[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.36,0:00:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Olá. Sou um arquiteto. Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Sou o único arquiteto no mundo Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:07.77,Default,,0000,0000,0000,,a fazer edifícios de papel \Ncomo este tubo de cartão, Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:10.34,Default,,0000,0000,0000,,e esta exposição é a primeira que fiz, Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:11.85,Default,,0000,0000,0000,,usando tubos de papel. Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Em 1986, muito tempo antes \Nde as pessoas começarem a falar Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:20.47,Default,,0000,0000,0000,,sobre as questões ecológicas e ambientais, Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:23.76,Default,,0000,0000,0000,,eu comecei a testar o tubo de papel, Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:26.50,Default,,0000,0000,0000,,de modo a usá-lo como \Numa estrutura de construção. Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:31.65,Default,,0000,0000,0000,,É muito complicado testar \No novo material de construção, Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,mas é muito mais forte do que eu esperava, Dialogue: 0,0:00:34.15,0:00:36.36,Default,,0000,0000,0000,,e também é muito fácil para impermeabilizar, Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:38.26,Default,,0000,0000,0000,,e também, porque é um material industrial, Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,também é possível ser à prova de fogo. Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu construí esta \Nestrutura temporária, em 1990. Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Este é o primeiro edifício \Ntemporário feito de papel. Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Existem 330 tubos, \Ncom 55 centímetros de diâmetro, Dialogue: 0,0:00:51.87,0:00:53.51,Default,,0000,0000,0000,,mas apenas 12 tubos com um diâmetro Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:56.28,Default,,0000,0000,0000,,de 120 centímetros, \Nou quatro pés de largura. Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Como se vê na foto, \Nali dentro é o w.c.. Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:02.94,Default,,0000,0000,0000,,No caso de acabar o papel higiénico,\Né possível rasgar o interior da parede. Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:03.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, é muito útil. Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,No ano 2000, houve uma grande \NExpo na Alemanha. Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Fui convidado para projetar um edifício, Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:15.72,Default,,0000,0000,0000,,porque o tema da Expo era \Nsobre questões ambientais. Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Então, fui escolhido para construir \No pavilhão com tubos de papel, Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.93,Default,,0000,0000,0000,,papel reciclável. Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,O meu objetivo para o projeto \Nnão era a sua conclusão. Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:26.99,Default,,0000,0000,0000,,O meu objetivo era para quando\No edifício fosse demolido, Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:30.96,Default,,0000,0000,0000,,porque cada país constrói \Nvários pavilhões, Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:34.06,Default,,0000,0000,0000,,mas meio ano depois, criamos \Nmuitos resíduos industriais, Dialogue: 0,0:01:34.06,0:01:38.74,Default,,0000,0000,0000,,por isso, o meu edifício \Ntinha de ser reutilizado ou reciclado. Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Depois, o edifício foi reciclado. Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, esse era o objetivo do meu projeto. Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, tive muita sorte \Nem vencer a competição Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:49.24,Default,,0000,0000,0000,,para a construção do segundo \NCentro Pompidou, em França, Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,na cidade de Metz. Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Por eu ser tão pobre, Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.38,Default,,0000,0000,0000,,não podia pagar o aluguer Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:55.88,Default,,0000,0000,0000,,de um escritório em Paris. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Então, decidi trazer os meus alunos a Paris, Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,para construirmos nós mesmos o nosso\Nescritório na cobertura do Centro Pompidou Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:02.68,Default,,0000,0000,0000,,em Paris. Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós trouxemos os tubos de papel \Ne as juntas de madeira Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,para completar os 35 metros \Nde comprimento do escritório. Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Ficámos lá durante seis anos, \Nsem pagar nenhuma renda. Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:15.99,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) (Aplausos) Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. \NMas eu tinha um grande problema. Dialogue: 0,0:02:19.39,0:02:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Porque nós fazíamos parte da exposição, Dialogue: 0,0:02:21.74,0:02:25.05,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que um amigo me quisesse ver, \Ntinha de comprar um bilhete. Dialogue: 0,0:02:25.05,0:02:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Esse era o problema. \N(Risos) Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Então terminei o Centro Pompidou em Metz. Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:31.97,Default,,0000,0000,0000,,É um museu muito popular agora, Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:35.14,Default,,0000,0000,0000,,e criei um grande monumento para o governo. Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas então, fiquei muito dececionado Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.64,Default,,0000,0000,0000,,com a minha profissão de arquiteto, Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:43.66,Default,,0000,0000,0000,,porque não estamos a ajudar, \Nnão estamos a trabalhar para a sociedade, Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,estamos é a trabalhar \Npara as pessoas privilegiadas, Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,pessoas ricas, governo, promotores. Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm dinheiro e poder. Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas são invisíveis. Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Então, contratam-nos para dar\Nvisibilidade ao seu poder e dinheiro, Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:00.50,Default,,0000,0000,0000,,fazendo arquitetura monumental. Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a nossa profissão, \Naté historicamente é o mesmo, Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:04.99,Default,,0000,0000,0000,,ainda agora estamos a fazer o mesmo. Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Então, estava muito dececionado \Npor não trabalharmos para a sociedade, Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,embora haja tantas pessoas Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:15.21,Default,,0000,0000,0000,,que perderam as suas casas \Nem catástrofes naturais. Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas, devo dizer que \Njá não são catástrofes naturais. Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, os terramotos \Nnunca matam pessoas, Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.41,Default,,0000,0000,0000,,mas o colapso dos edifícios matam pessoas. Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso é responsabilidade dos arquitetos. Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Então, as pessoas precisam \Nde alguma habitação temporária, Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:28.85,Default,,0000,0000,0000,,mas não há arquitetos a trabalhar lá Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:32.51,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos ocupados demais \Na trabalhar para as pessoas privilegiadas. Dialogue: 0,0:03:32.51,0:03:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu pensei, até como arquitetos, Dialogue: 0,0:03:36.39,0:03:41.15,Default,,0000,0000,0000,,podemos estar envolvidos \Nna reconstrução de habitação temporária. Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos fazer melhor. Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Foi por isso que comecei \Na trabalhar em áreas de catástrofes. Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Em 1994, houve um grande genocídio \Nno Ruanda, em África. Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Duas tribos, hutus e tutsis, lutaram entre si. Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Mais de dois milhões de pessoas \Ntornaram-se refugiados. Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas fiquei tão surpreendido ao ver \No abrigo, campo de refugiados, Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:01.91,Default,,0000,0000,0000,,organizado pela ONU. Dialogue: 0,0:04:01.91,0:04:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Eles são tão pobres, e estão congelados, Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:07.33,Default,,0000,0000,0000,,com cobertores durante a estação chuvosa. Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Nos abrigos construídos pela ONU, Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:12.39,Default,,0000,0000,0000,,estavam apenas a oferecer \Numa folha de plástico, Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:16.54,Default,,0000,0000,0000,,e os refugiados tiveram \Nque cortar árvores, e assim mesmo. Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas, mais de dois milhões \Nde pessoas cortaram árvores. Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se uma grande, \Nenorme desflorestação Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.83,Default,,0000,0000,0000,,e um problema ambiental. Dialogue: 0,0:04:22.83,0:04:26.06,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que começaram a fornecer \Ntubos de alumínio, abrigos de alumínio. Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Muito caro, trocaram-nos por dinheiro, Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:30.27,Default,,0000,0000,0000,,depois, cortaram árvores novamente. Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Então apresentei a minha ideia \Npara melhorar a situação, Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:36.45,Default,,0000,0000,0000,,usando estes tubos de papel reciclado Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:39.39,Default,,0000,0000,0000,,porque são tão baratos e fortes, Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:42.13,Default,,0000,0000,0000,,mas o meu orçamento é de \Napenas 50 dólares por unidade. Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Nós construímos 50 unidades \Npara fazer um ensaio Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:50.80,Default,,0000,0000,0000,,para a durabilidade, a humidade \Ne as térmitas, assim por diante. Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:55.38,Default,,0000,0000,0000,,E então, um ano depois em 1995, \Nem Kobe, no Japão, Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:57.17,Default,,0000,0000,0000,,tivemos um grande terramoto. Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Quase 7000 pessoas morreram, Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:02.68,Default,,0000,0000,0000,,e na cidade, como no bairro Nagata, Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:05.100,Default,,0000,0000,0000,,toda a cidade ardeu \Nnum incêndio após o terramoto. Dialogue: 0,0:05:05.100,0:05:09.94,Default,,0000,0000,0000,,E também, descobri que \Nhavia muitos refugiados vietnamitas Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:12.53,Default,,0000,0000,0000,,a sofrer e que se reuniam \Nnuma igreja católica. Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:14.45,Default,,0000,0000,0000,,O edifício foi totalmente destruído. Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Então fui lá e propus aos sacerdotes: Dialogue: 0,0:05:17.95,0:05:20.57,Default,,0000,0000,0000,,"Por que não reconstruímos \Na igreja com tubos de papel?" Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:23.71,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: "Oh, Deus, você está louco?" \N(Risos) Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:25.83,Default,,0000,0000,0000,,"Depois de um incêndio, o que está a propor?" Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Assim, nunca confiou em mim, \Nmas não desisti. Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a deslocar-me a Kobe, Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.96,Default,,0000,0000,0000,,e conheci a sociedade do povo vietnamita. Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Estavam a viver assim, \Ncom folhas de plástico muito frágeis, Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:37.90,Default,,0000,0000,0000,,no parque. Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Então, propus a reconstrução. \NAngariei, recolhi fundos. Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Fiz um abrigo com tubos de papel, Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:46.66,Default,,0000,0000,0000,,e de modo, a torná-lo fácil \Nde ser construído por estudantes Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:48.24,Default,,0000,0000,0000,,e também fácil de demolir, Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:51.45,Default,,0000,0000,0000,,usei caixas de cerveja como fundação. Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Perguntei à cervejeira Kirin, a propor, Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:56.76,Default,,0000,0000,0000,,porque, naquela altura, \Na empresa de cerveja Asahi Dialogue: 0,0:05:56.76,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,fez as suas caixas de cerveja \Ncom plástico vermelho, Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.19,Default,,0000,0000,0000,,que não combina com\Na cor dos tubos de papel. (Risos) Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:03.51,Default,,0000,0000,0000,,A combinação das cores é muito importante. Dialogue: 0,0:06:03.51,0:06:06.70,Default,,0000,0000,0000,,E também ainda me lembro, \Nestávamos à espera Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:09.06,Default,,0000,0000,0000,,de encontrar uma cerveja\Ndentro da caixa de cerveja de plástico, Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:10.95,Default,,0000,0000,0000,,mas veio vazia. (Risos) Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Então, lembro-me que foi tão dececionante. Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Durante o verão com os meus alunos, Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.76,Default,,0000,0000,0000,,nós construímos mais de 50 \Nunidades de abrigos. Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, o sacerdote, finalmente confiou \Nem mim para reconstruir. Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Disse-me: "Desde que recolha \Ndinheiro você mesmo, Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:26.08,Default,,0000,0000,0000,,"e traga os seus alunos \Npara construirem, pode fazê-lo." Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, passámos cinco semanas \Na reconstruir a igreja. Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Era para ficar durante três anos, Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:35.36,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, ficou 10 anos, \Nporque as pessoas adoraram. Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Então, em Taiwan, \Ntiveram um grande terramoto, Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:43.12,Default,,0000,0000,0000,,e propusemos doar esta igreja, Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:44.72,Default,,0000,0000,0000,,por isso, desmontámo-la, Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:46.96,Default,,0000,0000,0000,,enviámo-la para ser construída \Npor pessoas voluntárias. Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Ficou em Taiwan como \Numa igreja permanente, até agora. Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, este edifício tornou-se \Num edifício permanente. Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Então pergunto-me, o que é um edifício \Npermanente e o que é um temporário? Dialogue: 0,0:06:57.73,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo um edifício feito em papel, Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:03.19,Default,,0000,0000,0000,,pode ser permanente, \Ndesde que as pessoas o adorem. Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo uma construção em betão \Npode ser muito temporária, Dialogue: 0,0:07:05.49,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,se isso é feito para ganhar dinheiro. Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Em 1999, na Turquia, o grande terramoto, Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,fui lá para usar os materiais locais \Npara construir um abrigo. Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:18.22,Default,,0000,0000,0000,,2001, no oeste da Índia, \Neu construí também um abrigo. Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Em 2004, no Sri Lanka, após\No terramoto e o tsunami de Sumatra, Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:25.98,Default,,0000,0000,0000,,reconstruí as aldeias \Nde pescadores islâmicos. Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,E em 2008, em Chengdu, \Nárea de Sichuan na China, Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:34.36,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 70 000 pessoas morreram, Dialogue: 0,0:07:34.36,0:07:37.44,Default,,0000,0000,0000,,e especialmente, muitas \Nescolas foram destruídas Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:40.89,Default,,0000,0000,0000,,por causa da corrupção \Ndas autoridades e do construtor. Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi-me pedido para reconstruir \Na igreja temporária. Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu trouxe os meus alunos japoneses \Npara trabalhar com os estudantes chineses. Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Num mês, completámos nove salas de aula, Dialogue: 0,0:07:50.51,0:07:52.16,Default,,0000,0000,0000,,mais de 500 metros quadrados. Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Ainda é usado, mesmo após \No atual terramoto na China. Dialogue: 0,0:07:56.63,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Em 2009, em Itália, L'Aquila, \Ntambém tiveram um grande terramoto. Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:04.45,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma foto muito interessante, Dialogue: 0,0:08:04.45,0:08:07.16,Default,,0000,0000,0000,,o ex-primeiro-ministro Berlusconi Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:10.61,Default,,0000,0000,0000,,e o ex-ex-ex-ex-primeiro-ministro \Njaponês Sr. Aso... Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:11.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) (Aplausos) Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:15.46,Default,,0000,0000,0000,,...Sabem, nós temos de mudar \No primeiro-ministro todos os anos. Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:20.43,Default,,0000,0000,0000,,E eles são muito gentis, \Npatrocinando o meu modelo. Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Propus uma grande reconstrução, \Numa Sala de Concertos temporária, Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:27.27,Default,,0000,0000,0000,,porque L'Aquila é muito famosa pela música Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.69,Default,,0000,0000,0000,,e todas as salas de concertos \Nforam destruídas, Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:30.83,Default,,0000,0000,0000,,por isso, os músicos estavam a ir-se embora. Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Então propus ao presidente da câmara: Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:34.49,Default,,0000,0000,0000,,"Gostaria de reconstruir \No auditório temporário." Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Desde que traga \No seu dinheiro, pode fazer isso." Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:38.62,Default,,0000,0000,0000,,E eu tive muita sorte. Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.92,Default,,0000,0000,0000,,O Sr. Berlusconi trouxe a cimeira do G8, Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e o nosso ex-primeiro-ministro veio, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.23,Default,,0000,0000,0000,,ajudaram-nos assim a recolher dinheiro, Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:49.07,Default,,0000,0000,0000,,e recebi meio milhão de euros \Ndo governo japonês Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:51.96,Default,,0000,0000,0000,,para reconstruir este auditório temporário. Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:56.68,Default,,0000,0000,0000,,No ano de 2010, no Haiti, \Nhouve um grande terramoto, Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:58.27,Default,,0000,0000,0000,,mas era impossível sobrevoá-lo, Dialogue: 0,0:08:58.27,0:09:01.29,Default,,0000,0000,0000,,então fui para Santo Domingo, \Nno país ao lado, Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:04.20,Default,,0000,0000,0000,,conduzi durante seis horas \Npara chegar ao Haiti Dialogue: 0,0:09:04.20,0:09:07.49,Default,,0000,0000,0000,,com os estudantes locais de Santo Domingo, Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:10.95,Default,,0000,0000,0000,,para construirmos 50 unidades de abrigos \Ncom tubos de papel locais. Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que aconteceu no Japão, \Nhá dois anos, no norte do Japão. Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Após o terramoto e tsunami, Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:20.22,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas tiveram de ser evacuadas \Npara um quarto grande, como um ginásio. Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas olhem para isto. Não há privacidade. Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.99,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas sofrem mental e fisicamente. Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Então fomos lá para construir divisórias, Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:31.64,Default,,0000,0000,0000,,com todos os estudantes voluntários \Ne tubos de papel, Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:35.87,Default,,0000,0000,0000,,apenas um simples abrigo \Ncom uma estrutura tubular e a cortina. Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:38.39,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, algumas das pessoas responsáveis Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.44,Default,,0000,0000,0000,,não queriam que fizéssemos isso, \Nporque, segundo eles, Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:43.63,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente, tornou-se \Nmais difícil de controlá-los. Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas é realmente necessário fazê-lo. Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Eles não têm uma área plana \No suficiente para se construirem Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:51.91,Default,,0000,0000,0000,,habitações governamentais \Npadrão térreas como esta. Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Olhem para isto. Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Até o governo está a fazer uma construção \Nmuito pobre de alojamento temporário, Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:00.50,Default,,0000,0000,0000,,tão denso e tão confuso, Dialogue: 0,0:10:00.50,0:10:04.82,Default,,0000,0000,0000,,porque não há armazenamento, \Nnada, a água está a infiltrar-se, Dialogue: 0,0:10:04.82,0:10:08.08,Default,,0000,0000,0000,,então pensei, temos que fazer \Nedifícios de vários andares Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:11.11,Default,,0000,0000,0000,,porque não há terra e também \Nnão é muito confortável. Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Então propus ao presidente da câmara, \Nenquanto estava a fazer as divisórias. Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, encontrei um presidente da câmara \Nmuito bom na vila de Onagawa, Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:20.99,Default,,0000,0000,0000,,em Miyagi. Dialogue: 0,0:10:20.99,0:10:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele pediu-me para construir habitações \Ncom três andares no campo de basebol. Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu usei os contentores de transporte, Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.56,Default,,0000,0000,0000,,e também os alunos ajudaram-nos a fazer Dialogue: 0,0:10:30.56,0:10:33.35,Default,,0000,0000,0000,,toda a mobília dos edifícios, Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:35.05,Default,,0000,0000,0000,,para torná-los confortáveis, Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:37.32,Default,,0000,0000,0000,,dentro do orçamento do governo, Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:41.23,Default,,0000,0000,0000,,mas também com a mesma a área da casa, Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:42.37,Default,,0000,0000,0000,,mas muito mais confortável. Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Muitas das pessoas \Nquerem ficar aqui para sempre. Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei muito feliz em ouvir isso. Dialogue: 0,0:10:48.06,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora estou a trabalhar\Nna Nova Zelândia, Christchurch. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 20 dias antes \Ndo terramoto japonês, Dialogue: 0,0:10:55.85,0:10:57.35,Default,,0000,0000,0000,,também tiveram um grande terramoto, Dialogue: 0,0:10:57.35,0:10:59.91,Default,,0000,0000,0000,,e muitos estudantes japoneses morreram, Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:02.23,Default,,0000,0000,0000,,e a catedral mais importante da cidade, Dialogue: 0,0:11:02.23,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,o símbolo de Christchurch, \Nfoi totalmente destruído. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:09.10,Default,,0000,0000,0000,,E pediram-me para vir, \Nreconstruir a catedral temporária. Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isto está em construção. Dialogue: 0,0:11:11.39,0:11:14.73,Default,,0000,0000,0000,,E gostaria de continuar \Na construir monumentos, Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:16.96,Default,,0000,0000,0000,,que são amados por pessoas. Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:20.33,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. (Aplausos) Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. (Aplausos)