< Return to Video

ピーター・ハース「建築工学が引き起こしたハイチの大惨事」

  • 0:01 - 0:04
    ハイチの地震はSkype上で知りました
  • 0:04 - 0:07
    「わぁ 地震よ」と
  • 0:07 - 0:09
    妻がメッセージを送ってきました
  • 0:09 - 0:12
    それから25分程連絡がありませんでした
  • 0:13 - 0:16
    アメリカ全土で何千もの人が直面した
  • 0:16 - 0:20
    とてつもなく恐ろしい25分でした
  • 0:21 - 0:24
    私は津波の心配をしていました
  • 0:24 - 0:26
    ハイチにそれよりも強大な恐怖が
  • 0:26 - 0:29
    潜んでいることに気づいていませんでした
  • 0:29 - 0:32
    建物の崩壊です
  • 0:32 - 0:34
    皆さんハイチの崩壊した
  • 0:34 - 0:37
    建物の写真を見たことでしょう
  • 0:37 - 0:39
    妻が地震から数日後に
  • 0:39 - 0:41
    撮影した写真がいくつかあります
  • 0:41 - 0:44
    私が手探りで現場へ向かっていた最中の物です
  • 0:45 - 0:47
    これは米国のホワイトハウスに当たる
  • 0:47 - 0:50
    ハイチの国会議事堂です
  • 0:50 - 0:53
    これはカリブ海最大のスーパーです
  • 0:53 - 0:56
    買い物客で賑わうはずの時間帯でした
  • 0:58 - 1:00
    これは看護専門学校です
  • 1:00 - 1:03
    300人の看護婦が勉強をしていました
  • 1:04 - 1:06
    すぐ隣にある総合病院は
  • 1:06 - 1:09
    ほとんど損傷なく残っていました
  • 1:09 - 1:12
    これは経済 財務省の建物です
  • 1:15 - 1:17
    我々はハイチ大地震による
  • 1:17 - 1:20
    膨大な数の死者については
  • 1:20 - 1:22
    十分見聞きしてきましたが
  • 1:22 - 1:25
    なぜ彼らが命を落としたのか
  • 1:25 - 1:28
    その理由は十分に語られていません
  • 1:28 - 1:30
    建物が崩壊した訳について
  • 1:30 - 1:33
    十分な報道はなされていません
  • 1:33 - 1:35
    22万人の死者と
  • 1:35 - 1:37
    33万人の負傷者を出し
  • 1:37 - 1:40
    130万人を強制非難させ
  • 1:40 - 1:43
    国中の食糧 飲料水
  • 1:43 - 1:48
    物資供給を遮断した
  • 1:49 - 1:51
    本当の原因は
  • 1:51 - 1:53
    詰まる所 地震ではなく
  • 1:53 - 1:56
    建物だったのです
  • 1:56 - 2:01
    ここ数十年で起きた都市部における
  • 2:01 - 2:04
    最も被害の大きい災害です
  • 2:04 - 2:07
    これは天災ではなく 建築の欠陥が
  • 2:07 - 2:10
    引き起こした人災だったのです
  • 2:10 - 2:12
    AIDGは2007年以来
  • 2:12 - 2:14
    ハイチで小さな企業に
  • 2:14 - 2:16
    工学技術やビジネスサポートを
  • 2:16 - 2:18
    提供しています
  • 2:18 - 2:22
    地震発生後は建物崩壊の理由解明と
  • 2:22 - 2:24
    無事だったものと そうでなかったものを
  • 2:24 - 2:27
    調査するため 耐震専門家を呼びました
  • 2:27 - 2:30
    国際連合ハイチ安定化ミッションや
  • 2:30 - 2:32
    公共工事省 その他の
  • 2:32 - 2:34
    非営利団体とも連携し
  • 2:34 - 2:36
    我々は1500以上の
  • 2:36 - 2:39
    建造物の調査を行いました
  • 2:40 - 2:42
    学校を初め
  • 2:42 - 2:44
    住宅 診療所
  • 2:44 - 2:46
    食糧倉庫などを
  • 2:46 - 2:48
    調査しました
  • 2:48 - 2:50
    政府の建物も調査しました
  • 2:50 - 2:52
    これは法務省の建物です
  • 2:52 - 2:54
    ドアの向こうは
  • 2:54 - 2:57
    国立司法公文書館です
  • 2:57 - 2:59
    ドアのそばに立っているのは
  • 2:59 - 3:01
    アンドレ・フィリトラウトです
  • 3:01 - 3:05
    彼はバッファロ大学の異分野提携―
  • 3:05 - 3:08
    耐震工学研究所の所長です
  • 3:08 - 3:10
    文書館の復帰が安全に
  • 3:10 - 3:12
    行えるか調査をしていたところです
  • 3:12 - 3:14
    アンドレは
  • 3:14 - 3:16
    建物は全て
  • 3:16 - 3:19
    同じ原因で倒壊しており
  • 3:19 - 3:22
    新たな調査対象は何もないと
  • 3:22 - 3:25
    私に話してくれました
  • 3:25 - 3:28
    全て共通の原因でした
  • 3:28 - 3:31
    壁や厚板の柱に対する不十分な固定です
  • 3:31 - 3:34
    屋根が建物から外れてしまっています
  • 3:36 - 3:38
    片持ち梁 つまり
  • 3:38 - 3:40
    荷重が偏る構造は
  • 3:40 - 3:42
    大きく振動し 崩れ落ちました
  • 3:44 - 3:46
    粗悪な建築材料や
  • 3:46 - 3:48
    不十分なコンクリート
  • 3:48 - 3:51
    ブロックの圧縮不足
  • 3:52 - 3:54
    滑らかな鉄筋は
  • 3:54 - 3:57
    外気にさらされ錆び落ちていました
  • 3:57 - 4:00
    全ての問題を解消する
  • 4:00 - 4:02
    方法があります
  • 4:02 - 4:05
    我々は正しい建築を知っています
  • 4:05 - 4:08
    約1ヵ月後に
  • 4:08 - 4:11
    マグニチュード8.8の地震が
  • 4:11 - 4:14
    チリを襲った際に
  • 4:15 - 4:17
    生きた証拠を発見しました
  • 4:17 - 4:19
    このチリ地震の強度は
  • 4:19 - 4:21
    ポルトープランスを襲った
  • 4:21 - 4:24
    マグニチュード7.0の
  • 4:24 - 4:26
    500倍です しかし
  • 4:26 - 4:29
    負傷者は1000人以下でした
  • 4:31 - 4:33
    人口密度に照らし合わせても
  • 4:33 - 4:35
    ハイチ地震の被害者の
  • 4:35 - 4:38
    1%にも満たないのです
  • 4:39 - 4:41
    チリとハイチの違いは
  • 4:41 - 4:44
    いったい何だったのでしょうか?
  • 4:44 - 4:46
    マグニチュードの数値と
  • 4:46 - 4:49
    枠組組積造です
  • 4:49 - 4:51
    これは建物が一丸となり
  • 4:51 - 4:53
    壁 柱 屋根
  • 4:53 - 4:55
    厚板がお互いを
  • 4:55 - 4:58
    支えあうことによって
  • 4:58 - 5:02
    粉々に倒壊することを防いでくれます
  • 5:03 - 5:06
    このチリの建物を見てみると
  • 5:06 - 5:08
    真っ二つに裂けていますが
  • 5:08 - 5:11
    瓦礫の山にはなっていません
  • 5:12 - 5:14
    ここ数十年のチリの建物はこの
  • 5:14 - 5:16
    枠組組積造で立てられてきました
  • 5:17 - 5:21
    ハイチにもっと枠組組積造の演習を
  • 5:21 - 5:23
    提供できるよう AIDGはKPFF設計や
  • 5:23 - 5:26
    アーキテクチャフォーヒューマニティと
  • 5:26 - 5:28
    共同で取り組んでいます
  • 5:30 - 5:32
    こちらはエグザンタス・ダニエルです
  • 5:32 - 5:34
    彼は棟梁ではなく
  • 5:34 - 5:37
    普通の いちレンガ職人です
  • 5:37 - 5:39
    我々の訓練の1つに参加しました
  • 5:39 - 5:42
    そして、棟梁との最後の仕事で
  • 5:42 - 5:45
    不適切に柱を組み始めてしまいましたが
  • 5:45 - 5:47
    彼は棟梁を引き止め
  • 5:47 - 5:50
    枠組組積造の資材を見せて言いました
  • 5:50 - 5:53
    「誤った方法を続ける必要はないよ
  • 5:53 - 5:55
    正しい設計は我々の負担には
  • 5:55 - 5:58
    なりはしないんだから」
  • 5:58 - 6:00
    建築作業をやり直し
  • 6:00 - 6:02
    正しく鉄筋を組み
  • 6:02 - 6:04
    適切に柱を据え付けることで
  • 6:04 - 6:06
    この建物の安全性が確立されました
  • 6:06 - 6:08
    今後 彼らが手がける
  • 6:08 - 6:10
    建造物は全て
  • 6:10 - 6:12
    安全になることでしょう
  • 6:13 - 6:15
    建物の安全性確保のために
  • 6:15 - 6:18
    特別な政策は不要です
  • 6:18 - 6:20
    現場のレンガ職人と
  • 6:20 - 6:23
    連携をとり 適切な建築技術を
  • 6:23 - 6:26
    学ぶ援助をすればいいのです
  • 6:28 - 6:30
    今では多くの団体が援助を行っています
  • 6:30 - 6:32
    ベストを着た彼は
  • 6:32 - 6:34
    クレイグ・トーテンです
  • 6:34 - 6:36
    彼はこの手の訓練を行っている
  • 6:36 - 6:39
    団体の書類入手の代行しています
  • 6:40 - 6:42
    ハイチ リワイアードやビルド チェンジ
  • 6:42 - 6:45
    アーキテクチャフォ-ヒューマニティ
  • 6:45 - 6:47
    AIDGを通じて
  • 6:47 - 6:49
    ハイチ中の3万から4万の
  • 6:49 - 6:52
    レンガ職人に働きかけ
  • 6:52 - 6:55
    適切な建築を目指す
  • 6:55 - 6:57
    運動を起こすことが
  • 6:57 - 7:00
    できました
  • 7:02 - 7:04
    この共同作業的手案で
  • 7:04 - 7:06
    皆に呼びかければ
  • 7:06 - 7:09
    費用は激減するのです
  • 7:09 - 7:13
    再建に費やされている数十億から
  • 7:13 - 7:15
    数ドルずつかけ職人に
  • 7:15 - 7:17
    訓練を提供すれば 彼らは
  • 7:17 - 7:20
    生涯に渡り健全な建物を建てられます
  • 7:22 - 7:24
    究極的にはハイチ再建には
  • 7:24 - 7:26
    方法が2つあります
  • 7:26 - 7:28
    数十年にわたりハイチが
  • 7:28 - 7:31
    行ってきた様に てっぺんに
  • 7:31 - 7:33
    倒壊してしまう恐れのある
  • 7:33 - 7:35
    欠陥工事を施す方法と
  • 7:35 - 7:37
    壁を互いにくみ合わせ
  • 7:37 - 7:40
    荷重バランスの
  • 7:40 - 7:42
    とれた構造で
  • 7:42 - 7:44
    地震に耐えうる
  • 7:44 - 7:47
    枠組組積造です
  • 7:47 - 7:49
    未来の世代の
  • 7:49 - 7:52
    あらゆる災難に備えて
  • 7:52 - 7:54
    次に大地震が襲ったとき
  • 7:54 - 7:56
    悲劇ではなく
  • 7:56 - 7:59
    災難ですむように
  • 7:59 - 8:01
    よりよい家を建てる
  • 8:01 - 8:03
    絶好の機会なのです
  • 8:04 - 8:08
    (拍手)
Title:
ピーター・ハース「建築工学が引き起こしたハイチの大惨事」
Speaker:
Peter Haas
Description:

TEDフェローのピーター・ハースは「ハイチを襲ったのは自然災害ではなく、建築工学の欠陥が大災害を引き起こしたんだ」と話しています。1月の大地震後の国家再建にあたり、旧式の建築方法が新たな時限爆弾を生むのでは?AIDGというハースの団体は、着実な国家建築を目指し、ハイチの建築家に現代建築と設計の学習機会を提供しています。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:09
Takahiro Shimpo added a translation

Japanese subtitles

Revisions