< Return to Video

این دانشمند دیوانه از سیب گوش می سازد

  • 0:01 - 0:03
    یک اعترافی دارم.
  • 0:03 - 0:05
    من عاشق گشتنِ زباله های مردمم.
  • 0:06 - 0:08
    حالا، کار خیلی بدی هم نیست.
  • 0:08 - 0:10
    من معمولا به دنبال
    قطعات الکترونیکی کهنه هستم،
  • 0:10 - 0:12
    که میتونم به کارگاهم ببرم و هکش کنم.
  • 0:12 - 0:16
    من علاقه خاصی به
    درایوهای سی.دی-رام دارم.
  • 0:16 - 0:19
    هرکدومشون سه تا موتور متفاوت داره،
  • 0:19 - 0:21
    پس میتونید چیزهایی متحرک بسازین.
  • 0:21 - 0:23
    سوئیچهایی دارن که میشه باهاشون
    هرچیزی رو خاموش روشن کنید.
  • 0:23 - 0:25
    حتی لیزری خراب شده دارن،
  • 0:25 - 0:30
    که میتونید باهاش یه ربات خوب رو
    به یک ربات جذاب تبدیل کنید.
  • 0:31 - 0:34
    حالا، من چیزهای زیادی با
    دور ریختنی ها ساخته ام،
  • 0:34 - 0:37
    و برخی از این چیزها
    حتی به نوعی مفید بودن.
  • 0:37 - 0:38
    اما موضوع اینجاست،
  • 0:38 - 0:41
    برای من، زباله تنها فرصتی است برای بازی،
  • 0:41 - 0:44
    که خلاق باشم و چیزهایی بسازم
    که سرگرمم کنه.
  • 0:44 - 0:47
    من این کارو دوست دارم، بنابراین
    تبدیلش کردم به بخشی از کار هر روزم.
  • 0:47 - 0:50
    من مدیر یک آزمایشگاه تحقیقاتِ
    بیولوژیکِ دانشگاهی هستم،
  • 0:50 - 0:54
    که اونجا ما برای کنجکاوی و
    اکتشاف بیش از هر چیز ارزش قائلیم.
  • 0:54 - 0:56
    ما روی هیچ مساله ویژه ای
    تمرکز نداریم،
  • 0:56 - 0:59
    و سعی نمی کنیم که هیچ
    بیماری خاصی رو درمان کنیم.
  • 0:59 - 1:02
    این فقط محلی است که مردم می توانند بیایند
  • 1:02 - 1:05
    و سوالهای جالب بپرسن
    و پاسخش رو پیدا کنن.
  • 1:05 - 1:07
    و من مدت ها قبل متوجه شدم
  • 1:07 - 1:11
    که اگر افراد رو به چالش بکشم
    که تجهیزات مورد نیازشان را از دورریزهایی
  • 1:11 - 1:13
    که خودم پیدا میکنم بسازند،
  • 1:13 - 1:16
    یه راه عالی میشه برای پرورش خلاقیت.
  • 1:16 - 1:17
    و چیزی که اتفاق افتاد
  • 1:17 - 1:20
    این بود که هنرمندان و دانشمندان
    از سراسر جهان
  • 1:20 - 1:22
    شروع به آمدن به آزمایشگاه من کردند.
  • 1:22 - 1:25
    و دلیلش فقط این نیست که ما برای
    ایده های غیر متعارف ارزش قائلیم،
  • 1:25 - 1:27
    به این خاطره که اونها رو
    با دقت علمی آزمایش
  • 1:27 - 1:29
    و ارزیابی میکنیم.
  • 1:30 - 1:34
    یه روز که داشتم چیزی رو
    هک میکردم، قطعاتش رو جدا میکردم،
  • 1:34 - 1:35
    به این ایده ناگهانی رسیدم:
  • 1:35 - 1:39
    می تونم با زیست شناسی مثل
    سخت افزار رفتار کنم؟
  • 1:39 - 1:41
    میتونم یه سامانه زیستی رو خراب کنم،
  • 1:41 - 1:43
    قطعاتش رو ترکیب و جفت کنم
  • 1:43 - 1:46
    و بعد به روشی نو و خلاقانه
    دوباره بسازمش؟
  • 1:46 - 1:48
    آزمایشگاه من شروع به کار در این باره کرد،
  • 1:48 - 1:50
    و می خوام نتیجه رو نشون تون بدم.
  • 1:52 - 1:55
    کسی از شماها میتونه بگه
    این چه میوه ای هست؟
  • 1:55 - 1:56
    تماشاگر: سیب!
  • 1:56 - 1:59
    اندرو پلینگ:
    درسته - این یک سیبه.
  • 1:59 - 2:01
    حالا، ازتون میخوام که توجه داشته باشین
  • 2:01 - 2:03
    که این از اکثر سیبها قرمز تر هست.
  • 2:04 - 2:07
    دلیلش اینه که ما درونش
    سلولهای انسان رو پرورش دادیم.
  • 2:07 - 2:11
    یک سیب سرخ کاملا بی گناهِ
    مکینتاش رو برداشتیم،
  • 2:11 - 2:14
    تمام سلولهای سیب و
    دی.ان.ای اون رو حذف کردیم
  • 2:14 - 2:16
    و بعد سلولهای انسان رو کاشتیم.
  • 2:16 - 2:19
    و چیزی که بعد از حذف سلولهای
    سیب برامون باقی موند
  • 2:19 - 2:21
    این داربست سلولزی بود.
  • 2:21 - 2:24
    این ماده ایست که شکل و بافتِ
    گیاهان رو بهشون میده.
  • 2:24 - 2:26
    و این سوراخهای کوچکی که می تونید ببینید،
  • 2:26 - 2:29
    این جایی است که سلولهای
    سیب قبلا اونجا بودن.
  • 2:29 - 2:31
    پس، جلوتر رفتیم،
  • 2:31 - 2:34
    ما سلولهای پستانداران رو که
    میتونید ببینید به رنگ آبیه کاشتیم.
  • 2:34 - 2:36
    اتفاقی که افتاد، سلولها
    شروع به تکثیر کردند
  • 2:36 - 2:38
    و کل این داربست رو پر کردن.
  • 2:38 - 2:40
    با وجود عجیب بودنش،
  • 2:41 - 2:45
    در واقع یادآور اینه که
    چگونه بافت خود ما سازمان یافته.
  • 2:45 - 2:47
    و در کار پیش- بالینی مون
    دریافتیم که
  • 2:47 - 2:50
    می تونید این داربست ها رو
    در بدن کاشت کنید،
  • 2:50 - 2:53
    و بدن جریانی از سلول و
    خون ارسال خواهد کرد
  • 2:53 - 2:55
    و در واقع این چیزها رو
    زنده نگه میداره.
  • 2:55 - 2:58
    این نقطه ای است که
    مردم شروع میکنن ازم بپرسن،
  • 2:58 - 3:03
    "اندرو، می تونی از سیب
    اعضای بدن درست کنی؟"
  • 3:04 - 3:06
    منم میگم: "جای درستی اومدی."
  • 3:06 - 3:07
    (خنده تماشاگران)
  • 3:08 - 3:10
    در واقع من اینو با همسرم در میان گذاشتم.
  • 3:10 - 3:12
    شغل اون ساخت ساز هست،
  • 3:12 - 3:14
    و برای زندگی، کلی روی
    چوب کنده کاری میکنه.
  • 3:15 - 3:16
    ،خُب ازش پرسیدم
  • 3:17 - 3:19
    "می تونی، یک گوش
  • 3:19 - 3:22
    از درون سیب برای ما بتراشی؟"
  • 3:22 - 3:23
    و این کارو کرد.
  • 3:23 - 3:26
    پس گوشی رو که تراشید
    به آزمایشگاه بردم.
  • 3:26 - 3:28
    بعد شروع کردیم به آماده سازی شون.
  • 3:29 - 3:30
    آره، می دونم.
  • 3:30 - 3:33
    (خنده)
  • 3:33 - 3:35
    این یه آزمایشگاه خوبه، مرد.
  • 3:35 - 3:37
    (خنده تماشاگران)
  • 3:37 - 3:39
    و بعد سلولها رو روشون کشت کردیم.
  • 3:39 - 3:40
    و این نتیجه اش هست.
  • 3:42 - 3:46
    گوش بدین، آزمایشگاه من توی کارِ
    ساخت و فروش گوش نیست.
  • 3:48 - 3:51
    باقی افراد در واقع دهها ساله
    که روی این کار میکنن.
  • 3:51 - 3:53
    مسأله اینجاست:
  • 3:53 - 3:57
    داربست های تجاری می تونن خیلی
    گرانقیمت و مشکل ساز باشن،
  • 3:57 - 4:00
    چون منبع شون از
    تولیدات اختصاصی، حیوانات،
  • 4:00 - 4:02
    یا اجساد هست.
  • 4:07 - 4:10
    ما از یک سیب استفاده کردیم
    که چند پنی ارزش داره.
  • 4:11 - 4:13
    چیزی که اینجا خیلی هم جالبه
  • 4:13 - 4:15
    اینه که ساختن این چیزها
    اونقدرهام سخت نیست.
  • 4:15 - 4:18
    لوازمی که نیاز دارید، میتونن
    از دور ریختنی ها ساخته بشن،
  • 4:18 - 4:22
    و مرحله پردازش کلیدی اش
    تنها آب و صابون نیاز داره.
  • 4:23 - 4:27
    پس کاری که کردیم این بود که همه دستورالعل
    رو به عنوان منبع باز برخط منتشر کردیم.
  • 4:27 - 4:30
    و بعد شرکتی ماموریت-محور
    تاسیس کردیم،
  • 4:30 - 4:32
    و در حال توسعه کیت ها هستیم
    که کارو آسون تر کنیم
  • 4:32 - 4:35
    برای هر کسی که یک سینک
    و یک ابزار لحیم کاری داره
  • 4:35 - 4:37
    تا این چیزها رو توی خونه درست کنه.
  • 4:37 - 4:40
    چیزی که من واقعا دربارش کنجکاو هستم
    اینه که یه روز میشه،
  • 4:40 - 4:45
    که امکان تعمیر، بازسازی و
    تقویت بدن هامون رو داشته باشیم
  • 4:45 - 4:48
    .با چیزهایی که در
    آشپزخانه می سازیم.
  • 4:49 - 4:51
    صحبت از آشپزخانه شد،
  • 4:51 - 4:53
    اینجا مقداری مارچوبه هست.
  • 4:53 - 4:56
    مارچوبه خوشمزه است و باعث
    میشه ادرارتون بوی خوب بگیره.
  • 4:56 - 4:57
    (خنده تماشاگران)
  • 4:57 - 5:00
    حالا، من در آشپزخانه ام بودم،
    و متوجه شدم
  • 5:00 - 5:03
    وقتی به ساقه این مارچوبه ها
    نگاه می کنین،
  • 5:03 - 5:06
    چیزی که می توانید ببینید
    همه اش این عروق کوچیک هست.
  • 5:06 - 5:07
    و وقتی اونها رو توی آزمایشگاه
    به تصویر در آوردیم،
  • 5:07 - 5:11
    می تونید ببینید سلولوز
    چطور این ساختار رو به وجود آورده.
  • 5:11 - 5:13
    این تصویر منو به یاد دو چیز می اندازه:
  • 5:14 - 5:16
    رگ های خونی مون
  • 5:16 - 5:19
    و ساختار و سازمان
    اعصاب و رشته نخاع مون.
  • 5:20 - 5:21
    بنابراین سوال اینه:
  • 5:22 - 5:26
    آیا می تونیم آکسون و سلول های عصبی
    رو درون این کانالها پرورش بدیم؟
  • 5:26 - 5:28
    چون اگه بتونیم،
  • 5:28 - 5:32
    بعدش شاید بشه از مارچوبه
    برای ایجاد ارتباط بین
  • 5:32 - 5:35
    دو سر آسیب دیده و قطع شده
    اعصاب استفاده کنیم.
  • 5:36 - 5:38
    یا شاید حتی یک طناب نخاعی.
  • 5:38 - 5:39
    اشتباه برداشت نکنید --
  • 5:39 - 5:41
    این کار فوق العاده پرچالشه
  • 5:41 - 5:43
    و واقعا انجامش کار سختیه،
  • 5:43 - 5:46
    و ما تنها کسانی نیستیم که
    روی این کار میکنیم.
  • 5:46 - 5:49
    اما ما تنها کسانی هستیم
    که از مارچوبه استفاده میکنیم.
  • 5:49 - 5:52
    (خنده تماشاگران)
  • 5:52 - 5:55
    همین حالا، ما اطلاعات اولیه
    واقعا امیدوارکننده ای داریم.
  • 5:55 - 5:56
    و داریم با مهندسین بافت
  • 5:56 - 5:58
    و جراحان مغز و اعصاب
    کار میکنیم
  • 5:58 - 6:00
    تا دریابیم واقعا چه چیزهایی ممکن هست.
  • 6:01 - 6:03
    حالا گوش کنین، همه
    کارهایی که نشون تون دادم،
  • 6:03 - 6:07
    چیزهایی که ساخته ام همگی
    اطراف من روی صحنه هستن
  • 6:07 - 6:09
    و پروژه های دیگری که
    آزمایشگاه من در درگیرش هست
  • 6:09 - 6:14
    همه یک نتیجه مستقیم هستند از من،
    که با دور ریختههای شما بازی میکنم.
  • 6:14 - 6:19
    بازی - بازی یک بخش کلیدی است
    از کار علمی من.
  • 6:19 - 6:23
    من اینطوری به ذهنم آموزش میدم
    غیر متعارف و خلاق باشه
  • 6:23 - 6:26
    و تصمیم بگیره از سیب
    گوش آدمیزاد درست کنه.
  • 6:26 - 6:31
    بنابراین، دفعه بعدی هر کدام از شما
    که به فناوری قدیمی و
  • 6:31 - 6:36
    شکسته و خراب و بی مصرف
    نگاه می کنید،
  • 6:36 - 6:38
    ازتون می خوام به من فکر کنید.
  • 6:38 - 6:39
    چون من اون رو میخوامش.
  • 6:39 - 6:40
    (خنده تماشاگران)
  • 6:40 - 6:45
    جدی میگم، لطفا هر راه ارتباطی
    رو برای تماس با من پیدا کنید،
  • 6:45 - 6:47
    و ببینیم چه چیزی میتونیم باهاش بسازیم.
  • 6:47 - 6:48
    سپاسگزارم.
  • 6:48 - 6:52
    (تشویق تماشاگران)
Title:
این دانشمند دیوانه از سیب گوش می سازد
Speaker:
اندرو پلینگ
Description:

اندرو پلینگ یک بیوهکر است [دستکاری با مواد زیستی]، و طبیعت سخت افزار اوست. مواد مورد علاقه او ساده ترین ها هستند (و گاهی اوقات آنها را بین ضایعات دورریز پیدا میکند). او گوش‌های واقعی انسان را با کار روی ساختار سلولوزی تشکیل دهنده سیب، «پرورش» می‌دهد، کاری پیشگامانه در پروسه ای که ممکن است روزی برای تعمیر اعضای بدن به طور امن و ارزان استفاده شود. او بازهم ایده هایی ماجراجویانه تر برای ارائه دارد ... او می‌گوید "چیزی که واقعا کنکجاوم کرده اینکه روزی ممکن خواهد بود بدن خودمون رو با چیزهایی که در آشپزخانه میسازیم، تعمیر، بازسازی و تقویت کنیم"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:05

Persian subtitles

Revisions