Dlaczego ludzie ulegają dezinformacji - Joseph Isaac
-
0:07 - 0:10W 1901 roku David Hänig
opublikował artykuł, -
0:10 - 0:14który na zawsze zmienił
nasze rozumienie smaku. -
0:14 - 0:18Jego badania doprowadziły
do powstania mapy smaku, -
0:18 - 0:22ilustracji dzielącej język
na cztery obszary. -
0:22 - 0:24Zgodnie z mapą
-
0:24 - 0:27receptory na końcu języka
wychwytują słodycz, -
0:27 - 0:30u nasady wyczuwalna jest gorycz,
-
0:30 - 0:35a wzdłuż boków receptory
wychwytują słone i kwaśne doznania. -
0:35 - 0:38Od czasu jej powstania
mapę smaku publikowano -
0:38 - 0:40w podręcznikach i gazetach.
-
0:40 - 0:44Tylko że ta mapa jest błędna.
-
0:44 - 0:47Nie jest to nawet dokładne przedstawienie
-
0:47 - 0:50oryginalnego odkrycia Häniga.
-
0:50 - 0:53Mapa języka to powszechny błąd,
-
0:53 - 0:56coś ogólnie uznawanego,
ale w dużej mierze błędnego. -
0:56 - 0:59Skąd biorą się takie nieporozumienia
-
0:59 - 1:03i co sprawia, że tak łatwo w nie uwierzyć?
-
1:03 - 1:07Podróż mapy języka faktycznie
zaczyna się od Davida Häniga. -
1:07 - 1:10W ramach pracy doktorskiej
na Uniwersytecie w Lipsku -
1:10 - 1:16Hänig analizował wrażliwość języka
na cztery podstawowe smaki. -
1:16 - 1:20Użył sacharozy do słodkiego,
siarczanu chininy do gorzkiego, -
1:20 - 1:24kwasu solnego do kwaśnego
i soli do słonego. -
1:24 - 1:29Hänig zastosował je do porównania
różnic w progach smakowych -
1:29 - 1:31na języku badanego.
-
1:31 - 1:34Chciał lepiej zrozumieć
mechanizmy fizjologiczne -
1:34 - 1:36wpływające na cztery smaki.
-
1:36 - 1:40Jego dane sugerowały,
że wrażliwość na każdy smak -
1:40 - 1:43faktycznie zależy od miejsca na języku.
-
1:43 - 1:47Maksymalne odczucie słodkiego
znajdowało się na końcu języka. -
1:47 - 1:52Gorzki smak był najsilniejszy z tyłu,
słony był najsilniejszy tu, -
1:52 - 1:55a kwaśny po bokach języka.
-
1:55 - 1:58Ale Hänig zauważył, że każde doznanie
-
1:58 - 2:01można też poczuć w poprzek języka,
-
2:01 - 2:07a zidentyfikowane przez niego obszary
niewiele różnią się w intensywności. -
2:07 - 2:09Jak wiele nieporozumień,
-
2:09 - 2:13mapa języka jest zniekształceniem
pierwotnego źródła. -
2:13 - 2:16Ale charakter zniekształcenia
może być różny. -
2:16 - 2:19Niektóre błędne przekonania
obejmują dezinformację, -
2:19 - 2:23fałszywe informacje celowo
wprowadzające w błąd. -
2:23 - 2:26Ale wiele nieporozumień,
w tym mapa języka, -
2:26 - 2:30to efekt fałszywych informacji
-
2:30 - 2:35wynikających z niezamierzonej
niedokładności. -
2:35 - 2:39Dezinformację najczęściej
tworzą pomyłki i błędy ludzkie, -
2:39 - 2:42ale konkretne błędy,
które prowadzą do nieporozumień, -
2:42 - 2:45mogą być zupełnie różne.
-
2:45 - 2:46W przypadku mapy języka
-
2:46 - 2:49rozprawa Häniga została
napisana po niemiecku. -
2:49 - 2:53Pracę mogli zrozumieć
tylko czytelnicy niemieckojęzyczni -
2:53 - 2:57i zorientowani w wąskiej
dziedzinie Häniga. -
2:57 - 3:00To rozpoczęło głuchy telefon,
-
3:00 - 3:05który na nowo kształtował badania Häniga
przy każdym kolejnym udostępnieniu. -
3:05 - 3:08Niespełna dekadę po rozprawie
-
3:08 - 3:12gazety fałszywie twierdziły,
że według badań -
3:12 - 3:16tył języka nie wyczuwa słodyczy.
-
3:16 - 3:19Drugim winowajcą popularyzacji mapy języka
-
3:19 - 3:22były obrazy inspirowane pracą Häniga.
-
3:22 - 3:27W 1912 roku w artykule prasowym
pojawiła się przybliżona wersja mapy, -
3:27 - 3:29ostrożnie opisująca niektóre tajemnice
-
3:29 - 3:32badań smaku i zapachu.
-
3:32 - 3:37Wyraźne etykiety na ilustracji upraszczały
-
3:37 - 3:40skomplikowane diagramy Häniga.
-
3:40 - 3:45Wersje tego przystępnego obrazu
były wielokrotnie cytowane, -
3:45 - 3:49często bez uznania zasług
ani złożoności prac Häniga. -
3:49 - 3:53W końcu obraz pojawił się
w podręcznikach i klasach -
3:53 - 3:58jako rzekoma prawda o odczuwaniu smaku.
-
3:58 - 4:01Być może czynnikiem, który najbardziej
przyczynił się do błędu, -
4:01 - 4:04była prostota przekazu.
-
4:04 - 4:05Pod wieloma względami
-
4:05 - 4:10mapa zaspokaja nasze pragnienie
prostych opowieści o otaczającym świecie, -
4:10 - 4:15co nieczęsto zdarza się w nauce.
-
4:15 - 4:16Przykładowo
-
4:16 - 4:21nawet liczba smaków jest bardziej
skomplikowana, niż sugeruje praca. -
4:21 - 4:27Umami, czyli pikantny,
jest obecnie uważany za piąty smak. -
4:27 - 4:30Wielu wciąż debatuje nad istnieniem
-
4:30 - 4:34tłustego, alkalicznego,
metalicznego czy wodnistego. -
4:34 - 4:36Po usłyszeniu dobrej historii
-
4:36 - 4:40zmiana w postrzeganiu
informacji może być trudna -
4:40 - 4:42nawet w obliczu nowych dowodów.
-
4:42 - 4:47Następnym razem, widząc wygodny wykres
albo czytając zaskakującą anegdotę, -
4:47 - 4:50zachowaj zdrowy sceptycyzm,
-
4:50 - 4:53bo nieporozumienia
mogą pozostawić gorzki smak -
4:53 - 4:55na każdej części języka.
- Title:
- Dlaczego ludzie ulegają dezinformacji - Joseph Isaac
- Speaker:
- Joseph Isaac
- Description:
-
Pełna lekcja: https://ed.ted.com/lessons/why-people-fall-for-misinformation-joseph-isaac
W 1901 roku David Hänig opublikował badania, które doprowadziły do powstania tego, co znamy dzisiaj jako mapę smaku: ilustracji, która dzieli język na cztery oddzielne obszary. Od tego czasu opublikowano go w podręcznikach i gazetach. Jest tylko jeden problem: mapa jest błędna.
Jak rozprzestrzeniają się takie nieporozumienia i co sprawia, że tak łatwo uwierzyć w fałsz? Joseph Isaac zanurza się w świat dezinformacji.Lekcja: Joseph Isaac, animacja: CUB Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:57
![]() |
Rysia Wand approved Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Rysia Wand accepted Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for Why people fall for misinformation | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for Why people fall for misinformation |