Estudando o Coronavírus: Dos Vetores às Vacinas
-
0:02 - 0:04Meu nome é Tracey Goldstein,
-
0:04 - 0:06Eu trabalho na escola veterinária
da UC Davis. -
0:07 - 0:09Eu sou professora do
departamento de patologia, -
0:09 - 0:11microbiologia e imunologia
-
0:11 - 0:12e diretora associada do
-
0:12 - 0:14instituto One Health.
-
0:18 - 0:22E eu estudo doenças em
animais tentando entender -
0:23 - 0:26como elas podem transbordar
de animais para pessoas. -
0:26 - 0:27Um bom exemplo é o surto
-
0:27 - 0:31do Coronavirus que está
afetando pessoas mas entendemos -
0:31 - 0:33que o virus provavelmente vem de animais.
-
0:33 - 0:34Meu nome é
Koen Van Rompay. -
0:34 - 0:35Eu trabalho no centro
-
0:35 - 0:37centro de pesquisa de primatas da Califórnia
-
0:38 - 0:40na UC Davis. E estamos tentando criar
-
0:40 - 0:41as vacinas mais eficazes.
-
0:41 - 0:43E tentando desenvolver drogas
antivirais -
0:43 - 0:48para tratar pessoas infectadas.
-
0:48 - 0:49Quando uma nova doença viral surge
-
0:49 - 0:52A primeira coisa que você
precisa saber -
0:52 - 0:53é qual é o virus.
-
0:53 - 0:56Você quer saber quem é seu
verdadeiro inimigo. -
0:56 - 1:00Antigamente os métodos eram
muito lentos -
1:00 - 1:03ténicas como o microscópio eletrônico.
-
1:03 - 1:06Atualmente, com sequênciamento
do genoma viral, -
1:06 - 1:08em alguns dias você
pode descobrir -
1:08 - 1:12que tipo de virus está causando
uma nova epidemia. -
1:12 - 1:14Então quando você
sequencia o genoma, -
1:14 - 1:16você pode começar olhando
onde uma -
1:16 - 1:17mutação pode ter ocorrido,
-
1:17 - 1:20e isso vai lhe dizer
que partes do genoma viral -
1:20 - 1:21são importantes para, por exemplo,
-
1:21 - 1:24entrar em células humanas.
-
1:24 - 1:26Em muitos desses vírus animais,
eles -
1:26 - 1:28são capazes de infectar células animais,
-
1:28 - 1:29mas eles não têm o mesmo
-
1:29 - 1:31mecanismo para infectar
uma célula humana. -
1:31 - 1:35Mas vírus RNA, como o ébolavirus
e o coronavirus, -
1:35 - 1:38os genomas são um pouco mais instáveis.
-
1:38 - 1:40Eles estão sempre mutando.
-
1:40 - 1:42Essas grandes mudanças no genoma,
-
1:44 - 1:46estão provavelmente ocorrendo
-
1:46 - 1:47à todo tempo, e as vezes são
-
1:47 - 1:51aleatórias, mas as vezes,
-
1:51 - 1:53uma mudança pode ocorrer
numa parte do genoma -
1:53 - 1:56que permite que subitamente
-
1:58 - 2:01ele seja infecciosos para humanos.
-
2:01 - 2:03Para desenvolver uma vacina
contra um novo agente -
2:03 - 2:05infeccioso nós podemos aprender
-
2:05 - 2:07
-
2:07 - 2:09
-
2:09 - 2:10
-
2:11 - 2:13
-
2:13 - 2:15
-
2:15 - 2:16
-
2:16 - 2:19
-
2:19 - 2:21
-
2:21 - 2:23
-
2:24 - 2:25
-
2:25 - 2:27
-
2:27 - 2:29
-
2:29 - 2:31
-
2:32 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:36 - 2:39
-
2:39 - 2:41
-
2:41 - 2:43
-
2:43 - 2:45
-
2:45 - 2:48
-
2:48 - 2:50
-
2:50 - 2:52
-
2:52 - 2:55
-
2:55 - 2:57
-
2:57 - 3:01
-
3:04 - 3:07
-
3:07 - 3:09
-
3:09 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:14
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:18
-
3:18 - 3:20
-
3:20 - 3:22
-
3:22 - 3:25
-
3:25 - 3:27
-
3:27 - 3:29
-
3:29 - 3:32
-
3:32 - 3:35
-
3:36 - 3:38
-
3:38 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:44
-
3:44 - 3:47
-
3:47 - 3:49
-
3:49 - 3:52
-
3:52 - 3:55
-
3:55 - 3:59
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:05 - 4:08
-
4:08 - 4:11
-
4:11 - 4:13
-
4:13 - 4:15
-
4:15 - 4:17
-
4:17 - 4:21
-
4:21 - 4:23
-
4:23 - 4:25
-
4:25 - 4:26
-
4:26 - 4:29
-
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:35
-
4:35 - 4:38
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:41
-
4:41 - 4:43
-
4:43 - 4:46
-
4:46 - 4:48
-
4:48 - 4:50
-
4:50 - 4:51
-
4:51 - 4:55
-
4:55 - 4:57
-
4:57 - 5:00
-
5:00 - 5:03
-
5:04 - 5:06
-
5:06 - 5:08
-
5:08 - 5:11
-
5:11 - 5:13
-
5:13 - 5:15
-
5:15 - 5:18
-
5:18 - 5:19
-
5:19 - 5:22
-
5:22 - 5:25
-
5:25 - 5:28
-
5:28 - 5:32
-
5:32 - 5:34
-
5:34 - 5:35
-
5:35 - 5:38
-
5:38 - 5:40
-
5:40 - 5:43
-
5:43 - 5:45
-
5:45 - 5:47
-
5:47 - 5:50
-
5:51 - 5:53
-
5:53 - 5:55
-
5:55 - 5:57
-
5:58 - 6:01
-
6:01 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:08
-
6:08 - 6:10
-
6:10 - 6:11
-
6:11 - 6:14
-
6:14 - 6:16
-
6:16 - 6:19
-
6:19 - 6:22
-
6:22 - 6:24
-
6:24 - 6:26
-
6:28 - 6:30
-
6:30 - 6:33
-
6:33 - 6:36
-
6:36 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:40 - 6:43
-
6:43 - 6:45
-
6:45 - 6:47
-
6:47 - 6:49
-
6:49 - 6:51
-
6:51 - 6:54
-
6:54 - 6:57
-
6:57 - 6:58
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:02 - 7:04
-
7:04 - 7:05
-
7:05 - 7:08
-
7:08 - 7:10
- Title:
- Estudando o Coronavírus: Dos Vetores às Vacinas
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 07:38
![]() |
Julia Yada edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Julia Yada edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Felipe Glauber Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Felipe Glauber Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Felipe Glauber Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Julia Yada edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Julia Yada edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines | |
![]() |
Natalia Padilla edited Portuguese, Brazilian subtitles for Studying Coronaviruses: Vectors to Vaccines |