Este cientista louco faz orelhas a partir de maçãs
-
0:01 - 0:03Tenho uma confissão a fazer.
-
0:03 - 0:05Adoro espreitar o lixo das pessoas.
-
0:06 - 0:08Não é uma coisa mórbida.
-
0:08 - 0:10Normalmente, procuro
coisas eletrónicas velhas, -
0:10 - 0:13coisas que levo para a minha oficina
e desmonto. -
0:13 - 0:16Tenho uma obsessão por leitores de CD-ROM.
-
0:16 - 0:19Cada um tem três motores diferentes,
-
0:19 - 0:21por isso podemos construir coisas
que se mexem. -
0:21 - 0:23Têm interruptores, portanto
podemos ligar e desligar. -
0:23 - 0:26Até têm um laser idiota,
-
0:26 - 0:30por isso podemos transformar um robô giro
num robô espetacular. -
0:31 - 0:34Construí uma data de coisas
a partir do lixo -
0:34 - 0:37e algumas dessas coisas
têm sido muito úteis. -
0:37 - 0:38Mas há um problema.
-
0:38 - 0:41Para mim, o lixo é só
uma oportunidade para brincar, -
0:41 - 0:44para ser criativo e construir coisas,
para me divertir. -
0:44 - 0:47É o que eu gosto de fazer, por isso
passou a fazer parte do meu trabalho. -
0:47 - 0:50Dirijo um laboratório universitário
de investigação biológica -
0:50 - 0:54onde valorizamos acima de tudo
a curiosidade e a exploração. -
0:54 - 0:56Não estamos focados
em nenhum problema em especial, -
0:56 - 0:59e não estamos a tentar resolver
nenhuma doença em especial. -
0:59 - 1:02É apenas um local
onde as pessoas podem ir -
1:02 - 1:05e fazer perguntas fascinantes
e encontrar respostas. -
1:05 - 1:07Apercebi-me há muito tempo
-
1:07 - 1:11que, se desafiar as pessoas
a construir o equipamento de que precisam, -
1:11 - 1:13a partir do lixo que eu encontro,
-
1:13 - 1:16é uma ótima forma
de fomentar a criatividade. -
1:16 - 1:20E aconteceu que artistas e cientistas
de todo o mundo -
1:20 - 1:22começaram a ir ao meu laboratório.
-
1:22 - 1:25Não é só porque valorizamos
ideias pouco convencionais, -
1:25 - 1:27é porque testamos e validamos
essas ideias -
1:27 - 1:30com rigor científico.
-
1:30 - 1:34Um dia, eu estava a desmanchar uma coisa
-
1:34 - 1:36e tive uma ideia repentina:
-
1:36 - 1:39Poderia tratar a biologia
como se fosse um equipamento? -
1:39 - 1:41Poderia desmantelar um sistema biológico,
-
1:41 - 1:43misturar as partes,
-
1:43 - 1:46depois voltar a montá-las
de um modo novo e criativo? -
1:46 - 1:48O meu laboratório começou
a trabalhar nisso -
1:48 - 1:51e quero mostrar-vos o resultado.
-
1:52 - 1:54Podem dizer-me que fruto é este?
-
1:55 - 1:57Audiência: Uma maçã!
-
1:57 - 1:59Andrew Pelling:
Certo — é uma maçã. -
1:59 - 2:01Queria que reparassem também
-
2:01 - 2:04que é bastante mais vermelha
do que a maioria das maçãs. -
2:04 - 2:07Isso, porque cultivámos nela
células humanas. -
2:07 - 2:11Agarrámos numa maçã Macintosh
totalmente inocente, -
2:11 - 2:14retirámos todas as células
e o ADN dessa maçã -
2:14 - 2:16e depois implantámos células humanas.
-
2:16 - 2:19Depois de retirar todas as células de maçã
-
2:19 - 2:22obtivemos esta estrutura de celulose.
-
2:22 - 2:24Isto é o material que dá às plantas
a forma e a textura. -
2:24 - 2:27Estes buraquinhos que veem
-
2:27 - 2:29é o sítio onde estavam as células da maçã.
-
2:29 - 2:31Depois, continuámos,
-
2:31 - 2:34implantámos células de mamífero
que estão a ver a azul. -
2:34 - 2:36Estas começam a multiplicar-se
-
2:36 - 2:38e acabam por encher toda a estrutura.
-
2:38 - 2:41Por mais estranho que pareça,
-
2:41 - 2:45faz lembrar como se organizam
os nossos tecidos. -
2:45 - 2:47Descobrimos, no nosso trabalho
pré-clínico -
2:47 - 2:50que podemos implantar
estas estruturas no corpo, -
2:50 - 2:53e o corpo envia células e sangue
-
2:53 - 2:55para manter vivas estas coisas.
-
2:55 - 2:58Foi nesta altura que as pessoas
começaram a perguntar-me: -
2:58 - 3:03"Andrew, podes fazer partes do corpo
a partir de maçãs?" -
3:04 - 3:06E eu: "Vieram ao sítio certo".
-
3:06 - 3:07(Risos)
-
3:08 - 3:10Criei isto com a minha mulher.
-
3:10 - 3:12Ela fabrica instrumentos musicais
-
3:12 - 3:14e ganha a vida a fazer
esculturas em madeira. -
3:15 - 3:16Por isso, pedi-lhe:
-
3:17 - 3:21"Podes esculpir
umas orelhas numa maçã?" -
3:22 - 3:23E ela assim fez.
-
3:23 - 3:26Levei as orelhas para o laboratório.
-
3:26 - 3:29Depois começámos a prepará-las.
-
3:29 - 3:30Ok, eu sei.
-
3:30 - 3:33(Risos)
-
3:33 - 3:35É um bom laboratório.
-
3:35 - 3:37(Risos)
-
3:37 - 3:39Depois, cultivámos células nelas.
-
3:39 - 3:41O resultado é este.
-
3:42 - 3:46Oiçam, o meu laboratório
não é uma fábrica de orelhas. -
3:48 - 3:51As pessoas andam a trabalhar nisto
há décadas. -
3:51 - 3:53A questão é esta:
-
3:53 - 3:57estas estruturas comerciais podem ser
muito caras e problemáticas, -
3:57 - 4:00porque estão sujeitas
a produtos patenteados, -
4:00 - 4:02animais ou cadáveres.
-
4:07 - 4:11Usámos uma maçã
que custou meia dúzia de cêntimos. -
4:11 - 4:13O que isto tem de fantástico
-
4:13 - 4:15é que não é difícil
fazer estas coisas. -
4:15 - 4:18O equipamento necessário
pode ser construído a partir do lixo. -
4:18 - 4:22O passo fundamental do fabrico
apenas exige água e sabão. -
4:23 - 4:27Por isso, colocámos todas as instruções
na Internet, em código aberto. -
4:27 - 4:30Depois fundámos uma empresa
motivada por uma missão -
4:30 - 4:32e estamos a aperfeiçoar "kits"
para tornar mais fácil -
4:32 - 4:34fazer estas coisas em casa,
-
4:34 - 4:36a quem tiver um lavatório
e um ferro de soldar. -
4:36 - 4:40Tenho é muita curiosidade
em saber se, um dia, -
4:40 - 4:45será possível reparar, reconstruir,
e aumentar o nosso corpo -
4:46 - 4:48com material que fabricamos na cozinha.
-
4:49 - 4:51Por falar em cozinhas,
-
4:51 - 4:53estão aqui espargos.
-
4:53 - 4:56São saborosos e dão um cheiro
engraçado ao nosso chichi. -
4:56 - 4:57(Risos)
-
4:58 - 5:00Eu estava na cozinha e reparei
-
5:00 - 5:03que, quando olhamos
para os talos destes espargos, -
5:03 - 5:06vemos todos estes pequenos veios.
-
5:06 - 5:07Usando imagiologia, no laboratório,
-
5:07 - 5:11vemos como a celulose
forma estas estruturas. -
5:11 - 5:14Esta imagem recorda-me duas coisas:
-
5:14 - 5:16os nossos vasos sanguíneos
-
5:16 - 5:19e a estrutura e organização
dos nervos e da espinal medula. -
5:20 - 5:22A questão é esta:
-
5:22 - 5:26Poderemos criar axónios e neurónios
nestes canais? -
5:26 - 5:28Porque, se pudermos,
-
5:28 - 5:32talvez possamos usar os espargos
para formar novas ligações -
5:32 - 5:35entre os terminais de nervos
danificados ou seccionados. -
5:36 - 5:38Ou talvez mesmo uma espinal medula.
-
5:38 - 5:40Não me interpretem mal,
-
5:40 - 5:41isto é um desafio excecional
-
5:41 - 5:43e um trabalho muito difícil
-
5:43 - 5:46e não somos os únicos
a trabalhar nisto. -
5:46 - 5:49Mas somos os únicos que usamos espargos.
-
5:49 - 5:52(Risos)
-
5:52 - 5:55Neste momento, já obtivemos
dados piloto muito promissores. -
5:55 - 5:57Estamos a trabalhar
com engenheiros de tecidos -
5:57 - 6:01e neurocirurgiões
para descobrir o que é possível fazer. -
6:01 - 6:03Portanto, oiçam, todo o trabalho
que vos mostrei, -
6:03 - 6:07o material que já construímos
que está à minha volta neste palco -
6:07 - 6:10e os outros projetos
em que o meu laboratório está envolvido -
6:10 - 6:13são todos um resultado direto
de eu brincar com o vosso lixo. -
6:13 - 6:19Brincar é uma parte importante
da minha prática científica. -
6:19 - 6:23É como treino o meu espírito
para não ser convencional e ser criativo -
6:23 - 6:26e decidir fazer orelhas humanas de maçãs.
-
6:27 - 6:31Por isso, da próxima vez
que olharem para uma coisa velha, -
6:31 - 6:36partida, que funciona mal,
tecnologia de sucata, -
6:36 - 6:38quero que pensem em mim.
-
6:38 - 6:40Porque eu quero-a.
-
6:40 - 6:41(Risos)
-
6:41 - 6:45A sério, arranjem forma
de me contactarem, -
6:45 - 6:47e veremos o que podemos construir.
-
6:47 - 6:48Obrigado.
-
6:48 - 6:51(Aplausos)
- Title:
- Este cientista louco faz orelhas a partir de maçãs
- Speaker:
- Andrew Pelling
- Description:
-
more » « less
Andrew Pelling é "hacker" biológico e a natureza é o seu equipamento. Os seus materiais preferidos são os mais simples (e, frequentemente, encontra-os no lixo). Usando a estrutura de celulose que dá a forma a uma maçã, ele "cultiva" orelhas humanas parecidas com as reais, num processo pioneiro que um dia pode vir a ser usado para reparar partes do corpo com segurança a baixo custo. E tem ideias ainda mais fantásticas. "Tenho é muita curiosidade em saber se, um dia, será possível reparar, reconstruir, e aumentar o nosso corpo com material que fabricamos na cozinha", diz.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:05
|
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
|
Hamilton Abreu accepted Portuguese subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
|
Hamilton Abreu edited Portuguese subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
|
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
|
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
|
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for This mad scientist makes ears out of apples |

