< Return to Video

Krysztof Wodiczko: Pamätníky pre žijúcich Art21 "Rozšírená hra"

  • 0:05 - 0:09
    KRYSZTOF WODICZKO: Táto kresba je prvá
  • 0:09 - 0:13
    štúdia týkajúca sa miesta premietania.
  • 0:13 - 0:15
    Ide o sochu,
  • 0:15 - 0:18
    ktorá stojí na piedestáli.
  • 0:18 - 0:21
    Pre mňa malo veľký význam
  • 0:21 - 0:27
    predstaviť si, ako sa dá socha
    oživiť premietaním na ňu.
  • 0:27 - 0:31
    Krzysztof Wodiczko: Pamätník pre žijúcich
  • 0:31 - 0:35
    Ľudia sa vždy zvyknú zhromažďovať pred pamätníkmi.
  • 0:35 - 0:40
    Môže ísť o udalosti, protesty.
  • 0:40 - 0:44
    Niekedy sedíme na ich pleciach, mávame
    zástavami.
  • 0:44 - 0:46
    Pomaľovávame ich novými naratívmi.
  • 0:47 - 0:52
    Tieto pamätníky sú dokonca svedkami udalostí pred nimi,
  • 0:52 - 0:54
    niektoré z nich sú VÝZNAMNÉ.
  • 0:54 - 1:00
    Chceme od nich, aby pozorovali,
    zaznamenávali a
  • 1:00 - 1:03
    monitorovali dnes opäť to,
    čím sa zaoberáme.
  • 1:05 - 1:09
    Už niekoľko rokov sa snažím
    dať hlas ľuďom
  • 1:09 - 1:12
    alebo zosilniť ho, ak nie je nepočuť
  • 1:12 - 1:15
    alebo utíchol.
  • 1:15 - 1:16
    HLAS V JAPONČINE: Videla som mnoho mŕtvych
  • 1:16 - 1:19
    alebo umierajúcich detí, strašné.
  • 1:19 - 1:22
    Skočili dnu, nevediac, že je to otrávené,
  • 1:22 - 1:24
    netušiac, že je to ožiarené radiáciou.
  • 1:24 - 1:27
    Na svete je vyše 70 miliónov utečencov,
  • 1:27 - 1:32
    ľudí donútených opustiť svoje domovy,
  • 1:32 - 1:37
    lebo ich krajiny sú vo vojnách,
  • 1:37 - 1:38
    väčšinou občianskych.
  • 1:40 - 1:44
    Madison Square Park má 4 ďalšie pamätníky.
  • 1:44 - 1:46
    Najznámejší je tento.
  • 1:46 - 1:50
    A tento určite súvisí s občianskou vojnou.
  • 1:51 - 1:54
    Pamätníky utečencov neexistujú.
  • 1:57 - 1:59
    MUŽSKÝ HLAS V ANGLIČTINE:
    Opustil som
  • 1:59 - 2:01
    rodičov, svoju mamu a svojich súrodencov,
  • 2:02 - 2:04
    ani som sa s nimi nerozlúčil.
  • 2:04 - 2:06
    Odišiel som tak, ako ma vidíte.
  • 2:06 - 2:09
    CHLAPČENSKÝ HLAS V ANGLIČTINE:
    Trvalo to desať rokov,
  • 2:09 - 2:11
    počas ktorých sme spávali v stane,
  • 2:11 - 2:14
    zobúdzali sa s obavami trvajúcimi delé dni
  • 2:14 - 2:16
    a neboli sme schopní žiť normálne.
  • 2:16 - 2:19
    MUŽSKÝ HLAS V ANGLIČTINE:
    Mučili nás.
  • 2:19 - 2:22
    Stratili sme nádej na lepší život.
  • 2:23 - 2:28
    Stratil som 19 rokov svojej mladosti,
    prišiel som o svoj život.
  • 2:28 - 2:30
    Vidieť a počuť utečenca
  • 2:30 - 2:33
    je pre verejnosť zriedkavá príležitosť.
  • 2:36 - 2:39
    ŽENSKÝ HLAS V ANGLIČTINE:
    Vnímala som ako
  • 2:39 - 2:42
    krutosť, že som musela odísť od dieťaťa.
  • 2:42 - 2:44
    Viete si niekto predstaviť opustiť dieťa?
  • 2:44 - 2:47
    Neverím, že si niekto vie predstaviť,
  • 2:47 - 2:49
    opustiť svoje dieťa hoci iba na 1 - 2 dni.
  • 2:49 - 2:55
    Musela som od svojho dieťaťa odísť
    na DESAŤ ROKOV!
  • 2:56 - 2:58
    DESAŤ ROKOV!
  • 2:58 - 3:03
    Aby človek dokázal žiť
  • 3:03 - 3:05
    s takýmito traumatickými spomienkami,
  • 3:05 - 3:08
    je rozprávanie o nich s inými
  • 3:08 - 3:10
    veľmi dôležité.
  • 3:10 - 3:13
    Tí, ktorí pracujú s traumou, vedia,
  • 3:13 - 3:17
    že nič na svete nie
    je viac bolestivé,
  • 3:17 - 3:21
    než ohromujúci zážitok z nemožnosti
  • 3:21 - 3:22
    zážitok odkomunikovať a zdieľať.
  • 3:22 - 3:23
    Akonáhle sa človek môže zdielať,
  • 3:23 - 3:27
    otvára sa cesta k zdravšiemu životu
  • 3:27 - 3:31
    s traumatickými spomienkami.
  • 3:33 - 3:36
    Takže toto je vo všeobecnosti
  • 3:36 - 3:39
    môj prístup k pamiatkam.
  • 3:40 - 3:42
    Musíme im pomôcť, aby sa stali
  • 3:42 - 3:44
    užitočnými pre žijúcich,
  • 3:44 - 3:47
    aby mali pre nás význam,
  • 3:47 - 3:51
    Tak budeme môcť vytvoriť budúcnosť,
  • 3:51 - 3:52
    ktorá bude lepšia, možno taká,
  • 3:52 - 3:57
    v ktorej niektoré z týchto pamätníkov,
  • 3:57 - 3:58
    ako sú vojnové pamätníky,
  • 3:58 - 4:01
    nebude treba nikdy postaviť,
  • 4:01 - 4:03
    pretože už nebudú nijaké vojny
  • 4:03 - 4:04
    a žiadni utečenci.
Title:
Krysztof Wodiczko: Pamätníky pre žijúcich Art21 "Rozšírená hra"
Description:

Epizóda#270: Video a inštalácia umelca Krysztofa Wodiczko zosiluje hlas utečencov s projektom "Monument".

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:18

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions