Давайте поговорим о месячных!
-
0:01 - 0:04В подростковом возрасте
у меня были ужасные месячные. -
0:05 - 0:06У меня были парализующие спазмы,
-
0:06 - 0:10кровь протекала на одежду и постель,
-
0:10 - 0:12и у меня появлялась диарея.
-
0:13 - 0:16Мне приходилось пропускать школу
один или два дня в месяц, -
0:16 - 0:20и я помню, как сидела на диване
с грелкой и думала: -
0:20 - 0:23«Да в чём дело?»
-
0:23 - 0:27У меня не вытекали слюни
из слюнных желёз во время еды, -
0:27 - 0:29а во время прогулок
-
0:29 - 0:32из коленей не вытекала суставная жидкость.
-
0:32 - 0:36Почему с менструацией всё было
совсем по-другому? -
0:36 - 0:38Я хотела услышать ответы на эти вопросы,
-
0:38 - 0:40но мне не у кого было спросить.
-
0:40 - 0:42Моя мама ничего не знала о месячных,
-
0:42 - 0:45кроме того, что это было
чем-то грязным и стыдным -
0:45 - 0:46и что мне не стоило об этом говорить.
-
0:46 - 0:48Я спрашивала у подруг,
-
0:48 - 0:51но все говорили эвфемизмами.
-
0:51 - 0:54И наконец, когда я осмелилась
пойти к врачу -
0:54 - 0:56и поговорить о своих тяжёлых месячных,
-
0:56 - 0:58он сказал мне есть печёнку.
-
0:58 - 1:00(Смех)
-
1:00 - 1:05А когда я ходила в аптеку
покупать средства гигиены, -
1:05 - 1:09упаковку супермакси прокладок
на 48 штук, — -
1:09 - 1:12тогда они были ещё размером
с пачку салфеток каждая... -
1:12 - 1:13(Смех)
-
1:13 - 1:15Ну вы понимаете, о чём я.
-
1:15 - 1:18Вы не представляете, как далеко
зашли технологии поглощения жидкости. -
1:18 - 1:20(Смех)
-
1:20 - 1:22Мне приходилось покупать прокладки
-
1:22 - 1:26в отделе женской гигиены.
-
1:26 - 1:27И я помню, стою я там и думаю:
-
1:27 - 1:31«А почему я не покупаю туалетную бумагу
в отделе анальной гигиены?» -
1:31 - 1:32(Смех)
-
1:32 - 1:33Мол, в чём тут дело?
-
1:33 - 1:36Почему мы не можем говорить о месячных?
-
1:36 - 1:40И дело не в крови, как сказал бы Фрейд,
-
1:40 - 1:42потому что, если бы это было так,
-
1:42 - 1:44тогда здесь бы сейчас стоял хирург,
-
1:44 - 1:46который оперирует уши, горло и нос,
-
1:46 - 1:48и рассказывал бы о табу
на кровь из носа, правда? -
1:48 - 1:50И дело даже не в месячных,
-
1:50 - 1:51потому что в противном случае,
-
1:51 - 1:54когда мы избавлялись бы от токсичных,
постыдных месячных -
1:54 - 1:55с наступлением менопаузы,
-
1:55 - 1:58мы бы получали более высокий
социальный статус. -
1:58 - 2:00(Смех)
-
2:00 - 2:05(Аплодисменты)
-
2:05 - 2:08Просто патриархальное общество
заинтересовано в угнетении женщин, -
2:08 - 2:11и в разные периоды нашей жизни
для этого используют разные явления. -
2:11 - 2:14Менструацию используют в тот период,
-
2:14 - 2:16который мы в медицине
называем репродуктивным возрастом. -
2:16 - 2:19Так было, можно сказать, испокон веков.
-
2:19 - 2:21Во многих культурах считалось,
что из-за женщин -
2:21 - 2:25может испортиться урожай или молоко,
или могут завянуть цветы. -
2:25 - 2:27Позже, с появлением религии,
-
2:27 - 2:29мифы о непорочности
только усугубили ситуацию. -
2:29 - 2:31А от медицины не было никакой пользы.
-
2:32 - 2:34В 1920–30х годах существовало убеждение,
-
2:34 - 2:38что у женщин вырабатывалось нечто,
называемое менотоксином. -
2:38 - 2:40Мы могли заставить цветы завянуть,
просто пройдя мимо. -
2:40 - 2:41(Смех)
-
2:41 - 2:44Такое случается, когда в обществе
отсутствует многообразие. -
2:44 - 2:47Потому что не было женщины,
которая бы подняла руку и сказала: -
2:47 - 2:50«Вообще-то такого не бывает».
-
2:50 - 2:53А когда ты не можешь говорить о том,
что происходит с твоим телом, -
2:53 - 2:55как тебе развеять эти мифы?
-
2:55 - 2:57Потому что не нужно даже быть врачом,
-
2:57 - 2:59чтобы сказать, что месячные не токсичны.
-
2:59 - 3:00Если бы они были токсичными,
-
3:00 - 3:05с чего бы тогда эмбрион
имплантировался в токсичные помои? -
3:05 - 3:08А если бы у всех нас был
этот таинственный менотоксин, -
3:08 - 3:12мы могли бы уничтожать урожаи
и отравлять молоко. -
3:12 - 3:12(Смех)
-
3:12 - 3:16Почему нам было не воспользоваться
нашими суперсилами «женщин X», -
3:16 - 3:17чтобы получить право голоса раньше?
-
3:17 - 3:19(Смех)
-
3:19 - 3:23(Аплодисменты)
-
3:23 - 3:25Даже сейчас,
-
3:25 - 3:27когда я пишу твиты
о диарее во время месячных, — -
3:27 - 3:28стандартная ситуация —
-
3:28 - 3:30(Смех)
-
3:30 - 3:34я упоминаю о том,
что она бывает у 28% женщин. -
3:34 - 3:38И каждый раз кто-то говорит мне:
-
3:38 - 3:41«Я думала, я одна такая».
-
3:41 - 3:44Эта культура стыда настолько эффективна,
-
3:44 - 3:47что женщины даже не могут
делиться своим опытом. -
3:47 - 3:49Поэтому я начала размышлять:
-
3:49 - 3:51«А что, если бы все знали о месячных
-
3:51 - 3:52всё то же самое, что и гинеколог?
-
3:52 - 3:54Это было бы замечательно!»
-
3:54 - 3:56Тогда вы бы знали то, что знаю я.
-
3:56 - 3:57Вы бы знали, что менструация —
-
3:57 - 3:59это довольно необычное
явление у млекопитающих. -
4:00 - 4:02Большинству млекопитающих
свойственна течка. -
4:02 - 4:04Людям, некоторым приматам,
-
4:04 - 4:06некоторым рукокрылым,
-
4:06 - 4:09прыгунчиковым и иглистым мышам
свойственна менструация. -
4:09 - 4:11И в случае с менструацией
происходит следующее: -
4:11 - 4:15мозг посылает сигнал, чтобы в яичнике
начинала образовываться яйцеклетка. -
4:15 - 4:16Выделяется эстроген,
-
4:16 - 4:18и он начинает выстраивать
внутренний слой стенок матки, -
4:18 - 4:20клетка за клеткой, как кирпичи.
-
4:20 - 4:23А что будет, если построить
высокую кирпичную стену -
4:23 - 4:24без цемента?
-
4:24 - 4:25Она будет неустойчивой.
-
4:25 - 4:27Поэтому что происходит во время овуляции?
-
4:27 - 4:29У вас выделяется гормон прогестерон,
-
4:29 - 4:32который необходим
для наступления беременности. -
4:32 - 4:33Он подготавливает матку.
-
4:33 - 4:36Он действует как цементный раствор,
укрепляя кирпичную стену. -
4:36 - 4:38Он также провоцирует некоторые изменения,
-
4:38 - 4:40чтобы внутренний слой стенок матки
-
4:40 - 4:43стал более благоприятным
для имплантации эмбриона. -
4:43 - 4:44Если беременность не наступает,
-
4:44 - 4:46внутренний слой стенок матки
выходит наружу, -
4:46 - 4:49происходит кровотечение из сосудов —
это и есть менструация. -
4:49 - 4:51Этот момент всегда
казался мне занимательным. -
4:51 - 4:53Потому что в случае с течкой
-
4:53 - 4:56окончательный сигнал для подготовки
внутреннего слоя стенок матки -
4:56 - 4:59исходит от эмбриона.
-
4:59 - 5:01А в случае с менструацией
-
5:01 - 5:03этот выбор исходит от яичника.
-
5:03 - 5:07Как будто возможность выбора
закодирована в наших половых путях. -
5:07 - 5:15(Одобрительные возгласы и аплодисменты)
-
5:16 - 5:18Хорошо, теперь мы знаем,
из-за чего там кровь. -
5:18 - 5:20И она выделяется в довольно
большом объёме: -
5:20 - 5:22от 30 до 90 миллилитров,
-
5:22 - 5:24или от одной до трёх унций.
-
5:24 - 5:25А может быть ещё больше;
-
5:25 - 5:28я знаю, часто кажется, что её больше.
-
5:28 - 5:29Понимаю.
-
5:29 - 5:31Так почему же у нас так много крови?
-
5:31 - 5:34И почему она просто не остаётся там
до следующего цикла, да? -
5:34 - 5:37Ну вы же не забеременели,
так почему бы ей не подождать? -
5:37 - 5:39Представьте, если бы каждый месяц
-
5:39 - 5:41её становилось всё больше и больше.
-
5:41 - 5:44Представьте, какое бы тогда это
было цунами, а не месячные. -
5:44 - 5:45(Смех)
-
5:45 - 5:48Мы не можем её реабсорбировать,
потому что её слишком много. -
5:48 - 5:50А слишком много её потому,
-
5:50 - 5:52что нам нужен толстый
внутренний слой стенок матки, -
5:52 - 5:54и на это есть своя причина.
-
5:54 - 5:59Беременность наносит значительный
биологический урон нашим телам. -
5:59 - 6:01Существует материнская смертность,
-
6:01 - 6:03грудное вскармливание наносит нам урон,
-
6:03 - 6:04урон наносит воспитание ребёнка
-
6:04 - 6:07до того момента,
пока он не станет независимым. -
6:07 - 6:08И эволюция...
-
6:08 - 6:11(Смех)
-
6:11 - 6:14Для некоторых из нас это длится
дольше, чем для других. -
6:14 - 6:16(Смех)
-
6:16 - 6:19Но эволюция знает о соотношении
вреда и пользы. -
6:19 - 6:24Поэтому эволюция старается увеличить
шансы на положительный результат. -
6:24 - 6:26Как вы можете увеличить шансы
на положительный результат? -
6:27 - 6:29Вам нужно постараться получить
эмбрионы наилучшего качества. -
6:29 - 6:31А как вам их получить?
-
6:31 - 6:33Вам нужно заставить их
для этого поработать. -
6:33 - 6:36Вам нужно организовать для них
полосу препятствий. -
6:36 - 6:39И так на протяжении
тысячелетий нашей эволюции -
6:39 - 6:41в матке происходило нечто
похожее на гонку вооружений: -
6:41 - 6:44внутренний слой становился
всё толще, толще и толще, -
6:44 - 6:46а эмбрион укоренялся всё глубже,
-
6:46 - 6:48пока не наступила разрядка напряжённости
-
6:48 - 6:50и внутренний слой стенок матки
не стал таким, как сейчас. -
6:50 - 6:53Итак, у нас есть толстый внутренний слой,
-
6:53 - 6:54и теперь он должен выйти наружу.
-
6:54 - 6:56И как же остановить кровотечение?
-
6:56 - 6:58Мы останавливаем кровь из носа,
зажимая его; -
6:58 - 7:00если мы порезали ногу, мы сдавливаем её.
-
7:01 - 7:03Мы останавливаем кровотечение
с помощью давления. -
7:03 - 7:04Во время менструации
-
7:04 - 7:07внутренний слой стенок матки
вырабатывает вещества, -
7:07 - 7:09которые превращаются в простагландины
-
7:10 - 7:12и в другие медиаторы воспаления.
-
7:12 - 7:14Они заставляют матку сжиматься
-
7:14 - 7:16и давить на кровеносные сосуды,
-
7:16 - 7:18чтобы остановить кровотечение.
-
7:18 - 7:20Ещё они могут менять приток крови к матке,
-
7:20 - 7:23а также вызывать воспаление,
что усиливает боль. -
7:23 - 7:26И вы спросите: «Хорошо,
какова сила давления?» -
7:26 - 7:29Из исследований, в которых
добровольно принимали участие -
7:29 - 7:30потрясающие женщины,
-
7:30 - 7:32которым вводили в матку катетеры
-
7:32 - 7:33для измерения давления,
-
7:33 - 7:36и они носили их на протяжении
всего менструального цикла… -
7:36 - 7:37Дай им Бог здоровья,
-
7:37 - 7:39потому что без них
у нас бы не было этих знаний, -
7:39 - 7:41а это очень важные знания,
-
7:41 - 7:43потому что давление,
которое возникает в матке -
7:43 - 7:44во время менструации,
-
7:44 - 7:46равно 120 миллиметрам ртутного столба.
-
7:46 - 7:48«Что это значит?» — спросите вы.
-
7:48 - 7:51Это то давление, которое возникает
-
7:51 - 7:53во время второго периода родов,
когда вы тужитесь. -
7:53 - 7:54(Аудитория вздыхает)
-
7:54 - 7:55Да.
-
7:55 - 7:59Для тех из вас, у кого были роды
с применением лекарственных препаратов, -
7:59 - 8:01это похоже на то, когда манжета тонометра
-
8:01 - 8:03уже не так давит, как вначале,
-
8:03 - 8:05но она всё ещё давит довольно сильно,
-
8:05 - 8:07и вам хочется, чтобы это прекратилось.
-
8:07 - 8:09Это вроде как всё меняет, правда?
-
8:09 - 8:12Размышляя о менструальной боли,
-
8:12 - 8:15если бы кому-то нужно было
пропустить школу, -
8:15 - 8:18потому что они находились в процессе
второго периода родов и тужились, -
8:18 - 8:19мы бы не назвали их слабыми.
-
8:19 - 8:22Мы бы сказали: «О Боже, да ты боец!»
-
8:22 - 8:23(Смех)
-
8:23 - 8:26И мы бы не отказывали в обезболивании
-
8:26 - 8:29женщинам, у которых типичная
родовая боль, правда? -
8:29 - 8:32Важно называть эту боль
«типичной», а не «нормальной», -
8:32 - 8:34потому что когда мы говорим,
что это нормально, -
8:34 - 8:36становится проще игнорировать этот вопрос.
-
8:36 - 8:38И наоборот, когда мы называем её типичной,
-
8:38 - 8:40мы призываем с ней бороться.
-
8:40 - 8:43И у нас есть способы борьбы
с менструальной болью. -
8:43 - 8:46Одним из них является аппарат
для электромиостимуляции, -
8:46 - 8:48который можно носить под одеждой,
-
8:48 - 8:50и он будет посылать электрический импульс
нервам и мышцам. -
8:50 - 8:52Никто точно не знает, как он работает,
-
8:52 - 8:55но мы предполагаем, что срабатывает
теория воротного контроля боли, -
8:56 - 8:57то есть контрраздражение.
-
8:57 - 9:00По той же причине, когда вы ушиблись,
вы растираете это место. -
9:00 - 9:04Сигнал о колебаниях доходит
до мозга быстрее, чем боль. -
9:04 - 9:06У нас также есть нестероидные
-
9:06 - 9:08противовоспалительные препараты.
-
9:08 - 9:12Их действие заключается в блокировании
выработки простагландинов. -
9:12 - 9:16Они могут ослабить менструальную боль
для 80% женщин. -
9:16 - 9:20Они также сокращают объём крови на 30-40%
-
9:20 - 9:22и могут помочь при диарее
во время месячных. -
9:22 - 9:24У нас также есть
гормональная контрацепция, -
9:24 - 9:27при которой внутренний слой стенок матки
становится тоньше, -
9:27 - 9:30поэтому вырабатывается
меньше простагландинов, -
9:30 - 9:33а когда крови меньше, снижается
необходимость в сжатии матки. -
9:33 - 9:36Если эти методы лечения вам не подходят…
-
9:36 - 9:38Важно использовать
именно это словосочетание, -
9:38 - 9:41потому что не может быть так,
что мы не подходим под лечение, — -
9:41 - 9:43лечение не подходит нам.
-
9:43 - 9:45Если этот метод лечения вам не подходит,
-
9:45 - 9:47вы можете быть одной из тех,
-
9:47 - 9:51чей организм устойчив
к нестероидным противовоспалительным. -
9:51 - 9:52Мы полностью не понимаем почему,
-
9:52 - 9:54но существуют сложные механизмы,
-
9:54 - 9:58из-за которых эти препараты просто
не работают для некоторых женщин. -
9:58 - 10:01Возможно также, что есть другая причина,
-
10:01 - 10:04по которой у вас болезненные месячные.
-
10:04 - 10:07У вас может быть состояние,
которое называется «эндометриоз», -
10:07 - 10:10когда внутренний слой стенок матки
врастает в полость таза, -
10:10 - 10:13вызывая воспаление, образование
фиброзной ткани и спайки. -
10:13 - 10:15Могут также существовать другие механизмы,
-
10:15 - 10:17которые мы пока что полностью не понимаем,
-
10:17 - 10:18потому что есть вероятность,
-
10:18 - 10:20что болевой порог может быть у всех разным
-
10:20 - 10:23в силу очень сложных
биологических механизмов. -
10:23 - 10:26Но мы сможем это выяснить,
только если будем говорить об этом. -
10:26 - 10:29Знание того, как работает твоё тело,
-
10:29 - 10:31не должно быть актом феминизма.
-
10:31 - 10:38(Аплодисменты)
-
10:38 - 10:41Просьба о помощи, когда ты страдаешь,
-
10:41 - 10:44не должна быть актом феминизма.
-
10:45 - 10:50Эпоха табу на менструацию закончилась.
-
10:51 - 10:55(Одобрительные возгласы и аплодисменты)
-
10:55 - 10:58Единственное, что является
в этом всём критическим, — -
10:58 - 11:01это то, как ловко удалось
убедить половину населения -
11:01 - 11:03в том, что полностью
биологический механизм, -
11:03 - 11:06который продлевает существование видов,
-
11:06 - 11:08который даёт всё, что мы имеем,
-
11:08 - 11:11почему-то является грязным или токсичным.
-
11:11 - 11:13И я не собираюсь это поддерживать.
-
11:13 - 11:19(Аплодисменты)
-
11:19 - 11:21Как нам преодолеть этот кризис?
-
11:21 - 11:23С помощью знаний.
-
11:23 - 11:24Спасибо.
-
11:24 - 11:29(Одобрительные возгласы и аплодисменты)
- Title:
- Давайте поговорим о месячных!
- Speaker:
- Джен Гантер
- Description:
-
«Знание того, как работает твоё тело, не должно быть актом феминизма», — говорит гинеколог и писательница Джен Гантер. В своём откровенном выступлении она объясняет, как стыд менструации заставляет молчать и угнетает — и способствует распространению опасной дезинформации и неправильному лечению боли. Заявляя об окончании эпохи табу на менструацию, она преподаёт ясный и крайне необходимый урок о некогда неизвестных принципах работы матки.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:42
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Iryna Lemyakina edited Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Iryna Lemyakina edited Russian subtitles for Why can't we talk about periods? | |
![]() |
Iryna Lemyakina edited Russian subtitles for Why can't we talk about periods? |