Natalie Merchant eski şiirleri şarkı söyleyerek yaşatıyor
-
0:01 - 0:05(Müzik)
-
0:05 - 0:07Yaşım üç yüz
-
0:07 - 0:10yetmiş iki
-
0:10 - 0:13Büyük pişmanlıkla düşünüyorum,
-
0:15 - 0:17nasıl kandırıp
-
0:17 - 0:20karşılaştığım
-
0:20 - 0:23sevgili küçük oğlanları
-
0:23 - 0:25nasıl iştahla çiğnediğimi
-
0:25 - 0:27Onları çiğ çiğ yedim
-
0:27 - 0:30otel odalarında,
-
0:30 - 0:32yedim onları
-
0:32 - 0:35pirinç serperek
-
0:36 - 0:38Sonra ceket ve botlarının içinde
-
0:38 - 0:41fırınlanmış yedim onları
-
0:41 - 0:44ve son derece lezzetli buldum onları
-
0:46 - 0:48Fakat şimdi çenelerim
-
0:48 - 0:51böyle bir menü için çok zayıf
-
0:51 - 0:54Sanırım böyle bir şey yapmak
-
0:57 - 0:59çok daha ayıp♫
-
0:59 - 1:02küçük oğlanların
-
1:02 - 1:04çiğnenmeyi sevmediğinin
-
1:04 - 1:06farkında iken
-
1:06 - 1:09Küçük oğlanlar
-
1:09 - 1:11çiğnenmekten hoşlanmaz
-
1:11 - 1:14Müzik
-
1:57 - 2:01Şimdi rahatça yılan balıklarıyla besleniyorum
-
2:01 - 2:05ve kötü birşey yapmamaya çalışıyorum
-
2:07 - 2:09ve tüm zamanı
-
2:09 - 2:12öğünlerimi azaltıp
-
2:12 - 2:15masum uyuşukluk içinde geçiriyorum,
-
2:18 - 2:21masum uyuşukluk
-
2:22 - 2:25bunun gibi
-
2:29 - 2:38(Alkış)
-
2:41 - 2:44Sanırım size bir açıklama borçluyum.
-
2:45 - 2:47Altı yıldır çocuk şiiirini
-
2:47 - 2:49müziğe uyarlayan bir proje üzerinde çalışıyorum.
-
2:49 - 2:52Ve bu Charles Edward Carryl'den bir şiir,
-
2:52 - 2:55kendisi 45 yıl New York'ta
-
2:55 - 2:57borsacı olarak çalıştı,
-
2:57 - 3:00fakat akşamları, çocuklar için anlamsız şiirler yazdı.
-
3:00 - 3:03Ve bu kitap yaklaşık 35 yıldır,
-
3:03 - 3:05Amerika'daki en ünlü kitaplardan biridir.
-
3:05 - 3:09"Uykucu Dev", az önce söylediğim şarkı,
-
3:09 - 3:11onun şiirlerinden biridir.
-
3:11 - 3:13Şimdi, diğer şiirleri de
-
3:13 - 3:15sizler için seslendireceğim.
-
3:15 - 3:17Ve işte bazı şairlerin ön tanıtımı.
-
3:17 - 3:20Bu Rachel Field,
-
3:21 - 3:23Robert Graves,
-
3:23 - 3:26ve çok genç Robert Graves,
-
3:27 - 3:30Christina Rossetti.
-
3:30 - 3:33Hayaletler, evet,
-
3:33 - 3:36bize söyleyecek hiçbir şeyi yok.
-
3:36 - 3:38Demode.
-
3:38 - 3:40Yıpranmış.
-
3:40 - 3:42Öyle değil.
-
3:43 - 3:45Bu projede gerçekten hoşuma giden
-
3:45 - 3:47insanların bu sözlerini gündeme getirmek,
-
3:47 - 3:49onları ölmüş, düz sayfalardan çıkarmak,
-
3:49 - 3:52canlandırmak,
-
3:53 - 3:56gün ışığına çıkarmak.
-
3:58 - 4:00Şimdi söyleyeceğimiz
-
4:00 - 4:02Nathalia Crane tarafından yazılmış bir şiir.
-
4:02 - 4:05Nathalia Crane Brooklyn'li küçük bir kızdı.
-
4:05 - 4:0810 yaşındayken, 1972'de,
-
4:08 - 4:10"Kapıcının oğlu" adlı
-
4:10 - 4:13ilk şiir kitabını çıkardı.
-
4:13 - 4:15İşte bu.
-
4:15 - 4:17Ve işte onun şiiri.
-
4:17 - 4:20(Müzik)
-
4:22 - 4:25Ah, aşığım
-
4:26 - 4:29kapıcının oğluna
-
4:30 - 4:33ve kapıcının oğlu
-
4:34 - 4:37bana aşık
-
4:39 - 4:42Ah, aşığım
-
4:43 - 4:46ve kapıcının oğluna
-
4:47 - 4:50ve kapıcının oğlu
-
4:51 - 4:54bana aşık
-
4:56 - 5:00Bir çöl adası arayacak
-
5:00 - 5:02coğrafyamızda
-
5:04 - 5:06Bir çöl adası
-
5:06 - 5:09baharatlı ağaçlardan
-
5:10 - 5:13Budala Koyunda bir yerlerde
-
5:13 - 5:15Doğru, güzel bir yer
-
5:15 - 5:18sadece iki kişilik
-
5:18 - 5:21daima yaşayabileceğimiz
-
5:23 - 5:26Ah, aşığım
-
5:27 - 5:30kapıcının oğluna
-
5:31 - 5:34ve kapıcının oğlu
-
5:35 - 5:38olabildiği kadar meşgul
-
5:40 - 5:43Aşağıda mahzende, bir sal yapıyor
-
5:43 - 5:46eski kanepeden
-
5:48 - 5:50Beni kaçıracak
-
5:50 - 5:53Biliyorum yapacak,
-
5:53 - 5:56saçları fazlasıyla kızıl olduğu için,
-
5:57 - 5:59ve aklıma gelen
-
5:59 - 6:01tek şey
-
6:01 - 6:04görev duygusuyla yatakta titremek
-
6:05 - 6:08Ve denize açıldığımız gün
-
6:08 - 6:10kızdırmaktan nefret ettiğim aileme
-
6:10 - 6:13bir not bırakacağım
-
6:14 - 6:16bir adaya uçtum
-
6:16 - 6:18koyda
-
6:18 - 6:20benim kızıl saçlı
-
6:20 - 6:23kapıcının oğluyla
-
6:23 - 6:26Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
6:27 - 6:30Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
6:31 - 6:34Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
6:35 - 6:38Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
6:39 - 6:41Uzaklara açılacağım
-
6:41 - 6:43Budalalar Koyuna
-
6:43 - 6:46benim kızıl saçlı kapıcının oğluyla
-
6:47 - 6:49Eski bir kanepenin üstünde
-
6:49 - 6:52benim kızıl saçlım ve ben
-
6:52 - 6:55Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
6:56 - 6:59Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
7:00 - 7:03Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
7:04 - 7:07Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
7:08 - 7:11Kapıcının kızıl saçlı oğlu
-
7:12 - 7:22(Alkış)
-
7:24 - 7:26Sıradaki şiir E.E. Cummings'e ait,
-
7:26 - 7:28"Maggie ve Milly ve Molly ve May".
-
7:33 - 7:37(Müzik)
-
7:43 - 7:46Maggie ve Milly
-
7:46 - 7:49Molly ve May
-
7:53 - 7:56aşağıya sahile gittiler
-
7:57 - 8:00birgün oynamak için
-
8:04 - 8:07Ve Maggie
-
8:07 - 8:10öyle tatlı şarkı söyleyen bir deniz kabuğu buldu
-
8:14 - 8:18problemlerini
-
8:20 - 8:22unuttu
-
8:27 - 8:30Maggie ve Milly
-
8:30 - 8:33Molly ve May
-
8:37 - 8:40Maggie ve Milly
-
8:40 - 8:43Molly ve May
-
8:48 - 8:50Milly sahile vurmuş
-
8:50 - 8:53bir yıldızla arkadaş oldu
-
8:58 - 9:01ışıkları
-
9:01 - 9:04ışıkları
-
9:06 - 9:09beş tembel
-
9:09 - 9:12parmaktı
-
9:14 - 9:19(Müzik)
-
9:27 - 9:30Maggie ve Milly
-
9:30 - 9:33Molly ve May
-
9:38 - 9:41Magiie ve Milly
-
9:41 - 9:44Molly ve May
-
9:46 - 9:50(Müzik)
-
10:17 - 10:19Molly'yi korkunç bir şey
-
10:19 - 10:22kovaladı
-
10:27 - 10:30yanından koşarak
-
10:32 - 10:35eserek
-
10:39 - 10:41eserek
-
10:46 - 10:48eserek
-
10:55 - 10:57Sonunda eve geldi
-
10:57 - 11:00yumuşak, yuvarlak bir taşla
-
11:05 - 11:08dünya kadar küçük
-
11:08 - 11:11ve yalnız kadar büyük
-
11:13 - 11:18(Müzik)
-
11:37 - 11:40Ne kaybedersek kaybedelim
-
11:40 - 11:43bir sen ya da bir ben gibi
-
11:48 - 11:51herzaman kendimiziz
-
11:52 - 11:55bulduğumuz
-
11:56 - 11:59denizde
-
12:04 - 12:06(Alkış)
-
12:06 - 12:08Teşekkür ederim.
-
12:08 - 12:18(Alkış)
-
12:22 - 12:25Sıradaki şiir "Ya Hiç Kimse Benimle Evlenmezse".
-
12:25 - 12:28Laurence Alma-Tadema tarafından yazılmış.
-
12:28 - 12:31Ününü İngiltere'de yapmış çok çok ünlü
-
12:31 - 12:34Hollandalı bir ressamın kızı.
-
12:34 - 12:36Eşinin çiçek hastalığından ölmesi üzerine
-
12:36 - 12:38oraya gitti
-
12:38 - 12:40ve iki genç çocuğunu da birlikte götürdü.
-
12:40 - 12:43Biri kızı Laurence'ti.
-
12:44 - 12:46Bu şiiri 1888 yılında,
-
12:46 - 12:4818 yaşındayken yazdı,
-
12:48 - 12:50ve ben bu şiire bir çeşit
-
12:50 - 12:53çok tatlı feminist bir manifesto olarak bakıyorum
-
12:55 - 12:58bir parça isyan
-
12:58 - 13:01ve bir parça teslimiyet ve pişmanlık içeren.
-
13:04 - 13:10(Müzik)
-
13:24 - 13:28Şey, eğer hiç kimse benimle evlenmezse
-
13:28 - 13:31ve niye yapmalılar anlamıyorum
-
13:32 - 13:34Hemşire güzel olmadığımı söylüyor
-
13:34 - 13:37ve bilirsin ben pek de hoş değilim
-
13:37 - 13:40pek hoş değilim
-
13:45 - 13:49Şey, eğer hiç kimse benimle evlenmezse
-
13:49 - 13:52Çok fazla takmamalıyım
-
13:53 - 13:56kafeste bir sincap
-
13:56 - 13:59ambarda bir tavşan alırım
-
13:59 - 14:02Eğer kimse benle evlenmezse
-
14:03 - 14:06Eğer kimse benle evlenmezse
-
14:07 - 14:09Kimse benle evlenmezse
-
14:10 - 14:13Eğer kimse benle evlenmezse
-
14:14 - 14:17Eğer kimse benle evlenmezse
-
14:22 - 14:25Koruya yakın bir kulübem olacak
-
14:25 - 14:28ve küçük bir atım, kendime ait
-
14:29 - 14:32küçük bir koyun temiz ve evcil
-
14:32 - 14:35kasabaya götürebileceğim
-
14:36 - 14:39ve gerçekten yaşlanırken
-
14:39 - 14:42ve 28 veya 29
-
14:44 - 14:47kendime yetim bir kız alacağım
-
14:47 - 14:50ve kendi çocuğum gibi büyüteceğim
-
14:50 - 14:52Eğer kimse benle evlenmezse
-
14:53 - 14:56Eğer kimse benle evlenmezse
-
14:57 - 15:00Eğer kimse benle evlenmezse
-
15:01 - 15:04Kimse benle evlenmezse
-
15:04 - 15:07Şey, eğer kimse benle evlenmezse
-
15:09 - 15:11Evlenmezse
-
15:11 - 15:14Şey, eğer kimse benle evlenmezse
-
15:16 - 15:18Evlenmezse
-
15:18 - 15:21Şey, eğer kimse benle evlenmezse
-
15:29 - 15:31Teşekkür ederim.
-
15:31 - 15:37(Alkış)
-
15:37 - 15:39Onlarla altı yıl geçirdikten sonra,
-
15:39 - 15:42şairlerin hayatını çok merak etmeye başladım,
-
15:42 - 15:45ve hayatlarını araştırmaya başladım,
-
15:46 - 15:49ve bu konuda bir kitap yazmaya karar verdim.
-
15:49 - 15:52Alma-Tadema hakkındaki en önemli soru
-
15:52 - 15:54"evlendi mi acaba?" oldu.
-
15:54 - 15:56Cevap "hayır"dı,
-
15:56 - 15:58London Times arşivinde bulduğum.
-
16:01 - 16:031940 yılında kitapları ve
-
16:04 - 16:07sevgili arkadaşları eşliğinde yalnız öldü.
-
16:09 - 16:11Gerard Manley Hopkins,
-
16:11 - 16:13aziz gibi bir adam.
-
16:13 - 16:15Bir Cizvit oldu.
-
16:15 - 16:18Anglikan inancından döndü.
-
16:18 - 16:21Traktarian haraketi sebebiyle
-
16:22 - 16:25Oxford tarafına geçti, ya da başka bir deyişle
-
16:26 - 16:29Cizvit bir rahip oldu.
-
16:29 - 16:3224 yaşında tüm şiirlerini yaktı
-
16:32 - 16:34ve ondan sonra en az yedi yıl hiç şiir yazmadı
-
16:34 - 16:37çünkü bir şairin yaşamını
-
16:37 - 16:40bir rahibin yaşamı ile arındıramazdı.
-
16:40 - 16:42Tifodan kaynaklanan yüksek ateşten öldü
-
16:42 - 16:4444 yaşında, sanırım,
-
16:44 - 16:4643 ya da 44.
-
16:46 - 16:48O sırada,
-
16:48 - 16:51Dublin'deki Trinity Üniversitesinde klasikleri öğretiyordu.
-
16:54 - 16:56Ölmeden birkaç yıl önce,
-
16:56 - 16:58yeniden şiir yazmaya başladıktan sonra,
-
16:58 - 17:00fakat gizlice,
-
17:00 - 17:02bir arkadaşına yazdığı mektupta itiraf etti
-
17:02 - 17:04bu mektubu araştırmalarımı yaparken buldum.
-
17:04 - 17:06"Bir dörtlük yazdım.
-
17:07 - 17:10Bir çocuğa ölümü anlatmak için.
-
17:10 - 17:13Ve bir kilise müziğine layık."
-
17:14 - 17:16Okuduğumda kanım donuyor
-
17:16 - 17:18çünkü mektubu yazdıktan 130 yıl sonra
-
17:18 - 17:21o müziği ben yaptım.
-
17:21 - 17:24Şiirin adı "İlkbahar ve Güz."
-
17:28 - 17:31Margaret
-
17:31 - 17:34yaslı mısın
-
17:34 - 17:37Goldengrove yüzünden
-
17:37 - 17:40yaprakları koparılmış, yavaş yavaş
-
17:45 - 17:48Yapraklar,
-
17:48 - 17:50insanlar gibi, sen
-
17:50 - 17:53tecrübesiz düşüncelerinle çocuk yetiştirebilirsin,
-
17:53 - 17:55değil mi?
-
18:01 - 18:04Fakat kalbin yaşlandıkça
-
18:07 - 18:09öyle bir zaman gelecek ki
-
18:09 - 18:11görüşlerin daha soğukkanlı olacak
-
18:11 - 18:13Yavaş yavaş,
-
18:13 - 18:16ne de boş bir görüş
-
18:20 - 18:22Karanlık ormanların dünyası
-
18:22 - 18:25yalan söylese de
-
18:27 - 18:29ve sen hala ağlayacaksın
-
18:29 - 18:32ve nedenini bileceksin
-
18:37 - 18:40Çocuğa rağmen,
-
18:40 - 18:43hüznün baharlarının adı hep aynıdır
-
18:45 - 18:47Onlar hep aynıdır
-
18:52 - 18:55Ne ağız söyledi
-
18:55 - 18:58ne hiçbir zihin açıkladı
-
18:59 - 19:02kalbin ne duyduğunu
-
19:02 - 19:05hayalet tahmin etti
-
19:09 - 19:12İnsan
-
19:12 - 19:15keşmekeş için doğmuştur
-
19:16 - 19:19Senin matemini tuttuğun
-
19:19 - 19:22Margaret'tir.
-
19:29 - 19:31Çok teşekkür ederim.
-
19:31 - 20:14(Alkış)
-
20:16 - 20:20(Müzik)
-
20:23 - 20:26Herkese teşekkür etmek istiyorum,
-
20:26 - 20:29tüm bilim adamlarına, filozoflara,
-
20:29 - 20:32mimarlara, kaşiflere,
-
20:32 - 20:34biyologlara,
-
20:34 - 20:37botanistlere, resssamlara,
-
20:37 - 20:39bu hafta kendimden geçmemi sağlayan herkese.
-
20:39 - 20:41Teşekkür ederim.
-
20:41 - 20:45(Alkış)
-
20:45 - 20:48Oh, La li la li la la la
-
20:49 - 20:52La li la la li la la la la la la
-
20:53 - 20:56La li la la la
-
20:56 - 20:58La li la la la la
-
20:58 - 21:00La li la la la la la la
-
21:00 - 21:03La la la li la la la la la
-
21:11 - 21:15Çok naziksiniz ve
-
21:15 - 21:18cömert
-
21:18 - 21:21Nasıl sürekli vericisiniz bilmiyorum
-
21:22 - 21:25Ve nezaketiniz,
-
21:25 - 21:28Size borçluyum
-
21:31 - 21:34Ve bencil olmayaşınız
-
21:36 - 21:39hayranlığım
-
21:41 - 21:44Ve yaptığınız herşey için,
-
21:47 - 21:50bilirsiniz mecburum
-
21:50 - 21:53Mecburum size teşekkür etmeye
-
21:53 - 21:55La li la li la la la
-
21:55 - 21:58La li la la li la li la la la
-
21:59 - 22:02La li la la la
-
22:02 - 22:04La li la la la la
-
22:04 - 22:06La li la li la la la
-
22:06 - 22:09La li la la li la li la la
-
22:12 - 22:15Teşşekür ederim
-
22:16 - 22:19Çok naziksiniz ve
-
22:21 - 22:23coşkuyu dizginlediniz, sadece birazcık.
-
22:23 - 22:26Sadece biraz aşağı çektiniz. (Kahkaha)
-
22:26 - 22:29Sıra bende.
-
22:29 - 22:31Hala iki dakikam var.
-
22:31 - 22:33(Kahkaha)
-
22:33 - 22:36Pekala, tekrar dörtlüğe başlayacağız.
-
22:37 - 22:39Şey, çok.... oldunuz
-
22:39 - 22:41yaratıcı, sizce de öyle değil mi?
-
22:41 - 22:43Seyirciyi sakinleştirmek;
-
22:43 - 22:45Sizi çılgınlığın eşiğine uçurmam gerek.
-
22:45 - 22:48Bunu sevdim. Yeterli. Şşşş.
-
22:49 - 22:52Şimdi, çok naziksiniz ve
-
22:53 - 22:56Bunu Bill Gates'e söyleyeceğim.
-
22:56 - 22:59Kendisine çok hayranım.
-
22:59 - 23:02Şimdi, çok naziksiniz ve
-
23:03 - 23:05cömert
-
23:05 - 23:08Nasıl sürekli vericisiniz bilmiyorum
-
23:09 - 23:12Ve nezaketiniz
-
23:12 - 23:15Size borçluyum
-
23:18 - 23:21Ve sizsiz asla
-
23:23 - 23:26bu kadar ilerleyemezdim
-
23:28 - 23:31Dolayısıyla yaptığınız her şey için
-
23:33 - 23:36mecburum bilirsiniz
-
23:38 - 23:40mecburum teşekkür etmeye
-
23:40 - 23:42La li la la li la la la
-
23:42 - 23:45La li la la li la la la
-
23:46 - 23:48La li la la la
-
23:48 - 23:51La li la la la la
-
23:51 - 23:53La li la la li la la la
-
23:53 - 23:56La li la la li la li la la la
-
23:56 - 23:59La li la la la
-
24:00 - 24:03Bu kadar çok hediye için teşekkür etmek isterim
-
24:03 - 24:06sevgiyle, içtenlikle verdiğiniz
-
24:06 - 24:09Teşekkür ederim
-
24:11 - 24:13Teşekkür etmek isterim
-
24:13 - 24:15fedakarlığınız için
-
24:15 - 24:18bana verdiğiniz sevgi ve dürüstlük için
-
24:21 - 24:23Teşekkür etmek isterim
-
24:23 - 24:26şükranımı, sevgimi
-
24:26 - 24:28ve saygımı sunmak isterim
-
24:32 - 24:35Teşekkür etmek isterim, teşekkür ederim
-
24:36 - 24:38Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
24:38 - 24:41Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
24:41 - 24:43Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
24:43 - 24:46Teşekkür etmek isterim, teşekkür ederim
-
24:46 - 24:48Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
24:48 - 24:51Biliyor musunuz?
-
24:51 - 24:54Bu şarkıya alkışla nasıl tempo tutulacağını göstereceğim size.
-
25:04 - 25:07Teşekkür etmek isterim, teşekkür ederim
-
25:08 - 25:10Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
25:10 - 25:13Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
25:13 - 25:15Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
25:15 - 25:17Teşekkür ederim, teşekkür ederim
-
25:17 - 25:19Daha iyi işliyor, değilmi?
-
25:25 - 25:28Teşekkür etmek isterim, teşekkür ederim
-
25:28 - 25:31Teşekkür etmek isterim
-
25:47 - 25:49Oohoo
-
25:50 - 25:52Oohoo
-
25:52 - 25:54Hoohoo
-
25:54 - 25:56Woohoo
-
25:56 - 25:58Hadi düşürelim.
-
26:00 - 26:02Diminuendo
-
26:02 - 26:05Azar azar, tempoyu düşürerek
-
26:05 - 26:07düşürerek
-
26:07 - 26:10Teşekkür etmek isterim, teşekkür ederim
-
26:11 - 26:13Parmak kukla.
-
26:13 - 26:15Durmuyor.
-
26:17 - 26:19Çok teşekkür ederim.
-
26:19 - 26:52(Alkış)
- Title:
- Natalie Merchant eski şiirleri şarkı söyleyerek yaşatıyor
- Speaker:
- Natalie Merchant
- Description:
-
Natalie Merchant yeni albümü, "Leave Your Sleep (Uykunuza Veda Edin)" den şarkılar söylüyor. 19'uncu yüzyıl şiirinden unutulmaya yüz tutmuş güfteler, TED seyircilerini ağağa kaldıran bir performans için onun şüphe götürmez sesiyle birleşiyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 26:56