Deze wetenschapper maakt oren van appels
-
0:01 - 0:03Ik moet iets bekennen:
-
0:03 - 0:05ik rommel graag in andermans afval.
-
0:06 - 0:08Nee, ik ben geen griezel.
-
0:08 - 0:10Ik ben gewoon op zoek
naar oude elektronica, -
0:10 - 0:13dingen die ik kan gebruiken
in mijn lab en knutselruimte. -
0:13 - 0:16Ik ben gek op CD-ROM drives.
-
0:16 - 0:18Ze hebben drie verschillende motoren,
-
0:18 - 0:20daardoor kun je dingen bouwen die bewegen.
-
0:20 - 0:23Er zijn schakelaars waarmee je
dingen kunt in- en uitschakelen. -
0:23 - 0:25Er zit zelfs een te gekke laser in,
-
0:25 - 0:30waarmee je een coole robot kunt
omtoveren tot een... gewèldige robot. -
0:31 - 0:34Ik heb een heleboel dingen
gebouwd van vuilnis -
0:34 - 0:37en daar waren zelfs nuttige bij.
-
0:37 - 0:38Maar waar het om gaat:
-
0:38 - 0:41afval is gewoon een kans om te spelen,
-
0:41 - 0:44creatief te zijn en dingen
te bouwen om mezelf te vermaken. -
0:44 - 0:47Dit is wat ik graag doe, dus maakte ik het
tot mijn dagelijkse werk. -
0:47 - 0:50Ik leid aan een universiteit
een biologisch onderzoekslab, -
0:50 - 0:54waar we boven alles waarde hechten
aan nieuwsgierigheid en exploratie. -
0:54 - 0:56We zijn niet gefocust
op een bepaald probleem -
0:56 - 0:59en proberen niet
om een bepaalde ziekte te genezen. -
0:59 - 1:02Dit is gewoon een plek
waar mensen naartoe kunnen -
1:02 - 1:05om fascinerende vragen te stellen
en antwoorden te vinden. -
1:05 - 1:07Ik realiseerde me lang geleden al
-
1:07 - 1:11dat als ik mensen uitdaag
om eigen apparatuur te bouwen -
1:11 - 1:13uit de afval die ik vind,
-
1:13 - 1:16het hun creativiteit geweldig stimuleert.
-
1:16 - 1:17Wat er gebeurde,
-
1:17 - 1:20was dat kunstenaars
en wetenschappers uit de hele wereld -
1:20 - 1:22naar mijn lab kwamen.
-
1:22 - 1:25Niet alleen omdat we waarde hechten
aan onconventionele ideeën, -
1:25 - 1:27maar omdat we ze testen en valideren
-
1:27 - 1:30met wetenschappelijke nauwkeurigheid.
-
1:30 - 1:34Op een dag was ik iets
uit elkaar aan het halen -
1:34 - 1:35toen deze gedachte bij me opkwam:
-
1:35 - 1:39kon ik biologie als hardware behandelen?
-
1:39 - 1:41Kon ik een biologisch systeem ontmantelen,
-
1:41 - 1:43de onderdelen anders combineren
-
1:43 - 1:46en dan op een nieuwe
en creatieve manier weer in elkaar zetten? -
1:46 - 1:48Mijn lab begon eraan te werken
-
1:48 - 1:50en ik wil jullie het resultaat laten zien.
-
1:52 - 1:54Kan iemand van jullie
mij vertellen welk fruit dit is? -
1:55 - 1:56Publiek: Appel!
-
1:56 - 1:59Andrew Pelling: Klopt - het is een appel.
-
1:59 - 2:03Merk op dat hij veel roder is
dan de meeste appels. -
2:04 - 2:07Dat komt omdat we er
menselijke cellen in hebben laten groeien. -
2:07 - 2:11Uit een simpele Macintosh appel
-
2:11 - 2:14verwijderden we alle appelcellen en DNA
-
2:14 - 2:16en vervingen ze door menselijke cellen.
-
2:16 - 2:19Na het verwijderen van alle appelcellen
-
2:19 - 2:21bleven deze cellulose steigers over.
-
2:21 - 2:24Dit spul geeft planten
hun vorm en textuur. -
2:24 - 2:26In die kleine gaatjes
-
2:26 - 2:29zaten allemaal appelcellen.
-
2:29 - 2:31Toen waren wij aan de beurt.
-
2:31 - 2:34We zaaiden ze in met zoogdiercellen,
die blauwe daar. -
2:34 - 2:36Die dingen beginnen
zich te vermenigvuldigen -
2:36 - 2:38en vullen de hele steiger op.
-
2:38 - 2:40Het is vreemd,
-
2:41 - 2:45maar dit doet denken aan hoe
onze eigen weefsels zijn georganiseerd. -
2:45 - 2:47In ons pre-klinische werk vonden we
-
2:47 - 2:50dat je deze steigers
in het lichaam kunt implanteren. -
2:50 - 2:52Het lichaam stuurt dan cellen en bloed
-
2:52 - 2:55en houdt deze dingen in leven.
-
2:55 - 2:58Toen begonnen mensen mij te vragen:
-
2:58 - 3:03"Andrew, kan jij van appels
lichaamsdelen maken? ' -
3:04 - 3:06En ik: "Ja, natuurlijk!"
-
3:06 - 3:07(Gelach)
-
3:08 - 3:10Ik heb het mijn vrouw gevraagd.
-
3:10 - 3:12Ze maakt muziekinstrumenten
-
3:12 - 3:14en daar komt veel houtsnijwerk bij kijken.
-
3:15 - 3:16Ik vroeg haar:
-
3:17 - 3:20"Zou je voor ons wat oren
-
3:20 - 3:22uit een appel willen snijden?"
-
3:22 - 3:23En dat deed ze.
-
3:23 - 3:26Ik nam haar oren mee naar het lab.
-
3:26 - 3:28We begonnen ze klaar te maken.
-
3:29 - 3:30Ja, ik weet het.
-
3:30 - 3:33(Gelach)
-
3:33 - 3:35Het is een goed lab, man.
-
3:35 - 3:37(Gelach)
-
3:37 - 3:38We lieten er cellen op groeien.
-
3:39 - 3:40Dit is het resultaat.
-
3:42 - 3:46Mijn lab is geen oor-producent.
-
3:48 - 3:51Mensen werken hier al decennia aan.
-
3:51 - 3:53Dit is het probleem:
-
3:53 - 3:57commerciële steigers zijn
erg duur en problematisch. -
3:57 - 4:00Het zijn gepatenteerde producten.
-
4:00 - 4:02Ze komen van dieren of kadavers.
-
4:07 - 4:10Wij gebruikten een appel
en dat kostte een paar cent. -
4:11 - 4:13Wat ook zo mooi is,
-
4:13 - 4:16is dat het niet zo moeilijk is
om deze dingen te maken. -
4:16 - 4:18De nodige apparatuur
kan je maken van afval -
4:18 - 4:22en de belangrijkste bewerkingsstap
vereist slechts water en zeep. -
4:23 - 4:27We hebben alle instructies
online gezet als open source. -
4:27 - 4:30Toen hebben we een
missie-gedreven bedrijf opgericht -
4:30 - 4:32en we ontwikkelen nu kits
om het gemakkelijker te maken -
4:32 - 4:35voor iedereen die een wastafel
en een soldeerbout heeft, -
4:35 - 4:36om deze dingen thuis te maken.
-
4:36 - 4:41Ik ben echt benieuwd
of het ooit mogelijk zal zijn -
4:41 - 4:46om ons eigen lichaam te reconstrueren,
te herstellen en te verbeteren -
4:46 - 4:48met spullen die we in de keuken maken.
-
4:49 - 4:51Nu we het toch over keukens hebben,
-
4:51 - 4:53hier heb je wat asperges.
-
4:53 - 4:56Ze zijn lekker en ze laten
je plas wat raar ruiken. -
4:56 - 4:57(Gelach)
-
4:57 - 5:00In mijn keuken zag ik
-
5:00 - 5:03dat je onderaan deze stengels
-
5:03 - 5:06een heleboel kleine buisjes kan zien.
-
5:06 - 5:08Als we ze in het lab in beeld brengen,
-
5:08 - 5:10kan je zien hoe de cellulose
deze structuren vormt. -
5:11 - 5:13Dit beeld doet me denken aan twee dingen:
-
5:14 - 5:16onze bloedvaten
-
5:16 - 5:19en de structuur en organisatie
van onze zenuwen en het ruggenmerg. -
5:20 - 5:21Nu de vraag:
-
5:22 - 5:26"Kunnen we axonen en neuronen
in deze kanalen laten groeien?" -
5:26 - 5:28Want als we dat kunnen,
-
5:28 - 5:30dan kunnen we
misschien asperges gebruiken -
5:30 - 5:32om nieuwe verbindingen te vormen
-
5:32 - 5:35tussen de uiteinden van beschadigde
en doorgesneden zenuwen. -
5:36 - 5:37Of misschien zelfs een ruggenmerg.
-
5:38 - 5:39Begrijp me niet verkeerd -
-
5:39 - 5:41dit is buitengewoon uitdagend
-
5:41 - 5:43en echt moeilijk om te doen,
-
5:43 - 5:46en wij zijn niet de enigen
die hieraan werken. -
5:46 - 5:49Maar wij zijn de enigen
die het doen met asperges. -
5:49 - 5:52(Gelach)
-
5:52 - 5:55We hebben al echt veelbelovende
gegevens van proefprojecten. -
5:55 - 5:57We werken met weefselingenieurs
-
5:57 - 6:01en neurochirurgen om erachter te komen
wat er daadwerkelijk mogelijk is. -
6:01 - 6:03Maar al het werk
dat ik jullie heb laten zien, -
6:03 - 6:07alle dingen die ik heb gebouwd
om mee te werken -
6:07 - 6:09en de andere projecten
waar mijn lab bij betrokken is, -
6:09 - 6:13zijn allemaal een direct gevolg
van mijn spel met jullie afval. -
6:13 - 6:15Spelen, spelen...
-
6:15 - 6:19is een belangrijk onderdeel
van mijn wetenschappelijke praktijk. -
6:19 - 6:23Zo train ik mijn geest
om onconventioneel en creatief te zijn -
6:23 - 6:26en om te beslissen
om menselijke appeloren te maken. -
6:26 - 6:31De volgende keer dat je naar wat oude,
-
6:31 - 6:36kapotte, slecht functionerende,
rommel-technologie kijkt, -
6:36 - 6:37denk dan eens aan mij.
-
6:38 - 6:39Omdat ik het wil.
-
6:39 - 6:41(Gelach)
-
6:41 - 6:45Neem hoe dan ook contact op met mij
-
6:45 - 6:47en laten we zien
wat we samen kunnen bouwen. -
6:47 - 6:48Dank je.
-
6:48 - 6:52(Applaus)
- Title:
- Deze wetenschapper maakt oren van appels
- Speaker:
- Andrew Pelling
- Description:
-
Andrew Pelling is een 'biohacker' en de natuur is zijn hardware. Zijn favoriete materialen zijn simpel (vaak vindt hij ze in de vuilnisbak). Voortbouwend op de cellulosestructuur die een appel zijn vorm geeft, laat hij een levensecht menselijk oor 'groeien', een baanbrekend proces dat ooit zou kunnen worden gebruikt om lichaamsdelen veilig en goedkoop te herstellen. En hij heeft een aantal nog wildere ideeën mee te delen ... "Ik ben echt benieuwd of het op een dag mogelijk zal zijn om ons eigen lichaam te reconstrueren, herstellen en verbeteren met spullen die we in de keuken maken", zegt hij.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:05
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for This mad scientist makes ears out of apples |