Surat Cinta Kepada Sang Prada (Carta de Amor ao Soldado)
-
0:04 - 0:10"Carta de Amor ao Soldado"
-
0:24 - 0:25Querido Samsul,
-
0:26 - 0:32Já te escrevi duas cartas, mas você nunca respondeu.
-
0:33 - 0:41Espero que com essa vídeo-carta, você veja a sua filha e sinta-se motivado a responder.
-
0:52 - 1:00Eu trouxe essa vídeo-carta de Bupul a Merauke para que você possa assistí-lo.
-
1:02 - 1:08Samsul, eu ainda moro no vilarejo de Bupul com meus pais.
-
1:08 - 1:13O vilarejo continua o mesmo. O ar ainda é fresco.
-
1:14 - 1:18Mas até hoje não tem eletricidade nem telefone.
-
1:25 - 1:31No caminho até Merauke, passamos por vários postos de segurança de fronteira.
-
1:32 - 1:36O posto do Exército da Indonésia que costumava ficar perto da ponte do Rio Maro ...
-
1:36 - 1:40... foi transferido para perto do escritório do distrito de Eligobel.
-
2:04 - 2:09Como você sabe, a viagem de Bupul a Merauke é muito dura.
-
2:09 - 2:12... chega a entre 4 e 5 horas.
-
2:13 - 2:16Samsul, sinto a sua falta.
-
2:19 - 2:26Depois que você me deixou – quando eu estava grávida de cinco meses de nosso bebê...
-
2:27 - 2:29... a vida foi difícil.
-
2:30 - 2:35Muitas pessoas perguntam quem é o pai de minha filha.
-
2:36 - 2:43Os que sabem que o pai dela é soldado do Exército da Indonésia, a chamam de filha de militar.
-
2:49 - 2:53Às vezes, quando Yani está inquieta ou irritada,
-
2:53 - 2:56a mãe e o pai ficam emotivos e dizem para ela:
-
2:58 - 3:05"Seu pai só sabe como fazer você, mas é um irresponsável!"
-
3:06 - 3:07Eu normalmente fico quieta e aceito essas palavras de meus pais.
-
3:17 - 3:25Samsul, você se lembra quando a gente se conheceu, em 2008?
-
3:25 - 3:27Você era muito cortês e gentil.
-
3:28 - 3:36Você costumava fazer visitas em nossa casa, trazendo biscoitos, mistura de cereais e leite.
-
3:43 - 3:47Você veio a minha casa todos os dias, até que começamos a namorar.
-
3:48 - 3:52Na época, eu ainda estava na escola secundária.
-
3:54 - 3:57Eu achei que a gente se casaria.
-
3:58 - 4:03Mas você foi embora para Bandung em novembro de 2008, quando eu estava grávida de cinco meses.
-
4:04 - 4:11Você prometeu que se mudaria para Merauke e pediu que eu tomasse conta de nossa filha.
-
4:14 - 4:23Em 17 de março de 2009, nossa filha, Anita Mariani, nasceu no Vilarejo de Bupul.
-
4:23 - 4:25Eu a chamo de Yani.
-
4:27 - 4:33Agora, Yani está bem crescida. Ela tem três anos.
-
4:33 - 4:40Ela quer ir para a escola, e se tornar alguém útil para o país.
-
5:23 - 5:27Samsul, meu pai e minha mãe envelheceram.
-
5:27 - 5:34Eles não podem mais trabalhar para sustentar nossa filha.
-
5:36 - 5:43É difícil para mim trabalhar, pois tenho que tomar conta de Yani o tempo todo.
-
5:43 - 5:49Mas eu continuo lutando para criar nossa filha.
-
5:50 - 5:59Se você voltar, claro que eu vou te aceitar de braços abertos.
-
6:00 - 6:03Continuarei te esperando, Samsul.
-
6:03 - 6:06Não me importo com o que as pessoas dizem.
-
6:08 - 6:14Carinhosamente, de Bupul e Merauke, 21 de novembro de 2011.
-
6:14 - 6:16Maria Goreti Mekiw
- Title:
- Surat Cinta Kepada Sang Prada (Carta de Amor ao Soldado)
- Description:
-
Carta de uma mulher da Papua para um soldado indonésio, que teve como base seu vilarejo, na fronteira entre Papua-Nova Guiné e Indonésia. Eles tiveram um relacionamento controverso, mas ela implora para ele volte para cuidar da filha de três anos de idade: " Vou continuar te esperando, Samsul. Não me importo com o que as pessoas dizem."
- Video Language:
- Indonesian
- Team:
- EngageMedia