< Return to Video

انت وميكروباتك - جيسيكا جرين وكارين جيلمان

  • 0:14 - 0:16
    كوننا بشر،
  • 0:16 - 0:21
    يرى كل واحد منا نفسه كفرد فريد ومستقل،
  • 0:21 - 0:23
    لكننا لسنا وحدنا!
  • 0:23 - 0:27
    الملايين من المخلوقات الميكروسكوبية تسكن أجسامنا،
  • 0:27 - 0:29
    ولا يوجد جسمين متشابهين.
  • 0:29 - 0:33
    كل جسم هو مسكن مختلف لمجتمعات الميكروبات:
  • 0:33 - 0:35
    من الصحاري القاحلة بجلودنا،
  • 0:35 - 0:38
    للقرى على شفاهنا،
  • 0:38 - 0:40
    والمدن في أفواهنا.
  • 0:40 - 0:45
    حتى كل سن يعتبر حي مستقل بنفسه،
  • 0:45 - 0:50
    وأمعائنا هي مدن متحدة من الميكروبات المتفاعلة.
  • 0:50 - 0:53
    وفي هذه الشوارع الصاخبة من أمعائنا،
  • 0:53 - 0:56
    نرى تدفق مستمر من الطعام،
  • 0:56 - 0:59
    وكل ميكروب لديه وظيفة ليقوم بها.
  • 0:59 - 1:02
    كمثال، هذه هي بكتريا السلولوز.
  • 1:02 - 1:05
    مهمتها الوحيدة هي تكسير السلولوز
  • 1:05 - 1:09
    وهو مركب منتشر في الخضروات والسكريات.
  • 1:09 - 1:12
    تتحرك هذه السكريات البسيطة بعد ذلك إلى المتنفسات،
  • 1:12 - 1:14
    مجموعة أخرى من الميكروبات التي تنتزع
  • 1:14 - 1:17
    هذه السكريات البسيطة وتحرقها كوقود.
  • 1:17 - 1:20
    مع تحرك الطعام خلال الجهاز الهضمي الخاص بنا،
  • 1:20 - 1:24
    يصل إلى أدوات التخمير التي تستخرج الطاقة من هذه السكريات
  • 1:24 - 1:25
    من خلال تحويلها إلى مواد كيميائية،
  • 1:25 - 1:27
    مثل الكحول وغاز الهيدروجين،
  • 1:27 - 1:31
    تقوم بقذفها إلى الخارج كنفايات.
  • 1:31 - 1:33
    عميقًا في أجواف مدينة أمعائنا،
  • 1:33 - 1:38
    يكسب السينتروفس قوت يومهم من مخلفات أدوات التخمير.
  • 1:38 - 1:40
    في كل خطوة من هذه العملية،
  • 1:40 - 1:41
    يتم إصدار طاقة
  • 1:41 - 1:43
    ويتم امتصاص هذه الطاقة
  • 1:43 - 1:44
    من خلال خلايا الجهاز الهضمي.
  • 1:44 - 1:48
    المدينة التي رأيناها للتو تختلف من شخص لآخر.
  • 1:48 - 1:52
    لكل شخص مجموعة متميزة ومتنوعة من ميكروبات الأمعاء
  • 1:52 - 1:55
    التي تستطيع معالجة الطعام بأساليب مختلفة.
  • 1:55 - 1:58
    من الممكن أن تستطيع الميكروبات الأمعائية لدى شخص ما
  • 1:58 - 2:00
    أن تصدر جزء فقط من السعرات الحرارية
  • 2:00 - 2:03
    التي تصدرها ميكروبات شخص آخر.
  • 2:03 - 2:08
    إذن ما الذي يحدد نوع عضوية مجتمعات الميكروبات الأمعائية لدينا؟
  • 2:08 - 2:11
    حسنا، أشياء مثل تكويننا الوراثي
  • 2:11 - 2:13
    والميكروبات التي نواجهها خلال حياتنا
  • 2:13 - 2:17
    من الممكن أن تساهم في أنظمتنا الإيكولوجية الميكروبية.
  • 2:17 - 2:19
    الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر
  • 2:19 - 2:21
    في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا.
  • 2:21 - 2:24
    مثلا ، الطعام المكون من جزيئات مركبة
  • 2:24 - 2:25
    مثل التفاح
  • 2:25 - 2:29
    يتطلب الكثير من عمال الميكروبات المختلفة من أجل تكسيره.
  • 2:29 - 2:31
    لكن لو كان الطعام مكونًا من جزيئات بسيطة
  • 2:31 - 2:32
    مثل المصاصة،
  • 2:32 - 2:35
    فإن بعض من هؤلاء العمال سيتم طردهم من العمل.
  • 2:35 - 2:38
    يترك هؤلاء العمال المدينة بلا عودة.
  • 2:38 - 2:41
    مجتمعات الميكروبات الأمعائية التي تعاني
  • 2:41 - 2:44
    من قلة الأنواع المختلفة من العمال لا تعمل جيدًا.
  • 2:44 - 2:46
    كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض
  • 2:46 - 2:49
    مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن
  • 2:49 - 2:53
    يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم.
  • 2:53 - 2:55
    نحن لا نفهم تمامًا الطريقة المثلى
  • 2:55 - 2:58
    لمعالجة مجتمعاتنا الميكروبية الفردية،
  • 2:58 - 3:00
    لكن على الأرجح فإن تغيير أسلوب حياتنا
  • 3:00 - 3:05
    كأكل وجبات متنوعة من أطعمة مكونة من جزيئات مركبة وذات أصل نباتي،
  • 3:05 - 3:08
    من الممكن أن يساعد في إعادة إحياء الأنظمة الإيكولوجية الميكروبية في أمعائنا
  • 3:08 - 3:11
    وبامتداد جسمنا كله.
  • 3:11 - 3:13
    إذن، نحن حقًا لسنا وحدنا في جسمنا.
  • 3:13 - 3:17
    أجسامنا هي مأوى لملايين من الميكروبات المختلفة،
  • 3:17 - 3:21
    ونحن نحتاج إليهم كما يحتاجون هم إلينا تمامًا.
  • 3:21 - 3:23
    كلما تعلمنا أكثر عن كيفية تفاعل الميكروبات
  • 3:23 - 3:25
    معًا ومع أجسامنا،
  • 3:25 - 3:28
    أمكننا إظهار كيف يمكننا تغذية
  • 3:28 - 3:29
    هذا العالم المركب غير المرئي
  • 3:29 - 3:31
    الذي يشكل هويتنا الشخصية
  • 3:31 - 3:32
    وصحتنا
  • 3:32 - 3:34
    وسعادتنا.
Title:
انت وميكروباتك - جيسيكا جرين وكارين جيلمان
Speaker:
Jessica Green and Karen Guillemin
Description:

من الميكروبات في معدتنا إلى تلك التي في أسناننا، نحن نشكل موطنا لملايين من المجتمعات الميكروبية الفريدة والمتنوعة التي تساعد أجسامنا في تأدية أدوارها.
تشدد جيسيكا جرين وكارين جيلمان على أهمية فهم المخلوقات العديدة التي تكون كل إنسان.

شاهد الدرس كاملًا: http://ed.ted.com/lessons/you-are-your-microbes-jessica-green-and-karen-guillemin

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:46
Retired user approved Arabic subtitles for You are your microbes
Retired user edited Arabic subtitles for You are your microbes
Retired user accepted Arabic subtitles for You are your microbes
Retired user edited Arabic subtitles for You are your microbes
Mariam Abou-bakr edited Arabic subtitles for You are your microbes
Mariam Abou-bakr added a translation

Arabic subtitles

Revisions