Najgori košmar TED govornika
-
0:00 - 0:02Danas ću govoriti
-
0:02 - 0:04o neočekivanim otkrićima.
-
0:04 - 0:08Radim u industriji
solarne tehnologije. -
0:08 - 0:11I moja mala inicijativa
-
0:11 - 0:14teži da nas natera
da se okrenemo -
0:14 - 0:17okolini
-
0:17 - 0:20obraćajući pažnju na...
-
0:25 - 0:28... obraćajući pažnju na ankete.
-
0:28 - 0:32To je samo kratak video
-
0:32 - 0:34o onome što radimo.
-
0:34 - 0:36Hah. Pričekajte trenutak.
-
0:36 - 0:39Može potrajati koji trenutak dok učita.
-
0:39 - 0:43(Smeh)
-
0:43 - 0:47Samo ćemo --
možemo jednostavno preskočiti -- -
0:47 - 0:50Preskočiću video...
-
0:50 - 0:59(Smeh)
-
0:59 - 1:01Ne.
-
1:01 - 1:12(Smeh)
-
1:14 - 1:17(Smeh)
-
1:22 - 1:30(Muzika)
-
2:53 - 2:55Ovo nije ...
-
2:58 - 3:01(Smeh)
-
3:01 - 3:04U redu.
-
3:06 - 3:09(Smeh)
-
3:11 - 3:14Solarna tehnologija je...
-
3:14 - 3:16O, to je sve moje vreme?
-
3:16 - 3:18U redu. Hvala vam najlepše.
-
3:18 - 3:28(Aplauz)
- Title:
- Najgori košmar TED govornika
- Speaker:
- Improv Everywhere
- Description:
-
Kolin Robertson (Colin Robertson) je imao 3 minuta na TED pozornici da ispriča svetu o svom solarnom i anketiranom rešenju zdravstvene zaštite. A onda...
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:29
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Boško Eraković edited Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Boško Eraković edited Serbian subtitles for A TED speaker's worst nightmare | |
![]() |
Boško Eraković added a translation |