< Return to Video

Rozhodovat o zabití by neměl robot

  • 0:01 - 0:04
    Píšu sci-fi thrillery,
  • 0:04 - 0:06
    takže když řeknu „robot-zabiják“,
  • 0:06 - 0:08
    pravděpodobně si představíte něco takového.
  • 0:08 - 0:11
    Teď tu ale nechci mluvit o literatuře.
  • 0:11 - 0:14
    Jsem tu, abych s vámi mluvil o skutečných robotech-zabijácích,
  • 0:14 - 0:17
    o autonomních bojových letounech.
  • 0:17 - 0:21
    Nemyslím tím teď letadla Predator a Reaper,
  • 0:21 - 0:24
    u kterých je to vždy člověk, kdo rozhoduje o určení cíle.
  • 0:24 - 0:27
    Mluvím o plně autonomních robotických zbraních,
  • 0:27 - 0:30
    které rozhodují o smrti lidských bytostí
  • 0:30 - 0:32
    zcela samy za sebe.
  • 0:32 - 0:36
    Dokonce pro to existuje technický pojem: smrtící autonomie.
  • 0:36 - 0:39
    Tito smrtící autonomní roboti-zabijáci
  • 0:39 - 0:42
    mají mnoho podob – létajicí, jezdicí,
  • 0:42 - 0:45
    anebo pouze ležicí a čekajicí.
  • 0:45 - 0:48
    Popravdě řečeno, velice rychle se stávají realitou.
  • 0:48 - 0:50
    Toto jsou dva automatické odstřelovací moduly
  • 0:50 - 0:55
    momentálně nasazené v zóně mezi Severní a Jižní Koreou.
  • 0:55 - 0:57
    Oba tyto stroje jsou schopny automaticky
  • 0:57 - 1:00
    rozpoznat lidský cíl a vypálit na něj,
  • 1:00 - 1:05
    ta vlevo na vzdálenost před jeden kilometr.
  • 1:05 - 1:08
    Zatím je v obou případech stále přítomen člověk,
  • 1:08 - 1:10
    který činí rozhodnutí o smrtícím výstřelu,
  • 1:10 - 1:16
    to však není technologická nutnost. To je jen volba.
  • 1:16 - 1:19
    Na tuto volbu bych se chtěl zaměřit,
  • 1:19 - 1:22
    protože jakmile přesuneme rozhodování o usmrcení
  • 1:22 - 1:25
    z lidí na software,
  • 1:25 - 1:28
    riskujeme nejen ztrátu lidského prvku z války,
  • 1:28 - 1:32
    ale rovněž kompletní změnu naší společnosti,
  • 1:32 - 1:34
    daleko od bitevních polí.
  • 1:34 - 1:38
    Protože to, jak lidé řeší vzájemné konflikty,
  • 1:38 - 1:40
    formuje celkovou podobu společnosti.
  • 1:40 - 1:43
    Tak tomu bylo vždycky v průběhu celé historie.
  • 1:43 - 1:46
    Toto byly špičkové vojenské systémy
  • 1:46 - 1:48
    patnáctého století.
  • 1:48 - 1:51
    Byly velice náročné jak na vybudování, tak i na údržbu,
  • 1:51 - 1:54
    ale mohli jste s nimi vládnout obyvatelstvu,
  • 1:54 - 1:58
    což reflektovalo rozložení politické síly ve feudální společnosti.
  • 1:58 - 2:01
    Moc byla soustředěna na samém vrcholku.
  • 2:01 - 2:04
    Co se změnilo? Technologické inovace.
  • 2:04 - 2:06
    Střelný prach, děla.
  • 2:06 - 2:10
    Brzy bylo brnění i hrady zbytečné,
  • 2:10 - 2:12
    a přestalo záležet na tom, koho jste vedli do bitvy,
  • 2:12 - 2:16
    v porovnání s tím, kolik lidí jste tam vedli.
  • 2:16 - 2:20
    A jak rostly armády co do počtu, začal vznikat národní stát,
  • 2:20 - 2:23
    jako politická a logistická jednotka, nutná k obraně.
  • 2:23 - 2:26
    A jak vůdcové začínali více záviset na obyvatelstvu,
  • 2:26 - 2:28
    začali se dělit o moc.
  • 2:28 - 2:30
    Začala vznikat zastupitelská forma vlády.
  • 2:30 - 2:33
    Opět nástroje, kterými řešíme konflikt,
  • 2:33 - 2:37
    utvářejí podobu společnosti.
  • 2:37 - 2:41
    Automatické robotické zbraně jsou takovými nástroji,
  • 2:41 - 2:46
    s tím, že jak velice málo lidí najednou musí jít do války,
  • 2:46 - 2:51
    riskujeme přerozdělení moci do několika málo rukou,
  • 2:51 - 2:57
    a potenciálně obracíme pětisetletý trend,
    který vedl k demokracii.
  • 2:57 - 2:59
    Pokud toto víme,
  • 2:59 - 3:03
    můžeme podniknout rozhodující kroky k uchování demokratických institucí tím,
  • 3:03 - 3:07
    co lidé umí nejlépe: přizpůsobením se.
  • 3:07 - 3:09
    Ale i čas zde hraje roli.
  • 3:09 - 3:12
    Už sedmdesát národů vyvíjí na dálku ovládané
  • 3:12 - 3:14
    bojové letouny,
  • 3:14 - 3:17
    a jak uvidíte, dálkově ovládané bojové letouny
  • 3:17 - 3:22
    jsou jen předchůdci autonomních robotických zbraní.
  • 3:22 - 3:24
    A to proto, že jakmile jste nasadili dálkově ovládané letouny,
  • 3:24 - 3:28
    dostanete se ke třem faktorům, které tlačí rozhodování
  • 3:28 - 3:32
    směrem od lidí přímo ke zbraňovému systému jako takovému.
  • 3:32 - 3:38
    Prvním je záplava videomateriálu, které letouny produkují.
  • 3:38 - 3:41
    V roce 2004 to v USA bylo celkem
  • 3:41 - 3:47
    71 hodin dokumentační stopáže určené k analýze.
  • 3:47 - 3:51
    Do roku 2011 se toto číslo zvedlo na 300 000 hodin,
  • 3:51 - 3:54
    čímž byla překročena lidská schopnost vše revidovat,
  • 3:54 - 3:58
    ale i toto číslo dále drasticky poroste.
  • 3:58 - 4:01
    Vojenské programy Gorgon Stare a Argus plánují
  • 4:01 - 4:04
    osadit na každou létající platformu
  • 4:04 - 4:06
    až 65 samostatných očí,
  • 4:06 - 4:09
    což znamená naprosté překročení možnosti lidského dohledu.
  • 4:09 - 4:11
    A tedy bude třeba zavést umělou inteligenci,
  • 4:11 - 4:15
    která bude sama hledat objekty zájmu.
  • 4:15 - 4:17
    Tím pádem velice brzy
  • 4:17 - 4:19
    budou roboti lidem říkat, na co se mají podívat,
  • 4:19 - 4:22
    nikoli naopak.
  • 4:22 - 4:24
    Je tu ale i druhá silná motivace pro to,
  • 4:24 - 4:28
    aby se rozhodování přesunulo od lidí ke strojům,
  • 4:28 - 4:31
    a tím je elektromagnetické zahlcení,
  • 4:31 - 4:33
    které naruší komunikaci mezi letounem
  • 4:33 - 4:36
    a jeho operátorem.
  • 4:36 - 4:38
    To jsme mohli vidět například v roce 2011,
  • 4:38 - 4:41
    kdy se americký letoun RQ-170 Sentinel
  • 4:41 - 4:46
    nechal zmást nad Iránem kvůli útoku cílenému na GPS,
  • 4:46 - 4:51
    k čemuž je náchylný každý dálkově ovládaný letoun,
  • 4:51 - 4:53
    a to znamená, že roboti
  • 4:53 - 4:56
    budou muset sami unést větší díl samostatného rozhodování.
  • 4:56 - 4:59
    Budou znát cíl své mise
  • 4:59 - 5:04
    a na nové okolnosti budou reagovat bez lidského vedení.
  • 5:04 - 5:07
    Budou ignorovat externí radiové signály
  • 5:07 - 5:09
    a vysílat jen velice málo vlastních.
  • 5:09 - 5:11
    Což nás přivádí ke třetí
  • 5:11 - 5:15
    a nejsilnějí motivaci, k tomu, aby bylo rozhodování
  • 5:15 - 5:18
    přesunuto od lidí směrem ke zbraním:
  • 5:18 - 5:22
    přesvědčivé zapírání.
  • 5:22 - 5:25
    Žijeme teď v rámci globální ekonomiky.
  • 5:25 - 5:29
    Na téměř každém kontinentě máme hi-tech strojírenství.
  • 5:29 - 5:32
    Kybernetická špionáž je schopna získat pokročilé plány
  • 5:32 - 5:34
    a přesunout je kdovíkam,
  • 5:34 - 5:36
    kde je velice pravděpodobné,
  • 5:36 - 5:40
    že z úspěšného plánu letounu vznikne skutečný model
  • 5:40 - 5:43
    a začne se množit díky šedému trhu.
  • 5:43 - 5:45
    V takové situaci, kdy budete vyšetřovat trosky
  • 5:45 - 5:48
    po sebevražedném robotickém útoku, bude velice těžké říct,
  • 5:48 - 5:52
    kdo tu zbraň poslal.
  • 5:52 - 5:55
    Tím ale vzniká velmi reálná možnost
  • 5:55 - 5:58
    anonymní války.
  • 5:58 - 6:01
    Tím by se geopolitická rovnováha mohla obrátit na hlavu,
  • 6:01 - 6:04
    protože by se stát jen velice těžko mohl obrátit
  • 6:04 - 6:07
    proti útočníkovi, a tím by se rovnováha
  • 6:07 - 6:11
    21. století přesunula od obrany k útoku.
  • 6:11 - 6:14
    Vojenské akce by se tím mohly stát možným řešením
  • 6:14 - 6:16
    nejen pro malé národy,
  • 6:16 - 6:19
    ale i pro zločinecké organizace, soukromé podniky,
  • 6:19 - 6:21
    a dokonce i mocné jednotlivce.
  • 6:21 - 6:25
    Mohlo by vzniknout prostředí soupeřících oligarchů,
  • 6:25 - 6:28
    podkopávající autoritu zákona a občanskou společnost.
  • 6:28 - 6:32
    Pokud jsou odpovědnost a transparentnost
  • 6:32 - 6:34
    dvěma úhelnými kameny zastupitelské demokracie,
  • 6:34 - 6:39
    autonomní robotické zbraně mohou ohrozit obojí.
  • 6:39 - 6:40
    Možná byste si řekli,
  • 6:40 - 6:42
    že občané technicky vysoce vyspělých zemí
  • 6:42 - 6:45
    by v každé robotické válce měli výhodu,
  • 6:45 - 6:49
    že by lidé v těchto zemích byli méně zranitelní,
  • 6:49 - 6:53
    zejména v porovnání s rozvojovými zeměmi.
  • 6:53 - 6:57
    Myslím, že přesný opak je pravdou.
  • 6:57 - 6:59
    Domnívám se, že lidé v technologických společnostech
  • 6:59 - 7:03
    jsou mnohem zranitelnější při útoku robotickými zbraněmi,
  • 7:03 - 7:07
    a to z jednoho prostého důvodu: kvůli datům.
  • 7:07 - 7:11
    Technologické společnosti jsou řízeny daty.
  • 7:11 - 7:14
    Geolokace mobilních telefonů, telekomunikační metadata,
  • 7:14 - 7:17
    sociální média, e-mail, sms, data o finančních transakcích,
  • 7:17 - 7:21
    údaje o přepravě - to je velké bohatství dat v reálném čase,
  • 7:21 - 7:24
    odhalujících pohyb a sociální interakce lidí.
  • 7:24 - 7:28
    Zkrátka jsme pro stroje viditelní
  • 7:28 - 7:30
    více než kdokoli v historii,
  • 7:30 - 7:36
    a to skvěle vyhovuje potřebám autonomních zbraní.
  • 7:36 - 7:37
    Tady vidíte mapu vazeb
  • 7:37 - 7:41
    v rámci sociální skupiny.
  • 7:41 - 7:44
    Čáry představují společenskou vazbu mezi jednotlivci.
  • 7:44 - 7:47
    Tento typ map může být automaticky generován
  • 7:47 - 7:52
    na základě datové stopy, kterou za sebou moderní lidé zanechávají.
  • 7:52 - 7:54
    Momentálně se typicky využívá při propagaci zboží a služeb
  • 7:54 - 7:59
    vybrané cílové skupině, ale tady jde o cílení
  • 7:59 - 8:02
    v jiném kontextu.
  • 8:02 - 8:05
    Vidíte, že někteří lidé jsou zvýrazněni.
  • 8:05 - 8:08
    To jsou svorníky sociálních sítí.
  • 8:08 - 8:12
    Jsou to organizátoři, tvůrci veřejného mínění, vůdčí osoby,
  • 8:12 - 8:14
    a tito lidé mohou být také automaticky identifikováni
  • 8:14 - 8:17
    ze svých komunikačních vzorců.
  • 8:17 - 8:19
    Pokud pracujete v marketingu, zaměříte se na ně
  • 8:19 - 8:21
    se vzorky produktů ve snaze šířit svoji značku
  • 8:21 - 8:24
    v jejich sociální skupině.
  • 8:24 - 8:26
    Pokud ovšem jste represivní vláda,
  • 8:26 - 8:31
    která vyhledává své politické nepřátele, prostě je odstraníte,
  • 8:31 - 8:34
    eliminujete, narušíte jejich sociální skupinu,
  • 8:34 - 8:37
    a ti, kteří zbydou, ztratí vzájemné spojení
  • 8:37 - 8:39
    a organizovanost.
  • 8:39 - 8:43
    Ve světě levných, množících se robotických zbraní,
  • 8:43 - 8:45
    nebudou už hranice poskytovat skoro žádnou ochranu
  • 8:45 - 8:47
    kritikům vzdálených vlád
  • 8:47 - 8:51
    nebo mezinárodních zločineckých organizací.
  • 8:51 - 8:55
    Všeobecná hnutí volající po změně
  • 8:55 - 8:58
    mohou být detekována včas a jejich vůdčí osobnosti eliminovány dříve,
  • 8:58 - 9:01
    než jejich myšlenky dosáhnou kritického množství.
  • 9:01 - 9:04
    Přitom myšlenky dosahující kritického rozšíření
  • 9:04 - 9:08
    jsou to, na čem stojí politický aktivismus běžných vlád.
  • 9:08 - 9:12
    Anonymní smrtící zbraně by mohly učinit z usmrcování
  • 9:12 - 9:15
    příliš snadnou volbu k řešení rozdílných zájmů.
  • 9:15 - 9:19
    To by zmrazilo svobodu projevu
  • 9:19 - 9:24
    a obecné politické aktivity, které jsou srdcem demokracie.
  • 9:24 - 9:27
    Proto potřebujeme mezinárodní smlouvu
  • 9:27 - 9:31
    o robotických zbraních a zejména globální zákaz
  • 9:31 - 9:35
    vývoje a nasazení robotů-zabijáků.
  • 9:35 - 9:38
    Už máme mezinárodní smlouvy
  • 9:38 - 9:41
    o jaderných a biologických zbraních, které zatím, ač nedokonalé,
  • 9:41 - 9:44
    v obecném měřítku fungují.
  • 9:44 - 9:47
    Ale robotické zbraně mohou být úplně stejně nebezpečné,
  • 9:47 - 9:51
    protože budou zcela jistě používány
  • 9:51 - 9:56
    a budou rozkládat základy demokratických institucí.
  • 9:56 - 9:59
    V listopadu 2012 vydalo Ministerstvo obrany Spojených států amerických
  • 9:59 - 10:02
    direktivu, která nařizuje,
  • 10:02 - 10:06
    aby v každém smrtícím rozhodování byl přítomen člověk.
  • 10:06 - 10:11
    Tím jsou dočasně zakázány autonomní zbraně v armádě USA,
  • 10:11 - 10:15
    ale tato direktiva se musí stát trvalou.
  • 10:15 - 10:19
    Mohla by zároveň být základem pro globální jednání.
  • 10:19 - 10:23
    Protože potřebujeme mezinárodní právní rámec
  • 10:23 - 10:25
    pro robotické zbraně.
  • 10:25 - 10:28
    A potřebujeme ho teď, před tím, než dojde k devastujícímu útoku
  • 10:28 - 10:31
    nebo k teroristické akci, po které budou státy
  • 10:31 - 10:33
    urychleně nasazovat tyto zbraně,
  • 10:33 - 10:37
    bez toho, aby se nejdříve promyslely následky.
  • 10:37 - 10:40
    Autonomní robotické zbraně soustřeďují příliš mnoho moci
  • 10:40 - 10:46
    v příliš málo rukách, čímž ohrožují samotnou demokracii.
  • 10:46 - 10:49
    Nechápejte mě špatně, myslím, že je stále mnoho skvělého
  • 10:49 - 10:51
    využití pro neozbrojené civilní roboty:
  • 10:51 - 10:55
    monitorování prostředí, pátrání a zachraňování, logistika.
  • 10:55 - 10:58
    Budeme-li mít mezinárodní smlouvu o robotických zbraních,
  • 10:58 - 11:02
    jak získáme výhody, které nabízí autonomní letouny
  • 11:02 - 11:04
    a vozidla, abychom ale byli stále chráněni
  • 11:04 - 11:08
    před ilegálními robotickými zbraněmi?
  • 11:08 - 11:13
    Myslím, že tajemstvím úspěchu bude transparentnost.
  • 11:13 - 11:16
    Žádný robot by neměl mít právo na soukromí,
  • 11:16 - 11:20
    pokud se pohybuje ve společnosti.
  • 11:20 - 11:25
    (Potlesk)
  • 11:25 - 11:27
    Každý robot nebo letoun by měl mít
  • 11:27 - 11:30
    kódované identifikační označení, vypálené v továrně,
  • 11:30 - 11:33
    které by ho umožnilo sledovat ve veřejných prostorách.
  • 11:33 - 11:36
    Už máme SPZ na autech, registrační značky na letadlech.
  • 11:36 - 11:38
    Tohle není nic jiného.
  • 11:38 - 11:40
    Každý občan by měl mít právo stáhnout si aplikaci,
  • 11:40 - 11:43
    která by mu ukázala populaci robotů pohybujících se
  • 11:43 - 11:45
    ve veřejných prostorách okolo něj,
  • 11:45 - 11:48
    jak v současnosti, tak v minulosti.
  • 11:48 - 11:52
    A veřejní činitelé by měli nasadit senzory a civilní roboty,
  • 11:52 - 11:54
    které by odhalovaly robotické škůdce,
  • 11:54 - 11:57
    a místo posílání vlastních bojovníků k jejich likvidaci,
  • 11:57 - 12:00
    by prostě upozornili lidi na jejich přítomnost.
  • 12:00 - 12:03
    V některých oblastech se zvýšenou bezpečností
  • 12:03 - 12:05
    by je mohli civilní roboti polapit
  • 12:05 - 12:07
    a odvléci na místo bezpečné likvidace.
  • 12:07 - 12:11
    Tady jde ale více o systém imunitní
  • 12:11 - 12:12
    než zbraňový.
  • 12:12 - 12:14
    Umožnilo by nám to využít výhod
  • 12:14 - 12:16
    autonomních vozidel a letounů,
  • 12:16 - 12:21
    a přitom si uchovat otevřenou občanskou společnost.
  • 12:21 - 12:24
    Musíme zakázat vývoj a nasazování
  • 12:24 - 12:26
    robotů-zabijáků.
  • 12:26 - 12:30
    Nepodlehněme pokušení automatizovat války.
  • 12:30 - 12:33
    Autokratické vlády a zločinecké organizace
  • 12:33 - 12:36
    se o to nepochybně pokusí, ale nenásledujme je.
  • 12:36 - 12:38
    Autonomní robotické zbraně
  • 12:38 - 12:40
    by soustředily příliš velkou sílu
  • 12:40 - 12:43
    v několika málo skrytých rukách,
  • 12:43 - 12:46
    což by podkopalo zastupitelskou demokracii.
  • 12:46 - 12:49
    Zajistěme, alespoň v demokratických režimech,
  • 12:49 - 12:51
    že roboti-zabijáci zůstanou fikcí.
  • 12:51 - 12:52
    Děkuji.
  • 12:52 - 12:57
    (Potlesk)
  • 12:57 - 13:02
    Děkuji. (Potlesk)
Title:
Rozhodovat o zabití by neměl robot
Speaker:
Daniel Suarez
Description:

Spisovatel Daniel Suarez tvoří dystopické příběhy z budoucnosti. Na pódiu TEDGlobal však popisuje scénář z reálného světa, o kterém všichni musíme vědět víc: vzestup autonomních robotických zbraní. Naznačuje, že sofistikované letouny, automatizované zbraně a nástroje na shromažďování dat řízené umělou inteligencí by mohly sebrat lidem možnost rozhodovat o válce.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:20

Czech subtitles

Revisions Compare revisions