos de papel. (Risos)
  • 6:01 - 6:04
    A combinação das cores é muito importante.
  • 6:04 - 6:07
    E também ainda me lembro,
    estávamos à espera
  • 6:07 - 6:09
    de encontrar uma cerveja
    dentro da caixa de cerveja de plástico,
  • 6:09 - 6:11
    mas veio vazia. (Risos)
  • 6:11 - 6:14
    Então, lembro-me que foi tão dececionante.
  • 6:14 - 6:17
    Durante o verão com os meus alunos,
  • 6:17 - 6:19
    nós construímos mais de 50
    unidades de abrigos.
  • 6:19 - 6:22
    Por fim, o sacerdote, finalmente confiou
    em mim para reconstruir.
  • 6:22 - 6:24
    Disse-me: "Desde que recolha
    dinheiro você mesmo,
  • 6:24 - 6:26
    "e traga os seus alunos
    para construirem, pode fazê-lo."
  • 6:26 - 6:29
    Por isso, passámos cinco semanas
    a reconstruir a igreja.
  • 6:29 - 6:32
    Era para ficar durante três anos,
  • 6:32 - 6:35
    mas, na verdade, ficou 10 anos,
    porque as pessoas adoraram.
  • 6:35 - 6:39
    Então, em Taiwan,
    tiveram um grande terramoto,
  • 6:39 - 6:43
    e propusemos doar esta igreja,
  • 6:43 - 6:45
    por isso, desmontámo-la,
  • 6:45 - 6:47
    enviámo-la para ser construída
    por pessoas voluntárias.
  • 6:47 - 6:51
    Ficou em Taiwan como
    uma igreja permanente, até agora.
  • 6:51 - 6:53
    Portanto, este edifício tornou-se
    um edifício permanente.
  • 6:53 - 6:58
    Então pergunto-me, o que é um edifício
    permanente e o que é um temporário?
  • 6:58 - 7:00
    Mesmo um edifício feito em papel,
  • 7:00 - 7:03
    pode ser permanente,
    desde que as pessoas o adorem.
  • 7:03 - 7:05
    Mesmo uma construção em betão
    pode ser muito temporária,
  • 7:05 - 7:08
    se isso é feito para ganhar dinheiro.
  • 7:08 - 7:10
    Em 1999, na Turquia, o grande terramoto,
  • 7:10 - 7:14
    fui lá para usar os materiais locais
    para construir um abrigo.
  • 7:14 - 7:18
    2001, no oeste da Índia,
    eu construí também um abrigo.
  • 7:18 - 7:22
    Em 2004, no Sri Lanka, após
    o terramoto e o tsunami de Sumatra,
  • 7:22 - 7:26
    reconstruí as aldeias
    de pescadores islâmicos.
  • 7:26 - 7:31
    E em 2008, em Chengdu,
    área de Sichuan na China,
  • 7:31 - 7:34
    cerca de 70 000 pessoas morreram,
  • 7:34 - 7:37
    e especialmente, muitas
    escolas foram destruídas
  • 7:37 - 7:41
    por causa da corrupção
    das autoridades e do construtor.
  • 7:41 - 7:44
    Foi-me pedido para reconstruir
    a igreja temporária.
  • 7:44 - 7:48
    Eu trouxe os meus alunos japoneses
    para trabalhar com os estudantes chineses.
  • 7:48 - 7:51
    Num mês, completámos nove salas de aula,
  • 7:51 - 7:52
    mais de 500 metros quadrados.
  • 7:52 - 7:57
    Ainda é usado, mesmo após
    o atual terramoto na China.
  • 7:57 - 8:02
    Em 2009, em Itália, L'Aquila,
    também tiveram um grande terramoto.
  • 8:02 - 8:04
    E esta é uma foto muito interessante,
  • 8:04 - 8:07
    o ex-primeiro-ministro Berlusconi
  • 8:07 - 8:11
    e o ex-ex-ex-ex-primeiro-ministro
    japonês Sr. Aso...
  • 8:11 - 8:12
    (Risos) (Aplausos)
  • 8:12 - 8:15
    ...Sabem, nós temos de mudar
    o primeiro-ministro todos os anos.
  • 8:15 - 8:20
    E eles são muito gentis,
    patrocinando o meu modelo.
  • 8:20 - 8:25
    Propus uma grande reconstrução,
    uma Sala de Concertos temporária,
  • 8:25 - 8:27
    porque L'Aquila é muito famosa pela música
  • 8:27 - 8:29
    e todas as salas de concertos
    foram destruídas,
  • 8:29 - 8:31
    por isso, os músicos estavam a ir-se embora.
  • 8:31 - 8:32
    Então propus ao presidente da câmara:
  • 8:32 - 8:34
    "Gostaria de reconstruir
    o auditório temporário."
  • 8:34 - 8:37
    Ele disse: "Desde que traga
    o seu dinheiro, pode fazer isso."
  • 8:37 - 8:39
    E eu tive muita sorte.
  • 8:39 - 8:41
    O Sr. Berlusconi trouxe a cimeira do G8,
  • 8:41 - 8:43
    e o nosso ex-primeiro-ministro veio,
  • 8:43 - 8:46
    ajudaram-nos assim a recolher dinheiro,
  • 8:46 - 8:49
    e recebi meio milhão de euros
    do governo japonês
  • 8:49 - 8:52
    para reconstruir este auditório temporário.
  • 8:52 - 8:57
    No ano de 2010, no Haiti,
    houve um grande terramoto,
  • 8:57 - 8:58
    mas era impossível sobrevoá-lo,
  • 8:58 - 9:01
    então fui para Santo Domingo,
    no país ao lado,
  • 9:01 - 9:04
    conduzi durante seis horas
    para chegar ao Haiti
  • 9:04 - 9:07
    com os estudantes locais de Santo Domingo,
  • 9:07 - 9:11
    para construirmos 50 unidades de abrigos
    com tubos de papel locais.
  • 9:11 - 9:15
    Isto é o que aconteceu no Japão,
    há dois anos, no norte do Japão.
  • 9:15 - 9:16
    Após o terramoto e tsunami,
  • 9:16 - 9:20
    as pessoas tiveram de ser evacuadas
    para um quarto grande, como um ginásio.
  • 9:20 - 9:22
    Mas olhem para isto. Não há privacidade.
  • 9:22 - 9:25
    As pessoas sofrem mental e fisicamente.
  • 9:25 - 9:28
    Então fomos lá para construir divisórias,
  • 9:28 - 9:32
    com todos os estudantes voluntários
    e tubos de papel,
  • 9:32 - 9:36
    apenas um simples abrigo
    com uma estrutura tubular e a cortina.
  • 9:36 - 9:38
    No entanto, algumas das pessoas responsáveis
  • 9:38 - 9:40
    não queriam que fizéssemos isso,
    porque, segundo eles,
  • 9:40 - 9:44
    simplesmente, tornou-se
    mais difícil de controlá-los.
  • 9:44 - 9:46
    Mas é realmente necessário fazê-lo.
  • 9:46 - 9:49
    Eles não têm uma área plana
    o suficiente para se construirem
  • 9:49 - 9:52
    habitações governamentais
    padrão térreas como esta.
  • 9:52 - 9:53
    Olhem para isto.
  • 9:53 - 9:58
    Até o governo está a fazer uma construção
    muito pobre de alojamento temporário,
  • 9:58 - 10:01
    tão denso e tão confuso,
  • 10:01 - 10:05
    porque não há armazenamento,
    nada, a água está a infiltrar-se,
  • 10:05 - 10:08
    então pensei, temos que fazer
    edifícios de vários andares
  • 10:08 - 10:11
    porque não há terra e também
    não é muito confortável.
  • 10:11 - 10:16
    Então propus ao presidente da câmara,
    enquanto estava a fazer as divisórias.
  • 10:16 - 10:20
    Finalmente, encontrei um presidente da câmara
    muito bom na vila de Onagawa,
  • 10:20 - 10:21
    em Miyagi.
  • 10:21 - 10:25
    Ele pediu-me para construir habitações
    com três andares no campo de basebol.
  • 10:25 - 10:28
    Eu usei os contentores de transporte,
  • 10:28 - 10:31
    e também os alunos ajudaram-nos a fazer
  • 10:31 - 10:33
    toda a mobília dos edifícios,
  • 10:33 - 10:35
    para torná-los confortáveis,
  • 10:35 - 10:37
    dentro do orçamento do governo,
  • 10:37 - 10:41
    mas também com a mesma a área da casa,
  • 10:41 - 10:42
    mas muito mais confortável.
  • 10:42 - 10:46
    Muitas das pessoas
    querem ficar aqui para sempre.
  • 10:46 - 10:48
    Fiquei muito feliz em ouvir isso.
  • 10:48 - 10:52
    Agora estou a trabalhar
    na Nova Zelândia, Christchurch.
  • 10:52 - 10:56
    Cerca de 20 dias antes
    do terramoto japonês,
  • 10:56 - 10:57
    também tiveram um grande terramoto,
  • 10:57 - 11:00
    e muitos estudantes japoneses morreram,
  • 11:00 - 11:02
    e a catedral mais importante da cidade,
  • 11:02 - 11:05
    o símbolo de Christchurch,
    foi totalmente destruído.
  • 11:05 - 11:09
    E pediram-me para vir,
    reconstruir a catedral temporária.
  • 11:09 - 11:11
    Portanto, isto está em construção.
  • 11:11 - 11:15
    E gostaria de continuar
    a construir monumentos,
  • 11:15 - 11:17
    que são amados por pessoas.
  • 11:17 - 11:18
    Muito obrigado.
  • 11:18 - 11:20
    (Aplausos)
  • 11:20 - 11:23
    Obrigado. (Aplausos)
  • 11:23 - 11:26
    Muito obrigado. (Aplausos)
Title:
Abrigos de emergência feitos de papel
Speaker:
Shigeru Ban
Description:

Muito antes da sustentabilidade se tornar uma moda, o arquiteto Shigeru Ban começou as suas experiências com materiais de construção ecológicos, tais como tubos de cartão e papel. As suas estruturas notáveis ​​são muitas vezes destinadas a habitação temporária, projetadas para ajudar os desalojados em países atingidos pela catástrofe, como o Haiti, o Ruanda ou o Japão. No entanto, muitas vezes os edifícios continuam a ser uma parte amada da paisagem muito depois de terem servido a sua finalidade. (Filmado no TEDxTóquio.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:42

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions