Ihmistiedon visuaalinen historia
-
0:01 - 0:02Viimeisen 10 vuoden ajan
-
0:02 - 0:07olen tutkinut, miten ihmiset
jäsentävät ja havainnollistavat tietoa. -
0:08 - 0:10Olen huomannut
mielenkiintoisen muutoksen. -
0:10 - 0:12Pitkän aikaa
-
0:12 - 0:16uskoimme meitä ympäröivän maailman
luonnolliseen järjestykseen, -
0:16 - 0:21jota kutsutaan olemisen suureksi ketjuksi,
latinaksi "Scala naturae". -
0:21 - 0:25Se on ylhäältä alaspäin luotu rakenne,
jossa Jumala on ylimpänä, -
0:25 - 0:28seuraavaksi enkelit
ja mahtimiehet, -
0:28 - 0:31tavallinen kansa, eläimet
ja niin edelleen. -
0:32 - 0:36Idea perustuu
Aristoteleen oppiin, -
0:36 - 0:41joka luokitteli kaikki asiat
vastakkaisiin kategorioihin, -
0:41 - 0:42kuten ne, joita näette takanani.
-
0:45 - 0:47Mielenkiintoista kyllä,
ajan myötä -
0:47 - 0:52tämä idea alettiin esittää
puun oksiston muodossa, -
0:52 - 0:55joka tunnetaan nimellä
Porfyrioksen puu. -
0:55 - 0:58Sitä pidetään
vanhimpana tiedonpuuna. -
0:59 - 1:01Oksien haaroittuvuus
oli itse asiassa -
1:01 - 1:04niin vahva metafora
tiedon välittämiselle, -
1:04 - 1:08että siitä tuli ajan myötä
tärkeä kommunikaatioväline -
1:08 - 1:10erilaisten tietojärjestelmien
kartoittamiseen. -
1:11 - 1:14Puiden avulla
kartoitetaan moraalia, -
1:14 - 1:17kuten esimerkiksi hyveiden ja
paheiden puulla, -
1:17 - 1:20kuten näette näistä keskiaikaisista
eurooppalaisista piirroksista. -
1:21 - 1:24Puiden avulla
voidaan kartoittaa verisiteitä, -
1:24 - 1:26ihmisten välisiä verisuhteita.
-
1:27 - 1:30Puita käytetään
myös sukuselvityksissä. -
1:30 - 1:33Sukupuu lienee
kuuluisin puudiagrammi. -
1:33 - 1:36Monet teistä
ovat nähneet sukupuita. -
1:36 - 1:40Monien sukupuut
on todennäköisesti piirretty näin. -
1:41 - 1:44Puiden avulla voidaan kartoittaa
jopa lakijärjestelmiä, -
1:44 - 1:48kuninkaiden ja hallitsijoiden
määräyksiä ja lakeja. -
1:50 - 1:54Lopuksi vielä eräs
suosittu tieteen metafora: -
1:54 - 1:57puiden avulla voidaan esitellä
kaikki ihmisen tuntemat lajit. -
1:59 - 2:03Puista on tullut voimakas
visuaalinen metafora, -
2:03 - 2:06sillä ne edustavat
ihmisten tarvetta -
2:06 - 2:09järjestykseen, tasapainoon,
yhdenmukaisuuteen. -
2:10 - 2:14Nykyään kohtaamme
mutkikkaita haasteita, -
2:14 - 2:19joita ei voi selittää
yksinkertaisella puudiagrammilla. -
2:20 - 2:23Uusi metafora
onkin nousemassa esiin. -
2:23 - 2:25Se korvaa puudiagrammin
-
2:25 - 2:28monien tietojärjestelmien
visualisaatiossa. -
2:28 - 2:32Se tarjoaa uuden näkökulman
maailman ymmärtämiseen. -
2:33 - 2:37Tämä uusi metafora on
verkoston metafora. -
2:38 - 2:41Näemme siirtymän
puista verkostoihin -
2:41 - 2:42monilla tiedon alueilla.
-
2:43 - 2:47Näemme muutoksen siinä,
miten yritämme ymmärtää aivoja. -
2:48 - 2:50Aiemmin ajattelimme
aivojen olevan -
2:51 - 2:53modulaarinen elin,
-
2:53 - 2:57jossa tietty alue
vastasi tietyistä toiminnoista. -
2:57 - 2:58Mitä enemmän tiedämme aivoista,
-
2:58 - 3:02sitä enemmän koemme
ne sinfoniana, -
3:02 - 3:04jossa on tuhansia soittimia.
-
3:04 - 3:08Tämä upea kuva on
Blue Brain Projectin luoma. -
3:08 - 3:12Näemme siinä 10 000 neuronia
ja 30 miljoonaa yhteyttä. -
3:13 - 3:17Siinä on kartoitettu vain 10 prosenttia
nisäkkäiden aivokuoresta. -
3:19 - 3:23Näemme muutoksen siinä,
kuinka yritämme ymmärtää tietoa. -
3:24 - 3:27Tässä on joitain vaikuttavia
tiedonpuita, tai tieteenpuita, -
3:27 - 3:29espanjalaiselta tutkijalta
Ramon Llullilta. -
3:30 - 3:32Llull oli edelläkävijä,
-
3:32 - 3:36ensimmäinen, joka loi puun
tieteen metaforaksi. -
3:36 - 3:38Tätä metaforaa
käytämme päivittäin, -
3:38 - 3:41kun sanomme biologian
olevan tieteen haara, -
3:41 - 3:44ja kun sanomme genetiikan
olevan tieteen haara. -
3:45 - 3:49Minusta kaunein tiedonpuu
on kuitenkin vuonna 1751 -
3:49 - 3:53Diderot'n ja d'Alembertin luoma puu
Ranskan ensyklopediaa varten. -
3:53 - 3:55Teos oli Ranskan valitusajan symboli,
-
3:55 - 4:00ja tämä upea piirros
oli sen sisällysluettelona. -
4:01 - 4:05Se kartoittaa
kaikki tiedon alueet -
4:05 - 4:07erillisinä oksina.
-
4:08 - 4:11Tieto on kuitenkin
monimutkaisempaa. -
4:11 - 4:16Tässä on kaksi karttaa Wikipediasta,
joissa näkyy artikkeleiden kytkökset, -
4:16 - 4:19historialliset aiheet vasemmalla,
matemaattiset oikealla. -
4:20 - 4:22Katsomalla
näitä karttoja -
4:22 - 4:24ja muita, jotka on luotu
Wikipediasta, -
4:24 - 4:28joka on kiistämättä yksi
laajimmista juurakkorakenteista, -
4:28 - 4:32voimme ymmärtää,
että tieto on monisyisempää -
4:32 - 4:35ja muista riippuvaista,
kuten verkostot. -
4:35 - 4:39Näemme muutoksen
myös siinä, -
4:39 - 4:41miten kartoitamme ihmisten
sosiaaliset suhteet. -
4:42 - 4:44Tässä on tyypillinen
organisaatiokaavio. -
4:44 - 4:47Oletan, että monet teistä
ovat nähneet tällaisen -
4:47 - 4:49omissa yrityksissänne.
-
4:49 - 4:50Kaavio rakentuu
ylhäältä alaspäin. -
4:50 - 4:53Ylimpänä on
toimitusjohtaja, -
4:53 - 4:57josta tullaan alas
työntekijöihin saakka. -
4:57 - 5:03Mutta jokainen ihminen
on ainutlaatuinen, -
5:03 - 5:07eivätkä tällaiset jäykät
rakenteet aina toimi. -
5:09 - 5:12Internet on muuttanut
tätä ajattelutapaa. -
5:12 - 5:15Tässä on upea kartta
sosiaalisesta yhteistyöstä -
5:15 - 5:17Perlin kehittäjien välillä.
-
5:17 - 5:19Perl on kuuluisa
ohjelmointikieli, -
5:19 - 5:22ja tässä nähdään,
kuinka eri ohjelmoijat -
5:22 - 5:26vaihtavat keskenään tiedostoja
ja tekevät yhteistyötä projekteissa. -
5:26 - 5:30Huomaamme, että prosessi
on täysin hajautettu. -
5:30 - 5:32Sillä ei ole johtajaa,
-
5:32 - 5:34vaan pelkkä verkosto.
-
5:34 - 5:39Muutos on nähtävissä
myös terrorismissa. -
5:40 - 5:43Suurimpia haasteita terrorismin
ymmärtämisessä on, -
5:43 - 5:47että kyse on yksittäisistä,
hajautetuista soluista, -
5:47 - 5:50joilla ei ole johtajaa
ohjaamassa toimintaa. -
5:51 - 5:54Tästä näemme
sen visualisoituna. -
5:54 - 5:57Takanani olevassa kaaviossa
ovat kaikki -
5:57 - 6:00vuoden 2004 Madridin
terrori-iskun terroristit. -
6:00 - 6:03Kaaviossa verkostot on jaettu
-
6:03 - 6:05kolmeen eri vuoteen,
-
6:05 - 6:08jotka on merkitty
pystysuorilla kerroksilla. -
6:08 - 6:10Siniset viivat yhdistävät
ne ihmiset, -
6:10 - 6:13jotka olivat
osa verkostoa joka vuosi. -
6:13 - 6:15Vaikka johtajaa ei ole,
-
6:15 - 6:17he ovat
todennäköisesti -
6:17 - 6:19organisaation vaikutusvaltaisimmat.
-
6:19 - 6:24He tietävät eniten solun
menneisyydestä ja tulevaisuudesta. -
6:25 - 6:28Huomaamme siirtymän
puista verkostoihin -
6:28 - 6:31tavassa, jolla
jaottelemme lajit. -
6:33 - 6:37Oikealla oleva kuva
on ainoa piirros, -
6:37 - 6:39jonka Darwin laittoi kirjaansa
"Lajien synty". -
6:39 - 6:42Kuvaa Darwin kutsui
"Elämänpuuksi". -
6:42 - 6:45Darwin lähetti jopa
kirjeen kustantajalle, -
6:45 - 6:48jossa painotettiin
kaavion tärkeyttä. -
6:48 - 6:50Kuva oli ratkaiseva
Darwinin evoluutioteoriassa. -
6:51 - 6:53Viime aikoina tutkijat
ovat havainneet, -
6:53 - 6:57että elämänpuuta peittää
bakteerien verkosto. -
6:57 - 7:00Nämä bakteerit sitovat yhteen lajeja,
-
7:00 - 7:02jotka olivat aiemmin
täysin erillään. -
7:02 - 7:05Siksi tutkijat eivät
kutsu sitä enää elämänpuuksi, -
7:05 - 7:08vaan elämänverkostoksi.
-
7:09 - 7:12Viimeisenä näemme
muutoksen -
7:12 - 7:15tarkkailessamme
planeettamme ekosysteemejä. -
7:16 - 7:17Enää ei ole
yksinkertaisia, -
7:17 - 7:21koulussa opittuja
saalistaja-saalis -kaavioita. -
7:21 - 7:24Tämä on paljon tarkempi
kuvaus ekosysteemistä. -
7:24 - 7:27Tämän kaavion on luonut
professori David Lavigne. -
7:27 - 7:30Se kartoittaa lähes 100 lajia,
jotka ovat vuorovaikutuksessa -
7:30 - 7:34Kanadan koillisrannikolla
esiintyvän turskan kanssa. -
7:34 - 7:37Tästä näemme,
kuinka monisyisiä -
7:37 - 7:41ja toisistaan riippuvaisia
monet planeettamme ekosysteemit ovat. -
7:42 - 7:46Vaikka verkoston
metafora on uusi, -
7:46 - 7:49se on saanut jo
monia muotoja. -
7:49 - 7:52Siitä on tulossa visuaalisen
luokittelun tapa. -
7:52 - 7:55Se on kuin
uuden kielen lauseoppi. -
7:55 - 7:57Tämä näkökulma on
minusta kiehtova. -
7:57 - 8:01Tässä on 15 erilaista
typologiaa, -
8:01 - 8:03joita olen kerännyt
vuosien varrella. -
8:03 - 8:07Niistä näkyy tämän vertauskuvan
visuaalinen moninaisuus. -
8:07 - 8:09Tässä yksi esimerkki.
-
8:09 - 8:12Ylin luokka on
säteittäinen kohdistaminen, -
8:12 - 8:17joka on saavuttanut suosiota
viimeisinä viitenä vuotena. -
8:17 - 8:22Ylhäällä vasemmalla
on geeniverkosto, -
8:22 - 8:26jota seuraa
IP-osoitteiden verkosto. -
8:26 - 8:29Tämän jälkeen tulee
Facebook-ystävien verkosto. -
8:29 - 8:32Nämä aiheet poikkeavat
toisistaan täysin, -
8:32 - 8:36ja silti ne hyödyntävät
samaa visuaalista mallia, -
8:36 - 8:40jolla kartoitetaan jokaisen aiheen
loputtomat monimutkaisuudet. -
8:41 - 8:44Tässä muutama
esimerkki lisää -
8:44 - 8:47tästä kasvavasta verkostojen
visuaalisesta mallista. -
8:49 - 8:52Verkostot eivät kuitenkaan
ole vain tieteellinen vertauskuva. -
8:52 - 8:56Kartoittaessaan useita
monimutkaisia systeemeitä -
8:56 - 8:59suunnittelijat ja tutkijat
vaikuttavat -
8:59 - 9:02moniin perinteisiin
taiteen muotoihin -
9:02 - 9:05sekä moniin erilaisiin
taiteilijoihin. -
9:05 - 9:10Ehkäpä siksi, että verkostoilla
on suurta esteettistä voimaa, -
9:10 - 9:13niistä on tulossa
kulttuurinen meemi. -
9:13 - 9:15Ne edustavat uutta
taiteen suuntausta. -
9:15 - 9:18Annoin sille nimen
"networkism". -
9:19 - 9:22Näemme vaikutuksen
suuntaukseen eri tavoin. -
9:22 - 9:24Tässä vain yksi esimerkki,
-
9:24 - 9:26jossa voi nähdä tämän
vaikutuksen tieteestä taiteeseen. -
9:26 - 9:29Vasemmalla on esimerkki
IP-kartoituksesta, -
9:29 - 9:33tietokoneen luoma kartta
IP-osoitteista. -
9:33 - 9:37Oikealla puolella on
Sharon Molloyn -
9:37 - 9:40"Transient Structures and
Unstable Networks", -
9:40 - 9:42joka on tehty
öljy- ja emaliväreillä. -
9:42 - 9:45Ja muutama maalaus
lisää Sharon Molloylta, -
9:45 - 9:47upeita, monimutkaisia
maalauksia. -
9:48 - 9:53Tässä kiehtova esimerkki tieteen
ja taiteen risteytyksestä. -
9:53 - 9:56Vasemmalla on
"Operation Smile". -
9:56 - 9:59Se on tietokoneen luoma
kartta sosiaalisesta verkostosta. -
9:59 - 10:03Oikealla on Emma McNallyn
"Field 4", -
10:03 - 10:05joka on tehty
ainoastaan grafiitilla. -
10:05 - 10:09Emma McNally on
suuntauksen johtohahmoja, -
10:09 - 10:11joka luo näitä hätkähdyttäviä,
keksittyjä maisemia, -
10:11 - 10:17joista voi nähdä verkostoitumisen
visualisaation vaikutuksen. -
10:18 - 10:22Verkostoitumista ei tapahdu
vain kahdessa ulottuvuudessa. -
10:22 - 10:25Tämä on luultavasti yksi
suuntauksen lempiprojekteistani. -
10:25 - 10:28Sen nimi kertoo kaiken:
-
10:28 - 10:30"Galaxies Forming Along Filaments,
-
10:30 - 10:34Like Droplets Along the Strands
of a Spider's Web". -
10:35 - 10:38Minusta tämä projekti
on vaikuttava. -
10:38 - 10:40Sen on luonut
Tomás Saraceno. -
10:40 - 10:42Hän käyttää avaria tiloja
-
10:42 - 10:46ja luo massiivisia installaatioita
pelkillä kumisilla köysillä. -
10:46 - 10:50Kun näitä köysiä pitkin
liikkuu tilassa, -
10:50 - 10:55koko verkosto liikkuu,
aivan kuten oikea verkosto. -
10:56 - 10:58Ja jälleen esimerkki.
-
10:58 - 11:00Tässä verkostoituminen
on viety aivan uudelle tasolle. -
11:00 - 11:04Tämän on tehnyt
Chiharu Shiota. -
11:04 - 11:06Teoksen nimi on
"In Silence". -
11:06 - 11:12Myös Chiharu
täyttää huoneet verkostoilla, -
11:12 - 11:15kumiköysien, villan ja langan
tiheillä verkostoilla, -
11:15 - 11:18joissa on
joskus esineitä. -
11:18 - 11:22Välillä hänen teoksissaan
on jopa ihmisiä. -
11:23 - 11:26Verkostot eivät kuitenkaan
ole vain uusi trendi, -
11:26 - 11:29vaikka ne on helppo
sellaisiksi luokitella. -
11:29 - 11:33Verkostot edustavat
hajauttamista, -
11:33 - 11:36yhteenkuuluvuutta ja
toisista riippuvuutta. -
11:36 - 11:39Tällainen uusi ajattelutapa
on ratkaiseva, -
11:39 - 11:41jotta voimme ratkaista
ne vaikeat ongelmat, -
11:41 - 11:43joihin nykyään törmäämme.
-
11:43 - 11:47Aivojen toiminnan ymmärtämisestä
aina universumin ymmärrykseen. -
11:48 - 11:52Vasemmalla on otos
hiiren hermoverkosta, -
11:52 - 11:56joka on hyvin lähellä
omaamme tällä asteikolla. -
11:56 - 11:59Oikealla on
"Millennium Simulation". -
11:59 - 12:01Se oli suurin ja
todenmukaisin simulaatio -
12:01 - 12:04avaruuden rakenteen kasvusta.
-
12:04 - 12:05Sen avulla voitiin
uudelleenluoda -
12:05 - 12:0820 miljoonan
galaksin historia -
12:08 - 12:12noin 25 teratavun
teholla. -
12:12 - 12:15Sattumaa tai ei,
minusta tämä vertaus -
12:15 - 12:18tiedon pienimmän
asteikon, aivojen -
12:18 - 12:21ja tiedon suurimman asteikon,
universumin välillä -
12:21 - 12:24on todella hämmästyttävä
ja kiintoisa. -
12:24 - 12:26Sillä kuten Bruce Mau
kerran sanoi: -
12:26 - 12:29"Kun kaikki muu
on yhteydessä kaikkeen muuhun, -
12:29 - 12:31sekä hyvässä että pahassa,
kaikella on merkityksensä." -
12:31 - 12:33Kiitos paljon.
-
12:33 - 12:35(Aplodeja)
- Title:
- Ihmistiedon visuaalinen historia
- Speaker:
- Manuel Lima
- Description:
-
Kuinka tieto kasvaa? Joskus se alkaa yhdestä näkemyksestä ja kasvaa moniin suuntiin. Infografiikan asiantuntija Manuel Lima tarkastelee tiedon kartoittamisen tuhatvuotista historiaa - kielistä mahtisukuihin - soveltaen tiedonpuita. Tarjolla on kiehtova visualisaation historia ja katsaus ihmiskunnan haluun jäsentää tietonsa.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:49
![]() |
Sami Niskanen approved Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Sami Niskanen accepted Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Sami Niskanen edited Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Retired user edited Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Retired user edited Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Retired user edited Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Retired user edited Finnish subtitles for A visual history of human knowledge | |
![]() |
Retired user edited Finnish subtitles for A visual history of human knowledge |