Wij zijn onze bacteriën - Jessica Green en Karen Guillemin
-
0:14 - 0:16Als mens zien we onszelf als unieke
en onafhankelijke individuen, -
0:16 - 0:21Als mens zien we onszelf als unieke
en onafhankelijke individuen, -
0:21 - 0:23maar we zijn nooit alleen!
-
0:23 - 0:27Miljoenen microscopische wezens
bewonen onze lichamen, -
0:27 - 0:29en geen twee lichamen zijn gelijk.
-
0:29 - 0:33Elk lichaam is een andere broedplaats
voor bacteriële samenlevingen: -
0:33 - 0:35van de dorre woestijnen van onze huid
-
0:35 - 0:38tot de dorpen op onze lippen
-
0:38 - 0:40en de steden in onze monden.
-
0:40 - 0:45Zelfs elke tand is een eigen, aparte buurt.
-
0:45 - 0:50Onze ingewanden zijn broeiende wereldsteden
van op elkaar inwerkende bacteriën. -
0:50 - 0:53In deze drukke straten van onze ingewanden
-
0:53 - 0:56wordt het voedsel constant aangevoerd
-
0:56 - 0:59en heeft elke bacterie een taak.
-
0:59 - 1:02Hier zie je bijvoorbeeld een cellulolytische bacterie.
-
1:02 - 1:05Hun enige taak is het afbreken van cellulose,
-
1:05 - 1:09een algemeen bestanddeel
van groenten, tot suikers. -
1:09 - 1:12Die simpele suikers gaan dan door naar de respiratoren,
-
1:12 - 1:14een andere groep bacteriën die deze simpele suikers oppakken en als brandstof verbranden.
-
1:14 - 1:17een andere groep bacteriën die deze simpele suikers oppakken en als brandstof verbranden.
-
1:17 - 1:20Het voedsel reist verder door ons spijsverteringskanaal,
-
1:20 - 1:24en bereikt de fermentoren
die energie uit deze suikers halen -
1:24 - 1:25door ze om te zetten in stoffen als
alcohol en waterstofgas. -
1:25 - 1:27door ze om te zetten in stoffen als
alcohol en waterstofgas, -
1:27 - 1:31die ze uitspugen als afvalproducten.
-
1:31 - 1:33Nog verder in de diepten van onze ingewandenstad
-
1:33 - 1:38scharrelen de syntrofen hun kostje bijeen
uit het afval van de fermentoren. -
1:38 - 1:40In elke stap van dit proces
-
1:40 - 1:41komt energie vrij.
-
1:41 - 1:43Die energie wordt geabsorbeerd
-
1:43 - 1:44door de cellen van het spijsverteringskanaal.
-
1:44 - 1:48De stad die we zojuist zagen,
is bij iedereen anders. -
1:48 - 1:52Iedere persoon heeft een unieke verscheidenheid
aan bacteriën in zijn ingewanden, -
1:52 - 1:55die voedsel op verschillende manieren kunnen verwerken.
-
1:55 - 1:58Bij de één kunnen bacteriën in zijn ingewanden
-
1:58 - 2:00veel minder calorieën opleveren
-
2:00 - 2:03dan wat andermans bacteriën eruit halen.
-
2:03 - 2:08Wat bepaalt dan welke bacteriën
er in onze ingewanden leven? -
2:08 - 2:11Onder andere onze genen
-
2:11 - 2:13en de bacteriën die we tegenkomen
-
2:13 - 2:17bepalen voor een deel onze bacteriële ecosystemen.
-
2:17 - 2:19Het voedsel dat we eten,
heeft ook invloed -
2:19 - 2:21op welke bacteriën er in onze ingewanden leven.
-
2:21 - 2:24Voedsel dat van complexe moleculen
is gemaakt bijvoorbeeld, -
2:24 - 2:25zoals een appel,
-
2:25 - 2:29heeft veel verschillende bacteriële arbeiders
nodig om het af te breken. -
2:29 - 2:31Bij voedsel dat van simpele moleculen is gemaakt,
-
2:31 - 2:32zoals een lolly,
-
2:32 - 2:35hebben sommige van die arbeiders niets meer te doen.
-
2:35 - 2:38Die arbeiders verlaten de stad,
en komen nooit meer terug. -
2:38 - 2:41Ingewanden met te weinig verschillende
bacteriën, functioneren niet goed. -
2:41 - 2:44Ingewanden met te weinig verschillende
bacteriën, functioneren niet goed. -
2:44 - 2:46Zieke mensen, met bijvoorbeeld suikerziekte
of chronische darmontstekingen, -
2:46 - 2:49Zieke mensen, met bijvoorbeeld suikerziekte
of chronische darmontstekingen, -
2:49 - 2:53hebben over het algemeen minder
bacteriologische variatie in hun ingewanden. -
2:53 - 2:55We begrijpen nog niet helemaal
-
2:55 - 2:58hoe we onze bacteriële samenlevingen
het beste kunnen beheren, -
2:58 - 3:00maar het is aannemelijk
dat veranderingen in levensstijl, -
3:00 - 3:05zoals het eten van een gevarieerd dieet
van complexe, plantaardige voeding, -
3:05 - 3:08nieuw leven kunnen helpen geven aan de
bacteriële ecosystemen in onze ingewanden -
3:08 - 3:11en over het hele landschap van ons lichaam.
-
3:11 - 3:13Dus zijn we echt niet alleen in ons lichaam.
-
3:13 - 3:17Onze lichamen zijn de woonplaats
van miljoenen verschillende bacteriën, -
3:17 - 3:21en we hebben hen net zo hard nodig als zij ons.
-
3:21 - 3:23Als we meer leren over hoe onze bacteriën
samenwerken met andere en met onze lichamen, -
3:23 - 3:25Als we meer leren over hoe onze bacteriën
samenwerken met andere en met onze lichamen, -
3:25 - 3:28zullen we ontdekken hoe we deze complexe,
onzichtbare wereld kunnen voeden -
3:28 - 3:29zullen we ontdekken hoe we deze complexe,
onzichtbare wereld kunnen voeden -
3:29 - 3:31die onze identiteit vormgeeft,
-
3:31 - 3:32onze gezondheid,
-
3:32 - 3:34en ons welzijn.
- Title:
- Wij zijn onze bacteriën - Jessica Green en Karen Guillemin
- Speaker:
- Jessica Green and Karen Guillemin
- Description:
-
Zie de volledige les op: http://ed.ted.com/lessons/you-are-your-microbes-jessica-green-and-karen-guillemin
Van de bacteriën in onze magen tot die op onze tanden, wij zijn de woonplaats van miljoenen unieke en diverse gemeenschappen die onze lichamen helpen functioneren. Jessica Green en Karen Guillemin benadrukken het belang van het begrijpen van de vele organismen die ieder organisme in zich draagt.
Les door Jessica Green en Karen Guillemin, animatie door nenatv.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:46
TED Translators admin edited Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Els De Keyser approved Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for You are your microbes | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for You are your microbes |