-
Hallo daar,
-
mijn naam is Micheál Ó'Conaill uit Ballinabaunigh.
-
Sommige van jullie kennen mij misschien,
-
maar ik denk dat velen van jullie nog nooit van mij gehoord hebben,
-
maar je hebt misschien wel mijn liedjes gehoord.
-
Want ik heb geschreven voor een aantal van de grootste popsterren ter wereld.
-
Jaren en jaren schrijf ik al voor die mensen
-
en ik dacht, in deze periode van isolatie kan ik wel een aantal van de liedjes
-
van hen die je hoort, in mijn originele versies, delen.
-
Dus de eerste waarmee ik wil beginnen
-
is een lied dat ik geschreven had,
-
toen ik in een erg moeilijke periode zat, ik dacht dat ik de boerderij zou verliezen.
-
Kijk, ik was voor de derde oogst op rij niet winstgevend en ik wist niet wat ik moest doen.
-
Dus schreef ik dit liedje.
-
♩ Ik ga ten onder en deze keer ben ik bang dat niemand mij komt redden. ♩
-
♩ Die vruchtwisseling maakt me helemaal gek. ♩
-
♩ Ik heb iemand nodig die ♩
-
♩ oogst ♩
-
♩ Iemand die zaait. ♩
-
♩ Iemand die ploegt. ♩
-
♩ Iemand die schoffelt. ♩
-
♩ 't Is makkelijk te zeggen, ♩
-
♩ maar het is nooit hetzelfde. ♩
-
♩ Alstublieft God, laat deze EU ♩
-
♩ subsidies niet verdwijnen. ♩
-
♩ En de dag veranderd in nacht. ♩
-
♩ Ik lig wakker, wachtend tot de haan zal kraaien. ♩
-
(Geluid van een kraaiende haan)
-
Dus, ik hoop dat je dit liedje leuk vond.
-
Ik verkocht het een paar jaar terug aan een gast,
-
Leonard Capaldi,
-
en blijkbaar, volgens mijn zoon, is hij daarmee erg groot geworden.
-
Waar ik erg blij mee ben
-
Dit nummer heb ik in de zomer van ''82 geschreven.
-
Dit is het volgende liedje. We werken hard op het veld.
-
Cultiveren de grond.
-
En ik had een vriend Massey, die wat pit nodig had, dus ik zei tegen hem:
-
♩ Hark dat ding ♩
-
♩ Mossey Mossey hark dat ding. ♩
-
♩ We kregen de oogst klaar bij het ochtendgloren. ♩
-
♩ Vul de ketel Seán, zet hem aan. ♩
-
♩ We nemen een koppie thee als het werk klaar is. ♩
-
♩ Vul de ketel, zet hem aan. ♩
-
En het werkte toen.
-
Ik weet niet meer aan wie ik het uiteindelijk heb verkocht.
-
Maar het lukte ze om er meer uit te halen, meer een liedje te maken, snap je?
-
Ik had alleen een paar zinnen.
-
Oh, en dit andere liedje die ik met jullie wil delen
-
Wat was het? Ja, het was eind september 1994.
-
We hadden de oogst der oogsten,
-
en ik kon het niet helemaal alleen aan.
-
Dus ik moest hulp inzetten
-
maar ik moet je vertellen, die mannen die we op boerderij inzetten
-
waren totaal nutteloos.
-
Dus schreef ik dit liedje:
-
♩ Langzame, langzame ♩
-
♩ handen. ♩
-
♩ Geen zweetdruppels die vallen, ze werken nauwelijks. ♩
-
♩ Nee, geen kans. ♩
-
♩ Ik loop straks weg met een halve oogst. ♩
-
♩ Ik, ik weet het ja, ik weet al dat er geen haast is en ♩
-
♩ geborgen lammetjes en die ♩
-
♩ langzame handjes. ♩
-
Weet je, ik gaf dit liedje aan een vriend van mij.
-
Bobby Horan.
-
Hij gaf het aan zijn zoon,
-
die blijkbaar, opnieuw, het erg voor de wind ging daarna.
-
En eerlijk is eerlijk, ik gaf hem 40 pond voor zijn vormsel.
-
Hij was een leuke jongen,
-
maar ik heb geen cent daarvan terug zien komen in Ballinahaunigh.
-
Maar ja, luister.
-
We trekken onze handen er vanaf.
-
Maar, het was niet de eerste keer dat Bobby Horan mij vroeg om een deuntje.
-
Zijn zoon gaf een show,
-
Een Factor of zoiets, Factor 50, heette het volgens mij.
-
Hij zong daarbij met een aantal andere jongens.
-
Ze vroegen me om een liedje, dus die heb ik ze gegeven.
-
Dit is er één die ik geschreven heb.
-
Een serieuze zaak die 15 jaar geleden plaatsnam.
-
We hadden drie inbraken op de boerderij.
-
Die gasten die het hek opknipten,
-
ze hebben ingebroken en stolen 45 Jersey koeien van mij.
-
En ze bleven maar terug komen, die klootzakken.
-
Dus schreef ik dit lied.
-
♩ Iedereen wil mijn vee stelen. ♩
-
♩ Iedereen wil mijn kudde weg ritselen. ♩
-
♩ Een paar biljoen in heel Ierland. ♩
-
♩ Zoek een andere koe. ♩
-
♩ Want zij is van mij. ♩
-
Klootzak.
-
De volgende, ik was er niet zeker van uhm...
-
wat ik, toentertijd, op de boerderij wilde doen.
-
Ik was een melkveehouder en ik was niet zeker van of ik ook in de landbouw wilde gaan.
-
Ik lag op mijn rug op het braakliggend land.
-
En ik dacht, verdorie, ik doe het.
-
♩ Ik wil ♩
-
♩ balen met hooi maken. ♩
-
♩ Zeg me waarom ♩
-
♩ Er is niets voor de koeien om te eten, ♩
-
♩ Zeg me waarom ♩
-
♩ Het doet niets voor de prijs van vlees ♩
-
♩ Zeg me waarom ♩
-
♩ Gewikkeld in niets meer dan een zwarte plastic laken ♩
-
♩ Ik maak nu balen met hooi. ♩
-
Ik zal nu eindigen met één,
-
Ik word emotioneel als ik die zing,
-
1974 en we zijn in een danszaal en
-
en ik keek niet naar de andere kant, en we dansten 'The Walls of Limerick'
-
en er was een meisje, en ik zal haar nooit vergeten.
-
Ik zal haar nooit vergeten.
-
♩ Ze zeggen, oh mijn God, ik vind het mooi hoe jij straalt. ♩
-
♩ Geef mij je hand en plaats hem in de mijne. ♩
-
♩ Je weet, mijn adem stopte toen ik voorbij jou kwam. ♩
-
♩En nu smeek ik je Céilí, nog éénmaal ♩
-
♩ Ze zeggen ♩
-
♩ Dans voor me, dans voor me, dans voor me, oh oh oh ♩
-
♩ Ik heb nooit eerder iemand die dingen zien doen die jij doet. ♩
-
Hup, vooruit ermee.
-
♩ Ze zeggen, doe een dansje, doe een dansje, doe een dansje, oh oh oh ♩
-
♩ En als je klaar ben, laat ik het je weer helemaal opnieuw doen ♩
-
Verander jullie partners. Dus...
-
natuurlijk hadden we een beetje lol.
-
Ga door Michael.
-
Ik heb haar daarna nooit meer gezien.
-
Maar ik zeg je, als ze zich mij herinnert, zeg haar dan dat ik nog steeds die glinster in mijn ogen en een plekje in mijn hart heb.
-
Ik hoop dat jullie hebben genoten van mijn stream,
-
En ik zie jullie weer op dezelfde tijd, dezelfde zender, zoals ze dat zeggen.
-
Super, Super. Houd je goed. Oké dan.
-
Oké
-
Is 'ie uit?
-
Doomdah!