Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines
-
0:02 - 0:04İsmim Tracey Goldstein,
-
0:04 - 0:06UC Davis Veterinerlik Fakültesi'nde
çalışıyorum. -
0:07 - 0:09Patoloji, Mikrobiyoloji ve İmmünoloji Bölümü
-
0:09 - 0:11öğretim üyesiyim ve
-
0:11 - 0:12One Health Institute'un
-
0:12 - 0:14Yardımcı Direktörüyüm.
-
0:14 - 0:18Yaptığım çalışmalarda hayvanlardaki
hastalıkları inceliyor bunların -
0:18 - 0:22hayvanlardan insanlara nasıl
bulaşabileceğini anlamaya çalışıyorum. -
0:23 - 0:26Şu anki korona-virüs salgını da
iyi bir örnek, -
0:26 - 0:27virüs insanları etkiliyor
-
0:27 - 0:31ama anlıyoruz ki virüs
muhtemelen hayvanlardan geldi. -
0:31 - 0:33İsmim Koen Van Rompay.
-
0:33 - 0:34UC Davis'deki
Kaliforniya Ulusal Primat Araştırma Merkezi'nde -
0:34 - 0:37çalışıyorum.
-
0:38 - 0:40En etkili aşıları
-
0:40 - 0:41
-
0:41 - 0:43
-
0:43 - 0:48
-
0:48 - 0:49
-
0:49 - 0:52
-
0:52 - 0:53
-
0:53 - 0:56
-
0:56 - 1:00
-
1:00 - 1:03
-
1:03 - 1:06
-
1:06 - 1:08
-
1:08 - 1:12
-
1:12 - 1:14
-
1:14 - 1:16
-
1:16 - 1:17
-
1:17 - 1:20
-
1:20 - 1:21
-
1:21 - 1:24
-
1:24 - 1:26
-
1:26 - 1:28
-
1:28 - 1:29
-
1:29 - 1:31
-
1:31 - 1:35
-
1:35 - 1:38
-
1:38 - 1:40
-
1:40 - 1:42
-
1:42 - 1:44
-
1:44 - 1:46
-
1:46 - 1:47
-
1:47 - 1:51
-
1:51 - 1:53
-
1:53 - 1:56
-
1:58 - 2:01
-
2:01 - 2:03
-
2:03 - 2:05
-
2:05 - 2:07
-
2:07 - 2:09
-
2:09 - 2:10
-
2:11 - 2:13
-
2:13 - 2:15
-
2:15 - 2:16
-
2:16 - 2:19
-
2:19 - 2:21
-
2:21 - 2:23
-
2:24 - 2:25
-
2:25 - 2:27
-
2:27 - 2:29
-
2:29 - 2:31
-
2:32 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:36 - 2:39
-
2:39 - 2:41
-
2:41 - 2:43
-
2:43 - 2:45
-
2:45 - 2:48
-
2:48 - 2:50
-
2:50 - 2:52
-
2:52 - 2:55
-
2:55 - 2:57
-
2:57 - 3:01
-
3:04 - 3:07
-
3:07 - 3:09
-
3:09 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:14
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:18
-
3:18 - 3:20
-
3:20 - 3:22
-
3:22 - 3:25
-
3:25 - 3:27
-
3:27 - 3:29
-
3:29 - 3:32
-
3:32 - 3:35
-
3:36 - 3:38
-
3:38 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:44
-
3:44 - 3:47
-
3:47 - 3:49
-
3:49 - 3:52
-
3:52 - 3:55
-
3:55 - 3:59
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:05 - 4:08
-
4:08 - 4:11
-
4:11 - 4:13
-
4:13 - 4:15
-
4:15 - 4:17
-
4:17 - 4:21
-
4:21 - 4:23
-
4:23 - 4:25
-
4:25 - 4:26
-
4:26 - 4:29
-
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:35
-
4:35 - 4:38
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:41
-
4:41 - 4:43
-
4:43 - 4:46
-
4:46 - 4:48
-
4:48 - 4:50
-
4:50 - 4:51
-
4:51 - 4:55
-
4:55 - 4:57
-
4:57 - 5:00
-
5:00 - 5:03
-
5:04 - 5:06
-
5:06 - 5:08
-
5:08 - 5:11
-
5:11 - 5:13
-
5:13 - 5:15
-
5:15 - 5:18
-
5:18 - 5:19
-
5:19 - 5:22
-
5:22 - 5:25
-
5:25 - 5:28
-
5:28 - 5:32
-
5:32 - 5:34
-
5:34 - 5:35
-
5:35 - 5:38
-
5:38 - 5:40
-
5:40 - 5:43
-
5:43 - 5:45
-
5:45 - 5:47
-
5:47 - 5:50
-
5:51 - 5:53
-
5:53 - 5:55
-
5:55 - 5:57
-
5:58 - 6:01
-
6:01 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:08
-
6:08 - 6:10
-
6:10 - 6:11
-
6:11 - 6:14
-
6:14 - 6:16
-
6:16 - 6:19
-
6:19 - 6:22
-
6:22 - 6:24
-
6:24 - 6:26
-
6:28 - 6:30
-
6:30 - 6:33
-
6:33 - 6:36
-
6:36 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:40 - 6:43
-
6:43 - 6:45
-
6:45 - 6:47
-
6:47 - 6:49
-
6:49 - 6:51
-
6:51 - 6:54
-
6:54 - 6:57
-
6:57 - 6:58
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:02 - 7:04
-
7:04 - 7:05
-
7:05 - 7:08
-
7:08 - 7:10
- Title:
- Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 07:38
![]() |
Ceren Selin ÇAĞLAYAN edited Turkish subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Ceren Selin ÇAĞLAYAN edited Turkish subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines |