< Return to Video

Estudando o Coronavírus: Dos Vetores às Vacinas

  • 0:02 - 0:04
    Meu nome é Tracey Goldstein,
  • 0:04 - 0:06
    Eu trabalho na escola veterinária
    da UC Davis.
  • 0:07 - 0:09
    Eu sou professora do
    departamento de patologia,
  • 0:09 - 0:11
    microbiologia e imunologia
  • 0:11 - 0:12
    e diretora associada do
  • 0:12 - 0:14
    instituto One Health.
  • 0:18 - 0:22
    E eu estudo doenças em
    animais tentando entender
  • 0:23 - 0:26
    como elas podem transbordar
    de animais para pessoas.
  • 0:26 - 0:27
    Um bom exemplo é o surto
  • 0:27 - 0:31
    do Coronavirus que está
    afetando pessoas mas entendemos
  • 0:31 - 0:33
    que o virus provavelmente vem de animais.
  • 0:33 - 0:34
    Meu nome é
    Koen Van Rompay.
  • 0:34 - 0:35
    Eu trabalho no centro
  • 0:35 - 0:37
    centro de pesquisa de primatas da Califórnia
  • 0:38 - 0:40
    na UC Davis. E estamos tentando criar
  • 0:40 - 0:41
    as vacinas mais eficazes.
  • 0:41 - 0:43
    E tentando desenvolver drogas
    antivirais
  • 0:43 - 0:48
    para tratar pessoas infectadas.
  • 0:48 - 0:49
    Quando uma nova doença viral surge
  • 0:49 - 0:52
    A primeira coisa que você
    precisa saber
  • 0:52 - 0:53
    é qual é o virus.
  • 0:53 - 0:56
    Você quer saber quem é seu
    verdadeiro inimigo.
  • 0:56 - 1:00
    Antigamente os métodos eram
    muito lentos
  • 1:00 - 1:03
    ténicas como o microscópio eletrônico.
  • 1:03 - 1:06
    Atualmente, com sequênciamento
    do genoma viral,
  • 1:06 - 1:08
    em alguns dias você
    pode descobrir
  • 1:08 - 1:12
    que tipo de virus está causando
    uma nova epidemia.
  • 1:12 - 1:14
    Então quando você
    sequencia o genoma,
  • 1:14 - 1:16
    você pode começar olhando
    onde uma
  • 1:16 - 1:17
    mutação pode ter ocorrido,
  • 1:17 - 1:20
    e isso vai lhe dizer
    que partes do genoma viral
  • 1:20 - 1:21
    são importantes para, por exemplo,
  • 1:21 - 1:24
    entrar em células humanas.
  • 1:24 - 1:26
    Em muitos desses vírus animais,
    eles
  • 1:26 - 1:28
    são capazes de infectar células animais,
  • 1:28 - 1:29
    mas eles não têm o mesmo
  • 1:29 - 1:31
    mecanismo para infectar
    uma célula humana.
  • 1:31 - 1:35
    Mas vírus RNA, como o ébolavirus
    e o coronavirus,
  • 1:35 - 1:38
    os genomas são um pouco mais instáveis.
  • 1:38 - 1:40
    Eles estão sempre mutando.
  • 1:40 - 1:42
    Essas grandes mudanças no genoma,
  • 1:44 - 1:46
    estão provavelmente ocorrendo
  • 1:46 - 1:47
    à todo tempo, e as vezes são
  • 1:47 - 1:51
    aleatórias, mas as vezes,
  • 1:51 - 1:53
    uma mudança pode ocorrer
    numa parte do genoma
  • 1:53 - 1:56
    que permite que subitamente
  • 1:58 - 2:01
    ele seja infecciosos para humanos.
  • 2:01 - 2:03
    Para desenvolver uma vacina
    contra um novo agente
  • 2:03 - 2:05
    infeccioso nós podemos aprender
  • 2:05 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:10
  • 2:11 - 2:13
  • 2:13 - 2:15
  • 2:15 - 2:16
  • 2:16 - 2:19
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:23
  • 2:24 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
  • 2:27 - 2:29
  • 2:29 - 2:31
  • 2:32 - 2:34
  • 2:34 - 2:36
  • 2:36 - 2:39
  • 2:39 - 2:41
  • 2:41 - 2:43
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:50
  • 2:50 - 2:52
  • 2:52 - 2:55
  • 2:55 - 2:57
  • 2:57 - 3:01
  • 3:04 - 3:07
  • 3:07 - 3:09
  • 3:09 - 3:10
  • 3:10 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:14 - 3:16
  • 3:16 - 3:18
  • 3:18 - 3:20
  • 3:20 - 3:22
  • 3:22 - 3:25
  • 3:25 - 3:27
  • 3:27 - 3:29
  • 3:29 - 3:32
  • 3:32 - 3:35
  • 3:36 - 3:38
  • 3:38 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:44
  • 3:44 - 3:47
  • 3:47 - 3:49
  • 3:49 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:59
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:08
  • 4:08 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:21
  • 4:21 - 4:23
  • 4:23 - 4:25
  • 4:25 - 4:26
  • 4:26 - 4:29
  • 4:32 - 4:34
  • 4:34 - 4:35
  • 4:35 - 4:38
  • 4:38 - 4:40
  • 4:40 - 4:41
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:46
  • 4:46 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:51
  • 4:51 - 4:55
  • 4:55 - 4:57
  • 4:57 - 5:00
  • 5:00 - 5:03
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:13
  • 5:13 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:25
  • 5:25 - 5:28
  • 5:28 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:35
  • 5:35 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:43
  • 5:43 - 5:45
  • 5:45 - 5:47
  • 5:47 - 5:50
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:55
  • 5:55 - 5:57
  • 5:58 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:06
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:11
  • 6:11 - 6:14
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:19
  • 6:19 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:26
  • 6:28 - 6:30
  • 6:30 - 6:33
  • 6:33 - 6:36
  • 6:36 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:45
  • 6:45 - 6:47
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:57
  • 6:57 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:04
  • 7:04 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:10
Title:
Estudando o Coronavírus: Dos Vetores às Vacinas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
07:38

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions