纽约市青少年在杂货价格上涨的情况下应对饥饿和食物浪费
-
0:00 - 0:03(旁白) 虽然今年通货膨胀预计会有所缓解
-
0:03 - 0:07纽约人在杂货店仍然感到手头拮据
-
0:07 - 0:11一群青少年正在冰箱里贮存新鲜蔬果
-
0:11 - 0:13以应对粮食不足问题
-
0:13 - 0:16来认识一下斯凯,这位 16 岁的学生
-
0:16 - 0:20在史岱文森高中创办了食品安全俱乐部
-
0:20 - 0:24(斯凯) 这是史岱文森食品
安全俱乐部的例行运送 -
0:24 - 0:28我们从餐厅回收没有吃完的多余食物
-
0:28 - 0:30我们在一周内收集这些食物
-
0:30 - 0:32然后我们把食品送到这样的地方
-
0:32 - 0:35比如社区冰箱和食品储藏室
-
0:35 - 0:37- 我叫斯凯
- 我叫麦克斯 -
0:37 - 0:39我们就是史岱文森食品安全俱乐部
-
0:40 - 0:42这扇门通向史岱文森的餐厅
-
0:44 - 0:47学生可以把不吃的多余食物留在这张桌子
-
0:47 - 0:49让我们放学后收集
-
0:50 - 0:52我们刚刚清点并收集了所有食物
-
0:52 - 0:54这样我们就可以進行盘点了
-
0:54 - 0:56现在我们要过去把这些食物
-
0:56 - 0:58存放在那边餐厅的冰箱里
-
0:58 - 1:01(旁白) 俱乐部约有 30 名学生会员
-
1:01 - 1:05迄今为止已向低收入社区和 NYCHA 住房
-
1:05 - 1:07捐赠了约 300 磅食物
-
1:08 - 1:12近 150 万纽约人粮食不足
-
1:12 - 1:14其中包括四分之一的儿童
-
1:14 - 1:17当斯凯从史岱文森高中联系我时
-
1:17 - 1:20我说:“首先,我们当然愿意接受
-
1:20 - 1:22你们收集的所有这些多余的食物”
-
1:22 - 1:25这不一定涉及政府的民政事务
-
1:25 - 1:27或来自大型非营利组织
-
1:27 - 1:31可能只是一群关心邻居的年青人
-
1:31 - 1:33(旁白) 这些青少年鼓励
-
1:33 - 1:35其他学校的学生一起參与
-
1:35 - 1:39比如上西区三一学校的 17 岁学生玛雅
-
1:39 - 1:42她在课堂上煮了多余的食物后
决定把饭菜送出去 -
1:43 - 1:47(玛雅) 我们没有注意到食物浪费
或我们正在做的事情 -
1:47 - 1:51没有意识到我们有能力做的事情
实际上可以帮助很多人 -
1:51 - 1:54而且像这样节省食物也有助于保护环境
-
1:54 - 1:57(旁白) 纽约市有一百多台社区冰箱
-
1:57 - 1:59为邻里之间的交流
-
1:59 - 2:02提供了独特的空间
-
2:03 - 2:05(桑德拉) 以前大家不认识的人
-
2:05 - 2:07是陌生人
-
2:07 - 2:08现在他们成了家人
-
2:09 - 2:10我就是这么看的
-
2:11 - 2:15(旁白) 我身处在上东区
我是纽约新闻 4 台琳达·加尔迪诺
- Title:
- 纽约市青少年在杂货价格上涨的情况下应对饥饿和食物浪费
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Hunger
- Duration:
- 02:20
![]() |
Carol Wang edited Chinese, Simplified subtitles for NYC Teens Fight Hunger & Food Waste Amid Rising Grocery Prices | |
![]() |
William Choi edited Chinese, Simplified subtitles for NYC Teens Fight Hunger & Food Waste Amid Rising Grocery Prices | |
![]() |
William Choi edited Chinese, Simplified subtitles for NYC Teens Fight Hunger & Food Waste Amid Rising Grocery Prices | |
![]() |
William Choi edited Chinese, Simplified subtitles for NYC Teens Fight Hunger & Food Waste Amid Rising Grocery Prices |