< Return to Video

Video Game High School (VGHS) - Ep. 8

  • 0:01 - 0:03
    Anteriormente, em VGHS (legendas por: Ryan Santos)
  • 0:03 - 0:06
    Jenny, faça Varsity?
  • 0:06 - 0:08
    Não no meu turno
  • 0:12 - 0:14
    Você me inscrevi para corridas de drift
  • 0:14 - 0:15
    Ted, me desculpe
  • 0:15 - 0:17
    Estou bebê splitz-cados
  • 0:17 - 0:20
    nós terminamos
  • 0:20 - 0:22
    você está expulso
  • 0:22 - 0:24
    arrumar seus sonhos e ir
  • 0:24 - 0:26
    Desculpe, ki
  • 0:26 - 0:29
    Ted fica onde ele pertence
  • 0:29 - 0:30
    na minha sombra!
  • 0:30 - 0:32
    O que está fazendo Brian
  • 0:32 - 0:34
    Por que você jogue tudo fora
  • 0:34 - 0:36
    Porque você é boa demais para ele Jenny
  • 0:36 - 0:38
    e porque eu estou apaixonada por você
  • 1:31 - 1:33
    Thanks Mr. D
  • 1:43 - 1:46
    Outra noite movimentada Mr. D
  • 1:46 - 1:50
    É sempre uma noite movimentada
  • 1:50 - 1:52
    bater-se até
  • 1:53 - 1:56
    É ... É que Brian D ?
  • 1:56 - 1:57
    Veja se ele vai jogar um jogo com a gente
  • 1:57 - 2:03
    Sinto muito, Brian nunca jogos com os clientes
  • 2:09 - 2:11
    Vamos, Scram scrow
  • 2:17 - 2:22
    Volte para VGHS , Jumper Jax
  • 2:22 - 2:25
    Seja como for, desistente
  • 2:25 - 2:28
    sim, eu vou
  • 2:36 - 2:38
    Sempre olhando para fora para um pouco cara
  • 2:38 - 2:41
    Ted ?
  • 2:41 - 2:42
    Quanto tempo faz?
  • 2:42 - 2:44
    Vinte e quatro horas?
  • 2:44 - 2:47
    Você tem que D., é um dia !
  • 2:47 - 2:48
    Vamos vamos pegar uma fatia
  • 2:48 - 2:50
    tudo bem!
  • 2:52 - 2:55
    E então Calhoun me disse que eu não posso mudar para o jogo ritmo
  • 2:55 - 2:58
    causar uma vez que você se inscreveu você está trancado no sistema
  • 2:58 - 3:00
    Ele vai um bumbum
  • 3:00 - 3:02
    A mesma velha história
  • 3:02 - 3:04
    Calhoun sempre vence
  • 3:04 - 3:07
    mas é uma história com um toque terminando
  • 3:07 - 3:12
    você se inscreveu , você ainda está no sistema , você pode tentar totalmente fora amanhã
  • 3:12 - 3:15
    É tomar pior quando você está expulso
  • 3:15 - 3:17
    E MESMO Que eu Fiz , Amanhã Localidade: Não e bom parágrafo MIM
  • 3:17 - 3:19
    Temos esta grande festa de aniversário que vem
  • 3:19 - 3:22
    cara, vamos lá
  • 3:22 - 3:25
    Tanto quanto eu amo o que você fez para o lugar
  • 3:25 - 3:28
    não é VGHS
  • 3:28 - 3:30
    Uhm .. Esse é o tipo de idéia
  • 3:30 - 3:34
    Você realmente jogar jogos para se divertir aqui
  • 3:34 - 3:37
    Diga-me que não se divertir juntos?
  • 3:37 - 3:40
    Tínhamos alguns inchar vezes
  • 3:40 - 3:43
    para dias melhores
  • 3:56 - 3:58
    Então ...
  • 3:58 - 4:00
    Como você está Ted
  • 4:00 - 4:03
    eu estava realmente triste ouvir sobre você e ki
  • 4:05 - 4:07
    nunca me dizem que o nome novamente
  • 4:07 - 4:11
    que nome?
  • 4:11 - 4:13
    meu nome?
  • 4:13 - 4:14
    Ki
  • 4:14 - 4:15
    Ki
  • 4:15 - 4:17
    Que surpresa!
  • 4:17 - 4:19
    Oh sim, Olá
  • 4:19 - 4:21
    aqui
  • 4:23 - 4:25
    Você vai deixar de ser com raiva de mim agora?
  • 4:25 - 4:29
    Brian dizer Ki que a fixação de minha guitarra não compensa para quebrar minhas esperanças e sonhos
  • 4:29 - 4:32
    Ted, diz Brian, que você estava sendo um grande idiota burro estúpido
  • 4:32 - 4:34
    Brian, Ki diz que eu sou um grande idiota
  • 4:35 - 4:39
    caramba
  • 4:43 - 4:45
    Então, ki
  • 4:45 - 4:46
    já faz um tempo
  • 4:46 - 4:47
    tem sido um dia Brian
  • 4:47 - 4:49
    Ah ok
  • 4:54 - 4:55
    Ah ok
  • 4:55 - 4:56
    perdedor
  • 4:56 - 4:57
    não pode saudar o rock?
  • 4:57 - 4:59
    do que é melhor você bater
  • 4:59 - 5:01
    longe
  • 5:01 - 5:02
    Lembre-se, enquanto você ainda usa drogas
  • 5:02 - 5:08
    você é um perdedor, então por que você não parar de jogar e ir tomar alguns medicamentos, perdedor?
  • 5:10 - 5:13
    Whoa, você chupar
  • 5:31 - 5:34
    por que Ted tão estúpido
  • 5:35 - 5:37
    Ted não é ...
  • 5:37 - 5:43
    ergh .. Ted é diferente
  • 5:43 - 5:45
    Pedi desculpas a ele e ele está tão zangado comigo
  • 5:45 - 5:46
    eu deveria estar com raiva dele
  • 5:46 - 5:48
    estou bravo com ele
  • 5:48 - 5:53
    estou sugando jogos ritmo só porque eu tentei corrigir seus problemas
  • 5:53 - 5:58
    Woah, Ki nem sempre é possível resolver os problemas de outras pessoas para eles
  • 5:59 - 6:01
    Quero dizer, às vezes
  • 6:01 - 6:05
    problemas são apenas insolúvel
  • 6:06 - 6:09
    como a conjuntura Hars?
  • 6:11 - 6:14
    Pense nisso como este
  • 6:14 - 6:20
    Ted é .. como você Gumbac
  • 6:20 - 6:22
    Que você está procurando em
  • 6:22 - 6:24
    Quero dizer com certeza, às vezes ele é batido ao redor, mas
  • 6:24 - 6:28
    você tem que confiar em si mesmo para pegá-lo de volta
  • 6:28 - 6:31
    mesmo que ele não sabe que você tem a ver
  • 6:36 - 6:39
    Brian
  • 6:42 - 6:44
    obrigado
  • 7:04 - 7:08
    Então você está executando um arcade agora?
  • 7:08 - 7:11
    Hey Jenny
  • 7:13 - 7:14
    É muito rad
  • 7:14 - 7:15
    Melhor coisa que nunca certo?
  • 7:15 - 7:17
    eu sei, mas
  • 7:17 - 7:20
    estou ocupada no Momento assim ...
  • 7:20 - 7:23
    Olha Brian, eu não sou realmente o melhor em desculpas
  • 7:23 - 7:25
    , mas eu só queria
  • 7:25 - 7:27
    Jenny estamos bem, quero dizer
  • 7:27 - 7:29
    eu estava sendo um idiota demais
  • 7:29 - 7:33
    Agora, por que você não vai jogar alguns jogos, como
  • 7:33 - 7:34
    ali?
  • 7:34 - 7:37
    na casa
  • 7:37 - 7:43
    Ok ainda que está sendo expulso e
  • 7:43 - 7:49
    escola é uma merda sem você Brian então ... Sinto muito
  • 7:49 - 7:50
    Não se
  • 7:50 - 7:51
    realmente quero dizer
  • 7:51 - 7:52
    funcionou para melhor
  • 7:52 - 7:57
    olhada neste lugar
  • 7:57 - 8:00
    Ted estava realmente aqui, como a dizer-me que eu possa realmente experimentar e outras coisas
  • 8:00 - 8:02
    Você ainda pode experimentar amanhã?
  • 8:02 - 8:04
    Sim, mas não é como se ele me deixou voltar
  • 8:04 - 8:06
    Então o que?
  • 8:06 - 8:09
    As pessoas estão dizendo que eu não posso fazer Varsity só porque eu terminei com a lei
  • 8:09 - 8:13
    mas você sabe o que se eu chutar o traseiro suficiente lá fora, não há nada que ele possa fazer para impedi-lo
  • 8:13 - 8:17
    me desculpe eu pensei que jogar em VGHS como era o seu sonho ou o que quer
  • 8:17 - 8:21
    você está me dizendo que você tem uma última chance de seu sonho e você só vai a pé?
  • 8:21 - 8:27
    a sério o que há de errado com você, realmente?
  • 8:27 - 8:28
    Terminei com a Lei?
  • 8:28 - 8:29
    oh meu deus
  • 8:29 - 8:30
    isso é o que você tem fora deste
  • 8:30 - 8:36
    Não, eu quero dizer, eu estava dizendo
  • 8:36 - 8:39
    Você realmente acha que eu tenho uma chance?
  • 8:39 - 8:40
    na seletiva
  • 8:40 - 8:41
    sim
  • 8:41 - 8:43
    ele acha que tem um tiro na seletiva
  • 8:43 - 8:44
    Isso é o que eu quis dizer
  • 8:44 - 8:45
    totalmente
  • 8:45 - 8:47
    Boa
  • 8:47 - 8:51
    , assim você vai estar lá amanhã?
  • 8:51 - 8:54
    não, jenny
  • 8:54 - 9:01
    eu quero dizer mesmo que me deixar para trás não é como VGHS vai mudar
  • 9:02 - 9:05
    boa sorte lá fora
  • 9:05 - 9:07
    você sabe
  • 9:07 - 9:10
    nunca tocamos DXM
  • 9:11 - 9:13
    Eu pensei que era um jogo de bebê
  • 9:13 - 9:16
    eu acho que você só está dizendo isso porque você sabe que vai perder
  • 9:16 - 9:17
    oh really?
  • 9:17 - 9:22
    o que você diria de um tubo cem para que dançar?
  • 9:22 - 9:26
    isso não é campos de fogo i significam skeeball
  • 9:38 - 9:40
    você deve estar envergonhado
  • 9:40 - 9:42
    nunca vou te amar
  • 11:21 - 11:22
    você está certo
  • 11:22 - 11:24
    estou sendo um grande idiota estúpido mudo
  • 11:24 - 11:30
    eu sei que você está apenas tentando me proteger e eu sinto muito que você está preso ao jogo ritmo com o meu pai
  • 11:31 - 11:32
    bem
  • 11:32 - 11:34
    eu merecia isso
  • 11:34 - 11:36
    por favor me perdoe
  • 11:36 - 11:38
    eu realmente sinto sua falta Ki
  • 11:38 - 11:42
    podemos por favor voltar a ser amigos?
  • 12:04 - 12:06
    oh Deus!
  • 12:07 - 12:08
    você sabe um último tiro do meu sonho
  • 12:08 - 12:10
    eu posso ir para que
  • 12:10 - 12:10
    bom
  • 12:10 - 12:14
    este é brian D sem nada a perder e ele é um dos meu time
  • 12:14 - 12:17
    bem, capitão
  • 12:21 - 12:23
    quase nada
  • 12:23 - 12:25
    quase?
  • 12:26 - 12:28
    hey Brian
  • 12:28 - 12:29
    Jenny
  • 12:29 - 12:30
    Ki e eu inventei
  • 12:30 - 12:33
    e pelo composto, quer dizer feito
  • 12:33 - 12:34
    se você sabe o que quero dizer
  • 12:34 - 12:35
    nossos lábios se tocaram
  • 12:35 - 12:36
    grande
  • 12:36 - 12:38
    Estou super feliz por você
  • 12:38 - 12:43
    então o que você estava caras até?
  • 12:43 - 12:46
    Uh Uh! Quatro vias high five!
Title:
Video Game High School (VGHS) - Ep. 8
Description:

WATCH THE FINAL EPISODE NOW! http://bit.ly/VGHSEp9

Episode eight of our feature-length webseries "Video Game High School!"

Here's how the release is going to work:

We will be putting all new VGHS episodes on our site, rocketjump.com, one week before we upload them to youtube. So RocketJump will stay one week ahead of our youtube. Episode 8 is now available on RocketJump!

more » « less
Video Language:
English
Duration:
13:26

Portuguese subtitles

Revisions