잊혀진 우주 시대의 기술로 곡물 생산하기
-
0:02 - 0:06여러분이 우주비행사의 팀원이 되어
-
0:06 - 0:09화성이나 멀리 떨어진 행성으로
간다고 상상해 보세요. -
0:10 - 0:13여행시간은 1년 정도 걸릴 것이며
-
0:13 - 0:14더 오래 걸릴 수도 있습니다.
-
0:15 - 0:19우주선 안의 공간과 자원은
한정되어 있을 겁니다. -
0:19 - 0:26우주비행팀은 최소의 투입량으로
음식을 생산해야 합니다. -
0:26 - 0:30씨앗 몇 봉지를 들고가서
-
0:31 - 0:34몇 시간 안에 작물을
키울 수 있다면 어떨까요? -
0:35 - 0:38그 작물이 더 많은 씨앗을 만들고
-
0:38 - 0:46우주 여행 기간에 모든 팀원을
씨앗 몇 봉지로 다 먹일 수 있다면요? -
0:46 - 0:51NASA의 과학자들은 실제로
이렇게 하는 법을 알아냈습니다. -
0:52 - 0:54그들이 실제로 찾아낸 것은
아주 흥미롭습니다. -
0:54 - 0:56미생물과 관련 있는데
-
0:56 - 0:58단세포 생물이죠.
-
0:59 - 1:01물에서 나오는 수소도 이용합니다.
-
1:02 - 1:06그들이 사용한 미생물은
하이드로제노트로프라고 부르는데 -
1:06 - 1:11이 미생물로 탄소 순환을 만들어
-
1:11 - 1:14우주선에서 생명을 유지할 수 있습니다.
-
1:15 - 1:18우주비행사가 이산화탄소를 내쉬면
-
1:18 - 1:22미생물이 이산화탄소를 흡수하고
-
1:22 - 1:26탄소가 풍부한 영양가 있는
작물로 바꿉니다. -
1:26 - 1:30우주비행사는 탄소가 풍부한 작물을 먹고
-
1:30 - 1:34날숨을 통해 이산화탄소의
형태로 탄소를 내쉬고 -
1:34 - 1:36그것을 미생물이 다시 흡수하여
-
1:36 - 1:38영양가있는 작물을 만들고
-
1:38 - 1:42우주비행사는 다시
이산화탄소의 형태로 내쉽니다. -
1:42 - 1:45이런 식으로 폐쇄형
탄소순환계가 만들어집니다. -
1:46 - 1:47이것이 왜 중요할까요?
-
1:48 - 1:50사람은 생존하려면 탄소가 필요하고
-
1:51 - 1:53우리는 음식에서 탄소를 얻습니다.
-
1:53 - 1:55긴 우주 여행에서
-
1:55 - 1:58여행을 하면서 탄소를
얻을 수 없기 때문에 -
1:58 - 2:01우주선에서 탄소를 재활용해야 합니다.
-
2:02 - 2:04현명한 해결책이죠?
-
2:05 - 2:09그러나 문제는
그 연구에 진전이 없었습니다. -
2:09 - 2:12우리는 화성에도 가지 않았고
다른 행성에도 가지 않았습니다. -
2:12 - 2:15이것은 실제로 60년대,
70년대에 했던 일이죠. -
2:15 - 2:19제 동료 존 리드 박사와 저는
-
2:19 - 2:23이곳 지구에서 탄소를 재활용하는데
관심을 가졌습니다. -
2:23 - 2:27우리는 기후 변화에 대응할
기술적인 해결책을 찾고 싶었죠. -
2:27 - 2:29그러다가 이 연구를 발견했습니다.
-
2:29 - 2:3360년대, 구체적으로 1967년과
그 이후에 발표된 논문을 읽다가 -
2:33 - 2:36이 연구에 관한 글을 찾았습니다.
-
2:36 - 2:38정말 훌륭한 생각이라고 느꼈죠.
-
2:39 - 2:42우리는 지구가 사실 우주선과
비견할 수 있다고 말했습니다. -
2:42 - 2:46지구는 제한된 공간과
제한된 자원을 갖고 있고 -
2:46 - 2:50탄소를 잘 재활용하는 법을
꼭 찾아야 합니다. -
2:51 - 2:53그래서 생각했죠.
-
2:53 - 2:59NASA 같은 아이디어를 가지고
-
2:59 - 3:03지구의 탄소 문제에 적용할 수 있을까?
-
3:03 - 3:06NASA 형 미생물을 배양해서
-
3:06 - 3:08이곳 지구에서
값진 상품을 만들 수 있을까? -
3:09 - 3:12우리는 그렇게 할 회사를 만들었어요.
-
3:12 - 3:16그 회사에서 제가 "자연의 효율적인
탄소 재생기" 라고 부르는 -
3:16 - 3:20하이드로게노트로프들을 발견하고
-
3:20 - 3:23그들은 효과적인 종류의
미생물임에도 불구하고 -
3:23 - 3:27광범위하게 간과되었거나
직접적으로 연구되지 못했으나 -
3:27 - 3:30매우 가치있는 결과물을
만들어 낼 수 있게 되었습니다. -
3:31 - 3:35그래서 우리는 이 미생물들을
실험실에서 배양해내기 시작했고 -
3:35 - 3:39이산화탄소로부터 필수아미노산을
만들 수 있음을 밝혀냅니다. -
3:39 - 3:40이 미생물들을 통해서 말이죠.
-
3:40 - 3:44그리고 심지어는 일부의
동물성 단백질에서만 -
3:44 - 3:47찾아볼 수 있는 형태의
아미노산으로 이루어진 -
3:47 - 3:50단백질이 풍부한 음식을 만들어냈습니다.
-
3:51 - 3:53우리는 조금 더 나아가서
-
3:53 - 3:55기름을 만들어 낼 수
있다는 것도 알아냈습니다. -
3:55 - 3:57기름은 다양한 산물을
생산하는데 쓰일수 있는데요. -
3:58 - 4:01우리는 감귤유와 비슷한 성분의
기름을 만들었습니다. -
4:01 - 4:04맛과 향을 내는 데
쓰일 수 있게 말이죠. -
4:04 - 4:07또한 생분해성 세제로
쓰일 수 도 있으며 -
4:07 - 4:09심지어는 제트 연료로도
사용될 수 있습니다. -
4:09 - 4:12그리고 팜유와 비슷한 성분의
기름도 만들어 내기도 했습니다. -
4:12 - 4:14팜유는 다양한 소비자를 위해
-
4:14 - 4:17다양한 산업 제품을
생산하는데 사용됩니다. -
4:19 - 4:24우리는 이 기술을 확장하기 위해
생산자들과 동업하기 시작했으며 -
4:24 - 4:25현재 우리는 그들과
함께 일하고 있습니다. -
4:25 - 4:28몇몇 제품들을 시장에
내보내기 위해서죠. -
4:29 - 4:32이 기술이 우리에게 큰 도움이
될 거라고 믿어 의심치 않습니다. -
4:32 - 4:35이산화탄소를 유익하게 재활용하여
가치있는 물품으로 만들고 -
4:36 - 4:38지구에게도 유익할 뿐만 아니라
-
4:38 - 4:40기업에게도 도움이 되기 때문이죠.
-
4:40 - 4:42그게 바로 지금 우리가 하는 일입니다만
-
4:42 - 4:46가까운 미래에는 이런 종류의
기술과 미생물들을 통해 -
4:46 - 4:49우리가 뭔가 더 나은 것을 할 수
있도록 도와 줄 것입니다. -
4:49 - 4:51만약 우리가 이 기술을
계속 발전시킨다면요. -
4:52 - 4:54우리는 이런 종류의 기술이
-
4:54 - 4:58직접적으로 우리의 농업 관련 문제들을
다루는데 도움을 주고 -
4:58 - 5:02지속 가능한 농업을 발전시키도록 하며
-
5:02 - 5:06가까운 미래에 우리의 목표량을
달성할 수 있을 것입니다. -
5:07 - 5:10그리고 우리는 왜 지속가능한
농업이 필요한 걸까요? -
5:10 - 5:13음, 사실은 추정상
-
5:13 - 5:18지구의 인구수는 2050년 안에
100억명을 넘어갈 것으로 예상됩니다. -
5:18 - 5:21그래서 우리는 음식 생산량을 전보다
늘려야 한다고 추정하고 있습니다. -
5:21 - 5:23약 70% 정도로요.
-
5:23 - 5:26추가적으로 우리는 더 많은
천연자원들을 필요로 합니다. -
5:26 - 5:29소비자들과 공업을 위한
자원을 생산하기 위해서죠. -
5:30 - 5:32그러면 우리는 어떻게
생산량을 높일 수있을까요? -
5:33 - 5:38현대의 농업은 우리의 목표량에
도달할 만큼의 생산량을 낼수 없습니다. -
5:39 - 5:41그리고 여기에는 많은 이유가 있죠.
-
5:41 - 5:46그 이유 중 하나는
현대의 농업이 온실 가스의 -
5:46 - 5:48주범이기 때문이죠.
-
5:48 - 5:51사실상, 현대 농업이
뿜어내는 온실 가스는 -
5:51 - 5:55우리의 자동차, 트럭, 비행기,
-
5:55 - 5:57그리고 기차가 뿜어내는 양을
더한 것보다 많습니다. -
5:57 - 6:03또 다른 이유는 현대 농업이 너무 많은
땅을 차지한다는 것입니다. -
6:03 - 6:09인간은 약 3천만 제곱킬로미터 정도의 땅을
곡물을 키우기 위해 파괴시켰습니다. -
6:09 - 6:11어떻게 보이나요?
-
6:11 - 6:16그 넓이는 대략 남아메리카와
아프리카 대륙을 합한 것과 비슷합니다. -
6:17 - 6:19제가 구체적인 예를 보여드릴게요.
-
6:19 - 6:24인도네시아에서는 많은
열대 우림이 제거되었는데요. -
6:24 - 6:28그 총 크기는 아일랜드의
크기와 비슷합니다. -
6:28 - 6:30겨우 12년 만에 그렇게 된 것이죠.
-
6:31 - 6:34한번 지구에 사는 다양한 생명체들이
-
6:34 - 6:36계획적으로 제거되고
있다고 생각해 보세요. -
6:36 - 6:39그게 식물이건, 곤충이건,
아니면 동물이건 말이죠. -
6:39 - 6:42그리고 자연의 이산화탄소 흡수계도
또한 사라집니다. -
6:42 - 6:44그럼 이게 여러분들에게
와닿게 설명해드릴게요. -
6:45 - 6:49이 우림 제거는 주로
팜나무를 심기 위함입니다. -
6:49 - 6:51제가 방금 말씀드린 대로
-
6:51 - 6:54팜유는 다양한 물품을
생산하는데 사용됩니다. -
6:54 - 6:58추정상 50% 이상의 소비자 물품이
-
6:58 - 7:01팜유를 사용하면서 생산되고 있습니다.
-
7:02 - 7:05팜유는 아이스크림, 과자 등에서는
-
7:06 - 7:07식용유로 쓰이고
-
7:07 - 7:11세제, 로션, 비누 등에도 사용됩니다,
-
7:12 - 7:16아마 저와 여러분들이 사용하는
다양한 물품들 중 -
7:16 - 7:19특히 주방, 화장실 등의 공간에서
-
7:19 - 7:21팜유를 사용하는 제품들이
많이 있을 것입니다. -
7:21 - 7:27그러니. 저와 여러분들은 열대 우림을 파괴하는데
직접적인 도움을 주고 있는 것이죠. -
7:28 - 7:30현대의 농업은 문제가 존재하고,
-
7:30 - 7:33우리는 농업을 지속 가능하게
발전 시킬수 있는 해결 방안이 필요합니다. -
7:35 - 7:40저는 이 미생물이 우리가 찾는
답의 일부라고 믿습니다. -
7:40 - 7:44특히, 이 탄소 재생기들이 말이죠.
-
7:44 - 7:46이 탄소 재생기들은
-
7:46 - 7:50마치 식물처럼 자연을 재생시킵니다.
-
7:50 - 7:52그들이 자라는 생태계에서 말이죠.
-
7:52 - 7:55심지어 그들은 이질적인
지역에서도 뿌리를 내립니다. -
7:55 - 7:57열수구나 온천에서도 말입니다.
-
7:58 - 8:01이 생태계에서, 이 미생물들은
탄소를 흡수하고 재활용 하여 -
8:01 - 8:03생태계가 필요한
영앙분으로 바꾸어 줍니다. -
8:04 - 8:05그 영양분은 종류도 굉장히 다양합니다.
-
8:05 - 8:11지방, 단백질, 미네랄,
그리고 탄수화물 등이죠. -
8:12 - 8:17사실, 미생물은 이미 우리 삶의
중요한 부분을 차지하고 있습니다. -
8:17 - 8:22만약 여러분이 금요일 밤,
한잔의 레드 와인과 함께 -
8:22 - 8:24길고 힘들었던 한 주를 마무리 한다면
-
8:24 - 8:26여러분은 미생물의 산물을
즐기고 있는 것입니다. -
8:27 - 8:30만약 여러분이 고향의 양조장에서
만들어낸 맥주를 즐긴다면 -
8:30 - 8:32그 또한 미생물의 산물이죠.
-
8:32 - 8:34혹은 빵, 치즈, 요거트
-
8:35 - 8:37이 모든 것들이 미생물의 산물입니다.
-
8:38 - 8:43하지만 이 탄소 재생기의
가장 큰 매력은 -
8:43 - 8:48우리가 보통 몇 달에 걸쳐
만들어 내는 것들을 이 미생물들은 -
8:48 - 8:49몇 시간 안에 만들어내는 것이죠.
-
8:50 - 8:51이 말은 우리가 농작물을
-
8:51 - 8:55현재 만들어 내는 것보다 훨씬
빠르게 만들 수 있다는 것입니다. -
8:56 - 8:57그들은 어둠 속애서도 자라고
-
8:57 - 9:00어떤 계절에서도 자라며
-
9:00 - 9:03어떤 지질학적 조건이나
지역에 상관하지 않습니다. -
9:03 - 9:07그들은 굉장히
작은 공간만 있으면 됩니다. -
9:08 - 9:12그렇기 때문에 우리는
수직적인 형태의 농업을 할수 있게 됩니다. -
9:12 - 9:14우리의 전통적인 수평 형태의
농업과는 다르게 말이죠. -
9:14 - 9:16수평형의 농업은 너무 많은 양의
땅을 필요로 하기 때문에 -
9:16 - 9:18우리는 농업을 수직 형태로
발전시키게 되면 -
9:18 - 9:23우리는 면적 당 더 많은 양의
작물을 얻을 수 있게 됩니다. -
9:24 - 9:29만약 우리가 탄소 재생기를 통해
이런 식의 접근을 시행한다면 -
9:29 - 9:32사람들은 더 이상 음식이나 제품을 위해
-
9:32 - 9:35열대 우림을 파괴하는
일은 없을 것입니다. -
9:37 - 9:38왜냐하면 어림 잡았을 때
-
9:39 - 9:44면적 당 만 배 이상의
소득을 낼 수 있게 됩니다. -
9:44 - 9:47예를 들어, 대두콩을 예로 들었을 때
-
9:47 - 9:50같은 면적에 대두콩을 나누어 심고
-
9:50 - 9:521년 정도 키웠을 때
-
9:53 - 9:55만 배 정도의 콩을 같은 시간 안에
얻어낼수 있다는 것입니다. -
9:56 - 10:00이게 바로 제가 말하는
새로운 종류의 농업이라는 것이죠. -
10:01 - 10:04그리고 이게 제가 말하는 100억명의
인구의 수요를 맞춤과 동시에 -
10:04 - 10:09지속 가능하게 시스템을
발전시킨다는 것입니다. -
10:11 - 10:14그렇다면 이 새로운 종류의 농업을 통해서
어떤 제품들이 생기게 될까요? -
10:14 - 10:17음, 우리는 이미 단백질
풍부한 음식을 만들어 냈고 -
10:17 - 10:20여러분들은 대두로 만든 음식이나
-
10:20 - 10:22옥수수, 혹은 밀가루로 만든 음식을
생각해 보시면 될 것입니다. -
10:22 - 10:24우리는 이미 식용유를 만들어 냈고
-
10:24 - 10:27그러니 여러분들은 코코넛 오일
-
10:27 - 10:29올리브 기름이나 콩기름을
생각하시면 됩니다. -
10:30 - 10:34그러니 이런 종류의 곡물들은 영양분을 우리에게
직접적으로 공급할 수 있습니다. -
10:34 - 10:37파스타나 빵
-
10:37 - 10:40케이크 등의 영양소 가득한 음식들이
우리에게 주는 것처럼 말이죠. -
10:40 - 10:47게다가, 기름이 많은 제품들을
생산하는데 쓰이므로 -
10:47 - 10:49공업 제품과 소비자 제품 등
-
10:49 - 10:54여러분들이 생각할 수 있는
세제, 비누, 로션 등은 -
10:54 - 10:56이런 종류의 곡물들을 사용합니다.
-
10:57 - 11:00우리가 살 수 있는 공간이
점점 줄어들고 있는데 -
11:00 - 11:03우리가 지속적으로 현대적인 농업을
-
11:03 - 11:05사용하는 방향으로 간다면
-
11:05 - 11:10우리는 우리의 자손과 아름다운
지구를 점점 잃어갈 것입니다. -
11:10 - 11:12하지만 이렇게 될 필요는 없습니다.
-
11:13 - 11:15우리는 풍요로운 미래를
생각할 수 있습니다. -
11:16 - 11:22이 시스템을 만들어
이 지구, 우리의 우주선을 -
11:22 - 11:24파괴되는걸 막는 것 뿐만 아니라
-
11:24 - 11:29시스템과 삶의 방식을 발전시킴으로써
-
11:29 - 11:33우리 자신에게 도움이 되는 삶을 살고
-
11:33 - 11:36지구 안에 100억명의 인구가
2050년까지 문제 없이 살게 만듭시다. -
11:37 - 11:38감사합니다.
-
11:38 - 11:42(박수)
- Title:
- 잊혀진 우주 시대의 기술로 곡물 생산하기
- Speaker:
- 리사 다이슨(Lisa Dyson)
- Description:
-
우리는 100억 인구의 시대로 다가가고 있습니다. 그러면 우리는 무엇을 먹게 될까요? 리사 다이슨은 1960년대 NASA의 장거리 우주 여행 기술을 재발견 하였고, 그게 새로운 식품 생산 방식의 열쇠가 될 수 있을 것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:55
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A forgotten Space Age technology could change how we grow food |